Just Hold Me

MARIA MENA, ARVID WAM SOLVANG

Paroles Traduction

Comfortable as I am
I need your reassurance
And comfortable as you are
You count the days

But if I wanted silence
I would whisper
And if I wanted loneliness
I'd choose to go
And if i like rejection
I'd audition
And if I didn't love you
You would know

And why can't you just hold me
And how come it is so hard
And do you like to se me broken
And why do I still care
still care

You say you see the light now
At the end of this narrow hall
I wish it didn't matter
I wish I didn't give you all

But if I wanted silence
I would whisper
And if I wanted loneliness
I'd choose to go
And if i like rejection
I'd audition
And if I didn't love you
You would know

And why can't you just hold me
And how come it is so hard
And do you like to see me broken
And why do I still care

Poor little misunderstood baby
No one likes a sad face
But I can't remember life without him
I think I did have good days
I think I did have good days

And why can't you just hold me
And how come it is so hard
And do you like to see me broken
And why do I still care

Comfortable as I am
Aussi à l'aise que je suis
I need your reassurance
J'ai besoin de ton assurance
And comfortable as you are
Et aussi à l'aise que tu es
You count the days
Tu comptes les jours
But if I wanted silence
Mais si je voulais du silence
I would whisper
Je chuchoterais
And if I wanted loneliness
Et si je voulais de la solitude
I'd choose to go
Je choisirais de partir
And if i like rejection
Et si j'aimais le rejet
I'd audition
Je passerais une audition
And if I didn't love you
Et si je ne t'aimais pas
You would know
Tu le saurais
And why can't you just hold me
Et pourquoi ne peux-tu pas simplement me tenir
And how come it is so hard
Et pourquoi est-ce si difficile
And do you like to se me broken
Et aimes-tu me voir brisée
And why do I still care
Et pourquoi m'inquiète-je encore
still care
m'inquiète encore
You say you see the light now
Tu dis que tu vois la lumière maintenant
At the end of this narrow hall
Au bout de ce couloir étroit
I wish it didn't matter
J'aimerais que cela n'ait pas d'importance
I wish I didn't give you all
J'aimerais ne pas t'avoir tout donné
But if I wanted silence
Mais si je voulais du silence
I would whisper
Je chuchoterais
And if I wanted loneliness
Et si je voulais de la solitude
I'd choose to go
Je choisirais de partir
And if i like rejection
Et si j'aimais le rejet
I'd audition
Je passerais une audition
And if I didn't love you
Et si je ne t'aimais pas
You would know
Tu le saurais
And why can't you just hold me
Et pourquoi ne peux-tu pas simplement me tenir
And how come it is so hard
Et pourquoi est-ce si difficile
And do you like to see me broken
Et aimes-tu me voir brisée
And why do I still care
Et pourquoi m'inquiète-je encore
Poor little misunderstood baby
Pauvre petit bébé incompris
No one likes a sad face
Personne n'aime une triste figure
But I can't remember life without him
Mais je ne me souviens pas de la vie sans lui
I think I did have good days
Je pense que j'ai eu de bons jours
I think I did have good days
Je pense que j'ai eu de bons jours
And why can't you just hold me
Et pourquoi ne peux-tu pas simplement me tenir
And how come it is so hard
Et pourquoi est-ce si difficile
And do you like to see me broken
Et aimes-tu me voir brisée
And why do I still care
Et pourquoi m'inquiète-je encore
Comfortable as I am
Confortável como eu estou
I need your reassurance
Eu preciso da sua garantia
And comfortable as you are
E confortável como você está
You count the days
Você conta os dias
But if I wanted silence
Mas se eu quisesse silêncio
I would whisper
Eu sussurraria
And if I wanted loneliness
E se eu quisesse solidão
I'd choose to go
Eu escolheria ir
And if i like rejection
E se eu gostasse de rejeição
I'd audition
Eu faria uma audição
And if I didn't love you
E se eu não te amasse
You would know
Você saberia
And why can't you just hold me
E por que você não pode apenas me abraçar
And how come it is so hard
E por que é tão difícil
And do you like to se me broken
E você gosta de me ver quebrada
And why do I still care
E por que eu ainda me importo
still care
Ainda me importo
You say you see the light now
Você diz que vê a luz agora
At the end of this narrow hall
No fim deste corredor estreito
I wish it didn't matter
Eu gostaria que não importasse
I wish I didn't give you all
Eu gostaria de não ter te dado tudo
But if I wanted silence
