Happy Birthday

Juan Luis Londono Arias, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Kevin Mauricio Jimenez Londono

Paroles Traduction

Ante' que te vayas, por favor escúchame
Tranquila, que no estoy odiando, quiero que te vaya bien
Sé que vas a encontrar un amor que te quiera, eso yo lo sé
No es por na', ojalá el cielo te lo dé

Porque yo no puedo
Ya gasté todas mis energías peleando por ti, por ti
Porque yo no quiero (yo)
Que te quedes ni un segundo más porque ya te perdí (no, ne-ne)

Recuerdo esa noche, baby
En Medallo tu happy birthday
Todo no' iba bien, 'taba normal
De repente él te empezó a textear
Diciendo, "I miss you, baby"
"Mil cosa' quisiera hacerte"
¿Cómo es que esta mierda iba a pasarme a mí?

Yeah
Detrás de tanta dulzura, tú metía' en otra aventura
Yo viviendo en una tortura por tu calentura
Qué maldita locura
Tiraste to' lo mío a la basura

Ante' que te vayas, por favor escúchame
Tranquila, que no estoy odiando, quiero que te vaya bien
Sé que vas a encontrar un amor que te quiera, eso yo lo sé
No es por na', ojalá el cielo te lo dé

Porque yo no puedo
Ya gasté todas mis energías peleando por ti
Porque yo no quiero (yo)
Que te quedes ni un segundo más porque ya te perdí (no, ne-ne)

No hay forma 'e que vuelva
A tus brazo', morena
Lo que hiciste puedo perdonarlo
Pero no me pidas olvidarlo

Recuerdo esa noche, baby
En Medallo tu happy birthday
Todo no' iba bien, 'taba normal
De repente él te empezó a textear
Diciendo, "I miss you, baby"
"Mil cosa' quisiera hacerte"
¿Cómo es que esta mierda iba a pasarme a mí? (Na, na)

Porque yo no puedo
Ya gasté todas mis energías peleando por ti, por ti
Porque yo no quiero
Que te quedes ni un segundo más porque ya te perdí (No, ne-ne)

Detrás de tanta dulzura
Yo viviendo en una tortura por tu calentura
Locura)
Tiraste to' lo mío a la basura
Rudeboyz
Ily Wonder

