Quédate

Manuel Alejandro Medrano Lopez

Paroles Traduction

Me gustaría que entre nosotros
Las lágrimas se pudieran evitar
Sin embargo es lindo verte llorar
Me gustaría que entre nosotros
Las peleas se pudieran evitar
Sin embargo es lindo
Que me perdones al despertar

Yo diría que estar contigo es
Como volver a nacer
Pero yo creo que tú ya lo sabes

Quédate y te daré
Lo que me queda de sueño, te daré
Lo que me queda de paciencia, te daré
Lo que no es palpable, te daré
Lo que no es visible, escúchame
Te daré mis zapatos y mis pies
Te daré mi camisa con mi piel
La chaqueta, las prendas
Que no mencione

Quédate
Con todo lo que no tengo, quédate
Con mis manos, con mis dedos, quédate
Que yo ya no los quiero
Si no estás aquí, no no no no no
No oh

Quédate y te daré
Lo que me queda de sueño, te daré
Lo que me queda de paciencia, te daré
Lo que no es palpable, te daré
Lo que no es visible, escúchame
Te daré mis zapatos y mis pies
Te daré mi camisa con mi piel
La chaqueta, las prendas
Que no mencioné

Quédate
Con todo lo que no tengo, quédate
Con mis manos, con mis dedos, quédate
Con mi alma, con mi cuerpo
Que yo ya no los quiero si no estás aquí
No no no no no
No oh, oh oh, oh oh