Mas se eu quisesse silêncio
I would whisper
Eu sussurraria
And if I wanted loneliness
E se eu quisesse solidão
I'd choose to go
Eu escolheria ir
And if i like rejection
E se eu gostasse de rejeição
I'd audition
Eu faria uma audição
And if I didn't love you
E se eu não te amasse
You would know
Você saberia
And why can't you just hold me
E por que você não pode apenas me abraçar
And how come it is so hard
E por que é tão difícil
And do you like to see me broken
E você gosta de me ver quebrada
And why do I still care
E por que eu ainda me importo
Poor little misunderstood baby
Pobre pequeno bebê incompreendido
No one likes a sad face
Ninguém gosta de uma cara triste
But I can't remember life without him
Mas eu não consigo me lembrar da vida sem ele
I think I did have good days
Eu acho que tive bons dias
I think I did have good days
Eu acho que tive bons dias
And why can't you just hold me
E por que você não pode apenas me abraçar
And how come it is so hard
E por que é tão difícil
And do you like to see me broken
E você gosta de me ver quebrada
And why do I still care
E por que eu ainda me importo
Comfortable as I am
Tan cómoda como estoy
I need your reassurance
Necesito tu seguridad
And comfortable as you are
Y tan cómodo como estás
You count the days
Cuentas los días
But if I wanted silence
Pero si quisiera silencio
I would whisper
Susurraría
And if I wanted loneliness
Y si quisiera soledad
I'd choose to go
Elegiría irme
And if i like rejection
Y si me gustara el rechazo
I'd audition
Haría una audición
And if I didn't love you
Y si no te amara
You would know
Lo sabrías
And why can't you just hold me
Y ¿por qué no puedes simplemente abrazarme?
And how come it is so hard
Y ¿por qué es tan difícil?
And do you like to se me broken
Y ¿te gusta verme rota?
And why do I still care
Y ¿por qué todavía me importa?
still care
Todavía me importa
You say you see the light now
Dices que ves la luz ahora
At the end of this narrow hall
Al final de este pasillo estrecho
I wish it didn't matter
Desearía que no importara
I wish I didn't give you all
Desearía no haberte dado todo
But if I wanted silence
Pero si quisiera silencio
I would whisper
Susurraría
And if I wanted loneliness
Y si quisiera soledad
I'd choose to go
Elegiría irme
And if i like rejection
Y si me gustara el rechazo
I'd audition
Haría una audición
And if I didn't love you
Y si no te amara
You would know
Lo sabrías
And why can't you just hold me
Y ¿por qué no puedes simplemente abrazarme?
And how come it is so hard
Y ¿por qué es tan difícil?
And do you like to see me broken
Y ¿te gusta verme rota?
And why do I still care
Y ¿por qué todavía me importa?
Poor little misunderstood baby
Pobre pequeño bebé incomprendido
No one likes a sad face
A nadie le gusta una cara triste
But I can't remember life without him
Pero no puedo recordar la vida sin él
I think I did have good days
Creo que tuve buenos días
I think I did have good days
Creo que tuve buenos días
And why can't you just hold me
Y ¿por qué no puedes simplemente abrazarme?
And how come it is so hard
Y ¿por qué es tan difícil?
And do you like to see me broken
Y ¿te gusta verme rota?
And why do I still care
Y ¿por qué todavía me importa?
Comfortable as I am
So bequem wie ich bin
I need your reassurance
Brauche ich deine Beruhigung
And comfortable as you are
Und so bequem wie du bist
You count the days
Zählst du die Tage
But if I wanted silence
Aber wenn ich Stille wollte
I would whisper
Würde ich flüstern
And if I wanted loneliness
Und wenn ich Einsamkeit wollte
I'd choose to go
Würde ich wählen zu gehen
And if i like rejection
Und wenn ich Ablehnung mag
I'd audition
Würde ich vorsprechen
And if I didn't love you
Und wenn ich dich nicht lieben würde
You would know
Würdest du es wissen
And why can't you just hold me
Und warum kannst du mich nicht einfach halten
And how come it is so hard
Und warum ist es so schwer
And do you like to se me broken
Und magst du es, mich gebrochen zu sehen
And why do I still care
Und warum kümmere ich mich immer noch
still care
Kümmere mich immer noch
You say you see the light now
Du sagst, du siehst jetzt das Licht
At the end of this narrow hall
Am Ende dieses schmalen Flurs
I wish it didn't matter
Ich wünschte, es wäre egal
I wish I didn't give you all
Ich wünschte, ich hätte dir nicht alles gegeben
But if I wanted silence
Aber wenn ich Stille wollte
I would whisper
Würde ich flüstern
And if I wanted loneliness
Und wenn ich Einsamkeit wollte
I'd choose to go