Ante' que te vayas, por favor escúchame
Avant que tu ne partes, s'il te plaît, écoute-moi
Tranquila, que no estoy odiando, quiero que te vaya bien
Calme-toi, je ne te hais pas, je veux que tu ailles bien
Sé que vas a encontrar un amor que te quiera, eso yo lo sé
Je sais que tu vas trouver un amour qui t'aime, je le sais
No es por na', ojalá el cielo te lo dé
Ce n'est pas pour rien, j'espère que le ciel te le donnera
Porque yo no puedo
Parce que je ne peux pas
Ya gasté todas mis energías peleando por ti, por ti
J'ai déjà dépensé toute mon énergie à me battre pour toi, pour toi
Porque yo no quiero (yo)
Parce que je ne veux pas (moi)
Que te quedes ni un segundo más porque ya te perdí (no, ne-ne)
Que tu restes une seconde de plus parce que je t'ai déjà perdu (non, ne-ne)
Recuerdo esa noche, baby
Je me souviens de cette nuit, bébé
En Medallo tu happy birthday
À Medallo, ton anniversaire
Todo no' iba bien, 'taba normal
Tout allait bien, c'était normal
De repente él te empezó a textear
Soudain, il a commencé à t'envoyer des textos
Diciendo, "I miss you, baby"
Disant, "Tu me manques, bébé"
"Mil cosa' quisiera hacerte"
"Je voudrais te faire mille choses"
¿Cómo es que esta mierda iba a pasarme a mí?
Comment est-ce que cette merde pouvait m'arriver à moi ?
Yeah
Ouais
Detrás de tanta dulzura, tú metía' en otra aventura
Derrière tant de douceur, tu t'embarquais dans une autre aventure
Yo viviendo en una tortura por tu calentura
Je vivais dans une torture à cause de ta chaleur
Qué maldita locura
Quelle maudite folie
Tiraste to' lo mío a la basura
Tu as jeté tout ce qui était à moi à la poubelle
Ante' que te vayas, por favor escúchame
Avant que tu ne partes, s'il te plaît, écoute-moi
Tranquila, que no estoy odiando, quiero que te vaya bien
Calme-toi, je ne te hais pas, je veux que tu ailles bien
Sé que vas a encontrar un amor que te quiera, eso yo lo sé
Je sais que tu vas trouver un amour qui t'aime, je le sais
No es por na', ojalá el cielo te lo dé
Ce n'est pas pour rien, j'espère que le ciel te le donnera
Porque yo no puedo
Parce que je ne peux pas
Ya gasté todas mis energías peleando por ti
J'ai déjà dépensé toute mon énergie à me battre pour toi
Porque yo no quiero (yo)
Parce que je ne veux pas (moi)
Que te quedes ni un segundo más porque ya te perdí (no, ne-ne)
Que tu restes une seconde de plus parce que je t'ai déjà perdu (non, ne-ne)
No hay forma 'e que vuelva
Il n'y a aucun moyen que je revienne
A tus brazo', morena
Dans tes bras, brune
Lo que hiciste puedo perdonarlo
Ce que tu as fait, je peux le pardonner
Pero no me pidas olvidarlo
Mais ne me demande pas de l'oublier
Recuerdo esa noche, baby
Je me souviens de cette nuit, bébé
En Medallo tu happy birthday
À Medallo, ton anniversaire
Todo no' iba bien, 'taba normal
Tout allait bien, c'était normal
De repente él te empezó a textear
Soudain, il a commencé à t'envoyer des textos
Diciendo, "I miss you, baby"
Disant, "Tu me manques, bébé"
"Mil cosa' quisiera hacerte"
"Je voudrais te faire mille choses"
¿Cómo es que esta mierda iba a pasarme a mí? (Na, na)
Comment est-ce que cette merde pouvait m'arriver à moi ? (Na, na)
Porque yo no puedo
Parce que je ne peux pas
Ya gasté todas mis energías peleando por ti, por ti
J'ai déjà dépensé toute mon énergie à me battre pour toi, pour toi
Porque yo no quiero
Parce que je ne veux pas
Que te quedes ni un segundo más porque ya te perdí (No, ne-ne)
Que tu restes une seconde de plus parce que je t'ai déjà perdu (Non, ne-ne)
Detrás de tanta dulzura
Derrière tant de douceur
Yo viviendo en una tortura por tu calentura
Je vivais dans une torture à cause de ta chaleur
Locura)
(Folie)
Tiraste to' lo mío a la basura
Tu as jeté tout ce qui était à moi à la poubelle
