Rene David Cano Rios, Abel Tesfaye, Andres Uribe Marin, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Edgar Barrera, Johan Esteban Espinosa Cuervo, Juan Camilo Vargas Vasquez, Juan Luis Londono Arias, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Stiven R
Yeah
So now he's your heaven
You're lying to yourself and him to make me jealous
You put on such an act when you're sleeping together
All this 'cause I said I don't want marriage
I don't want marriage
I'd rather go half on a baby
'Cause at least I know that it's not temporary
And at least we'll share something that's real (oh yeah)
I can tell that you're just tryna feel (oh no)
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Pa que yo vea cómo te va, pa' que yo vea
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Pa' que yo vea cómo te va de bien, pero te haces mal
Porque el amor no se compra con na'
Miéntele a todos tus seguidores
Dile que los tiempos de ahora son mejores
No creo que cuando te llame me ignores
Si después de mí ya no habrán más amores
Tú y yo fuimos uno
Lo hacíamos en ayuna antes del desayuno
Fumábamos la hookah y te pasaba el humo
Y ahora en esta guerra no gana ninguno
Si me preguntas, nadie tiene culpa
A veces los problemas a uno se le juntan
Déjame hablar, porfa, no me interrumpas
Si te hice algo malo, entonces discúlpame
La gente te lo va a creer, actúas bien ese papel
Baby, pero no eres feliz con él
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Pa' que yo vea cómo te va, pa' que yo vea
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Pa' que yo vea como te va de bien, pero te haces mal
Porque el amor no se compra na'
So now he's your heaven
You're lying to yourself
And him to make me jealous (this is the remix)
You put on such an act
When you're sleeping together (The Weeknd)
(Papi Juancho) All this 'cause I said I don't want marriage (Maluma baby)
I don't want marriage
Yeah
Ouais
So now he's your heaven
Alors maintenant il est ton paradis
You're lying to yourself and him to make me jealous
Tu te mens à toi-même et à lui pour me rendre jaloux
You put on such an act when you're sleeping together
Tu fais tellement semblant quand vous dormez ensemble
All this 'cause I said I don't want marriage
Tout ça parce que j'ai dit que je ne veux pas me marier
I don't want marriage
Je ne veux pas me marier
I'd rather go half on a baby
Je préfère partager un bébé
'Cause at least I know that it's not temporary
Parce qu'au moins je sais que ce n'est pas temporaire
And at least we'll share something that's real (oh yeah)
Et au moins on partagera quelque chose de réel (oh ouais)
I can tell that you're just tryna feel (oh no)
Je peux dire que tu essaies juste de ressentir (oh non)
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Peut-être que tu n'as besoin de rien, apparemment rien
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Hawaï en vacances, mes félicitations
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Très joli sur Instagram ce que tu postes
Pa que yo vea cómo te va, pa' que yo vea
Pour que je vois comment ça va, pour que je vois
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Peut-être que tu n'as besoin de rien, apparemment rien
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Hawaï en vacances, mes félicitations
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Très joli sur Instagram ce que tu postes
Pa' que yo vea cómo te va de bien, pero te haces mal
Pour que je vois comment ça va bien, mais tu te fais du mal
Porque el amor no se compra con na'
Parce que l'amour ne s'achète pas avec rien
Miéntele a todos tus seguidores
Mens à tous tes abonnés
Dile que los tiempos de ahora son mejores
Dis-leur que les temps d'aujourd'hui sont meilleurs
No creo que cuando te llame me ignores
Je ne pense pas que tu m'ignores quand je t'appelle
Si después de mí ya no habrán más amores
S'il n'y a pas d'amour après moi
Tú y yo fuimos uno
Toi et moi étions un
Lo hacíamos en ayuna antes del desayuno
On le faisait à jeun avant le petit déjeuner
Fumábamos la hookah y te pasaba el humo
On fumait le narguilé et je te passais la fumée
Y ahora en esta guerra no gana ninguno
Et maintenant dans cette guerre, personne ne gagne
Si me preguntas, nadie tiene culpa
Si tu me demandes, personne n'est à blâmer
A veces los problemas a uno se le juntan
Parfois les problèmes s'accumulent
Déjame hablar, porfa, no me interrumpas
Laisse-moi parler, s'il te plaît, ne m'interromps pas
Si te hice algo malo, entonces discúlpame
Si je t'ai fait quelque chose de mal, alors excuse-moi
