Someday We'll Know

Gregg Alexander, Danielle Brisebois, Debra Holland

Paroles Traduction

Ninety miles outside Chicago
Can't stop driving
I don't know why
So many questions
I need an answer
Two years later he's still on my mind

What ever happened to Amelia Earhart?
Who holds the stars up in the sky?
Is true love just once in a lifetime?
Did the captain of the Titanic cry?
Oh

Someday we'll know
If love can move a mountain
Someday we'll know
Why the sky is blue
Someday we'll know
Why I wasn't meant for you

Does anybody know the way to Atlantis?
Or what the wind says when she cries?
I'm speeding by the place that I met you
For the ninety-seventh time tonight

Someday we'll know
If love can move a mountain
Someday we'll know
Why the sky is blue
Someday we'll know
Why I wasn't meant for you
Yeah, yeah, yeah, yeah

Someday we'll know
Why Sampson loved Delilah
One day I'll go
Dancing on the moon
Someday you'll know
That I was the one for you (ow)

I bought a ticket to the end of the rainbow
I watched the stars crash in the sea
If I could ask God just one question
Why aren't you here with me
Tonight

Someday we'll know
If love can move a mountain
Someday we'll know
Why the sky is blue
Someday we'll know
Why I wasn't meant for you
Yeah, yeah, yeah, yeah

Someday we'll know
Why Sampson loved Delilah
One day I'll go
Dancing on the moon
Someday you'll know
That I was the one for you