Rudeboyz
Rudeboyz
Ily Wonder
Ily Wonder
Ante' que te vayas, por favor escúchame
Antes de ires embora, por favor me ouça
Tranquila, que no estoy odiando, quiero que te vaya bien
Calma, não estou odiando, quero que te corra bem
Sé que vas a encontrar un amor que te quiera, eso yo lo sé
Sei que vais encontrar um amor que te queira, isso eu sei
No es por na', ojalá el cielo te lo dé
Não é por nada, espero que o céu te dê
Porque yo no puedo
Porque eu não posso
Ya gasté todas mis energías peleando por ti, por ti
Já gastei todas as minhas energias lutando por ti, por ti
Porque yo no quiero (yo)
Porque eu não quero (eu)
Que te quedes ni un segundo más porque ya te perdí (no, ne-ne)
Que fiques nem um segundo mais porque já te perdi (não, ne-ne)
Recuerdo esa noche, baby
Lembro-me dessa noite, baby
En Medallo tu happy birthday
Em Medallo o teu aniversário feliz
Todo no' iba bien, 'taba normal
Tudo estava bem, estava normal
De repente él te empezó a textear
De repente ele começou a te mandar mensagens
Diciendo, "I miss you, baby"
Dizendo, "Sinto a tua falta, baby"
"Mil cosa' quisiera hacerte"
"Mil coisas gostaria de fazer contigo"
¿Cómo es que esta mierda iba a pasarme a mí?
Como é que essa merda ia acontecer comigo?
Yeah
Sim
Detrás de tanta dulzura, tú metía' en otra aventura
Por trás de tanta doçura, tu estavas em outra aventura
Yo viviendo en una tortura por tu calentura
Eu vivendo em uma tortura por tua luxúria
Qué maldita locura
Que maldita loucura
Tiraste to' lo mío a la basura
Jogaste tudo o que era meu no lixo
Ante' que te vayas, por favor escúchame
Antes de ires embora, por favor me ouça
Tranquila, que no estoy odiando, quiero que te vaya bien
Calma, não estou odiando, quero que te corra bem
Sé que vas a encontrar un amor que te quiera, eso yo lo sé
Sei que vais encontrar um amor que te queira, isso eu sei
No es por na', ojalá el cielo te lo dé
Não é por nada, espero que o céu te dê
Porque yo no puedo
Porque eu não posso
Ya gasté todas mis energías peleando por ti
Já gastei todas as minhas energias lutando por ti
Porque yo no quiero (yo)
Porque eu não quero (eu)
Que te quedes ni un segundo más porque ya te perdí (no, ne-ne)
Que fiques nem um segundo mais porque já te perdi (não, ne-ne)
No hay forma 'e que vuelva
Não há maneira de voltar
A tus brazo', morena
Para os teus braços, morena
Lo que hiciste puedo perdonarlo
O que fizeste posso perdoar
Pero no me pidas olvidarlo
Mas não me peças para esquecer
Recuerdo esa noche, baby
Lembro-me dessa noite, baby
En Medallo tu happy birthday
Em Medallo o teu aniversário feliz
Todo no' iba bien, 'taba normal
Tudo estava bem, estava normal
De repente él te empezó a textear
De repente ele começou a te mandar mensagens
Diciendo, "I miss you, baby"
Dizendo, "Sinto a tua falta, baby"
"Mil cosa' quisiera hacerte"
"Mil coisas gostaria de fazer contigo"
¿Cómo es que esta mierda iba a pasarme a mí? (Na, na)
Como é que essa merda ia acontecer comigo? (Na, na)
Porque yo no puedo
Porque eu não posso
Ya gasté todas mis energías peleando por ti, por ti
Já gastei todas as minhas energias lutando por ti, por ti
Porque yo no quiero
Porque eu não quero
Que te quedes ni un segundo más porque ya te perdí (No, ne-ne)
Que fiques nem um segundo mais porque já te perdi (Não, ne-ne)
Detrás de tanta dulzura
Por trás de tanta doçura
Yo viviendo en una tortura por tu calentura
Eu vivendo em uma tortura por tua luxúria
Locura)
Loucura)
Tiraste to' lo mío a la basura
Jogaste tudo o que era meu no lixo
Rudeboyz
Rudeboyz
Ily Wonder
Ily Wonder
Ante' que te vayas, por favor escúchame
Before you go, please listen to me
Tranquila, que no estoy odiando, quiero que te vaya bien
Calm down, I'm not hating, I want you to do well
