Io Ti Volevo

Antonio Iammarino, Marco Masini

Paroles Traduction

Prima di andar via
C'è qualcosa che
Voglio dirti adesso
E mi ascolterai
Anche se per te
Oramai è lo stesso
Non ci crederai, forse riderai
Ti sembrerò un po' fuori tempo
Ma la verità
È che non ho avuto mai
Niente di più bello
Di te, di te confesso

Io ti volevo vivere
Ma ti sapevo uccidere
Io ti volevo stringere
Ma non ti sapevo prendere
Io ti volevo complice
Ma ti sapevo escludere
Io ti volevo fragile
E ti lasciavo piangere
Io ti volevo cogliere
Ma non ti lasciavo crescere
Io ti volevo vincere
E ti ho saputo perdere
Ma ti volevo, ti volevo, ti volevo

Poi sei andata via
E stavolta sai
Sono io che ho pianto
E ora non ho più
Quel potere che
Che ti inchiodava accanto
Non ci crederai, forse riderai
Ma se ti salvi sono contento
Libera da me
E ora sono io
Schiavo di un ricordo
Di te, di te confesso

Io ti volevo vivere
Ma ti sapevo uccidere
Io ti volevo stringere
Ma non ti sapevo prendere
Io ti volevo complice
Ma ti sapevo escludere
Io ti volevo fragile
E ti lasciavo piangere
Io ti volevo docile
E non ti lasciavo scegliere
Io ti volevo vincere
E ti ho saputo perdere
Ma ti volevo, ti volevo, ti volevo