Ninety miles outside Chicago
À quatre-vingt-dix miles de Chicago
Can't stop driving
Je ne peux pas arrêter de conduire
I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
So many questions
Tant de questions
I need an answer
J'ai besoin d'une réponse
Two years later he's still on my mind
Deux ans plus tard, il est toujours dans mes pensées
What ever happened to Amelia Earhart?
Qu'est-il arrivé à Amelia Earhart ?
Who holds the stars up in the sky?
Qui tient les étoiles dans le ciel ?
Is true love just once in a lifetime?
Le véritable amour n'arrive-t-il qu'une fois dans une vie ?
Did the captain of the Titanic cry?
Le capitaine du Titanic a-t-il pleuré ?
Oh
Oh
Someday we'll know
Un jour, nous saurons
If love can move a mountain
Si l'amour peut déplacer une montagne
Someday we'll know
Un jour, nous saurons
Why the sky is blue
Pourquoi le ciel est bleu
Someday we'll know
Un jour, nous saurons
Why I wasn't meant for you
Pourquoi je n'étais pas fait pour toi
Does anybody know the way to Atlantis?
Quelqu'un connaît-il le chemin vers l'Atlantide ?
Or what the wind says when she cries?
Ou ce que le vent dit quand elle pleure ?
I'm speeding by the place that I met you
Je passe à toute vitesse par l'endroit où je t'ai rencontré
For the ninety-seventh time tonight
Pour la quatre-vingt-dix-septième fois ce soir
Someday we'll know
Un jour, nous saurons
If love can move a mountain
Si l'amour peut déplacer une montagne
Someday we'll know
Un jour, nous saurons
Why the sky is blue
Pourquoi le ciel est bleu
Someday we'll know
Un jour, nous saurons
Why I wasn't meant for you
Pourquoi je n'étais pas fait pour toi
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Someday we'll know
Un jour, nous saurons
Why Sampson loved Delilah
Pourquoi Samson aimait Dalila
One day I'll go
Un jour, j'irai
Dancing on the moon
Danser sur la lune
Someday you'll know
Un jour, tu sauras
That I was the one for you (ow)
Que j'étais celui pour toi (ow)
I bought a ticket to the end of the rainbow
J'ai acheté un billet pour la fin de l'arc-en-ciel
I watched the stars crash in the sea
J'ai regardé les étoiles s'écraser dans la mer
If I could ask God just one question
Si je pouvais poser une seule question à Dieu
Why aren't you here with me
Pourquoi n'es-tu pas ici avec moi
Tonight
Ce soir
Someday we'll know
Un jour, nous saurons
If love can move a mountain
Si l'amour peut déplacer une montagne
Someday we'll know
Un jour, nous saurons
Why the sky is blue
Pourquoi le ciel est bleu
Someday we'll know
Un jour, nous saurons
Why I wasn't meant for you
Pourquoi je n'étais pas fait pour toi
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Someday we'll know
Un jour, nous saurons
Why Sampson loved Delilah
Pourquoi Samson aimait Dalila
One day I'll go
Un jour, j'irai
Dancing on the moon
Danser sur la lune
Someday you'll know
Un jour, tu sauras
That I was the one for you
Que j'étais celui pour toi
Ninety miles outside Chicago
Noventa milhas fora de Chicago
Can't stop driving
Não consigo parar de dirigir
I don't know why
Eu não sei por quê
So many questions
Tantas perguntas
I need an answer
Eu preciso de uma resposta
Two years later he's still on my mind
Dois anos depois, ele ainda está em minha mente
What ever happened to Amelia Earhart?
O que aconteceu com Amelia Earhart?
Who holds the stars up in the sky?
Quem segura as estrelas no céu?
Is true love just once in a lifetime?
O amor verdadeiro acontece apenas uma vez na vida?
Did the captain of the Titanic cry?
O capitão do Titanic chorou?
Oh
Ah
Someday we'll know
Um dia saberemos
If love can move a mountain
Se o amor pode mover uma montanha
Someday we'll know
Um dia saberemos
Why the sky is blue
Por que o céu é azul
Someday we'll know
Um dia saberemos
Why I wasn't meant for you
Por que eu não era para você
Does anybody know the way to Atlantis?
Alguém sabe o caminho para Atlantis?
Or what the wind says when she cries?
Ou o que o vento diz quando ela chora?
I'm speeding by the place that I met you
Estou passando pelo lugar que te conheci
For the ninety-seventh time tonight
Pela nonagésima sétima vez esta noite
Someday we'll know
Um dia saberemos
If love can move a mountain
Se o amor pode mover uma montanha
Someday we'll know
Um dia saberemos
Why the sky is blue
Por que o céu é azul
Someday we'll know
Um dia saberemos