Sé que vas a encontrar un amor que te quiera, eso yo lo sé
I know you're going to find a love that wants you, I know that
No es por na', ojalá el cielo te lo dé
It's not for nothing, I hope heaven gives it to you
Porque yo no puedo
Because I can't
Ya gasté todas mis energías peleando por ti, por ti
I've already spent all my energy fighting for you, for you
Porque yo no quiero (yo)
Because I don't want (me)
Que te quedes ni un segundo más porque ya te perdí (no, ne-ne)
For you to stay even a second more because I've already lost you (no, ne-ne)
Recuerdo esa noche, baby
I remember that night, baby
En Medallo tu happy birthday
In Medallo your happy birthday
Todo no' iba bien, 'taba normal
Everything was going well, it was normal
De repente él te empezó a textear
Suddenly he started texting you
Diciendo, "I miss you, baby"
Saying, "I miss you, baby"
"Mil cosa' quisiera hacerte"
"A thousand things I'd like to do to you"
¿Cómo es que esta mierda iba a pasarme a mí?
How could this shit happen to me?
Yeah
Yeah
Detrás de tanta dulzura, tú metía' en otra aventura
Behind so much sweetness, you were involved in another adventure
Yo viviendo en una tortura por tu calentura
I was living in a torture because of your heat
Qué maldita locura
What a damn madness
Tiraste to' lo mío a la basura
You threw all my stuff in the trash
Ante' que te vayas, por favor escúchame
Before you go, please listen to me
Tranquila, que no estoy odiando, quiero que te vaya bien
Calm down, I'm not hating, I want you to do well
Sé que vas a encontrar un amor que te quiera, eso yo lo sé
I know you're going to find a love that wants you, I know that
No es por na', ojalá el cielo te lo dé
It's not for nothing, I hope heaven gives it to you
Porque yo no puedo
Because I can't
Ya gasté todas mis energías peleando por ti
I've already spent all my energy fighting for you
Porque yo no quiero (yo)
Because I don't want (me)
Que te quedes ni un segundo más porque ya te perdí (no, ne-ne)
For you to stay even a second more because I've already lost you (no, ne-ne)
No hay forma 'e que vuelva
There's no way I'm going back
A tus brazo', morena
To your arms, brunette
Lo que hiciste puedo perdonarlo
What you did I can forgive
Pero no me pidas olvidarlo
But don't ask me to forget it
Recuerdo esa noche, baby
I remember that night, baby
En Medallo tu happy birthday
In Medallo your happy birthday
Todo no' iba bien, 'taba normal
Everything was going well, it was normal
De repente él te empezó a textear
Suddenly he started texting you
Diciendo, "I miss you, baby"
Saying, "I miss you, baby"
"Mil cosa' quisiera hacerte"
"A thousand things I'd like to do to you"
¿Cómo es que esta mierda iba a pasarme a mí? (Na, na)
How could this shit happen to me? (Na, na)
Porque yo no puedo
Because I can't
Ya gasté todas mis energías peleando por ti, por ti
I've already spent all my energy fighting for you, for you
Porque yo no quiero
Because I don't want
Que te quedes ni un segundo más porque ya te perdí (No, ne-ne)
For you to stay even a second more because I've already lost you (No, ne-ne)
Detrás de tanta dulzura
Behind so much sweetness
Yo viviendo en una tortura por tu calentura
I was living in a torture because of your heat
Locura)
(Madness)
Tiraste to' lo mío a la basura
You threw all my stuff in the trash
Rudeboyz
Rudeboyz
Ily Wonder
Ily Wonder
Ante' que te vayas, por favor escúchame
Bevor du gehst, bitte hör mir zu
Tranquila, que no estoy odiando, quiero que te vaya bien
Ruhig, ich hasse nicht, ich wünsche dir nur das Beste
Sé que vas a encontrar un amor que te quiera, eso yo lo sé
Ich weiß, du wirst eine Liebe finden, die dich will, das weiß ich
No es por na', ojalá el cielo te lo dé
Es ist nicht wegen nichts, ich hoffe, der Himmel gibt es dir