Perché la verità
È che non ho avuto mai
Niente di più bello
Di te

Prima di andar via
Avant de partir
C'è qualcosa che
Il y a quelque chose que
Voglio dirti adesso
Je veux te dire maintenant
E mi ascolterai
Et tu m'écouteras
Anche se per te
Même si pour toi
Oramai è lo stesso
C'est désormais la même chose
Non ci crederai, forse riderai
Tu ne me croiras pas, tu riras peut-être
Ti sembrerò un po' fuori tempo
Je te semblerai un peu hors du temps
Ma la verità
Mais la vérité
È che non ho avuto mai
C'est que je n'ai jamais eu
Niente di più bello
Rien de plus beau
Di te, di te confesso
Que toi, je l'avoue
Io ti volevo vivere
Je voulais vivre avec toi
Ma ti sapevo uccidere
Mais je savais te tuer
Io ti volevo stringere
Je voulais te serrer
Ma non ti sapevo prendere
Mais je ne savais pas te prendre
Io ti volevo complice
Je te voulais complice
Ma ti sapevo escludere
Mais je savais t'exclure
Io ti volevo fragile
Je te voulais fragile
E ti lasciavo piangere
Et je te laissais pleurer
Io ti volevo cogliere
Je voulais te cueillir
Ma non ti lasciavo crescere
Mais je ne te laissais pas grandir
Io ti volevo vincere
Je voulais te gagner
E ti ho saputo perdere
Et je t'ai su perdre
Ma ti volevo, ti volevo, ti volevo
Mais je te voulais, je te voulais, je te voulais
Poi sei andata via
Puis tu es partie
E stavolta sai
Et cette fois tu sais
Sono io che ho pianto
C'est moi qui ai pleuré
E ora non ho più
Et maintenant je n'ai plus
Quel potere che
Ce pouvoir qui
Che ti inchiodava accanto
T'ancrait à côté de moi
Non ci crederai, forse riderai
Tu ne me croiras pas, tu riras peut-être
Ma se ti salvi sono contento
Mais si tu te sauves, je suis content
Libera da me
Libre de moi
E ora sono io
Et maintenant c'est moi
Schiavo di un ricordo
Esclave d'un souvenir
Di te, di te confesso
De toi, je l'avoue
Io ti volevo vivere
Je voulais vivre avec toi
Ma ti sapevo uccidere
Mais je savais te tuer
Io ti volevo stringere
Je voulais te serrer
Ma non ti sapevo prendere
Mais je ne savais pas te prendre
Io ti volevo complice
Je te voulais complice
Ma ti sapevo escludere
Mais je savais t'exclure
Io ti volevo fragile
Je te voulais fragile
E ti lasciavo piangere
Et je te laissais pleurer
Io ti volevo docile
Je te voulais docile
E non ti lasciavo scegliere
Et je ne te laissais pas choisir
Io ti volevo vincere
Je voulais te gagner
E ti ho saputo perdere
Et je t'ai su perdre
Ma ti volevo, ti volevo, ti volevo
Mais je te voulais, je te voulais, je te voulais
Perché la verità
Parce que la vérité
È che non ho avuto mai
C'est que je n'ai jamais eu
Niente di più bello
Rien de plus beau
Di te
Que toi
Prima di andar via
Antes de ir embora
C'è qualcosa che
Há algo que
Voglio dirti adesso
Quero te dizer agora
E mi ascolterai
E você vai me ouvir
Anche se per te
Mesmo que para você
Oramai è lo stesso
Agora seja o mesmo
Non ci crederai, forse riderai
Você não vai acreditar, talvez ria
Ti sembrerò un po' fuori tempo
Parecerei um pouco fora de tempo
Ma la verità
Mas a verdade
È che non ho avuto mai
É que nunca tive
Niente di più bello
Nada mais belo
Di te, di te confesso
Do que você, eu confesso
Io ti volevo vivere
Eu queria viver você
Ma ti sapevo uccidere
Mas eu sabia te matar
Io ti volevo stringere
Eu queria te abraçar
Ma non ti sapevo prendere
Mas eu não sabia te pegar
Io ti volevo complice
Eu queria você como cúmplice
Ma ti sapevo escludere
Mas eu sabia te excluir
Io ti volevo fragile
Eu queria você frágil
E ti lasciavo piangere
E te deixava chorar
Io ti volevo cogliere
Eu queria te colher
Ma non ti lasciavo crescere
Mas não te deixava crescer
Io ti volevo vincere
Eu queria te vencer
E ti ho saputo perdere
E soube te perder
