Mente que me esquece, eu finjo que acredito
Esse seu teatro 'tá até bonito
No feed solteira, mas no privado não (não)
Quem te vê pagando assim de superada
Não vê choro no banheiro da balada
Não me tira da boca nem do coração
Palmas pra sua volta por cima
Que não passa de uma mentira
E o que eu 'to falando o meu WhatsApp confirma
Quem quer superar não sente saudade
Não sente ciúme
Não sofre bebendo
Não liga me pedindo pra voltar
Igual você 'tá, igual você 'tá
Quem quer superar não sente saudade
Não sente ciúme
Não sofre bebendo
Não liga me pedindo pra voltar
Igual você 'tá, igual você 'tá
Tem que superar com o Israel e Rodolffo
Vamos chegando Marcos e Belutti
Ê cumpadi
É os Bastião
Bora assim ó
Mente que me esquece, eu finjo que acredito
Esse seu teatro 'tá até bonito
No feed solteira, mas no privado não (negativo)
Quem te vê pagando assim de superada
Não vê choro no banheiro da balada
Não me tira da boca nem do coração
Palmas pra sua volta por cima
Que não passa de uma mentira
E o que eu 'to falando o meu WhatsApp confirma
Quem quer superar não sente saudade
Não sente ciúme
Não sofre bebendo
Não liga me pedindo pra voltar
Igual você 'tá, igual você 'tá
Quem quer superar não sente saudade
Não sente ciúme
Não sofre bebendo
Não liga me pedindo pra voltar
Igual você 'tá, igual você 'tá
Quem quer superar não sente saudade
Não sente ciúme
Não sofre bebendo
Não liga me pedindo pra voltar
Igual você 'tá, igual você 'tá
Quem quer superar
Supera trem
Israel e Rodolffo
Bom demais (Marcos e Belutti)
Obrigado meus irmãos, Deus abençoe mais esse projeto (obrigado) (Benutti)
Mente que me esquece, eu finjo que acredito
Mensonge que tu m'oublies, je fais semblant de croire
Esse seu teatro 'tá até bonito
Ton théâtre est même joli
No feed solteira, mas no privado não (não)
Sur le fil célibataire, mais en privé non (non)
Quem te vê pagando assim de superada
Ceux qui te voient faire comme si tu avais surmonté
Não vê choro no banheiro da balada
Ne voient pas les pleurs dans la salle de bain de la fête
Não me tira da boca nem do coração
Tu ne me retires ni de ta bouche ni de ton cœur
Palmas pra sua volta por cima
Applaudissements pour ton retour en force
Que não passa de uma mentira
Qui n'est rien de plus qu'un mensonge
E o que eu 'to falando o meu WhatsApp confirma
Et ce que je dis, mon WhatsApp le confirme
Quem quer superar não sente saudade
Celui qui veut surmonter ne ressent pas de nostalgie
Não sente ciúme
Ne ressent pas de jalousie
Não sofre bebendo
Ne souffre pas en buvant
Não liga me pedindo pra voltar
Ne m'appelle pas pour me demander de revenir
Igual você 'tá, igual você 'tá
Comme tu es, comme tu es
Quem quer superar não sente saudade
Celui qui veut surmonter ne ressent pas de nostalgie
Não sente ciúme
Ne ressent pas de jalousie
Não sofre bebendo
Ne souffre pas en buvant
Não liga me pedindo pra voltar
Ne m'appelle pas pour me demander de revenir
Igual você 'tá, igual você 'tá
Comme tu es, comme tu es
Tem que superar com o Israel e Rodolffo
Il faut surmonter avec Israël et Rodolffo
Vamos chegando Marcos e Belutti
Nous arrivons, Marcos et Belutti
Ê cumpadi
Eh compadre
É os Bastião
C'est les Bastião
Bora assim ó
Allons-y comme ça
Mente que me esquece, eu finjo que acredito
Mensonge que tu m'oublies, je fais semblant de croire
Esse seu teatro 'tá até bonito
Ton théâtre est même joli
No feed solteira, mas no privado não (negativo)
Sur le fil célibataire, mais en privé non (négatif)
Quem te vê pagando assim de superada
Ceux qui te voient faire comme si tu avais surmonté
Não vê choro no banheiro da balada
Ne voient pas les pleurs dans la salle de bain de la fête
Não me tira da boca nem do coração
Tu ne me retires ni de ta bouche ni de ton cœur