Porque yo no puedo
Denn ich kann nicht
Ya gasté todas mis energías peleando por ti, por ti
Ich habe all meine Energie aufgebraucht, um für dich zu kämpfen, für dich
Porque yo no quiero (yo)
Denn ich will nicht (ich)
Que te quedes ni un segundo más porque ya te perdí (no, ne-ne)
Dass du noch eine Sekunde länger bleibst, weil ich dich schon verloren habe (nein, ne-ne)
Recuerdo esa noche, baby
Ich erinnere mich an diese Nacht, Baby
En Medallo tu happy birthday
In Medallo dein Geburtstag
Todo no' iba bien, 'taba normal
Alles war in Ordnung, es war normal
De repente él te empezó a textear
Plötzlich fing er an, dir zu schreiben
Diciendo, "I miss you, baby"
Sagend, „Ich vermisse dich, Baby“
"Mil cosa' quisiera hacerte"
„Tausend Dinge würde ich gerne mit dir machen“
¿Cómo es que esta mierda iba a pasarme a mí?
Wie konnte mir so ein Scheiß passieren?
Yeah
Ja
Detrás de tanta dulzura, tú metía' en otra aventura
Hinter all der Süße, du warst in einem anderen Abenteuer
Yo viviendo en una tortura por tu calentura
Ich lebte in einer Qual wegen deiner Hitze
Qué maldita locura
Was für ein verdammter Wahnsinn
Tiraste to' lo mío a la basura
Du hast all meine Sachen in den Müll geworfen
Ante' que te vayas, por favor escúchame
Bevor du gehst, bitte hör mir zu
Tranquila, que no estoy odiando, quiero que te vaya bien
Ruhig, ich hasse nicht, ich wünsche dir nur das Beste
Sé que vas a encontrar un amor que te quiera, eso yo lo sé
Ich weiß, du wirst eine Liebe finden, die dich will, das weiß ich
No es por na', ojalá el cielo te lo dé
Es ist nicht wegen nichts, ich hoffe, der Himmel gibt es dir
Porque yo no puedo
Denn ich kann nicht
Ya gasté todas mis energías peleando por ti
Ich habe all meine Energie aufgebraucht, um für dich zu kämpfen
Porque yo no quiero (yo)
Denn ich will nicht (ich)
Que te quedes ni un segundo más porque ya te perdí (no, ne-ne)
Dass du noch eine Sekunde länger bleibst, weil ich dich schon verloren habe (nein, ne-ne)
No hay forma 'e que vuelva
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich zurückkehre
A tus brazo', morena
In deine Arme, Brünette
Lo que hiciste puedo perdonarlo
Was du getan hast, kann ich vergeben
Pero no me pidas olvidarlo
Aber bitte nicht, es zu vergessen
Recuerdo esa noche, baby
Ich erinnere mich an diese Nacht, Baby
En Medallo tu happy birthday
In Medallo dein Geburtstag
Todo no' iba bien, 'taba normal
Alles war in Ordnung, es war normal
De repente él te empezó a textear
Plötzlich fing er an, dir zu schreiben
Diciendo, "I miss you, baby"
Sagend, „Ich vermisse dich, Baby“
"Mil cosa' quisiera hacerte"
„Tausend Dinge würde ich gerne mit dir machen“
¿Cómo es que esta mierda iba a pasarme a mí? (Na, na)
Wie konnte mir so ein Scheiß passieren? (Na, na)
Porque yo no puedo
Denn ich kann nicht
Ya gasté todas mis energías peleando por ti, por ti
Ich habe all meine Energie aufgebraucht, um für dich zu kämpfen, für dich
Porque yo no quiero
Denn ich will nicht
Que te quedes ni un segundo más porque ya te perdí (No, ne-ne)
Dass du noch eine Sekunde länger bleibst, weil ich dich schon verloren habe (Nein, ne-ne)
Detrás de tanta dulzura
Hinter all der Süße
Yo viviendo en una tortura por tu calentura
Ich lebte in einer Qual wegen deiner Hitze
Locura)
(Wahnsinn)
Tiraste to' lo mío a la basura
Du hast all meine Sachen in den Müll geworfen
Rudeboyz
Rudeboyz
Ily Wonder
Ily Wonder
Ante' que te vayas, por favor escúchame
Prima che te ne vada, per favore ascoltami
Tranquila, que no estoy odiando, quiero que te vaya bien
Tranquilla, non sto odiando, voglio che tu stia bene
Sé que vas a encontrar un amor que te quiera, eso yo lo sé
So che troverai un amore che ti vuole, lo so
No es por na', ojalá el cielo te lo dé