Ma ti volevo, ti volevo, ti volevo
Mas eu queria, eu queria, eu queria
Poi sei andata via
Então você foi embora
E stavolta sai
E desta vez você sabe
Sono io che ho pianto
Fui eu quem chorou
E ora non ho più
E agora eu não tenho mais
Quel potere che
Aquele poder que
Che ti inchiodava accanto
Te mantinha por perto
Non ci crederai, forse riderai
Você não vai acreditar, talvez ria
Ma se ti salvi sono contento
Mas se você se salvar, ficarei feliz
Libera da me
Livre de mim
E ora sono io
E agora sou eu
Schiavo di un ricordo
Escravo de uma lembrança
Di te, di te confesso
De você, eu confesso
Io ti volevo vivere
Eu queria viver você
Ma ti sapevo uccidere
Mas eu sabia te matar
Io ti volevo stringere
Eu queria te abraçar
Ma non ti sapevo prendere
Mas eu não sabia te pegar
Io ti volevo complice
Eu queria você como cúmplice
Ma ti sapevo escludere
Mas eu sabia te excluir
Io ti volevo fragile
Eu queria você frágil
E ti lasciavo piangere
E te deixava chorar
Io ti volevo docile
Eu queria você dócil
E non ti lasciavo scegliere
E não te deixava escolher
Io ti volevo vincere
Eu queria te vencer
E ti ho saputo perdere
E soube te perder
Ma ti volevo, ti volevo, ti volevo
Mas eu queria, eu queria, eu queria
Perché la verità
Porque a verdade
È che non ho avuto mai
É que nunca tive
Niente di più bello
Nada mais belo
Di te
Do que você
Prima di andar via
Before you go away
C'è qualcosa che
There's something that
Voglio dirti adesso
I want to tell you now
E mi ascolterai
And you will listen to me
Anche se per te
Even if for you
Oramai è lo stesso
It's all the same now
Non ci crederai, forse riderai
You won't believe it, maybe you'll laugh
Ti sembrerò un po' fuori tempo
I'll seem a bit out of time
Ma la verità
But the truth is
È che non ho avuto mai
I've never had
Niente di più bello
Anything more beautiful
Di te, di te confesso
Than you, I confess about you
Io ti volevo vivere
I wanted to live you
Ma ti sapevo uccidere
But I knew how to kill you
Io ti volevo stringere
I wanted to hold you
Ma non ti sapevo prendere
But I didn't know how to take you
Io ti volevo complice
I wanted you as an accomplice
Ma ti sapevo escludere
But I knew how to exclude you
Io ti volevo fragile
I wanted you fragile
E ti lasciavo piangere
And I let you cry
Io ti volevo cogliere
I wanted to pick you
Ma non ti lasciavo crescere
But I didn't let you grow
Io ti volevo vincere
I wanted to win you
E ti ho saputo perdere
And I knew how to lose you
Ma ti volevo, ti volevo, ti volevo
But I wanted you, I wanted you, I wanted you
Poi sei andata via
Then you went away
E stavolta sai
And this time you know
Sono io che ho pianto
I'm the one who cried
E ora non ho più
And now I don't have
Quel potere che
That power that
Che ti inchiodava accanto
That nailed you next to me
Non ci crederai, forse riderai
You won't believe it, maybe you'll laugh
Ma se ti salvi sono contento
But if you save yourself I'm happy
Libera da me
Free from me
E ora sono io
And now I am
Schiavo di un ricordo
A slave to a memory
Di te, di te confesso
Of you, I confess about you
Io ti volevo vivere
I wanted to live you
Ma ti sapevo uccidere
But I knew how to kill you
Io ti volevo stringere
I wanted to hold you
Ma non ti sapevo prendere
But I didn't know how to take you
Io ti volevo complice
I wanted you as an accomplice
Ma ti sapevo escludere
But I knew how to exclude you
Io ti volevo fragile
I wanted you fragile
E ti lasciavo piangere
And I let you cry
Io ti volevo docile
I wanted you docile
E non ti lasciavo scegliere
And I didn't let you choose
Io ti volevo vincere
I wanted to win you
E ti ho saputo perdere
And I knew how to lose you