Palmas pra sua volta por cima
Applaudissements pour ton retour en force
Que não passa de uma mentira
Qui n'est rien de plus qu'un mensonge
E o que eu 'to falando o meu WhatsApp confirma
Et ce que je dis, mon WhatsApp le confirme
Quem quer superar não sente saudade
Celui qui veut surmonter ne ressent pas de nostalgie
Não sente ciúme
Ne ressent pas de jalousie
Não sofre bebendo
Ne souffre pas en buvant
Não liga me pedindo pra voltar
Ne m'appelle pas pour me demander de revenir
Igual você 'tá, igual você 'tá
Comme tu es, comme tu es
Quem quer superar não sente saudade
Celui qui veut surmonter ne ressent pas de nostalgie
Não sente ciúme
Ne ressent pas de jalousie
Não sofre bebendo
Ne souffre pas en buvant
Não liga me pedindo pra voltar
Ne m'appelle pas pour me demander de revenir
Igual você 'tá, igual você 'tá
Comme tu es, comme tu es
Quem quer superar não sente saudade
Celui qui veut surmonter ne ressent pas de nostalgie
Não sente ciúme
Ne ressent pas de jalousie
Não sofre bebendo
Ne souffre pas en buvant
Não liga me pedindo pra voltar
Ne m'appelle pas pour me demander de revenir
Igual você 'tá, igual você 'tá
Comme tu es, comme tu es
Quem quer superar
Celui qui veut surmonter
Supera trem
Surmonte le tremblement
Israel e Rodolffo
Israël et Rodolffo
Bom demais (Marcos e Belutti)
Trop bien (Marcos et Belutti)
Obrigado meus irmãos, Deus abençoe mais esse projeto (obrigado) (Benutti)
Merci mes frères, que Dieu bénisse ce projet (merci) (Benutti)
Mente que me esquece, eu finjo que acredito
You pretend to forget me, I pretend to believe
Esse seu teatro 'tá até bonito
Your act is even pretty
No feed solteira, mas no privado não (não)
On the feed single, but not in private (no)
Quem te vê pagando assim de superada
Those who see you acting so over it
Não vê choro no banheiro da balada
Don't see the crying in the bathroom at the club
Não me tira da boca nem do coração
You can't get me out of your mouth or heart
Palmas pra sua volta por cima
Applause for your comeback
Que não passa de uma mentira
Which is nothing but a lie
E o que eu 'to falando o meu WhatsApp confirma
And what I'm saying, my WhatsApp confirms
Quem quer superar não sente saudade
Those who want to get over it don't feel nostalgia
Não sente ciúme
Don't feel jealousy
Não sofre bebendo
Don't suffer while drinking
Não liga me pedindo pra voltar
Don't call me asking to come back
Igual você 'tá, igual você 'tá
Like you are, like you are
Quem quer superar não sente saudade
Those who want to get over it don't feel nostalgia
Não sente ciúme
Don't feel jealousy
Não sofre bebendo
Don't suffer while drinking
Não liga me pedindo pra voltar
Don't call me asking to come back
Igual você 'tá, igual você 'tá
Like you are, like you are
Tem que superar com o Israel e Rodolffo
You have to get over it with Israel and Rodolffo
Vamos chegando Marcos e Belutti
Here come Marcos and Belutti
Ê cumpadi
Hey buddy
É os Bastião
It's the Bastião
Bora assim ó
Let's go like this
Mente que me esquece, eu finjo que acredito
You pretend to forget me, I pretend to believe
Esse seu teatro 'tá até bonito
Your act is even pretty
No feed solteira, mas no privado não (negativo)
On the feed single, but not in private (no)
Quem te vê pagando assim de superada
Those who see you acting so over it
Não vê choro no banheiro da balada
Don't see the crying in the bathroom at the club
Não me tira da boca nem do coração
You can't get me out of your mouth or heart
Palmas pra sua volta por cima
Applause for your comeback
Que não passa de uma mentira
Which is nothing but a lie
E o que eu 'to falando o meu WhatsApp confirma
And what I'm saying, my WhatsApp confirms
Quem quer superar não sente saudade