Why I wasn't meant for you
Por que eu não era para você
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Someday we'll know
Um dia saberemos
Why Sampson loved Delilah
Por que Sansão amou Dalila
One day I'll go
Um dia eu irei
Dancing on the moon
Dançar na lua
Someday you'll know
Um dia você saberá
That I was the one for you (ow)
Que eu era o único para você (ow)
I bought a ticket to the end of the rainbow
Comprei um bilhete para o fim do arco-íris
I watched the stars crash in the sea
Eu vi as estrelas se chocarem no mar
If I could ask God just one question
Se eu pudesse fazer a Deus apenas uma pergunta
Why aren't you here with me
Por que você não está aqui comigo
Tonight
Hoje à noite
Someday we'll know
Um dia saberemos
If love can move a mountain
Se o amor pode mover uma montanha
Someday we'll know
Um dia saberemos
Why the sky is blue
Por que o céu é azul
Someday we'll know
Um dia saberemos
Why I wasn't meant for you
Por que eu não era para você
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Someday we'll know
Um dia saberemos
Why Sampson loved Delilah
Por que Sansão amou Dalila
One day I'll go
Um dia eu irei
Dancing on the moon
Dançar na lua
Someday you'll know
Um dia você saberá
That I was the one for you
Que eu era o único para você
Ninety miles outside Chicago
A noventa millas de Chicago
Can't stop driving
No puedo dejar de conducir
I don't know why
No sé por qué
So many questions
Tantas preguntas
I need an answer
Necesito una respuesta
Two years later he's still on my mind
Dos años después, él sigue en mi mente
What ever happened to Amelia Earhart?
¿Qué le pasó a Amelia Earhart?
Who holds the stars up in the sky?
¿Quién sostiene las estrellas en el cielo?
Is true love just once in a lifetime?
¿Es el amor verdadero solo una vez en la vida?
Did the captain of the Titanic cry?
¿Lloró el capitán del Titanic?
Oh
Oh
Someday we'll know
Algún día sabremos
If love can move a mountain
Si el amor puede mover una montaña
Someday we'll know
Algún día sabremos
Why the sky is blue
Por qué el cielo es azul
Someday we'll know
Algún día sabremos
Why I wasn't meant for you
Por qué no estaba destinado para ti
Does anybody know the way to Atlantis?
¿Alguien sabe el camino a la Atlántida?
Or what the wind says when she cries?
¿O qué dice el viento cuando llora?
I'm speeding by the place that I met you
Estoy pasando por el lugar donde te conocí
For the ninety-seventh time tonight
Por la noventa y siete vez esta noche
Someday we'll know
Algún día sabremos
If love can move a mountain
Si el amor puede mover una montaña
Someday we'll know
Algún día sabremos
Why the sky is blue
Por qué el cielo es azul
Someday we'll know
Algún día sabremos
Why I wasn't meant for you
Por qué no estaba destinado para ti
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Someday we'll know
Algún día sabremos
Why Sampson loved Delilah
Por qué Sansón amaba a Dalila
One day I'll go
Un día iré
Dancing on the moon
Bailando en la luna
Someday you'll know
Algún día sabrás
That I was the one for you (ow)
Que yo era el indicado para ti (ow)
I bought a ticket to the end of the rainbow
Compré un boleto al final del arco iris
I watched the stars crash in the sea
Vi las estrellas estrellarse en el mar
If I could ask God just one question
Si pudiera hacerle a Dios solo una pregunta
Why aren't you here with me
¿Por qué no estás aquí conmigo?
Tonight
Esta noche
Someday we'll know
Algún día sabremos
If love can move a mountain
Si el amor puede mover una montaña
Someday we'll know
Algún día sabremos
Why the sky is blue
Por qué el cielo es azul
Someday we'll know
Algún día sabremos
Why I wasn't meant for you
Por qué no estaba destinado para ti
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Someday we'll know
Algún día sabremos
Why Sampson loved Delilah
Por qué Sansón amaba a Dalila
One day I'll go
Un día iré
Dancing on the moon
Bailando en la luna
Someday you'll know
Algún día sabrás
That I was the one for you
Que yo era el indicado para ti
Ninety miles outside Chicago
Neunzig Meilen außerhalb von Chicago
Can't stop driving
Ich kann nicht aufhören zu fahren
I don't know why
Ich weiß nicht warum
So many questions
So viele Fragen
I need an answer
Ich brauche eine Antwort
Two years later he's still on my mind
Zwei Jahre später ist er immer noch in meinem Kopf
What ever happened to Amelia Earhart?