Ma ti volevo, ti volevo, ti volevo
But I wanted you, I wanted you, I wanted you
Perché la verità
Because the truth is
È che non ho avuto mai
I've never had
Niente di più bello
Anything more beautiful
Di te
Than you
Prima di andar via
Antes de irme
C'è qualcosa che
Hay algo que
Voglio dirti adesso
Quiero decirte ahora
E mi ascolterai
Y me escucharás
Anche se per te
Aunque para ti
Oramai è lo stesso
Ya es lo mismo
Non ci crederai, forse riderai
No lo creerás, quizás te rías
Ti sembrerò un po' fuori tempo
Pareceré un poco fuera de tiempo
Ma la verità
Pero la verdad
È che non ho avuto mai
Es que nunca he tenido
Niente di più bello
Nada más hermoso
Di te, di te confesso
Que tú, te confieso
Io ti volevo vivere
Yo quería vivirte
Ma ti sapevo uccidere
Pero sabía que podía matarte
Io ti volevo stringere
Yo quería abrazarte
Ma non ti sapevo prendere
Pero no sabía cómo tomarte
Io ti volevo complice
Yo quería que fueras mi cómplice
Ma ti sapevo escludere
Pero sabía cómo excluírte
Io ti volevo fragile
Yo quería que fueras frágil
E ti lasciavo piangere
Y te dejaba llorar
Io ti volevo cogliere
Yo quería recogerte
Ma non ti lasciavo crescere
Pero no te dejaba crecer
Io ti volevo vincere
Yo quería ganarte
E ti ho saputo perdere
Y supe cómo perderte
Ma ti volevo, ti volevo, ti volevo
Pero te quería, te quería, te quería
Poi sei andata via
Luego te fuiste
E stavolta sai
Y esta vez sabes
Sono io che ho pianto
Soy yo quien ha llorado
E ora non ho più
Y ahora ya no tengo
Quel potere che
Ese poder que
Che ti inchiodava accanto
Te mantenía a mi lado
Non ci crederai, forse riderai
No lo creerás, quizás te rías
Ma se ti salvi sono contento
Pero si te salvas, estoy contento
Libera da me
Libre de mí
E ora sono io
Y ahora soy yo
Schiavo di un ricordo
Esclavo de un recuerdo
Di te, di te confesso
De ti, te confieso
Io ti volevo vivere
Yo quería vivirte
Ma ti sapevo uccidere
Pero sabía que podía matarte
Io ti volevo stringere
Yo quería abrazarte
Ma non ti sapevo prendere
Pero no sabía cómo tomarte
Io ti volevo complice
Yo quería que fueras mi cómplice
Ma ti sapevo escludere
Pero sabía cómo excluírte
Io ti volevo fragile
Yo quería que fueras frágil
E ti lasciavo piangere
Y te dejaba llorar
Io ti volevo docile
Yo quería que fueras dócil
E non ti lasciavo scegliere
Y no te dejaba elegir
Io ti volevo vincere
Yo quería ganarte
E ti ho saputo perdere
Y supe cómo perderte
Ma ti volevo, ti volevo, ti volevo
Pero te quería, te quería, te quería
Perché la verità
Porque la verdad
È che non ho avuto mai
Es que nunca he tenido
Niente di più bello
Nada más hermoso
Di te
Que tú
Prima di andar via
Bevor ich gehe
C'è qualcosa che
Es gibt etwas, das
Voglio dirti adesso
Ich dir jetzt sagen will
E mi ascolterai
Und du wirst mir zuhören
Anche se per te
Auch wenn es für dich
Oramai è lo stesso
Mittlerweile gleichgültig ist
Non ci crederai, forse riderai
Du wirst es nicht glauben, vielleicht wirst du lachen
Ti sembrerò un po' fuori tempo
Ich werde dir etwas unzeitgemäß erscheinen
Ma la verità
Aber die Wahrheit ist
È che non ho avuto mai
Dass ich niemals
Niente di più bello
Etwas schöneres hatte
Di te, di te confesso
Als dich, das gestehe ich dir
Io ti volevo vivere
Ich wollte mit dir leben
Ma ti sapevo uccidere
Aber ich wusste, wie man dich zerstört
Io ti volevo stringere
Ich wollte dich umarmen
Ma non ti sapevo prendere
Aber ich wusste nicht, wie man dich festhält
Io ti volevo complice
Ich wollte dich als Komplizin
Ma ti sapevo escludere
Aber ich schloss dich aus
Io ti volevo fragile
Ich wollte dich zerbrechlich
E ti lasciavo piangere
Und ließ dich weinen
Io ti volevo cogliere
Ich wollte dich ergreifen
Ma non ti lasciavo crescere
