Kumbala

Adrian Navarro Maycotte, Aldo Ruben Acuna Yance, Enrique Montes Arellano, Eulalio Galarza Cervantes, Jose Luis Paredes Pacho, Rolando Javier Ortega Cuenca

Paroles Traduction

Luz
Roja es la luz
Luz de neón
Que anuncia el lugar
Baile kumbala bar
Y adentro la noche es
Música y pasión

Sol
No entiendes lo que pasa aquí
Esto es la noche
Y de la noche son
Las cosas del amor
El corazón a media luz
Siempre se entregará

Mar
Todo el ambiente huele a mar
Mucho calor
Sudores en la piel
Sudor sabor a sal
Y en la pista una pareja
Se vuelve a enamorar

Sol
No entiendes lo que pasa aquí
Esto es la noche
Y de la noche son
Las cosas del amor
Oye

Una risa, una caricia
Y en la pista una pareja
Se vuelve a enamorar

Un sabroso y buen danzón
A media luz el corazón
Y en el kumbala todo es
Música y pasión

Luz
Lumière
Roja es la luz
Rouge est la lumière
Luz de neón
Lumière au néon
Que anuncia el lugar
Qui annonce l'endroit
Baile kumbala bar
Danse kumbala bar
Y adentro la noche es
Et à l'intérieur la nuit est
Música y pasión
Musique et passion
Sol
Soleil
No entiendes lo que pasa aquí
Tu ne comprends pas ce qui se passe ici
Esto es la noche
C'est la nuit
Y de la noche son
Et de la nuit sont
Las cosas del amor
Les choses de l'amour
El corazón a media luz
Le cœur à demi-lumière
Siempre se entregará
Il se donnera toujours
Mar
Mer
Todo el ambiente huele a mar
Toute l'atmosphère sent la mer
Mucho calor
Beaucoup de chaleur
Sudores en la piel
Sueurs sur la peau
Sudor sabor a sal
Sueur au goût de sel
Y en la pista una pareja
Et sur la piste un couple
Se vuelve a enamorar
Retombe amoureux
Sol
Soleil
No entiendes lo que pasa aquí
Tu ne comprends pas ce qui se passe ici
Esto es la noche
C'est la nuit
Y de la noche son
Et de la nuit sont
Las cosas del amor
Les choses de l'amour
Oye
Écoute
Una risa, una caricia
Un rire, une caresse
Y en la pista una pareja
Et sur la piste un couple
Se vuelve a enamorar
Retombe amoureux
Un sabroso y buen danzón
Un danzón savoureux et bon
A media luz el corazón
À demi-lumière le cœur
Y en el kumbala todo es
Et au kumbala tout est
Música y pasión
Musique et passion
Luz
Luz
Roja es la luz
Vermelha é a luz
Luz de neón
Luz de néon
Que anuncia el lugar
Que anuncia o lugar
Baile kumbala bar
Baile kumbala bar
Y adentro la noche es
E dentro a noite é
Música y pasión
Música e paixão
Sol
Sol
No entiendes lo que pasa aquí
Não entende o que acontece aqui
Esto es la noche
Isto é a noite
Y de la noche son
E da noite são
Las cosas del amor
As coisas do amor
El corazón a media luz
O coração à meia luz
Siempre se entregará
Sempre se entregará
Mar
Mar
Todo el ambiente huele a mar
Todo o ambiente cheira a mar
Mucho calor
Muito calor
Sudores en la piel
Sudores na pele
Sudor sabor a sal
Suor sabor a sal
Y en la pista una pareja
E na pista um casal
Se vuelve a enamorar
Se apaixona novamente
Sol
Sol
No entiendes lo que pasa aquí
Não entende o que acontece aqui
Esto es la noche
Isto é a noite
Y de la noche son
E da noite são
Las cosas del amor
As coisas do amor
Oye
Ouça
Una risa, una caricia
Um riso, um carinho
Y en la pista una pareja
E na pista um casal
Se vuelve a enamorar
Se apaixona novamente
Un sabroso y buen danzón
Um saboroso e bom danzón
A media luz el corazón
À meia luz o coração
Y en el kumbala todo es
E no kumbala tudo é
Música y pasión
Música e paixão
Luz
Light
Roja es la luz
The light is red
Luz de neón
Neon light
Que anuncia el lugar
Announcing the place
Baile kumbala bar
Kumbala dance bar
Y adentro la noche es
And inside the night is
Música y pasión
Music and passion
Sol
Sun
No entiendes lo que pasa aquí
You don't understand what's going on here
Esto es la noche
This is the night
Y de la noche son
And love belongs
Las cosas del amor
To the night
El corazón a media luz
The heart at half-light
Siempre se entregará
Will always surrender
Mar
Sea
Todo el ambiente huele a mar