La gente te lo va a creer, actúas bien ese papel
Les gens vont te croire, tu joues bien ce rôle
Baby, pero no eres feliz con él
Bébé, mais tu n'es pas heureux avec lui
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Peut-être que tu n'as besoin de rien, apparemment rien
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Hawaï en vacances, mes félicitations
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Très joli sur Instagram ce que tu postes
Pa' que yo vea cómo te va, pa' que yo vea
Pour que je vois comment ça va, pour que je vois
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Peut-être que tu n'as besoin de rien, apparemment rien
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Hawaï en vacances, mes félicitations
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Très joli sur Instagram ce que tu postes
Pa' que yo vea como te va de bien, pero te haces mal
Pour que je vois comment ça va bien, mais tu te fais du mal
Porque el amor no se compra na'
Parce que l'amour ne s'achète pas avec rien
So now he's your heaven
Alors maintenant il est ton paradis
You're lying to yourself
Tu te mens à toi-même
And him to make me jealous (this is the remix)
Et lui pour me rendre jaloux (c'est le remix)
You put on such an act
Tu fais tellement semblant
When you're sleeping together (The Weeknd)
Quand vous dormez ensemble (The Weeknd)
(Papi Juancho) All this 'cause I said I don't want marriage (Maluma baby)
(Papi Juancho) Tout ça parce que j'ai dit que je ne veux pas me marier (bébé Maluma)
I don't want marriage
Je ne veux pas me marier
Yeah
É,
So now he's your heaven
Então agora ele é o seu paraíso
You're lying to yourself and him to make me jealous
Você está mentindo para si mesma e para ele para me deixar com ciúmes
You put on such an act when you're sleeping together
Você faz um teatro quando estão dormindo juntos
All this 'cause I said I don't want marriage
Tudo isso porque eu disse que não quero casamento
I don't want marriage
Eu não quero casamento
I'd rather go half on a baby
Eu prefiro ter um filho juntos
'Cause at least I know that it's not temporary
Porque pelo menos sei que não é temporário
And at least we'll share something that's real (oh yeah)
E pelo menos vamos compartilhar algo que é real (oh sim)
I can tell that you're just tryna feel (oh no)
Eu posso ver que você está apenas tentando sentir (oh não)
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Pode ser que você não precise de nada, aparentemente nada
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Havaí de férias, meus parabéns
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Muito bonito no Instagram o que você posta
Pa que yo vea cómo te va, pa' que yo vea
Para que eu veja como você está, para que eu veja
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Pode ser que você não precise de nada, aparentemente nada
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Havaí de férias, meus parabéns
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Muito bonito no Instagram o que você posta
Pa' que yo vea cómo te va de bien, pero te haces mal
Para que eu veja como você está bem, mas você se faz mal
Porque el amor no se compra con na'
Porque o amor não se compra com nada
Miéntele a todos tus seguidores
Minta para todos os seus seguidores
Dile que los tiempos de ahora son mejores
Diga que os tempos de agora são melhores
No creo que cuando te llame me ignores
Não acredito que quando eu te ligar você me ignore
Si después de mí ya no habrán más amores
Se depois de mim não haverá mais amores
Tú y yo fuimos uno
Você e eu éramos um
Lo hacíamos en ayuna antes del desayuno
Fazíamos isso em jejum antes do café da manhã
Fumábamos la hookah y te pasaba el humo
Fumávamos a hookah e eu te passava a fumaça
Y ahora en esta guerra no gana ninguno
E agora nesta guerra ninguém ganha
Si me preguntas, nadie tiene culpa
Se você me perguntar, ninguém tem culpa
A veces los problemas a uno se le juntan
Às vezes os problemas se juntam
Déjame hablar, porfa, no me interrumpas
Deixe-me falar, por favor, não me interrompa
Si te hice algo malo, entonces discúlpame
Se eu te fiz algo de mal, então me desculpe
La gente te lo va a creer, actúas bien ese papel
As pessoas vão acreditar em você, você interpreta bem esse papel
Baby, pero no eres feliz con él
Baby, mas você não é feliz com ele
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Pode ser que você não precise de nada, aparentemente nada
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Havaí de férias, meus parabéns