Was ist eigentlich mit Amelia Earhart passiert?
Who holds the stars up in the sky?
Wer hält die Sterne am Himmel?
Is true love just once in a lifetime?
Ist wahre Liebe nur einmal im Leben?
Did the captain of the Titanic cry?
Hat der Kapitän der Titanic geweint?
Oh
Oh
Someday we'll know
Eines Tages werden wir wissen
If love can move a mountain
Ob Liebe einen Berg versetzen kann
Someday we'll know
Eines Tages werden wir wissen
Why the sky is blue
Warum der Himmel blau ist
Someday we'll know
Eines Tages werden wir wissen
Why I wasn't meant for you
Warum ich nicht für dich bestimmt war
Does anybody know the way to Atlantis?
Weiß jemand den Weg nach Atlantis?
Or what the wind says when she cries?
Oder was der Wind sagt, wenn sie weint?
I'm speeding by the place that I met you
Ich fahre an dem Ort vorbei, an dem ich dich getroffen habe
For the ninety-seventh time tonight
Zum siebenundneunzigsten Mal heute Nacht
Someday we'll know
Eines Tages werden wir wissen
If love can move a mountain
Ob Liebe einen Berg versetzen kann
Someday we'll know
Eines Tages werden wir wissen
Why the sky is blue
Warum der Himmel blau ist
Someday we'll know
Eines Tages werden wir wissen
Why I wasn't meant for you
Warum ich nicht für dich bestimmt war
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Someday we'll know
Eines Tages werden wir wissen
Why Sampson loved Delilah
Warum Samson Delilah liebte
One day I'll go
Eines Tages werde ich gehen
Dancing on the moon
Tanzen auf dem Mond
Someday you'll know
Eines Tages wirst du wissen
That I was the one for you (ow)
Dass ich derjenige für dich war (ow)
I bought a ticket to the end of the rainbow
Ich habe ein Ticket zum Ende des Regenbogens gekauft
I watched the stars crash in the sea
Ich habe gesehen, wie die Sterne ins Meer stürzten
If I could ask God just one question
Wenn ich Gott nur eine Frage stellen könnte
Why aren't you here with me
Warum bist du nicht hier bei mir
Tonight
Heute Nacht
Someday we'll know
Eines Tages werden wir wissen
If love can move a mountain
Ob Liebe einen Berg versetzen kann
Someday we'll know
Eines Tages werden wir wissen
Why the sky is blue
Warum der Himmel blau ist
Someday we'll know
Eines Tages werden wir wissen
Why I wasn't meant for you
Warum ich nicht für dich bestimmt war
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Someday we'll know
Eines Tages werden wir wissen
Why Sampson loved Delilah
Warum Samson Delilah liebte
One day I'll go
Eines Tages werde ich gehen
Dancing on the moon
Tanzen auf dem Mond
Someday you'll know
Eines Tages wirst du wissen
That I was the one for you
Dass ich derjenige für dich war
Ninety miles outside Chicago
Novanta miglia fuori da Chicago
Can't stop driving
Non riesco a smettere di guidare
I don't know why
Non so perché
So many questions
Tante domande
I need an answer
Ho bisogno di una risposta
Two years later he's still on my mind
Due anni dopo lui è ancora nella mia mente
What ever happened to Amelia Earhart?
Che fine ha fatto Amelia Earhart?
Who holds the stars up in the sky?
Chi tiene su le stelle nel cielo?
Is true love just once in a lifetime?
Il vero amore è solo una volta nella vita?
Did the captain of the Titanic cry?
Il capitano del Titanic ha pianto?
Oh
Oh
Someday we'll know
Un giorno sapremo
If love can move a mountain
Se l'amore può muovere una montagna
Someday we'll know
Un giorno sapremo
Why the sky is blue
Perché il cielo è blu
Someday we'll know
Un giorno sapremo
Why I wasn't meant for you
Perché non ero fatto per te
Does anybody know the way to Atlantis?
Qualcuno conosce la strada per Atlantide?
Or what the wind says when she cries?
O cosa dice il vento quando piange?
I'm speeding by the place that I met you
Sto passando veloce dal posto in cui ti ho incontrato
For the ninety-seventh time tonight
Per la novantasettesima volta stasera
Someday we'll know
Un giorno sapremo
If love can move a mountain
Se l'amore può muovere una montagna
Someday we'll know
Un giorno sapremo
Why the sky is blue
Perché il cielo è blu
Someday we'll know
Un giorno sapremo
Why I wasn't meant for you
Perché non ero fatto per te
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Someday we'll know
Un giorno sapremo
Why Sampson loved Delilah
Perché Sansone amava Dalila
One day I'll go
Un giorno andrò
Dancing on the moon
A ballare sulla luna