Aber ließ dich nicht wachsen
Io ti volevo vincere
Ich wollte dich besiegen
E ti ho saputo perdere
Und ich habe gelernt, dich zu verlieren
Ma ti volevo, ti volevo, ti volevo
Aber ich wollte dich, ich wollte dich, ich wollte dich
Poi sei andata via
Dann bist du gegangen
E stavolta sai
Und diesmal weißt du
Sono io che ho pianto
Dass ich derjenige war, der geweint hat
E ora non ho più
Und jetzt habe ich nicht mehr
Quel potere che
Die Macht, die
Che ti inchiodava accanto
Dich an meiner Seite festhielt
Non ci crederai, forse riderai
Du wirst es nicht glauben, vielleicht wirst du lachen
Ma se ti salvi sono contento
Aber wenn du gerettet bist, bin ich glücklich
Libera da me
Frei von mir
E ora sono io
Und jetzt bin ich
Schiavo di un ricordo
Ein Sklave der Erinnerung
Di te, di te confesso
An dich, das gestehe ich dir
Io ti volevo vivere
Ich wollte mit dir leben
Ma ti sapevo uccidere
Aber ich wusste, wie man dich zerstört
Io ti volevo stringere
Ich wollte dich umarmen
Ma non ti sapevo prendere
Aber ich wusste nicht, wie man dich festhält
Io ti volevo complice
Ich wollte dich als Komplizin
Ma ti sapevo escludere
Aber ich schloss dich aus
Io ti volevo fragile
Ich wollte dich zerbrechlich
E ti lasciavo piangere
Und ließ dich weinen
Io ti volevo docile
Ich wollte dich gefügig
E non ti lasciavo scegliere
Und ließ dir keine Wahl
Io ti volevo vincere
Ich wollte dich besiegen
E ti ho saputo perdere
Und ich habe gelernt, dich zu verlieren
Ma ti volevo, ti volevo, ti volevo
Aber ich wollte dich, ich wollte dich, ich wollte dich
Perché la verità
Denn die Wahrheit ist
È che non ho avuto mai
Dass ich niemals
Niente di più bello
Etwas schöneres hatte
Di te
Als dich
Prima di andar via
Sebelum aku pergi
C'è qualcosa che
Ada sesuatu yang
Voglio dirti adesso
Ingin aku katakan sekarang
E mi ascolterai
Dan kamu akan mendengarkanku
Anche se per te
Meskipun bagimu
Oramai è lo stesso
Sekarang ini sama saja
Non ci crederai, forse riderai
Kamu tidak akan percaya, mungkin kamu akan tertawa
Ti sembrerò un po' fuori tempo
Aku akan terlihat sedikit tidak tepat waktu
Ma la verità
Tapi kebenarannya
È che non ho avuto mai
Adalah aku tidak pernah memiliki
Niente di più bello
Sesuatu yang lebih indah
Di te, di te confesso
Dari kamu, aku mengakuinya
Io ti volevo vivere
Aku ingin hidup bersamamu
Ma ti sapevo uccidere
Tapi aku tahu aku bisa membunuhmu
Io ti volevo stringere
Aku ingin memelukmu
Ma non ti sapevo prendere
Tapi aku tidak tahu cara memegangmu
Io ti volevo complice
Aku ingin kamu menjadi sekutuku
Ma ti sapevo escludere
Tapi aku tahu cara mengecualikanmu
Io ti volevo fragile
Aku ingin kamu rapuh
E ti lasciavo piangere
Dan aku membiarkanmu menangis
Io ti volevo cogliere
Aku ingin memahamimu
Ma non ti lasciavo crescere
Tapi aku tidak membiarkanmu tumbuh
Io ti volevo vincere
Aku ingin mengalahkanmu
E ti ho saputo perdere
Dan aku tahu cara kehilanganmu
Ma ti volevo, ti volevo, ti volevo
Tapi aku menginginkanmu, aku menginginkanmu, aku menginginkanmu
Poi sei andata via
Kemudian kamu pergi
E stavolta sai
Dan kali ini kamu tahu
Sono io che ho pianto
Aku yang menangis
E ora non ho più
Dan sekarang aku tidak lagi memiliki
Quel potere che
Kekuatan itu
Che ti inchiodava accanto
Yang membuatmu tetap di sisiku
Non ci crederai, forse riderai
Kamu tidak akan percaya, mungkin kamu akan tertawa
Ma se ti salvi sono contento
Tapi jika kamu selamat, aku senang
Libera da me
Bebas dariku
E ora sono io
Dan sekarang aku
Schiavo di un ricordo
Budak dari sebuah kenangan
Di te, di te confesso
Dari kamu, aku mengakuinya
Io ti volevo vivere
Aku ingin hidup bersamamu
Ma ti sapevo uccidere
Tapi aku tahu aku bisa membunuhmu