Me gustaría que entre nosotros
J'aimerais qu'entre nous
Las lágrimas se pudieran evitar
Les larmes puissent être évitées
Sin embargo es lindo verte llorar
Cependant, c'est beau de te voir pleurer
Me gustaría que entre nosotros
J'aimerais qu'entre nous
Las peleas se pudieran evitar
Les disputes puissent être évitées
Sin embargo es lindo
Cependant, c'est beau
Que me perdones al despertar
Que tu me pardonnes au réveil
Yo diría que estar contigo es
Je dirais qu'être avec toi c'est
Como volver a nacer
Comme renaître
Pero yo creo que tú ya lo sabes
Mais je pense que tu le sais déjà
Quédate y te daré
Reste et je te donnerai
Lo que me queda de sueño, te daré
Ce qu'il me reste de sommeil, je te donnerai
Lo que me queda de paciencia, te daré
Ce qu'il me reste de patience, je te donnerai
Lo que no es palpable, te daré
Ce qui n'est pas palpable, je te donnerai
Lo que no es visible, escúchame
Ce qui n'est pas visible, écoute-moi
Te daré mis zapatos y mis pies
Je te donnerai mes chaussures et mes pieds
Te daré mi camisa con mi piel
Je te donnerai ma chemise avec ma peau
La chaqueta, las prendas
La veste, les vêtements
Que no mencione
Que je n'ai pas mentionnés
Quédate
Reste
Con todo lo que no tengo, quédate
Avec tout ce que je n'ai pas, reste
Con mis manos, con mis dedos, quédate
Avec mes mains, avec mes doigts, reste
Que yo ya no los quiero
Que je ne les veux plus
Si no estás aquí, no no no no no
Si tu n'es pas ici, non non non non non
No oh
Non oh
Quédate y te daré
Reste et je te donnerai
Lo que me queda de sueño, te daré
Ce qu'il me reste de sommeil, je te donnerai
Lo que me queda de paciencia, te daré
Ce qu'il me reste de patience, je te donnerai
Lo que no es palpable, te daré
Ce qui n'est pas palpable, je te donnerai
Lo que no es visible, escúchame
Ce qui n'est pas visible, écoute-moi
Te daré mis zapatos y mis pies
Je te donnerai mes chaussures et mes pieds
Te daré mi camisa con mi piel
Je te donnerai ma chemise avec ma peau
La chaqueta, las prendas
La veste, les vêtements
Que no mencioné
Que je n'ai pas mentionnés
Quédate
Reste
Con todo lo que no tengo, quédate
Avec tout ce que je n'ai pas, reste
Con mis manos, con mis dedos, quédate
Avec mes mains, avec mes doigts, reste
Con mi alma, con mi cuerpo
Avec mon âme, avec mon corps
Que yo ya no los quiero si no estás aquí
Que je ne les veux plus si tu n'es pas ici
No no no no no
Non non non non non
No oh, oh oh, oh oh
Non oh, oh oh, oh oh
Me gustaría que entre nosotros
Gostaria que entre nós
Las lágrimas se pudieran evitar
As lágrimas pudessem ser evitadas
Sin embargo es lindo verte llorar
No entanto, é lindo ver-te chorar
Me gustaría que entre nosotros
Gostaria que entre nós
Las peleas se pudieran evitar
As brigas pudessem ser evitadas
Sin embargo es lindo
No entanto, é lindo
Que me perdones al despertar
Que me perdoes ao acordar
Yo diría que estar contigo es
Eu diria que estar contigo é
Como volver a nacer
Como nascer de novo
Pero yo creo que tú ya lo sabes
Mas eu acho que tu já sabes
Quédate y te daré
Fica e eu te darei
Lo que me queda de sueño, te daré
O que me resta de sono, te darei
Lo que me queda de paciencia, te daré
O que me resta de paciência, te darei
Lo que no es palpable, te daré
O que não é palpável, te darei
Lo que no es visible, escúchame
O que não é visível, ouve-me
Te daré mis zapatos y mis pies
Te darei meus sapatos e meus pés
Te daré mi camisa con mi piel
Te darei minha camisa com minha pele
La chaqueta, las prendas
O casaco, as roupas
Que no mencione
Que não mencionei
Quédate
Fica
Con todo lo que no tengo, quédate
Com tudo o que não tenho, fica
Con mis manos, con mis dedos, quédate
Com minhas mãos, com meus dedos, fica
Que yo ya no los quiero
Que eu já não os quero
Si no estás aquí, no no no no no
