Se não quer então não fique aqui
Não precisa adiar o fim
Não é certo você estar na relação
Só por caridade
O eu te amo anda bem forçado
Já não beija de olho fechado
Eu não sou mais companhia para estar
Do seu lado, ficou claro
Eu sei que você já tem outro alguém
Então pra que continuar com isso
Termina logo comigo
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Não vou mais pressionar o seu coração
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
O seu coração
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Oh, é pra lascar o coração
Mari Fernandez
Eu sei que você já tem outro alguém
Então pra que continuar com isso
Termina logo comigo
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Não vou mais pressionar o seu coração
Amar não é obrigação
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Não vou mais pressionar o seu coração
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Demorou um tempo mas
Agora eu consigo perceber
Amar não é obrigação
Eu não sou obrigada a amar você
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Não vou mais pressionar o seu coração
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Não vou mais pressionar o seu coração
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Se não quer então não fique aqui
Si tu ne veux pas, alors ne reste pas ici
Não precisa adiar o fim
Il n'est pas nécessaire de retarder la fin
Não é certo você estar na relação
Il n'est pas juste que tu sois dans la relation
Só por caridade
Juste par charité
O eu te amo anda bem forçado
Le "je t'aime" semble forcé
Já não beija de olho fechado
Tu n'embrasses plus les yeux fermés
Eu não sou mais companhia para estar
Je ne suis plus la compagnie pour être
Do seu lado, ficou claro
A tes côtés, c'est clair
Eu sei que você já tem outro alguém
Je sais que tu as déjà quelqu'un d'autre
Então pra que continuar com isso
Alors pourquoi continuer avec ça
Termina logo comigo
Termine vite avec moi
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Sors par cette porte, tu as déjà mon pardon
Não vou mais pressionar o seu coração
Je ne vais plus presser ton cœur
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Aimer n'est pas une obligation, aimer n'est pas une obligation
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Sors par cette porte, tu as déjà mon pardon
O seu coração
Ton cœur
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Aimer n'est pas une obligation, aimer n'est pas une obligation
Oh, é pra lascar o coração
Oh, ça fait mal au cœur
Mari Fernandez
Mari Fernandez
Eu sei que você já tem outro alguém
Je sais que tu as déjà quelqu'un d'autre
Então pra que continuar com isso
Alors pourquoi continuer avec ça
Termina logo comigo
Termine vite avec moi
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Sors par cette porte, tu as déjà mon pardon
Não vou mais pressionar o seu coração
Je ne vais plus presser ton cœur
Amar não é obrigação
Aimer n'est pas une obligation
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Sors par cette porte, tu as déjà mon pardon
Não vou mais pressionar o seu coração
Je ne vais plus presser ton cœur
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Aimer n'est pas une obligation, aimer n'est pas une obligation
Demorou um tempo mas
Ça a pris du temps mais
Agora eu consigo perceber
Maintenant je peux le voir
Amar não é obrigação
Aimer n'est pas une obligation
Eu não sou obrigada a amar você
Je ne suis pas obligée de t'aimer
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Sors par cette porte, tu as déjà mon pardon
Não vou mais pressionar o seu coração
Je ne vais plus presser ton cœur
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Aimer n'est pas une obligation, aimer n'est pas une obligation
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Sors par cette porte, tu as déjà mon pardon
Não vou mais pressionar o seu coração
Je ne vais plus presser ton cœur
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Aimer n'est pas une obligation, aimer n'est pas une obligation
Se não quer então não fique aqui
If you don't want to, then don't stay here
Não precisa adiar o fim
No need to delay the end
Não é certo você estar na relação
It's not right for you to be in the relationship
Só por caridade
Just out of charity
O eu te amo anda bem forçado
The "I love you" seems quite forced
Já não beija de olho fechado
You no longer kiss with your eyes closed
Eu não sou mais companhia para estar
I'm no longer the company to be
Do seu lado, ficou claro
By your side, it's clear
Eu sei que você já tem outro alguém
I know you already have someone else
Então pra que continuar com isso
So why continue with this
Termina logo comigo
Just break up with me already
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Leave through that door, you already have my forgiveness
Não vou mais pressionar o seu coração
I won't pressure your heart anymore
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Love is not an obligation, love is not an obligation
