Chorona

Paula Fernandes de Souza, Jose Walter Tenorio Lopes

Paroles Traduction

Isso é Mano Walter
Vamos falar de amor

Você não foi o melhor dos melhores amores
Você foi a maior mentira que eu acreditei
Onde eu 'tava com o meu coração
Pra apostar tudo nesse amor?
Fui bater de frente com a razão
Adivinha aí quem se ferrou
Se não foi você fui eu

Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo

Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo
Outro beijo

Você não foi o melhor dos melhores amores
Você foi a maior mentira que eu acreditei
Onde eu 'tava com o meu coração
Pra apostar tudo nesse amor?
Fui bater de frente com a razão
Adivinha aí quem se ferrou
Se não foi você fui eu

Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo

Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo
Outro beijo

Provando outro beijo

Isso é Mano Walter
C'est Mano Walter
Vamos falar de amor
Parlons d'amour
Você não foi o melhor dos melhores amores
Tu n'as pas été le meilleur des meilleurs amours
Você foi a maior mentira que eu acreditei
Tu as été le plus grand mensonge auquel j'ai cru
Onde eu 'tava com o meu coração
Où étais-je avec mon cœur
Pra apostar tudo nesse amor?
Pour tout miser sur cet amour ?
Fui bater de frente com a razão
Je suis allé de l'avant avec la raison
Adivinha aí quem se ferrou
Devine qui s'est fait avoir
Se não foi você fui eu
Si ce n'était pas toi, c'était moi
Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
Je voulais juste que tu ressentes un tiers de mon manque
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
Je te garantis que tu serais la plus grande pleureuse de la ville
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
Je voulais juste que tu aies les yeux pour voir ce que je vois
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo
Pour sentir combien ça fait mal de voir la bouche que j'aime embrasser un autre baiser
Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
Je voulais juste que tu ressentes un tiers de mon manque
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
Je te garantis que tu serais la plus grande pleureuse de la ville
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
Je voulais juste que tu aies les yeux pour voir ce que je vois
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo
Pour sentir combien ça fait mal de voir la bouche que j'aime embrasser un autre baiser
Outro beijo
Un autre baiser
Você não foi o melhor dos melhores amores
Tu n'as pas été le meilleur des meilleurs amours
Você foi a maior mentira que eu acreditei
Tu as été le plus grand mensonge auquel j'ai cru
Onde eu 'tava com o meu coração
Où étais-je avec mon cœur
Pra apostar tudo nesse amor?
Pour tout miser sur cet amour ?
Fui bater de frente com a razão
Je suis allé de l'avant avec la raison
Adivinha aí quem se ferrou
Devine qui s'est fait avoir
Se não foi você fui eu
Si ce n'était pas toi, c'était moi
Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
Je voulais juste que tu ressentes un tiers de mon manque
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
Je te garantis que tu serais la plus grande pleureuse de la ville
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
Je voulais juste que tu aies les yeux pour voir ce que je vois
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo
Pour sentir combien ça fait mal de voir la bouche que j'aime embrasser un autre baiser
Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
Je voulais juste que tu ressentes un tiers de mon manque
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
Je te garantis que tu serais la plus grande pleureuse de la ville
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
Je voulais juste que tu aies les yeux pour voir ce que je vois
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo
Pour sentir combien ça fait mal de voir la bouche que j'aime embrasser un autre baiser
Outro beijo
Un autre baiser
Provando outro beijo
Embrassant un autre baiser
Isso é Mano Walter
This is Mano Walter
Vamos falar de amor
Let's talk about love
Você não foi o melhor dos melhores amores
You were not the best of the best loves
Você foi a maior mentira que eu acreditei
You were the biggest lie I believed
Onde eu 'tava com o meu coração
Where was my heart
Pra apostar tudo nesse amor?
To bet everything on this love?
Fui bater de frente com a razão
I went head to head with reason
Adivinha aí quem se ferrou
Guess who got hurt
Se não foi você fui eu
If it wasn't you, it was me
Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
I just wish you could feel a third of my longing
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
I guarantee you would be the biggest crybaby in town
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
I just wish you had the eyes to see what I see
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo
To feel how it hurts to see the mouth I love tasting another kiss
Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
I just wish you could feel a third of my longing
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
I guarantee you would be the biggest crybaby in town
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
I just wish you had the eyes to see what I see
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo
To feel how it hurts to see the mouth I love tasting another kiss
Outro beijo
Another kiss
Você não foi o melhor dos melhores amores