Se não estás aqui, não não não não não
No oh
Não oh
Quédate y te daré
Fica e eu te darei
Lo que me queda de sueño, te daré
O que me resta de sono, te darei
Lo que me queda de paciencia, te daré
O que me resta de paciência, te darei
Lo que no es palpable, te daré
O que não é palpável, te darei
Lo que no es visible, escúchame
O que não é visível, ouve-me
Te daré mis zapatos y mis pies
Te darei meus sapatos e meus pés
Te daré mi camisa con mi piel
Te darei minha camisa com minha pele
La chaqueta, las prendas
O casaco, as roupas
Que no mencioné
Que não mencionei
Quédate
Fica
Con todo lo que no tengo, quédate
Com tudo o que não tenho, fica
Con mis manos, con mis dedos, quédate
Com minhas mãos, com meus dedos, fica
Con mi alma, con mi cuerpo
Com minha alma, com meu corpo
Que yo ya no los quiero si no estás aquí
Que eu já não os quero se não estás aqui
No no no no no
Não não não não não
No oh, oh oh, oh oh
Não oh, oh oh, oh oh
Me gustaría que entre nosotros
I wish that between us
Las lágrimas se pudieran evitar
Tears could be avoided
Sin embargo es lindo verte llorar
However, it's nice to see you cry
Me gustaría que entre nosotros
I wish that between us
Las peleas se pudieran evitar
Fights could be avoided
Sin embargo es lindo
However, it's nice
Que me perdones al despertar
That you forgive me when you wake up
Yo diría que estar contigo es
I would say that being with you is
Como volver a nacer
Like being born again
Pero yo creo que tú ya lo sabes
But I think you already know that
Quédate y te daré
Stay and I will give you
Lo que me queda de sueño, te daré
What's left of my sleep, I will give you
Lo que me queda de paciencia, te daré
What's left of my patience, I will give you
Lo que no es palpable, te daré
What is not tangible, I will give you
Lo que no es visible, escúchame
What is not visible, listen to me
Te daré mis zapatos y mis pies
I will give you my shoes and my feet
Te daré mi camisa con mi piel
I will give you my shirt with my skin
La chaqueta, las prendas
The jacket, the clothes
Que no mencione
That I didn't mention
Quédate
Stay
Con todo lo que no tengo, quédate
With everything I don't have, stay
Con mis manos, con mis dedos, quédate
With my hands, with my fingers, stay
Que yo ya no los quiero
That I don't want them anymore
Si no estás aquí, no no no no no
If you're not here, no no no no no
No oh
No oh
Quédate y te daré
Stay and I will give you
Lo que me queda de sueño, te daré
What's left of my sleep, I will give you
Lo que me queda de paciencia, te daré
What's left of my patience, I will give you
Lo que no es palpable, te daré
What is not tangible, I will give you
Lo que no es visible, escúchame
What is not visible, listen to me
Te daré mis zapatos y mis pies
I will give you my shoes and my feet
Te daré mi camisa con mi piel
I will give you my shirt with my skin
La chaqueta, las prendas
The jacket, the clothes
Que no mencioné
That I didn't mention
Quédate
Stay
Con todo lo que no tengo, quédate
With everything I don't have, stay
Con mis manos, con mis dedos, quédate
With my hands, with my fingers, stay
Con mi alma, con mi cuerpo
With my soul, with my body
Que yo ya no los quiero si no estás aquí
That I don't want them anymore if you're not here
No no no no no
No no no no no
No oh, oh oh, oh oh
No oh, oh oh, oh oh
Me gustaría que entre nosotros
Ich würde mir wünschen, dass zwischen uns
Las lágrimas se pudieran evitar
Die Tränen vermieden werden könnten
Sin embargo es lindo verte llorar
Trotzdem ist es schön, dich weinen zu sehen
Me gustaría que entre nosotros
Ich würde mir wünschen, dass zwischen uns
Las peleas se pudieran evitar
Die Streitigkeiten vermieden werden könnten
Sin embargo es lindo
Trotzdem ist es schön
Que me perdones al despertar
Dass du mir beim Aufwachen vergibst