Non è per niente, spero che il cielo te lo dia
Porque yo no puedo
Perché io non posso
Ya gasté todas mis energías peleando por ti, por ti
Ho già speso tutte le mie energie a lottare per te, per te
Porque yo no quiero (yo)
Perché io non voglio (io)
Que te quedes ni un segundo más porque ya te perdí (no, ne-ne)
Che tu resti nemmeno un secondo in più perché ti ho già perso (no, ne-ne)
Recuerdo esa noche, baby
Ricordo quella notte, baby
En Medallo tu happy birthday
A Medallo il tuo compleanno
Todo no' iba bien, 'taba normal
Tutto andava bene, era normale
De repente él te empezó a textear
All'improvviso lui ha iniziato a mandarti messaggi
Diciendo, "I miss you, baby"
Dicendo, "Mi manchi, baby"
"Mil cosa' quisiera hacerte"
"Vorrei fare mille cose con te"
¿Cómo es que esta mierda iba a pasarme a mí?
Come poteva succedere una cosa del genere a me?
Yeah
Detrás de tanta dulzura, tú metía' en otra aventura
Dietro tanta dolcezza, tu eri in un'altra avventura
Yo viviendo en una tortura por tu calentura
Io vivendo in una tortura per la tua calentura
Qué maldita locura
Che maledetta follia
Tiraste to' lo mío a la basura
Hai buttato tutto il mio nella spazzatura
Ante' que te vayas, por favor escúchame
Prima che te ne vada, per favore ascoltami
Tranquila, que no estoy odiando, quiero que te vaya bien
Tranquilla, non sto odiando, voglio che tu stia bene
Sé que vas a encontrar un amor que te quiera, eso yo lo sé
So che troverai un amore che ti vuole, lo so
No es por na', ojalá el cielo te lo dé
Non è per niente, spero che il cielo te lo dia
Porque yo no puedo
Perché io non posso
Ya gasté todas mis energías peleando por ti
Ho già speso tutte le mie energie a lottare per te
Porque yo no quiero (yo)
Perché io non voglio (io)
Que te quedes ni un segundo más porque ya te perdí (no, ne-ne)
Che tu resti nemmeno un secondo in più perché ti ho già perso (no, ne-ne)
No hay forma 'e que vuelva
Non c'è modo che io torni
A tus brazo', morena
Tra le tue braccia, morena
Lo que hiciste puedo perdonarlo
Quello che hai fatto posso perdonarlo
Pero no me pidas olvidarlo
Ma non chiedermi di dimenticarlo
Recuerdo esa noche, baby
Ricordo quella notte, baby
En Medallo tu happy birthday
A Medallo il tuo compleanno
Todo no' iba bien, 'taba normal
Tutto andava bene, era normale
De repente él te empezó a textear
All'improvviso lui ha iniziato a mandarti messaggi
Diciendo, "I miss you, baby"
Dicendo, "Mi manchi, baby"
"Mil cosa' quisiera hacerte"
"Vorrei fare mille cose con te"
¿Cómo es que esta mierda iba a pasarme a mí? (Na, na)
Come poteva succedere una cosa del genere a me? (Na, na)
Porque yo no puedo
Perché io non posso
Ya gasté todas mis energías peleando por ti, por ti
Ho già speso tutte le mie energie a lottare per te, per te
Porque yo no quiero
Perché io non voglio
Que te quedes ni un segundo más porque ya te perdí (No, ne-ne)
Che tu resti nemmeno un secondo in più perché ti ho già perso (No, ne-ne)
Detrás de tanta dulzura
Dietro tanta dolcezza
Yo viviendo en una tortura por tu calentura
Io vivendo in una tortura per la tua calentura
Locura)
(Follia)
Tiraste to' lo mío a la basura
Hai buttato tutto il mio nella spazzatura
Rudeboyz
Rudeboyz
Ily Wonder
Ily Wonder

Curiosités sur la chanson Happy Birthday de Maluma

Quand la chanson “Happy Birthday” a-t-elle été lancée par Maluma?
La chanson Happy Birthday a été lancée en 2022, sur l’album “The Love & Sex Tape”.
Qui a composé la chanson “Happy Birthday” de Maluma?
La chanson “Happy Birthday” de Maluma a été composée par Juan Luis Londono Arias, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Kevin Mauricio Jimenez Londono.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Maluma

Autres artistes de Reggaeton