Those who want to get over it don't feel nostalgia
Não sente ciúme
Don't feel jealousy
Não sofre bebendo
Don't suffer while drinking
Não liga me pedindo pra voltar
Don't call me asking to come back
Igual você 'tá, igual você 'tá
Like you are, like you are
Quem quer superar não sente saudade
Those who want to get over it don't feel nostalgia
Não sente ciúme
Don't feel jealousy
Não sofre bebendo
Don't suffer while drinking
Não liga me pedindo pra voltar
Don't call me asking to come back
Igual você 'tá, igual você 'tá
Like you are, like you are
Quem quer superar não sente saudade
Those who want to get over it don't feel nostalgia
Não sente ciúme
Don't feel jealousy
Não sofre bebendo
Don't suffer while drinking
Não liga me pedindo pra voltar
Don't call me asking to come back
Igual você 'tá, igual você 'tá
Like you are, like you are
Quem quer superar
Those who want to get over it
Supera trem
Get over it, man
Israel e Rodolffo
Israel and Rodolffo
Bom demais (Marcos e Belutti)
Too good (Marcos and Belutti)
Obrigado meus irmãos, Deus abençoe mais esse projeto (obrigado) (Benutti)
Thank you my brothers, God bless this project (thank you) (Belutti)
Mente que me esquece, eu finjo que acredito
Mente que me olvida, yo finjo que lo creo
Esse seu teatro 'tá até bonito
Este teatro tuyo está bastante bonito
No feed solteira, mas no privado não (não)
En el feed soltera, pero en privado no (no)
Quem te vê pagando assim de superada
Quien te ve así de superada
Não vê choro no banheiro da balada
No ve las lágrimas en el baño de la discoteca
Não me tira da boca nem do coração
No me quitas de la boca ni del corazón
Palmas pra sua volta por cima
Aplausos para tu superación
Que não passa de uma mentira
Que no es más que una mentira
E o que eu 'to falando o meu WhatsApp confirma
Y lo que estoy diciendo, mi WhatsApp lo confirma
Quem quer superar não sente saudade
Quien quiere superar no siente nostalgia
Não sente ciúme
No siente celos
Não sofre bebendo
No sufre bebiendo
Não liga me pedindo pra voltar
No me llama pidiendo volver
Igual você 'tá, igual você 'tá
Como tú estás, como tú estás
Quem quer superar não sente saudade
Quien quiere superar no siente nostalgia
Não sente ciúme
No siente celos
Não sofre bebendo
No sufre bebiendo
Não liga me pedindo pra voltar
No me llama pidiendo volver
Igual você 'tá, igual você 'tá
Como tú estás, como tú estás
Tem que superar com o Israel e Rodolffo
Tienes que superarlo con Israel y Rodolffo
Vamos chegando Marcos e Belutti
Vamos llegando Marcos y Belutti
Ê cumpadi
Eh compadre
É os Bastião
Son los Bastião
Bora assim ó
Vamos así
Mente que me esquece, eu finjo que acredito
Mente que me olvida, yo finjo que lo creo
Esse seu teatro 'tá até bonito
Este teatro tuyo está bastante bonito
No feed solteira, mas no privado não (negativo)
En el feed soltera, pero en privado no (negativo)
Quem te vê pagando assim de superada
Quien te ve así de superada
Não vê choro no banheiro da balada
No ve las lágrimas en el baño de la discoteca
Não me tira da boca nem do coração
No me quitas de la boca ni del corazón
Palmas pra sua volta por cima
Aplausos para tu superación
Que não passa de uma mentira
Que no es más que una mentira
E o que eu 'to falando o meu WhatsApp confirma
Y lo que estoy diciendo, mi WhatsApp lo confirma
Quem quer superar não sente saudade
Quien quiere superar no siente nostalgia
Não sente ciúme
No siente celos
Não sofre bebendo
No sufre bebiendo
Não liga me pedindo pra voltar
No me llama pidiendo volver
Igual você 'tá, igual você 'tá
Como tú estás, como tú estás
Quem quer superar não sente saudade
Quien quiere superar no siente nostalgia
Não sente ciúme
No siente celos
Não sofre bebendo
No sufre bebiendo
Não liga me pedindo pra voltar