You were not the best of the best loves
Você foi a maior mentira que eu acreditei
You were the biggest lie I believed
Onde eu 'tava com o meu coração
Where was my heart
Pra apostar tudo nesse amor?
To bet everything on this love?
Fui bater de frente com a razão
I went head to head with reason
Adivinha aí quem se ferrou
Guess who got hurt
Se não foi você fui eu
If it wasn't you, it was me
Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
I just wish you could feel a third of my longing
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
I guarantee you would be the biggest crybaby in town
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
I just wish you had the eyes to see what I see
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo
To feel how it hurts to see the mouth I love tasting another kiss
Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
I just wish you could feel a third of my longing
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
I guarantee you would be the biggest crybaby in town
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
I just wish you had the eyes to see what I see
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo
To feel how it hurts to see the mouth I love tasting another kiss
Outro beijo
Another kiss
Provando outro beijo
Tasting another kiss
Isso é Mano Walter
Esto es Mano Walter
Vamos falar de amor
Hablemos de amor
Você não foi o melhor dos melhores amores
No fuiste el mejor de los mejores amores
Você foi a maior mentira que eu acreditei
Fuiste la mayor mentira en la que creí
Onde eu 'tava com o meu coração
¿Dónde estaba mi corazón
Pra apostar tudo nesse amor?
Para apostarlo todo a este amor?
Fui bater de frente com a razão
Fui a enfrentarme con la razón
Adivinha aí quem se ferrou
Adivina quién salió perjudicado
Se não foi você fui eu
Si no fuiste tú, fui yo
Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
Solo quería que sintieras un tercio de mi añoranza
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
Te garantizo que serías la mayor llorona de la ciudad
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
Solo quería que tuvieras los ojos para ver lo que yo veo
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo
Para sentir cómo duele ver la boca que amo probando otro beso
Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
Solo quería que sintieras un tercio de mi añoranza
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
Te garantizo que serías la mayor llorona de la ciudad
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
Solo quería que tuvieras los ojos para ver lo que yo veo
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo
Para sentir cómo duele ver la boca que amo probando otro beso
Outro beijo
Otro beso
Você não foi o melhor dos melhores amores
No fuiste el mejor de los mejores amores
Você foi a maior mentira que eu acreditei
Fuiste la mayor mentira en la que creí
Onde eu 'tava com o meu coração
¿Dónde estaba mi corazón
Pra apostar tudo nesse amor?
Para apostarlo todo a este amor?
Fui bater de frente com a razão
Fui a enfrentarme con la razón
Adivinha aí quem se ferrou
Adivina quién salió perjudicado
Se não foi você fui eu
Si no fuiste tú, fui yo
Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
Solo quería que sintieras un tercio de mi añoranza
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
Te garantizo que serías la mayor llorona de la ciudad
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
Solo quería que tuvieras los ojos para ver lo que yo veo
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo
Para sentir cómo duele ver la boca que amo probando otro beso
Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
Solo quería que sintieras un tercio de mi añoranza
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
Te garantizo que serías la mayor llorona de la ciudad
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
Solo quería que tuvieras los ojos para ver lo que yo veo
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo
Para sentir cómo duele ver la boca que amo probando otro beso
Outro beijo
Otro beso
Provando outro beijo
Probando otro beso
Isso é Mano Walter
Das ist Mano Walter
Vamos falar de amor
Lass uns über Liebe sprechen
Você não foi o melhor dos melhores amores
Du warst nicht die beste aller besten Lieben
Você foi a maior mentira que eu acreditei
Du warst die größte Lüge, an die ich geglaubt habe
Onde eu 'tava com o meu coração
Wo war mein Herz
Pra apostar tudo nesse amor?
Um alles auf diese Liebe zu setzen?
Fui bater de frente com a razão
Ich bin mit der Vernunft aneinandergeraten
Adivinha aí quem se ferrou
Rate mal, wer verletzt wurde
Se não foi você fui eu
Wenn es nicht du warst, war ich es
Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
Ich wünschte nur, du könntest ein Drittel meiner Sehnsucht fühlen
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
Ich versichere dir, du wärst die größte Heulsuse der Stadt
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
Ich wünschte nur, du hättest die Augen, um zu sehen, was ich sehe
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo
Um zu fühlen, wie weh es tut, die Lippen, die ich liebe, einen anderen Kuss probieren zu sehen
Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
Ich wünschte nur, du könntest ein Drittel meiner Sehnsucht fühlen
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
Ich versichere dir, du wärst die größte Heulsuse der Stadt