Io ti volevo stringere
Aku ingin memelukmu
Ma non ti sapevo prendere
Tapi aku tidak tahu cara memegangmu
Io ti volevo complice
Aku ingin kamu menjadi sekutuku
Ma ti sapevo escludere
Tapi aku tahu cara mengecualikanmu
Io ti volevo fragile
Aku ingin kamu rapuh
E ti lasciavo piangere
Dan aku membiarkanmu menangis
Io ti volevo docile
Aku ingin kamu patuh
E non ti lasciavo scegliere
Dan aku tidak membiarkanmu memilih
Io ti volevo vincere
Aku ingin mengalahkanmu
E ti ho saputo perdere
Dan aku tahu cara kehilanganmu
Ma ti volevo, ti volevo, ti volevo
Tapi aku menginginkanmu, aku menginginkanmu, aku menginginkanmu
Perché la verità
Karena kebenarannya
È che non ho avuto mai
Adalah aku tidak pernah memiliki
Niente di più bello
Sesuatu yang lebih indah
Di te
Dari kamu
Prima di andar via
ก่อนที่จะไป
C'è qualcosa che
มีบางอย่างที่
Voglio dirti adesso
ฉันอยากจะบอกเธอตอนนี้
E mi ascolterai
และฉันหวังว่าเธอจะฟังฉัน
Anche se per te
แม้ว่าสำหรับเธอ
Oramai è lo stesso
ตอนนี้มันอาจจะไม่สำคัญ
Non ci crederai, forse riderai
เธออาจจะไม่เชื่อ, บางทีเธออาจจะหัวเราะ
Ti sembrerò un po' fuori tempo
ฉันอาจจะดูเหมือนไม่ทันสมัย
Ma la verità
แต่ความจริง
È che non ho avuto mai
คือฉันไม่เคยมี
Niente di più bello
อะไรที่สวยงามกว่า
Di te, di te confesso
เธอ, ฉันยอมรับ
Io ti volevo vivere
ฉันอยากจะใช้ชีวิตกับเธอ
Ma ti sapevo uccidere
แต่ฉันรู้ว่าฉันกำลังทำลายเธอ
Io ti volevo stringere
ฉันอยากจะกอดเธอ
Ma non ti sapevo prendere
แต่ฉันไม่รู้วิธีจับเธอ
Io ti volevo complice
ฉันอยากให้เธอเป็นพวกเดียวกัน
Ma ti sapevo escludere
แต่ฉันกลับไล่เธอออกไป
Io ti volevo fragile
ฉันอยากให้เธออ่อนแอ
E ti lasciavo piangere
และฉันทิ้งให้เธอร้องไห้
Io ti volevo cogliere
ฉันอยากจะเก็บเธอไว้
Ma non ti lasciavo crescere
แต่ฉันไม่ยอมให้เธอเติบโต
Io ti volevo vincere
ฉันอยากจะชนะเธอ
E ti ho saputo perdere
และฉันก็รู้วิธีที่จะแพ้เธอ
Ma ti volevo, ti volevo, ti volevo
แต่ฉันต้องการเธอ, ฉันต้องการเธอ, ฉันต้องการเธอ
Poi sei andata via
แล้วเธอก็ไป
E stavolta sai
และคราวนี้เธอรู้
Sono io che ho pianto
ว่าฉันเป็นคนที่ร้องไห้
E ora non ho più
และตอนนี้ฉันไม่มีอีกแล้ว
Quel potere che
อำนาจนั้น
Che ti inchiodava accanto
ที่ทำให้เธอติดอยู่ข้างๆฉัน
Non ci crederai, forse riderai
เธออาจจะไม่เชื่อ, บางทีเธออาจจะหัวเราะ
Ma se ti salvi sono contento
แต่ถ้าเธอรอดพ้นจากฉัน ฉันก็มีความสุข
Libera da me
เธอได้รับอิสระจากฉัน
E ora sono io
และตอนนี้ฉัน
Schiavo di un ricordo
เป็นทาสของความทรงจำ
Di te, di te confesso
เธอ, ฉันยอมรับ
Io ti volevo vivere
ฉันอยากจะใช้ชีวิตกับเธอ
Ma ti sapevo uccidere
แต่ฉันรู้ว่าฉันกำลังทำลายเธอ
Io ti volevo stringere
ฉันอยากจะกอดเธอ
Ma non ti sapevo prendere
แต่ฉันไม่รู้วิธีจับเธอ
Io ti volevo complice
ฉันอยากให้เธอเป็นพวกเดียวกัน
Ma ti sapevo escludere
แต่ฉันกลับไล่เธอออกไป
Io ti volevo fragile
ฉันอยากให้เธออ่อนแอ
E ti lasciavo piangere
และฉันทิ้งให้เธอร้องไห้
Io ti volevo docile
ฉันอยากให้เธออ่อนโยน
E non ti lasciavo scegliere
และไม่ยอมให้เธอเลือก
Io ti volevo vincere
ฉันอยากจะชนะเธอ
E ti ho saputo perdere
และฉันก็รู้วิธีที่จะแพ้เธอ
Ma ti volevo, ti volevo, ti volevo
แต่ฉันต้องการเธอ, ฉันต้องการเธอ, ฉันต้องการเธอ
Perché la verità
เพราะความจริง
È che non ho avuto mai
คือฉันไม่เคยมี
Niente di più bello
อะไรที่สวยงามกว่า
Di te
เธอ

Curiosités sur la chanson Io Ti Volevo de Marco Masini

Sur quels albums la chanson “Io Ti Volevo” a-t-elle été lancée par Marco Masini?
Marco Masini a lancé la chanson sur les albums “La Mia Storia Piano E Voce” en 2013 et “Cronologia” en 2015.
Qui a composé la chanson “Io Ti Volevo” de Marco Masini?
La chanson “Io Ti Volevo” de Marco Masini a été composée par Antonio Iammarino, Marco Masini.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Marco Masini

Autres artistes de World music