No me llama pidiendo volver
Igual você 'tá, igual você 'tá
Como tú estás, como tú estás
Quem quer superar não sente saudade
Quien quiere superar no siente nostalgia
Não sente ciúme
No siente celos
Não sofre bebendo
No sufre bebiendo
Não liga me pedindo pra voltar
No me llama pidiendo volver
Igual você 'tá, igual você 'tá
Como tú estás, como tú estás
Quem quer superar
Quien quiere superar
Supera trem
Supera el tren
Israel e Rodolffo
Israel y Rodolffo
Bom demais (Marcos e Belutti)
Muy bien (Marcos y Belutti)
Obrigado meus irmãos, Deus abençoe mais esse projeto (obrigado) (Benutti)
Gracias mis hermanos, Dios bendiga este proyecto (gracias) (Belutti)
Mente que me esquece, eu finjo que acredito
Behaupte, dass du mich vergisst, ich tue so, als würde ich es glauben
Esse seu teatro 'tá até bonito
Dein Theater ist sogar hübsch
No feed solteira, mas no privado não (não)
Im Feed Single, aber privat nicht (nicht)
Quem te vê pagando assim de superada
Wer dich so überwunden sieht
Não vê choro no banheiro da balada
Sieht nicht das Weinen im Badezimmer der Party
Não me tira da boca nem do coração
Du nimmst mich nicht aus dem Mund oder aus dem Herzen
Palmas pra sua volta por cima
Applaus für deine Wende
Que não passa de uma mentira
Die nichts weiter als eine Lüge ist
E o que eu 'to falando o meu WhatsApp confirma
Und was ich sage, bestätigt mein WhatsApp
Quem quer superar não sente saudade
Wer überwinden will, fühlt keine Sehnsucht
Não sente ciúme
Fühlt keine Eifersucht
Não sofre bebendo
Leidet nicht beim Trinken
Não liga me pedindo pra voltar
Ruft mich nicht an, um mich zurückzubitten
Igual você 'tá, igual você 'tá
So wie du bist, so wie du bist
Quem quer superar não sente saudade
Wer überwinden will, fühlt keine Sehnsucht
Não sente ciúme
Fühlt keine Eifersucht
Não sofre bebendo
Leidet nicht beim Trinken
Não liga me pedindo pra voltar
Ruft mich nicht an, um mich zurückzubitten
Igual você 'tá, igual você 'tá
So wie du bist, so wie du bist
Tem que superar com o Israel e Rodolffo
Du musst mit Israel und Rodolffo überwinden
Vamos chegando Marcos e Belutti
Wir kommen an, Marcos und Belutti
Ê cumpadi
Hey Kumpel
É os Bastião
Es sind die Bastião
Bora assim ó
So geht's
Mente que me esquece, eu finjo que acredito
Behaupte, dass du mich vergisst, ich tue so, als würde ich es glauben
Esse seu teatro 'tá até bonito
Dein Theater ist sogar hübsch
No feed solteira, mas no privado não (negativo)
Im Feed Single, aber privat nicht (negativ)
Quem te vê pagando assim de superada
Wer dich so überwunden sieht
Não vê choro no banheiro da balada
Sieht nicht das Weinen im Badezimmer der Party
Não me tira da boca nem do coração
Du nimmst mich nicht aus dem Mund oder aus dem Herzen
Palmas pra sua volta por cima
Applaus für deine Wende
Que não passa de uma mentira
Die nichts weiter als eine Lüge ist
E o que eu 'to falando o meu WhatsApp confirma
Und was ich sage, bestätigt mein WhatsApp
Quem quer superar não sente saudade
Wer überwinden will, fühlt keine Sehnsucht
Não sente ciúme
Fühlt keine Eifersucht
Não sofre bebendo
Leidet nicht beim Trinken
Não liga me pedindo pra voltar
Ruft mich nicht an, um mich zurückzubitten
Igual você 'tá, igual você 'tá
So wie du bist, so wie du bist
Quem quer superar não sente saudade
Wer überwinden will, fühlt keine Sehnsucht
Não sente ciúme
Fühlt keine Eifersucht
Não sofre bebendo
Leidet nicht beim Trinken
Não liga me pedindo pra voltar
Ruft mich nicht an, um mich zurückzubitten
Igual você 'tá, igual você 'tá
So wie du bist, so wie du bist
Quem quer superar não sente saudade
Wer überwinden will, fühlt keine Sehnsucht
Não sente ciúme
Fühlt keine Eifersucht
Não sofre bebendo
Leidet nicht beim Trinken
Não liga me pedindo pra voltar