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Muito bonito no Instagram o que você posta
Pa' que yo vea cómo te va, pa' que yo vea
Para que eu veja como você está, para que eu veja
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Pode ser que você não precise de nada, aparentemente nada
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Havaí de férias, meus parabéns
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Muito bonito no Instagram o que você posta
Pa' que yo vea como te va de bien, pero te haces mal
Para que eu veja como você está bem, mas você se faz mal
Porque el amor no se compra na'
Porque o amor não se compra com nada
So now he's your heaven
Então agora ele é o seu paraíso
You're lying to yourself
Você está mentindo para si mesma
And him to make me jealous (this is the remix)
E para ele para me deixar com ciúmes (este é o remix)
You put on such an act
Você faz um teatro
When you're sleeping together (The Weeknd)
Quando estão dormindo juntos (The Weeknd)
(Papi Juancho) All this 'cause I said I don't want marriage (Maluma baby)
(Papi Juancho) Tudo isso porque eu disse que não quero casamento (Maluma baby)
I don't want marriage
Eu não quero casamento
Yeah
Yeah
So now he's your heaven
So now he's your heaven
You're lying to yourself and him to make me jealous
You're lying to yourself and him to make me jealous
You put on such an act when you're sleeping together
You put on such an act when you're sleeping together
All this 'cause I said I don't want marriage
All this 'cause I said I don't want marriage
I don't want marriage
I don't want marriage
I'd rather go half on a baby
I'd rather go half on a baby
'Cause at least I know that it's not temporary
'Cause at least I know that it's not temporary
And at least we'll share something that's real (oh yeah)
And at least we'll share something that's real (oh yeah)
I can tell that you're just tryna feel (oh no)
I can tell that you're just trying to feel (oh no)
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Maybe you don't need anything, apparently nothing
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Hawaii on vacation, my congratulations
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Very nice on Instagram what you post
Pa que yo vea cómo te va, pa' que yo vea
So I can see how you're doing, so I can see
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Maybe you don't need anything, apparently nothing
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Hawaii on vacation, my congratulations
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Very nice on Instagram what you post
Pa' que yo vea cómo te va de bien, pero te haces mal
So I can see how well you're doing, but you're hurting yourself
Porque el amor no se compra con na'
Because love can't be bought with anything
Miéntele a todos tus seguidores
Lie to all your followers
Dile que los tiempos de ahora son mejores
Tell them that nowadays are better
No creo que cuando te llame me ignores
I don't think you'll ignore me when I call you
Si después de mí ya no habrán más amores
After me, there will be no more loves
Tú y yo fuimos uno
You and I were one
Lo hacíamos en ayuna antes del desayuno
We did it on an empty stomach before breakfast
Fumábamos la hookah y te pasaba el humo
We smoked hookah and I passed you the smoke
Y ahora en esta guerra no gana ninguno
And now in this war, no one wins
Si me preguntas, nadie tiene culpa
If you ask me, nobody is to blame
A veces los problemas a uno se le juntan
Sometimes problems just pile up
Déjame hablar, porfa, no me interrumpas
Let me speak, please, don't interrupt me
Si te hice algo malo, entonces discúlpame
If I did something wrong, then I'm sorry
La gente te lo va a creer, actúas bien ese papel
People will believe you, you play that role well
Baby, pero no eres feliz con él
Baby, but you're not happy with him
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Maybe you don't need anything, apparently nothing
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Hawaii on vacation, my congratulations
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Very nice on Instagram what you post
Pa' que yo vea cómo te va, pa' que yo vea
So I can see how you're doing, so I can see
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Maybe you don't need anything, apparently nothing
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Hawaii on vacation, my congratulations
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Very nice on Instagram what you post