Someday you'll know
Un giorno saprai
That I was the one for you (ow)
Che ero quello giusto per te (ow)
I bought a ticket to the end of the rainbow
Ho comprato un biglietto per la fine dell'arcobaleno
I watched the stars crash in the sea
Ho guardato le stelle schiantarsi nel mare
If I could ask God just one question
Se potessi fare a Dio solo una domanda
Why aren't you here with me
Perché non sei qui con me
Tonight
Stasera
Someday we'll know
Un giorno sapremo
If love can move a mountain
Se l'amore può muovere una montagna
Someday we'll know
Un giorno sapremo
Why the sky is blue
Perché il cielo è blu
Someday we'll know
Un giorno sapremo
Why I wasn't meant for you
Perché non ero fatto per te
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Someday we'll know
Un giorno sapremo
Why Sampson loved Delilah
Perché Sansone amava Dalila
One day I'll go
Un giorno andrò
Dancing on the moon
A ballare sulla luna
Someday you'll know
Un giorno saprai
That I was the one for you
Che ero quello giusto per te
Ninety miles outside Chicago
Sembilan puluh mil di luar Chicago
Can't stop driving
Tidak bisa berhenti mengemudi
I don't know why
Aku tidak tahu mengapa
So many questions
Begitu banyak pertanyaan
I need an answer
Aku butuh jawaban
Two years later he's still on my mind
Dua tahun kemudian dia masih ada di pikiranku
What ever happened to Amelia Earhart?
Apa yang terjadi pada Amelia Earhart?
Who holds the stars up in the sky?
Siapa yang menahan bintang-bintang di langit?
Is true love just once in a lifetime?
Apakah cinta sejati hanya sekali seumur hidup?
Did the captain of the Titanic cry?
Apakah kapten Titanic menangis?
Oh
Oh
Someday we'll know
Suatu hari kita akan tahu
If love can move a mountain
Jika cinta bisa memindahkan gunung
Someday we'll know
Suatu hari kita akan tahu
Why the sky is blue
Mengapa langit biru
Someday we'll know
Suatu hari kita akan tahu
Why I wasn't meant for you
Mengapa aku bukan untukmu
Does anybody know the way to Atlantis?
Apakah ada yang tahu jalan ke Atlantis?
Or what the wind says when she cries?
Atau apa yang dikatakan angin saat dia menangis?
I'm speeding by the place that I met you
Aku melewati tempat aku bertemu kamu
For the ninety-seventh time tonight
Untuk kesembilan puluh tujuh kali malam ini
Someday we'll know
Suatu hari kita akan tahu
If love can move a mountain
Jika cinta bisa memindahkan gunung
Someday we'll know
Suatu hari kita akan tahu
Why the sky is blue
Mengapa langit biru
Someday we'll know
Suatu hari kita akan tahu
Why I wasn't meant for you
Mengapa aku bukan untukmu
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Someday we'll know
Suatu hari kita akan tahu
Why Sampson loved Delilah
Mengapa Sampson mencintai Delilah
One day I'll go
Suatu hari aku akan pergi
Dancing on the moon
Menari di bulan
Someday you'll know
Suatu hari kamu akan tahu
That I was the one for you (ow)
Bahwa aku adalah orang yang tepat untukmu (ow)
I bought a ticket to the end of the rainbow
Aku membeli tiket ke ujung pelangi
I watched the stars crash in the sea
Aku melihat bintang-bintang jatuh ke laut
If I could ask God just one question
Jika aku bisa bertanya satu pertanyaan kepada Tuhan
Why aren't you here with me
Mengapa kamu tidak di sini denganku
Tonight
Malam ini
Someday we'll know
Suatu hari kita akan tahu
If love can move a mountain
Jika cinta bisa memindahkan gunung
Someday we'll know
Suatu hari kita akan tahu
Why the sky is blue
Mengapa langit biru
Someday we'll know
Suatu hari kita akan tahu
Why I wasn't meant for you
Mengapa aku bukan untukmu
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Someday we'll know
Suatu hari kita akan tahu
Why Sampson loved Delilah
Mengapa Sampson mencintai Delilah
One day I'll go
Suatu hari aku akan pergi
Dancing on the moon
Menari di bulan
Someday you'll know
Suatu hari kamu akan tahu
That I was the one for you
Bahwa aku adalah orang yang tepat untukmu
Ninety miles outside Chicago
หกสิบไมล์นอกชิคาโก
Can't stop driving
ไม่สามารถหยุดขับรถ
I don't know why
ฉันไม่รู้ว่าทำไม
So many questions
คำถามมากมาย
I need an answer
ฉันต้องการคำตอบ
Two years later he's still on my mind
สองปีต่อมาเขายังอยู่ในใจฉัน
What ever happened to Amelia Earhart?
เกิดอะไรขึ้นกับอาเมเลีย แอร์ฮาร์ท?
Who holds the stars up in the sky?
ใครคือผู้ที่ยังคงดาวอยู่ในท้องฟ้า?
Is true love just once in a lifetime?