Ruft mich nicht an, um mich zurückzubitten
Igual você 'tá, igual você 'tá
So wie du bist, so wie du bist
Quem quer superar
Wer überwinden will
Supera trem
Überwinde den Zug
Israel e Rodolffo
Israel und Rodolffo
Bom demais (Marcos e Belutti)
Zu gut (Marcos und Belutti)
Obrigado meus irmãos, Deus abençoe mais esse projeto (obrigado) (Benutti)
Danke meine Brüder, Gott segne dieses Projekt weiter (danke) (Benutti)
Mente que me esquece, eu finjo que acredito
Menti che mi dimentichi, io finisco per credere
Esse seu teatro 'tá até bonito
Questo tuo teatro è persino bello
No feed solteira, mas no privado não (não)
Nel feed sei single, ma in privato no (no)
Quem te vê pagando assim de superada
Chi ti vede così superata
Não vê choro no banheiro da balada
Non vede le lacrime nel bagno della discoteca
Não me tira da boca nem do coração
Non mi togli dalla bocca né dal cuore
Palmas pra sua volta por cima
Applausi per il tuo ritorno in cima
Que não passa de uma mentira
Che non è altro che una bugia
E o que eu 'to falando o meu WhatsApp confirma
E quello che sto dicendo, il mio WhatsApp lo conferma
Quem quer superar não sente saudade
Chi vuole superare non sente nostalgia
Não sente ciúme
Non sente gelosia
Não sofre bebendo
Non soffre bevendo
Não liga me pedindo pra voltar
Non mi chiama chiedendo di tornare
Igual você 'tá, igual você 'tá
Come stai tu, come stai tu
Quem quer superar não sente saudade
Chi vuole superare non sente nostalgia
Não sente ciúme
Non sente gelosia
Não sofre bebendo
Non soffre bevendo
Não liga me pedindo pra voltar
Non mi chiama chiedendo di tornare
Igual você 'tá, igual você 'tá
Come stai tu, come stai tu
Tem que superar com o Israel e Rodolffo
Devi superare con Israel e Rodolffo
Vamos chegando Marcos e Belutti
Stiamo arrivando Marcos e Belutti
Ê cumpadi
Ehi compagno
É os Bastião
Sono i Bastião
Bora assim ó
Andiamo così
Mente que me esquece, eu finjo que acredito
Menti che mi dimentichi, io finisco per credere
Esse seu teatro 'tá até bonito
Questo tuo teatro è persino bello
No feed solteira, mas no privado não (negativo)
Nel feed sei single, ma in privato no (negativo)
Quem te vê pagando assim de superada
Chi ti vede così superata
Não vê choro no banheiro da balada
Non vede le lacrime nel bagno della discoteca
Não me tira da boca nem do coração
Non mi togli dalla bocca né dal cuore
Palmas pra sua volta por cima
Applausi per il tuo ritorno in cima
Que não passa de uma mentira
Che non è altro che una bugia
E o que eu 'to falando o meu WhatsApp confirma
E quello che sto dicendo, il mio WhatsApp lo conferma
Quem quer superar não sente saudade
Chi vuole superare non sente nostalgia
Não sente ciúme
Non sente gelosia
Não sofre bebendo
Non soffre bevendo
Não liga me pedindo pra voltar
Non mi chiama chiedendo di tornare
Igual você 'tá, igual você 'tá
Come stai tu, come stai tu
Quem quer superar não sente saudade
Chi vuole superare non sente nostalgia
Não sente ciúme
Non sente gelosia
Não sofre bebendo
Non soffre bevendo
Não liga me pedindo pra voltar
Non mi chiama chiedendo di tornare
Igual você 'tá, igual você 'tá
Come stai tu, come stai tu
Quem quer superar não sente saudade
Chi vuole superare non sente nostalgia
Não sente ciúme
Non sente gelosia
Não sofre bebendo
Non soffre bevendo
Não liga me pedindo pra voltar
Non mi chiama chiedendo di tornare
Igual você 'tá, igual você 'tá
Come stai tu, come stai tu
Quem quer superar
Chi vuole superare
Supera trem
Supera il treno
Israel e Rodolffo
Israel e Rodolffo
Bom demais (Marcos e Belutti)
Troppo buono (Marcos e Belutti)
Obrigado meus irmãos, Deus abençoe mais esse projeto (obrigado) (Benutti)
Grazie ai miei fratelli, Dio benedica questo progetto (grazie) (Belutti)