Yo diría que estar contigo es
Ich würde sagen, bei dir zu sein ist
Como volver a nacer
Wie wiedergeboren zu werden
Pero yo creo que tú ya lo sabes
Aber ich glaube, das weißt du schon
Quédate y te daré
Bleib und ich werde dir geben
Lo que me queda de sueño, te daré
Was mir an Schlaf bleibt, werde ich dir geben
Lo que me queda de paciencia, te daré
Was mir an Geduld bleibt, werde ich dir geben
Lo que no es palpable, te daré
Was nicht greifbar ist, werde ich dir geben
Lo que no es visible, escúchame
Was nicht sichtbar ist, hör mir zu
Te daré mis zapatos y mis pies
Ich werde dir meine Schuhe und meine Füße geben
Te daré mi camisa con mi piel
Ich werde dir mein Hemd mit meiner Haut geben
La chaqueta, las prendas
Die Jacke, die Kleidungsstücke
Que no mencione
Die ich nicht erwähnt habe
Quédate
Bleib
Con todo lo que no tengo, quédate
Mit allem, was ich nicht habe, bleib
Con mis manos, con mis dedos, quédate
Mit meinen Händen, mit meinen Fingern, bleib
Que yo ya no los quiero
Denn ich will sie nicht mehr
Si no estás aquí, no no no no no
Wenn du nicht hier bist, nein nein nein nein nein
No oh
Nein oh
Quédate y te daré
Bleib und ich werde dir geben
Lo que me queda de sueño, te daré
Was mir an Schlaf bleibt, werde ich dir geben
Lo que me queda de paciencia, te daré
Was mir an Geduld bleibt, werde ich dir geben
Lo que no es palpable, te daré
Was nicht greifbar ist, werde ich dir geben
Lo que no es visible, escúchame
Was nicht sichtbar ist, hör mir zu
Te daré mis zapatos y mis pies
Ich werde dir meine Schuhe und meine Füße geben
Te daré mi camisa con mi piel
Ich werde dir mein Hemd mit meiner Haut geben
La chaqueta, las prendas
Die Jacke, die Kleidungsstücke
Que no mencioné
Die ich nicht erwähnt habe
Quédate
Bleib
Con todo lo que no tengo, quédate
Mit allem, was ich nicht habe, bleib
Con mis manos, con mis dedos, quédate
Mit meinen Händen, mit meinen Fingern, bleib
Con mi alma, con mi cuerpo
Mit meiner Seele, mit meinem Körper
Que yo ya no los quiero si no estás aquí
Denn ich will sie nicht mehr, wenn du nicht hier bist
No no no no no
Nein nein nein nein nein
No oh, oh oh, oh oh
Nein oh, oh oh, oh oh
Me gustaría que entre nosotros
Mi piacerebbe che tra noi
Las lágrimas se pudieran evitar
Le lacrime potessero essere evitate
Sin embargo es lindo verte llorar
Tuttavia è bello vederti piangere
Me gustaría que entre nosotros
Mi piacerebbe che tra noi
Las peleas se pudieran evitar
Le litigate potessero essere evitate
Sin embargo es lindo
Tuttavia è bello
Que me perdones al despertar
Che mi perdoni al risveglio
Yo diría que estar contigo es
Direi che stare con te è
Como volver a nacer
Come rinascere
Pero yo creo que tú ya lo sabes
Ma penso che tu lo sappia già
Quédate y te daré
Resta e ti darò
Lo que me queda de sueño, te daré
Ciò che mi resta di sonno, ti darò
Lo que me queda de paciencia, te daré
Ciò che mi resta di pazienza, ti darò
Lo que no es palpable, te daré
Ciò che non è palpabile, ti darò
Lo que no es visible, escúchame
Ciò che non è visibile, ascoltami
Te daré mis zapatos y mis pies
Ti darò le mie scarpe e i miei piedi
Te daré mi camisa con mi piel
Ti darò la mia camicia con la mia pelle
La chaqueta, las prendas
La giacca, i vestiti
Que no mencione
Che non ho menzionato
Quédate
Resta
Con todo lo que no tengo, quédate
Con tutto ciò che non ho, resta
Con mis manos, con mis dedos, quédate
Con le mie mani, con le mie dita, resta
Que yo ya no los quiero
Che io non li voglio più
Si no estás aquí, no no no no no
Se non sei qui, no no no no no
No oh
No oh
Quédate y te daré
Resta e ti darò
Lo que me queda de sueño, te daré
Ciò che mi resta di sonno, ti darò
Lo que me queda de paciencia, te daré
Ciò che mi resta di pazienza, ti darò
Lo que no es palpable, te daré