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Leave through that door, you already have my forgiveness
O seu coração
Your heart
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Love is not an obligation, love is not an obligation
Oh, é pra lascar o coração
Oh, it's heartbreaking
Mari Fernandez
Mari Fernandez
Eu sei que você já tem outro alguém
I know you already have someone else
Então pra que continuar com isso
So why continue with this
Termina logo comigo
Just break up with me already
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Leave through that door, you already have my forgiveness
Não vou mais pressionar o seu coração
I won't pressure your heart anymore
Amar não é obrigação
Love is not an obligation
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Leave through that door, you already have my forgiveness
Não vou mais pressionar o seu coração
I won't pressure your heart anymore
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Love is not an obligation, love is not an obligation
Demorou um tempo mas
It took some time but
Agora eu consigo perceber
Now I can see
Amar não é obrigação
Love is not an obligation
Eu não sou obrigada a amar você
I'm not obliged to love you
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Leave through that door, you already have my forgiveness
Não vou mais pressionar o seu coração
I won't pressure your heart anymore
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Love is not an obligation, love is not an obligation
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Leave through that door, you already have my forgiveness
Não vou mais pressionar o seu coração
I won't pressure your heart anymore
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Love is not an obligation, love is not an obligation
Se não quer então não fique aqui
Si no quieres, entonces no te quedes aquí
Não precisa adiar o fim
No necesitas posponer el final
Não é certo você estar na relação
No está bien que estés en la relación
Só por caridade
Solo por caridad
O eu te amo anda bem forçado
El te amo se siente muy forzado
Já não beija de olho fechado
Ya no besas con los ojos cerrados
Eu não sou mais companhia para estar
Ya no soy la compañía para estar
Do seu lado, ficou claro
A tu lado, quedó claro
Eu sei que você já tem outro alguém
Sé que ya tienes a alguien más
Então pra que continuar com isso
Entonces, ¿por qué seguir con esto?
Termina logo comigo
Termina ya conmigo
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Sal por esa puerta, ya tienes mi perdón
Não vou mais pressionar o seu coração
No voy a presionar más tu corazón
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Amar no es una obligación, amar no es una obligación
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Sal por esa puerta, ya tienes mi perdón
O seu coração
Tu corazón
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Amar no es una obligación, amar no es una obligación
Oh, é pra lascar o coração
Oh, es para romper el corazón
Mari Fernandez
Mari Fernandez
Eu sei que você já tem outro alguém
Sé que ya tienes a alguien más
Então pra que continuar com isso
Entonces, ¿por qué seguir con esto?
Termina logo comigo
Termina ya conmigo
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Sal por esa puerta, ya tienes mi perdón
Não vou mais pressionar o seu coração
No voy a presionar más tu corazón
Amar não é obrigação
Amar no es una obligación
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Sal por esa puerta, ya tienes mi perdón
Não vou mais pressionar o seu coração
No voy a presionar más tu corazón
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Amar no es una obligación, amar no es una obligación
Demorou um tempo mas
Tomó un tiempo pero
Agora eu consigo perceber
Ahora puedo darme cuenta
Amar não é obrigação
Amar no es una obligación
Eu não sou obrigada a amar você
No estoy obligada a amarte
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Sal por esa puerta, ya tienes mi perdón
Não vou mais pressionar o seu coração
No voy a presionar más tu corazón
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Amar no es una obligación, amar no es una obligación
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Sal por esa puerta, ya tienes mi perdón
Não vou mais pressionar o seu coração
No voy a presionar más tu corazón
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Amar no es una obligación, amar no es una obligación
Se não quer então não fique aqui
Wenn du nicht willst, dann bleib nicht hier
Não precisa adiar o fim
Du musst das Ende nicht hinauszögern
Não é certo você estar na relação
Es ist nicht richtig, in der Beziehung zu sein
Só por caridade
Nur aus Nächstenliebe
O eu te amo anda bem forçado
Das „Ich liebe dich“ wirkt sehr erzwungen
Já não beija de olho fechado
Du küsst nicht mehr mit geschlossenen Augen
Eu não sou mais companhia para estar
Ich bin nicht mehr die Gesellschaft, um bei dir zu sein
Do seu lado, ficou claro