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
Ich wünschte nur, du hättest die Augen, um zu sehen, was ich sehe
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo
Um zu fühlen, wie weh es tut, die Lippen, die ich liebe, einen anderen Kuss probieren zu sehen
Outro beijo
Ein anderer Kuss
Você não foi o melhor dos melhores amores
Du warst nicht die beste aller besten Lieben
Você foi a maior mentira que eu acreditei
Du warst die größte Lüge, an die ich geglaubt habe
Onde eu 'tava com o meu coração
Wo war mein Herz
Pra apostar tudo nesse amor?
Um alles auf diese Liebe zu setzen?
Fui bater de frente com a razão
Ich bin mit der Vernunft aneinandergeraten
Adivinha aí quem se ferrou
Rate mal, wer verletzt wurde
Se não foi você fui eu
Wenn es nicht du warst, war ich es
Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
Ich wünschte nur, du könntest ein Drittel meiner Sehnsucht fühlen
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
Ich versichere dir, du wärst die größte Heulsuse der Stadt
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
Ich wünschte nur, du hättest die Augen, um zu sehen, was ich sehe
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo
Um zu fühlen, wie weh es tut, die Lippen, die ich liebe, einen anderen Kuss probieren zu sehen
Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
Ich wünschte nur, du könntest ein Drittel meiner Sehnsucht fühlen
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
Ich versichere dir, du wärst die größte Heulsuse der Stadt
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
Ich wünschte nur, du hättest die Augen, um zu sehen, was ich sehe
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo
Um zu fühlen, wie weh es tut, die Lippen, die ich liebe, einen anderen Kuss probieren zu sehen
Outro beijo
Ein anderer Kuss
Provando outro beijo
Einen anderen Kuss probieren
Isso é Mano Walter
Questo è Mano Walter
Vamos falar de amor
Parliamo d'amore
Você não foi o melhor dos melhores amores
Non sei stato il migliore dei migliori amori
Você foi a maior mentira que eu acreditei
Sei stata la più grande bugia in cui ho creduto
Onde eu 'tava com o meu coração
Dove ero con il mio cuore
Pra apostar tudo nesse amor?
Per scommettere tutto su questo amore?
Fui bater de frente com a razão
Sono andato a scontrarmi con la ragione
Adivinha aí quem se ferrou
Indovina chi si è fatto male
Se não foi você fui eu
Se non sei stato tu, sono stato io
Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
Volevo solo che tu sentissi un terzo della mia nostalgia
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
Ti garantisco che saresti stata la più grande piagnucolona della città
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
Volevo solo che tu avessi gli occhi per vedere quello che vedo
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo
Per sentire quanto fa male vedere la bocca che amo baciare un altro
Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
Volevo solo che tu sentissi un terzo della mia nostalgia
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
Ti garantisco che saresti stata la più grande piagnucolona della città
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
Volevo solo che tu avessi gli occhi per vedere quello che vedo
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo
Per sentire quanto fa male vedere la bocca che amo baciare un altro
Outro beijo
Un altro bacio
Você não foi o melhor dos melhores amores
Non sei stato il migliore dei migliori amori
Você foi a maior mentira que eu acreditei
Sei stata la più grande bugia in cui ho creduto
Onde eu 'tava com o meu coração
Dove ero con il mio cuore
Pra apostar tudo nesse amor?
Per scommettere tutto su questo amore?
Fui bater de frente com a razão
Sono andato a scontrarmi con la ragione
Adivinha aí quem se ferrou
Indovina chi si è fatto male
Se não foi você fui eu
Se non sei stato tu, sono stato io
Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
Volevo solo che tu sentissi un terzo della mia nostalgia
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
Ti garantisco che saresti stata la più grande piagnucolona della città
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
Volevo solo che tu avessi gli occhi per vedere quello che vedo
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo
Per sentire quanto fa male vedere la bocca che amo baciare un altro
Só queria que você sentisse um terço da minha saudade
Volevo solo che tu sentissi un terzo della mia nostalgia
Te garanto que você seria a maior chorona da cidade
Ti garantisco che saresti stata la più grande piagnucolona della città
Só queria que você tivesse os olhos pra ver o que eu vejo
Volevo solo che tu avessi gli occhi per vedere quello che vedo
Pra sentir como dói ver a boca que eu amo provando outro beijo
Per sentire quanto fa male vedere la bocca che amo baciare un altro
Outro beijo
Un altro bacio
Provando outro beijo
Baciando un altro bacio

Curiosités sur la chanson Chorona de Mano Walter

Sur quels albums la chanson “Chorona” a-t-elle été lancée par Mano Walter?
Mano Walter a lancé la chanson sur les albums “Histórias” en 2020 et “Histórias, EP1” en 2020.
Qui a composé la chanson “Chorona” de Mano Walter?
La chanson “Chorona” de Mano Walter a été composée par Paula Fernandes de Souza, Jose Walter Tenorio Lopes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mano Walter

Autres artistes de Forró