The whole atmosphere smells like sea
Mucho calor
Very hot
Sudores en la piel
Sweat on the skin
Sudor sabor a sal
Sweat tastes like salt
Y en la pista una pareja
And on the dance floor a couple
Se vuelve a enamorar
Falls in love again
Sol
Sun
No entiendes lo que pasa aquí
You don't understand what's going on here
Esto es la noche
This is the night
Y de la noche son
And love belongs
Las cosas del amor
To the night
Oye
Listen
Una risa, una caricia
A laugh, a caress
Y en la pista una pareja
And on the dance floor a couple
Se vuelve a enamorar
Falls in love again
Un sabroso y buen danzón
A tasty and good dance
A media luz el corazón
The heart at half-light
Y en el kumbala todo es
And in Kumbala everything is
Música y pasión
Music and passion
Luz
Licht
Roja es la luz
Rot ist das Licht
Luz de neón
Neonlicht
Que anuncia el lugar
Das den Ort ankündigt
Baile kumbala bar
Tanz Kumbala Bar
Y adentro la noche es
Und drinnen ist die Nacht
Música y pasión
Musik und Leidenschaft
Sol
Sonne
No entiendes lo que pasa aquí
Du verstehst nicht, was hier passiert
Esto es la noche
Das ist die Nacht
Y de la noche son
Und von der Nacht sind
Las cosas del amor
Die Dinge der Liebe
El corazón a media luz
Das Herz im Halbdunkel
Siempre se entregará
Wird sich immer hingeben
Mar
Meer
Todo el ambiente huele a mar
Die ganze Atmosphäre riecht nach Meer
Mucho calor
Viel Hitze
Sudores en la piel
Schweiß auf der Haut
Sudor sabor a sal
Schweiß mit Salzgeschmack
Y en la pista una pareja
Und auf der Tanzfläche verliebt sich ein Paar
Se vuelve a enamorar
Wieder
Sol
Sonne
No entiendes lo que pasa aquí
Du verstehst nicht, was hier passiert
Esto es la noche
Das ist die Nacht
Y de la noche son
Und von der Nacht sind
Las cosas del amor
Die Dinge der Liebe
Oye
Hör zu
Una risa, una caricia
Ein Lachen, eine Zärtlichkeit
Y en la pista una pareja
Und auf der Tanzfläche verliebt sich ein Paar
Se vuelve a enamorar
Wieder
Un sabroso y buen danzón
Ein leckerer und guter Danzón
A media luz el corazón
Im Halbdunkel das Herz
Y en el kumbala todo es
Und im Kumbala ist alles
Música y pasión
Musik und Leidenschaft
Luz
Luce
Roja es la luz
Rossa è la luce
Luz de neón
Luce al neon
Que anuncia el lugar
Che annuncia il luogo
Baile kumbala bar
Balera Kumbala
Y adentro la noche es
E dentro la notte è
Música y pasión
Musica e passione
Sol
Sole
No entiendes lo que pasa aquí
Non capisci cosa succede qui
Esto es la noche
Questa è la notte
Y de la noche son
E della notte sono
Las cosas del amor
Le cose dell'amore
El corazón a media luz
Il cuore a mezza luce
Siempre se entregará
Si consegnerà sempre
Mar
Mare
Todo el ambiente huele a mar
Tutto l'ambiente profuma di mare
Mucho calor
Molto caldo
Sudores en la piel
Sudori sulla pelle
Sudor sabor a sal
Sudore sapore di sale
Y en la pista una pareja
E sulla pista una coppia
Se vuelve a enamorar
Si innamora di nuovo
Sol
Sole
No entiendes lo que pasa aquí
Non capisci cosa succede qui
Esto es la noche
Questa è la notte
Y de la noche son
E della notte sono
Las cosas del amor
Le cose dell'amore
Oye
Ascolta
Una risa, una caricia
Una risata, una carezza
Y en la pista una pareja
E sulla pista una coppia
Se vuelve a enamorar
Si innamora di nuovo
Un sabroso y buen danzón
Un gustoso e buon danzón
A media luz el corazón
A mezza luce il cuore
Y en el kumbala todo es
E nel Kumbala tutto è
Música y pasión
Musica e passione
Luz
Luz
Roja es la luz
Merah adalah cahaya
Luz de neón
Cahaya neon
Que anuncia el lugar
Yang mengumumkan tempat
Baile kumbala bar
Baile kumbala bar
Y adentro la noche es
Dan di dalam malam adalah
Música y pasión
Musik dan gairah
Sol
Matahari
No entiendes lo que pasa aquí
Kamu tidak mengerti apa yang terjadi di sini
Esto es la noche
Ini adalah malam
Y de la noche son
Dan dari malam adalah
Las cosas del amor
Hal-hal tentang cinta
El corazón a media luz
Hati dalam setengah cahaya
Siempre se entregará