Es ist klar geworden
Eu sei que você já tem outro alguém
Ich weiß, dass du schon jemand anderen hast
Então pra que continuar com isso
Also warum damit weitermachen
Termina logo comigo
Mach endlich Schluss mit mir
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Geh durch diese Tür, du hast meine Vergebung schon
Não vou mais pressionar o seu coração
Ich werde dein Herz nicht mehr belasten
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Lieben ist keine Pflicht, lieben ist keine Pflicht
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Geh durch diese Tür, du hast meine Vergebung schon
O seu coração
Dein Herz
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Lieben ist keine Pflicht, lieben ist keine Pflicht
Oh, é pra lascar o coração
Oh, es bricht das Herz
Mari Fernandez
Mari Fernandez
Eu sei que você já tem outro alguém
Ich weiß, dass du schon jemand anderen hast
Então pra que continuar com isso
Also warum damit weitermachen
Termina logo comigo
Mach endlich Schluss mit mir
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Geh durch diese Tür, du hast meine Vergebung schon
Não vou mais pressionar o seu coração
Ich werde dein Herz nicht mehr belasten
Amar não é obrigação
Lieben ist keine Pflicht
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Geh durch diese Tür, du hast meine Vergebung schon
Não vou mais pressionar o seu coração
Ich werde dein Herz nicht mehr belasten
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Lieben ist keine Pflicht, lieben ist keine Pflicht
Demorou um tempo mas
Es hat eine Weile gedauert, aber
Agora eu consigo perceber
Jetzt kann ich es erkennen
Amar não é obrigação
Lieben ist keine Pflicht
Eu não sou obrigada a amar você
Ich bin nicht verpflichtet, dich zu lieben
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Geh durch diese Tür, du hast meine Vergebung schon
Não vou mais pressionar o seu coração
Ich werde dein Herz nicht mehr belasten
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Lieben ist keine Pflicht, lieben ist keine Pflicht
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Geh durch diese Tür, du hast meine Vergebung schon
Não vou mais pressionar o seu coração
Ich werde dein Herz nicht mehr belasten
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Lieben ist keine Pflicht, lieben ist keine Pflicht
Se não quer então não fique aqui
Se non vuoi, allora non stare qui
Não precisa adiar o fim
Non c'è bisogno di rimandare la fine
Não é certo você estar na relação
Non è giusto che tu sia in una relazione
Só por caridade
Solo per carità
O eu te amo anda bem forçado
Il "ti amo" sembra molto forzato
Já não beija de olho fechado
Non baci più con gli occhi chiusi
Eu não sou mais companhia para estar
Non sono più la compagnia per stare
Do seu lado, ficou claro
Al tuo fianco, è chiaro
Eu sei que você já tem outro alguém
So che hai già qualcun altro
Então pra que continuar com isso
Allora perché continuare con questo
Termina logo comigo
Finisci subito con me
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Esci da quella porta, hai già il mio perdono
Não vou mais pressionar o seu coração
Non metterò più pressione sul tuo cuore
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Amare non è un obbligo, amare non è un obbligo
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Esci da quella porta, hai già il mio perdono
O seu coração
Il tuo cuore
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Amare non è un obbligo, amare non è un obbligo
Oh, é pra lascar o coração
Oh, è per spezzare il cuore
Mari Fernandez
Mari Fernandez
Eu sei que você já tem outro alguém
So che hai già qualcun altro
Então pra que continuar com isso
Allora perché continuare con questo
Termina logo comigo
Finisci subito con me
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Esci da quella porta, hai già il mio perdono
Não vou mais pressionar o seu coração
Non metterò più pressione sul tuo cuore
Amar não é obrigação
Amare non è un obbligo
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Esci da quella porta, hai già il mio perdono
Não vou mais pressionar o seu coração
Non metterò più pressione sul tuo cuore
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Amare non è un obbligo, amare non è un obbligo
Demorou um tempo mas
Ci è voluto un po' di tempo ma
Agora eu consigo perceber
Ora riesco a capire
Amar não é obrigação
Amare non è un obbligo
Eu não sou obrigada a amar você
Non sono obbligata ad amarti
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Esci da quella porta, hai già il mio perdono
Não vou mais pressionar o seu coração
Non metterò più pressione sul tuo cuore
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Amare non è un obbligo, amare non è un obbligo
Sai por essa porta, tu já tem meu perdão
Esci da quella porta, hai già il mio perdono
Não vou mais pressionar o seu coração
Non metterò più pressione sul tuo cuore
Amar não é obrigação, amar não é obrigação
Amare non è un obbligo, amare non è un obbligo