Pa' que yo vea como te va de bien, pero te haces mal
So I can see how well you're doing, but you're hurting yourself
Porque el amor no se compra na'
Because love can't be bought with anything
So now he's your heaven
So now he's your heaven
You're lying to yourself
You're lying to yourself
And him to make me jealous (this is the remix)
And him to make me jealous (this is the remix)
You put on such an act
You put on such an act
When you're sleeping together (The Weeknd)
When you're sleeping together (The Weeknd)
(Papi Juancho) All this 'cause I said I don't want marriage (Maluma baby)
(Papi Juancho) All this 'cause I said I don't want marriage (Maluma baby)
I don't want marriage
I don't want marriage
Yeah
Also
So now he's your heaven
Jetzt ist er also dein Himmel
You're lying to yourself and him to make me jealous
Du belügst dich selbst und ihn, um mich eifersüchtig zu machen
You put on such an act when you're sleeping together
Du spielst so ein Theater, wenn ihr zusammen schlaft
All this 'cause I said I don't want marriage
All das, weil ich gesagt habe, dass ich keine Ehe will
I don't want marriage
Ich will keine Ehe
I'd rather go half on a baby
Ich würde lieber zur Hälfte ein Baby haben
'Cause at least I know that it's not temporary
Denn zumindest weiß ich, dass es nicht vorübergehend ist
And at least we'll share something that's real (oh yeah)
Und zumindest teilen wir etwas, das echt ist (oh ja)
I can tell that you're just tryna feel (oh no)
Ich kann erkennen, dass du nur versuchst zu fühlen (oh nein)
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Vielleicht fehlt dir nichts, scheinbar nichts
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Hawaii im Urlaub, meine Glückwünsche
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Sehr schön auf Instagram, was du postest
Pa que yo vea cómo te va, pa' que yo vea
Damit ich sehe, wie es dir geht, damit ich sehe
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Vielleicht fehlt dir nichts, scheinbar nichts
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Hawaii im Urlaub, meine Glückwünsche
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Sehr schön auf Instagram, was du postest
Pa' que yo vea cómo te va de bien, pero te haces mal
Damit ich sehe, wie gut es dir geht, aber du tust dir weh
Porque el amor no se compra con na'
Denn Liebe kann man nicht kaufen
Miéntele a todos tus seguidores
Lüge all deinen Followern vor
Dile que los tiempos de ahora son mejores
Sag ihnen, dass die heutige Zeit besser ist
No creo que cuando te llame me ignores
Ich glaube nicht, dass du mich ignorierst, wenn ich dich anrufe
Si después de mí ya no habrán más amores
Denn nach mir wird es keine weiteren Lieben mehr geben
Tú y yo fuimos uno
Du und ich waren eins
Lo hacíamos en ayuna antes del desayuno
Wir taten es nüchtern vor dem Frühstück
Fumábamos la hookah y te pasaba el humo
Wir rauchten die Shisha und ich gab dir den Rauch
Y ahora en esta guerra no gana ninguno
Und jetzt gewinnt in diesem Krieg keiner
Si me preguntas, nadie tiene culpa
Wenn du mich fragst, ist niemand schuld
A veces los problemas a uno se le juntan
Manchmal häufen sich die Probleme
Déjame hablar, porfa, no me interrumpas
Lass mich sprechen, bitte, unterbrich mich nicht
Si te hice algo malo, entonces discúlpame
Wenn ich dir etwas Schlechtes angetan habe, dann entschuldige mich
La gente te lo va a creer, actúas bien ese papel
Die Leute werden es dir glauben, du spielst diese Rolle gut
Baby, pero no eres feliz con él
Baby, aber du bist nicht glücklich mit ihm
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Vielleicht fehlt dir nichts, scheinbar nichts
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Hawaii im Urlaub, meine Glückwünsche
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Sehr schön auf Instagram, was du postest
Pa' que yo vea cómo te va, pa' que yo vea
Damit ich sehe, wie es dir geht, damit ich sehe
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Vielleicht fehlt dir nichts, scheinbar nichts
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Hawaii im Urlaub, meine Glückwünsche
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Sehr schön auf Instagram, was du postest
Pa' que yo vea como te va de bien, pero te haces mal
Damit ich sehe, wie gut es dir geht, aber du tust dir weh
Porque el amor no se compra na'
Denn Liebe kann man nicht kaufen
So now he's your heaven
Also jetzt ist er dein Himmel
You're lying to yourself
Du belügst dich selbst