Ciò che non è palpabile, ti darò
Lo que no es visible, escúchame
Ciò che non è visibile, ascoltami
Te daré mis zapatos y mis pies
Ti darò le mie scarpe e i miei piedi
Te daré mi camisa con mi piel
Ti darò la mia camicia con la mia pelle
La chaqueta, las prendas
La giacca, i vestiti
Que no mencioné
Che non ho menzionato
Quédate
Resta
Con todo lo que no tengo, quédate
Con tutto ciò che non ho, resta
Con mis manos, con mis dedos, quédate
Con le mie mani, con le mie dita, resta
Con mi alma, con mi cuerpo
Con la mia anima, con il mio corpo
Que yo ya no los quiero si no estás aquí
Che io non li voglio più se non sei qui
No no no no no
No no no no no
No oh, oh oh, oh oh
No oh, oh oh, oh oh
Me gustaría que entre nosotros
Aku ingin di antara kita
Las lágrimas se pudieran evitar
Air mata bisa dihindari
Sin embargo es lindo verte llorar
Namun, melihatmu menangis itu indah
Me gustaría que entre nosotros
Aku ingin di antara kita
Las peleas se pudieran evitar
Pertengkaran bisa dihindari
Sin embargo es lindo
Namun, indah rasanya
Que me perdones al despertar
Ketika kau memaafkanku saat bangun tidur
Yo diría que estar contigo es
Aku akan bilang bahwa bersamamu itu
Como volver a nacer
Seperti dilahirkan kembali
Pero yo creo que tú ya lo sabes
Tapi aku pikir kau sudah tahu itu
Quédate y te daré
Tetaplah dan aku akan memberimu
Lo que me queda de sueño, te daré
Sisa mimpiku, aku akan memberimu
Lo que me queda de paciencia, te daré
Sisa kesabaranku, aku akan memberimu
Lo que no es palpable, te daré
Yang tak teraba, aku akan memberimu
Lo que no es visible, escúchame
Yang tak terlihat, dengarkan aku
Te daré mis zapatos y mis pies
Aku akan memberimu sepatuku dan kakiku
Te daré mi camisa con mi piel
Aku akan memberimu kemejaku dengan kulitku
La chaqueta, las prendas
Jaket, pakaian
Que no mencione
Yang tidak kusebutkan
Quédate
Tetaplah
Con todo lo que no tengo, quédate
Dengan segala yang tidak kumiliki, tetaplah
Con mis manos, con mis dedos, quédate
Dengan tanganku, dengan jariku, tetaplah
Que yo ya no los quiero
Karena aku tidak menginginkannya lagi
Si no estás aquí, no no no no no
Jika kau tidak di sini, tidak tidak tidak tidak tidak
No oh
Tidak oh
Quédate y te daré
Tetaplah dan aku akan memberimu
Lo que me queda de sueño, te daré
Sisa mimpiku, aku akan memberimu
Lo que me queda de paciencia, te daré
Sisa kesabaranku, aku akan memberimu
Lo que no es palpable, te daré
Yang tak teraba, aku akan memberimu
Lo que no es visible, escúchame
Yang tak terlihat, dengarkan aku
Te daré mis zapatos y mis pies
Aku akan memberimu sepatuku dan kakiku
Te daré mi camisa con mi piel
Aku akan memberimu kemejaku dengan kulitku
La chaqueta, las prendas
Jaket, pakaian
Que no mencioné
Yang tidak kusebutkan
Quédate
Tetaplah
Con todo lo que no tengo, quédate
Dengan segala yang tidak kumiliki, tetaplah
Con mis manos, con mis dedos, quédate
Dengan tanganku, dengan jariku, tetaplah
Con mi alma, con mi cuerpo
Dengan jiwaku, dengan tubuhku
Que yo ya no los quiero si no estás aquí
Karena aku tidak menginginkannya lagi jika kau tidak di sini
No no no no no
Tidak tidak tidak tidak tidak
No oh, oh oh, oh oh
Tidak oh, oh oh, oh oh
Me gustaría que entre nosotros
ฉันอยากให้ระหว่างเรา
Las lágrimas se pudieran evitar
น้ำตานั้นหลีกเลี่ยงได้
Sin embargo es lindo verte llorar
แต่อย่างไรก็ตาม มันน่ารักที่เห็นเธอร้องไห้
Me gustaría que entre nosotros
ฉันอยากให้ระหว่างเรา
Las peleas se pudieran evitar
การทะเลาะกันนั้นหลีกเลี่ยงได้
Sin embargo es lindo
แต่อย่างไรก็ตาม มันน่ารัก
Que me perdones al despertar
ที่เธอให้อภัยฉันเมื่อตื่นนอน
Yo diría que estar contigo es
ฉันจะบอกว่าการได้อยู่กับเธอนั้น
Como volver a nacer
เหมือนกับการได้เกิดใหม่
Pero yo creo que tú ya lo sabes
แต่ฉันคิดว่าเธอรู้อยู่แล้ว
Quédate y te daré
อยู่กับฉันและฉันจะให้