Selalu akan menyerah
Mar
Laut
Todo el ambiente huele a mar
Seluruh suasana berbau laut
Mucho calor
Banyak panas
Sudores en la piel
Keringat di kulit
Sudor sabor a sal
Keringat berasa garam
Y en la pista una pareja
Dan di lantai dansa sebuah pasangan
Se vuelve a enamorar
Jatuh cinta lagi
Sol
Matahari
No entiendes lo que pasa aquí
Kamu tidak mengerti apa yang terjadi di sini
Esto es la noche
Ini adalah malam
Y de la noche son
Dan dari malam adalah
Las cosas del amor
Hal-hal tentang cinta
Oye
Dengar
Una risa, una caricia
Sebuah tawa, sebuah belaian
Y en la pista una pareja
Dan di lantai dansa sebuah pasangan
Se vuelve a enamorar
Jatuh cinta lagi
Un sabroso y buen danzón
Sebuah dansa yang lezat dan baik
A media luz el corazón
Hati dalam setengah cahaya
Y en el kumbala todo es
Dan di kumbala semuanya adalah
Música y pasión
Musik dan gairah
Luz
ลูซ
Roja es la luz
แสงสีแดงคือแสง
Luz de neón
แสงนีออน
Que anuncia el lugar
ที่ประกาศสถานที่
Baile kumbala bar
บาร์ที่มีการเต้นรำคุมบาลา
Y adentro la noche es
และภายในคืนนั้นคือ
Música y pasión
เพลงและความหลงใหล
Sol
ซอล
No entiendes lo que pasa aquí
คุณไม่เข้าใจสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นที่นี่
Esto es la noche
นี่คือคืน
Y de la noche son
และของคืนคือ
Las cosas del amor
สิ่งของรัก
El corazón a media luz
หัวใจที่ไฟแสงครึ่ง
Siempre se entregará
จะมอบตัวเสมอ
Mar
มาร์
Todo el ambiente huele a mar
ทุกอย่างรอบ ๆ มีกลิ่นของทะเล
Mucho calor
ความร้อนมาก
Sudores en la piel
เหงื่อบนผิว
Sudor sabor a sal
เหงื่อรสเค็ม
Y en la pista una pareja
และบนสนามรำคู่หนึ่ง
Se vuelve a enamorar
กำลังตกหลุมรักอีกครั้ง
Sol
ซอล
No entiendes lo que pasa aquí
คุณไม่เข้าใจสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นที่นี่
Esto es la noche
นี่คือคืน
Y de la noche son
และของคืนคือ
Las cosas del amor
สิ่งของรัก
Oye
ฟังดู
Una risa, una caricia
เสียงหัวเราะ, การสัมผัสอย่างอ่อนโยน
Y en la pista una pareja
และบนสนามรำคู่หนึ่ง
Se vuelve a enamorar
กำลังตกหลุมรักอีกครั้ง
Un sabroso y buen danzón
ดนซอนที่อร่อยและดี
A media luz el corazón
หัวใจที่ไฟแสงครึ่ง
Y en el kumbala todo es
และที่คุมบาลาทุกอย่างคือ
Música y pasión
เพลงและความหลงใหล
Luz
Roja es la luz
红色是光
Luz de neón
霓虹灯的光
Que anuncia el lugar
宣告这个地方
Baile kumbala bar
舞蹈库巴拉酒吧
Y adentro la noche es
而里面的夜晚是
Música y pasión
音乐和激情
Sol
太阳
No entiendes lo que pasa aquí
你不明白这里发生了什么
Esto es la noche
这是夜晚
Y de la noche son
而夜晚的
Las cosas del amor
是爱的事情
El corazón a media luz
半明半暗的心
Siempre se entregará
总是会投降
Mar
Todo el ambiente huele a mar
整个环境都闻起来像海
Mucho calor
很热
Sudores en la piel
皮肤上的汗水
Sudor sabor a sal
咸味的汗水
Y en la pista una pareja
在舞池里一对情侣
Se vuelve a enamorar
又恋爱了
Sol
太阳
No entiendes lo que pasa aquí
你不明白这里发生了什么
Esto es la noche
这是夜晚
Y de la noche son
而夜晚的
Las cosas del amor
是爱的事情
Oye
听着
Una risa, una caricia
一声笑,一次抚摸
Y en la pista una pareja
在舞池里一对情侣
Se vuelve a enamorar
又恋爱了
Un sabroso y buen danzón
一首美妙而好的舞曲
A media luz el corazón
半明半暗的心
Y en el kumbala todo es
而在库巴拉,一切都是
Música y pasión
音乐和激情

Curiosités sur la chanson Kumbala de Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio

Sur quels albums la chanson “Kumbala” a-t-elle été lancée par Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio?
Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio a lancé la chanson sur les albums “El Circo” en 1991, “Rock En Español : Lo Mejor Maldita Vecindad” en 2008, et “Lo Esencial de la Maldita Vecindad y los Hijos del Quinto Patio” en 2010.
Qui a composé la chanson “Kumbala” de Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio?
La chanson “Kumbala” de Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio a été composée par Adrian Navarro Maycotte, Aldo Ruben Acuna Yance, Enrique Montes Arellano, Eulalio Galarza Cervantes, Jose Luis Paredes Pacho, Rolando Javier Ortega Cuenca.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio

Autres artistes de Reggae music