And him to make me jealous (this is the remix)
Und ihn, um mich eifersüchtig zu machen (das ist der Remix)
You put on such an act
Du spielst so ein Theater
When you're sleeping together (The Weeknd)
Wenn ihr zusammen schlaft (The Weeknd)
(Papi Juancho) All this 'cause I said I don't want marriage (Maluma baby)
(Papi Juancho) All das, weil ich gesagt habe, dass ich keine Ehe will (Maluma Baby)
I don't want marriage
Ich will keine Ehe
Yeah
Sì
So now he's your heaven
Quindi ora lui è il tuo paradiso
You're lying to yourself and him to make me jealous
Ti stai mentendo a te stessa e a lui per farmi ingelosire
You put on such an act when you're sleeping together
Metti su un tale spettacolo quando dormite insieme
All this 'cause I said I don't want marriage
Tutto questo perché ho detto che non voglio il matrimonio
I don't want marriage
Non voglio il matrimonio
I'd rather go half on a baby
Preferirei metà su un bambino
'Cause at least I know that it's not temporary
Perché almeno so che non è temporaneo
And at least we'll share something that's real (oh yeah)
E almeno condivideremo qualcosa di vero (oh sì)
I can tell that you're just tryna feel (oh no)
Posso dire che stai solo cercando di sentire (oh no)
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Può darsi che non ti manchi nulla, apparentemente nulla
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Hawaii in vacanza, le mie congratulazioni
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Molto carino su Instagram quello che posti
Pa que yo vea cómo te va, pa' que yo vea
Per farmi vedere come ti va, per farmi vedere
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Può darsi che non ti manchi nulla, apparentemente nulla
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Hawaii in vacanza, le mie congratulazioni
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Molto carino su Instagram quello che posti
Pa' que yo vea cómo te va de bien, pero te haces mal
Per farmi vedere come ti va bene, ma ti fai del male
Porque el amor no se compra con na'
Perché l'amore non si compra con nulla
Miéntele a todos tus seguidores
Mentisci a tutti i tuoi seguaci
Dile que los tiempos de ahora son mejores
Dì loro che i tempi di ora sono migliori
No creo que cuando te llame me ignores
Non credo che quando mi chiami mi ignori
Si después de mí ya no habrán más amores
Se dopo di me non ci saranno più amori
Tú y yo fuimos uno
Tu ed io eravamo uno
Lo hacíamos en ayuna antes del desayuno
Lo facevamo a digiuno prima della colazione
Fumábamos la hookah y te pasaba el humo
Fumavamo l'hookah e ti passavo il fumo
Y ahora en esta guerra no gana ninguno
E ora in questa guerra nessuno vince
Si me preguntas, nadie tiene culpa
Se mi chiedi, nessuno ha colpa
A veces los problemas a uno se le juntan
A volte i problemi si accumulano
Déjame hablar, porfa, no me interrumpas
Lasciami parlare, per favore, non interrompermi
Si te hice algo malo, entonces discúlpame
Se ti ho fatto qualcosa di male, allora scusami
La gente te lo va a creer, actúas bien ese papel
La gente ci crederà, reciti bene quella parte
Baby, pero no eres feliz con él
Baby, ma non sei felice con lui
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Può darsi che non ti manchi nulla, apparentemente nulla
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Hawaii in vacanza, le mie congratulazioni
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Molto carino su Instagram quello che posti
Pa' que yo vea cómo te va, pa' que yo vea
Per farmi vedere come ti va, per farmi vedere
Puede que no te haga falta na', aparentemente na'
Può darsi che non ti manchi nulla, apparentemente nulla
Hawái de vacaciones, mis felicitaciones
Hawaii in vacanza, le mie congratulazioni
Muy lindo en Instagram lo que posteas
Molto carino su Instagram quello che posti
Pa' que yo vea como te va de bien, pero te haces mal
Per farmi vedere come ti va bene, ma ti fai del male
Porque el amor no se compra na'
Perché l'amore non si compra con nulla
So now he's your heaven
Quindi ora lui è il tuo paradiso
You're lying to yourself
Ti stai mentendo a te stessa
And him to make me jealous (this is the remix)
E a lui per farmi ingelosire (questo è il remix)
You put on such an act
Metti su un tale spettacolo
When you're sleeping together (The Weeknd)
Quando dormite insieme (The Weeknd)
(Papi Juancho) All this 'cause I said I don't want marriage (Maluma baby)
(Papi Juancho) Tutto questo perché ho detto che non voglio il matrimonio (Maluma baby)
I don't want marriage
Non voglio il matrimonio