Lo que me queda de sueño, te daré
สิ่งที่เหลืออยู่ในความฝันของฉัน, ฉันจะให้
Lo que me queda de paciencia, te daré
สิ่งที่เหลืออยู่ในความอดทนของฉัน, ฉันจะให้
Lo que no es palpable, te daré
สิ่งที่จับต้องไม่ได้, ฉันจะให้
Lo que no es visible, escúchame
สิ่งที่มองไม่เห็น, ฟังฉันนะ
Te daré mis zapatos y mis pies
ฉันจะให้รองเท้าและเท้าของฉัน
Te daré mi camisa con mi piel
ฉันจะให้เสื้อของฉันพร้อมกับผิวของฉัน
La chaqueta, las prendas
แจ็คเก็ต, เสื้อผ้า
Que no mencione
ที่ฉันไม่ได้กล่าวถึง
Quédate
อยู่กับฉัน
Con todo lo que no tengo, quédate
กับทุกสิ่งที่ฉันไม่มี, อยู่กับฉัน
Con mis manos, con mis dedos, quédate
กับมือของฉัน, กับนิ้วของฉัน, อยู่กับฉัน
Que yo ya no los quiero
ฉันไม่ต้องการมันอีกแล้ว
Si no estás aquí, no no no no no
ถ้าเธอไม่อยู่ที่นี่, ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
No oh
ไม่ โอ้
Quédate y te daré
อยู่กับฉันและฉันจะให้
Lo que me queda de sueño, te daré
สิ่งที่เหลืออยู่ในความฝันของฉัน, ฉันจะให้
Lo que me queda de paciencia, te daré
สิ่งที่เหลืออยู่ในความอดทนของฉัน, ฉันจะให้
Lo que no es palpable, te daré
สิ่งที่จับต้องไม่ได้, ฉันจะให้
Lo que no es visible, escúchame
สิ่งที่มองไม่เห็น, ฟังฉันนะ
Te daré mis zapatos y mis pies
ฉันจะให้รองเท้าและเท้าของฉัน
Te daré mi camisa con mi piel
ฉันจะให้เสื้อของฉันพร้อมกับผิวของฉัน
La chaqueta, las prendas
แจ็คเก็ต, เสื้อผ้า
Que no mencioné
ที่ฉันไม่ได้กล่าวถึง
Quédate
อยู่กับฉัน
Con todo lo que no tengo, quédate
กับทุกสิ่งที่ฉันไม่มี, อยู่กับฉัน
Con mis manos, con mis dedos, quédate
กับมือของฉัน, กับนิ้วของฉัน, อยู่กับฉัน
Con mi alma, con mi cuerpo
กับวิญญาณของฉัน, กับร่างกายของฉัน
Que yo ya no los quiero si no estás aquí
ฉันไม่ต้องการมันอีกแล้วถ้าเธอไม่อยู่ที่นี่
No no no no no
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
No oh, oh oh, oh oh
ไม่ โอ้, โอ้ โอ้, โอ้ โอ้
Me gustaría que entre nosotros
我希望我们之间
Las lágrimas se pudieran evitar
能避免眼泪
Sin embargo es lindo verte llorar
但看你哭泣却又是那么美
Me gustaría que entre nosotros
我希望我们之间
Las peleas se pudieran evitar
能避免争吵
Sin embargo es lindo
但你醒来时的原谅
Que me perdones al despertar
却又是那么美
Yo diría que estar contigo es
我会说和你在一起
Como volver a nacer
就像重生一样
Pero yo creo que tú ya lo sabes
但我相信你已经知道了
Quédate y te daré
留下来,我会给你
Lo que me queda de sueño, te daré
我剩下的梦,我会给你
Lo que me queda de paciencia, te daré
我剩下的耐心,我会给你
Lo que no es palpable, te daré
那些无法触摸的,我会给你
Lo que no es visible, escúchame
那些看不见的,听我说
Te daré mis zapatos y mis pies
我会给你我的鞋和我的脚
Te daré mi camisa con mi piel
我会给你我的衬衫和我的皮肤
La chaqueta, las prendas
那件夹克,那些衣物
Que no mencione
我没提到的
Quédate
留下来
Con todo lo que no tengo, quédate
带走我所没有的,留下来
Con mis manos, con mis dedos, quédate
带走我的手,我的指头,留下来
Que yo ya no los quiero
我已经不再需要它们了
Si no estás aquí, no no no no no
如果你不在这里,不不不不不
No oh
不哦
Quédate y te daré
留下来,我会给你
Lo que me queda de sueño, te daré
我剩下的梦,我会给你
Lo que me queda de paciencia, te daré
我剩下的耐心,我会给你
Lo que no es palpable, te daré
那些无法触摸的,我会给你
Lo que no es visible, escúchame
那些看不见的,听我说
Te daré mis zapatos y mis pies
我会给你我的鞋和我的脚
Te daré mi camisa con mi piel
我会给你我的衬衫和我的皮肤
La chaqueta, las prendas
那件夹克,那些衣物
Que no mencioné
我没提到的
Quédate
留下来
Con todo lo que no tengo, quédate
带走我所没有的,留下来
Con mis manos, con mis dedos, quédate
带走我的手,我的指头,留下来
Con mi alma, con mi cuerpo
带走我的灵魂,我的身体
Que yo ya no los quiero si no estás aquí
我已经不再需要它们了如果你不在这里
No no no no no
不不不不不
No oh, oh oh, oh oh
不哦,哦哦,哦哦

Curiosités sur la chanson Quédate de Manuel Medrano

Quand la chanson “Quédate” a-t-elle été lancée par Manuel Medrano?
La chanson Quédate a été lancée en 2015, sur l’album “Manuel Medrano”.
Qui a composé la chanson “Quédate” de Manuel Medrano?
La chanson “Quédate” de Manuel Medrano a été composée par Manuel Alejandro Medrano Lopez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Manuel Medrano

Autres artistes de Pop