ความรักที่แท้จริงเกิดขึ้นเพียงครั้งเดียวในชีวิต?
Did the captain of the Titanic cry?
กัปตันของทิตานิคได้ร้องไห้หรือไม่?
Oh
โอ้
Someday we'll know
วันหนึ่งเราจะรู้
If love can move a mountain
ว่าความรักสามารถย้ายภูเขาได้หรือไม่
Someday we'll know
วันหนึ่งเราจะรู้
Why the sky is blue
ว่าทำไมท้องฟ้าเป็นสีฟ้า
Someday we'll know
วันหนึ่งเราจะรู้
Why I wasn't meant for you
ว่าทำไมฉันไม่ได้เป็นคนสำหรับคุณ
Does anybody know the way to Atlantis?
มีใครรู้ทางไปยังแอตแลนติสหรือไม่?
Or what the wind says when she cries?
หรือว่าลมพูดอะไรเมื่อเธอร้องไห้?
I'm speeding by the place that I met you
ฉันกำลังขับรถผ่านที่ที่ฉันพบคุณ
For the ninety-seventh time tonight
ครั้งที่เก้าสิบเจ็ดในคืนนี้
Someday we'll know
วันหนึ่งเราจะรู้
If love can move a mountain
ว่าความรักสามารถย้ายภูเขาได้หรือไม่
Someday we'll know
วันหนึ่งเราจะรู้
Why the sky is blue
ว่าทำไมท้องฟ้าเป็นสีฟ้า
Someday we'll know
วันหนึ่งเราจะรู้
Why I wasn't meant for you
ว่าทำไมฉันไม่ได้เป็นคนสำหรับคุณ
Yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่
Someday we'll know
วันหนึ่งเราจะรู้
Why Sampson loved Delilah
ว่าทำไมแซมสันรักเดลีลา
One day I'll go
วันหนึ่งฉันจะไป
Dancing on the moon
เต้นบนดวงจันทร์
Someday you'll know
วันหนึ่งคุณจะรู้
That I was the one for you (ow)
ว่าฉันคือคนที่ถูกต้องสำหรับคุณ (โอ้)
I bought a ticket to the end of the rainbow
ฉันซื้อตั๋วไปสุดทางของรุ้ง
I watched the stars crash in the sea
ฉันดูดาวตกลงในทะเล
If I could ask God just one question
ถ้าฉันสามารถถามพระเจ้าคำถามเพียงหนึ่งคำ
Why aren't you here with me
ทำไมคุณไม่อยู่ที่นี่กับฉัน
Tonight
คืนนี้
Someday we'll know
วันหนึ่งเราจะรู้
If love can move a mountain
ว่าความรักสามารถย้ายภูเขาได้หรือไม่
Someday we'll know
วันหนึ่งเราจะรู้
Why the sky is blue
ว่าทำไมท้องฟ้าเป็นสีฟ้า
Someday we'll know
วันหนึ่งเราจะรู้
Why I wasn't meant for you
ว่าทำไมฉันไม่ได้เป็นคนสำหรับคุณ
Yeah, yeah, yeah, yeah
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่
Someday we'll know
วันหนึ่งเราจะรู้
Why Sampson loved Delilah
ว่าทำไมแซมสันรักเดลีลา
One day I'll go
วันหนึ่งฉันจะไป
Dancing on the moon
เต้นบนดวงจันทร์
Someday you'll know
วันหนึ่งคุณจะรู้
That I was the one for you
ว่าฉันคือคนที่ถูกต้องสำหรับคุณ
Ninety miles outside Chicago
离芝加哥九十英里
Can't stop driving
我无法停止驾驶
I don't know why
我不知道为什么
So many questions
有太多的问题
I need an answer
我需要一个答案
Two years later he's still on my mind
两年后,他仍在我心中
What ever happened to Amelia Earhart?
到底发生了什么事情在阿米莉亚·埃尔哈特?
Who holds the stars up in the sky?
谁在天空中撑起了星星?
Is true love just once in a lifetime?
真爱只有一生一次吗?
Did the captain of the Titanic cry?
泰坦尼克号的船长哭了吗?
Oh
Someday we'll know
总有一天我们会知道
If love can move a mountain
如果爱能移山
Someday we'll know
总有一天我们会知道
Why the sky is blue
为什么天空是蓝色的
Someday we'll know
总有一天我们会知道
Why I wasn't meant for you
为什么我不适合你
Does anybody know the way to Atlantis?
有人知道去亚特兰蒂斯的路吗?
Or what the wind says when she cries?
或者风在哭泣时说了什么?
I'm speeding by the place that I met you
我正在超过我遇见你的地方
For the ninety-seventh time tonight
今晚是第九十七次
Someday we'll know
总有一天我们会知道
If love can move a mountain
如果爱能移山
Someday we'll know
总有一天我们会知道
Why the sky is blue
为什么天空是蓝色的
Someday we'll know
总有一天我们会知道
Why I wasn't meant for you
为什么我不适合你
Yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的
Someday we'll know
总有一天我们会知道
Why Sampson loved Delilah
为什么参孙爱了得利拉
One day I'll go
有一天我会去
Dancing on the moon
在月亮上跳舞
Someday you'll know
总有一天你会知道
That I was the one for you (ow)
我是为你而生的(哦)
I bought a ticket to the end of the rainbow
我买了一张通往彩虹尽头的票
I watched the stars crash in the sea
我看着星星在海中坠落
If I could ask God just one question
如果我可以向上帝问一个问题
Why aren't you here with me
为什么你不在我身边
Tonight
今晚
Someday we'll know
总有一天我们会知道
If love can move a mountain
如果爱能移山
Someday we'll know
总有一天我们会知道
Why the sky is blue
为什么天空是蓝色的
Someday we'll know
总有一天我们会知道
Why I wasn't meant for you
为什么我不适合你
Yeah, yeah, yeah, yeah
是的,是的,是的,是的
Someday we'll know
总有一天我们会知道
Why Sampson loved Delilah
为什么参孙爱了得利拉
One day I'll go
有一天我会去
Dancing on the moon
在月亮上跳舞
Someday you'll know
总有一天你会知道
That I was the one for you
我是为你而生的

Curiosités sur la chanson Someday We'll Know de Mandy Moore

Qui a composé la chanson “Someday We'll Know” de Mandy Moore?
La chanson “Someday We'll Know” de Mandy Moore a été composée par Gregg Alexander, Danielle Brisebois, Debra Holland.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mandy Moore

Autres artistes de Romantic