Würde ich wählen zu gehen
And if i like rejection
Und wenn ich Ablehnung mag
I'd audition
Würde ich vorsprechen
And if I didn't love you
Und wenn ich dich nicht lieben würde
You would know
Würdest du es wissen
And why can't you just hold me
Und warum kannst du mich nicht einfach halten
And how come it is so hard
Und warum ist es so schwer
And do you like to see me broken
Und magst du es, mich gebrochen zu sehen
And why do I still care
Und warum kümmere ich mich immer noch
Poor little misunderstood baby
Armes kleines missverstandenes Baby
No one likes a sad face
Niemand mag ein trauriges Gesicht
But I can't remember life without him
Aber ich kann mich nicht an ein Leben ohne ihn erinnern
I think I did have good days
Ich glaube, ich hatte gute Tage
I think I did have good days
Ich glaube, ich hatte gute Tage
And why can't you just hold me
Und warum kannst du mich nicht einfach halten
And how come it is so hard
Und warum ist es so schwer
And do you like to see me broken
Und magst du es, mich gebrochen zu sehen
And why do I still care
Und warum kümmere ich mich immer noch
Comfortable as I am
Comodo come sono
I need your reassurance
Ho bisogno della tua rassicurazione
And comfortable as you are
E comodo come sei tu
You count the days
Conti i giorni
But if I wanted silence
Ma se volessi silenzio
I would whisper
Sussurrerei
And if I wanted loneliness
E se volessi solitudine
I'd choose to go
Sceglierei di andare
And if i like rejection
E se mi piacesse il rifiuto
I'd audition
Farei un'audizione
And if I didn't love you
E se non ti amassi
You would know
Lo sapresti
And why can't you just hold me
E perché non riesci solo a stringermi
And how come it is so hard
E perché è così difficile
And do you like to se me broken
E ti piace vedermi spezzata
And why do I still care
E perché mi importa ancora
still care
mi importa ancora
You say you see the light now
Dici di vedere la luce ora
At the end of this narrow hall
Alla fine di questo corridoio stretto
I wish it didn't matter
Vorrei che non importasse
I wish I didn't give you all
Vorrei non averti dato tutto
But if I wanted silence
Ma se volessi silenzio
I would whisper
Sussurrerei
And if I wanted loneliness
E se volessi solitudine
I'd choose to go
Sceglierei di andare
And if i like rejection
E se mi piacesse il rifiuto
I'd audition
Farei un'audizione
And if I didn't love you
E se non ti amassi
You would know
Lo sapresti
And why can't you just hold me
E perché non riesci solo a stringermi
And how come it is so hard
E perché è così difficile
And do you like to see me broken
E ti piace vedermi spezzata
And why do I still care
E perché mi importa ancora
Poor little misunderstood baby
Povero piccolo bambino incompreso
No one likes a sad face
A nessuno piace un volto triste
But I can't remember life without him
Ma non riesco a ricordare la vita senza di lui
I think I did have good days
Penso di aver avuto dei bei giorni
I think I did have good days
Penso di aver avuto dei bei giorni
And why can't you just hold me
E perché non riesci solo a stringermi
And how come it is so hard
E perché è così difficile
And do you like to see me broken
E ti piace vedermi spezzata
And why do I still care
E perché mi importa ancora
Comfortable as I am
Nyaman seperti diriku
I need your reassurance
Aku butuh jaminanmu
And comfortable as you are
Dan nyaman seperti dirimu
You count the days
Kau menghitung hari-hari
But if I wanted silence
Tapi jika aku menginginkan keheningan
I would whisper
Aku akan berbisik
And if I wanted loneliness
Dan jika aku menginginkan kesepian
I'd choose to go
Aku akan memilih untuk pergi
And if i like rejection
Dan jika aku suka penolakan
I'd audition
Aku akan audisi
And if I didn't love you
Dan jika aku tidak mencintaimu
You would know
Kamu akan tahu
And why can't you just hold me
Dan mengapa kamu tidak bisa hanya memelukku
And how come it is so hard
Dan mengapa ini sangat sulit
And do you like to se me broken
Dan apakah kamu suka melihatku hancur
And why do I still care
Dan mengapa aku masih peduli
still care
Masih peduli
You say you see the light now
Kamu bilang kamu melihat cahaya sekarang
At the end of this narrow hall
Di ujung lorong sempit ini
I wish it didn't matter
Aku berharap itu tidak penting
I wish I didn't give you all
Aku berharap aku tidak memberimu semua
But if I wanted silence
Tapi jika aku menginginkan keheningan
I would whisper
Aku akan berbisik
And if I wanted loneliness
Dan jika aku menginginkan kesepian
I'd choose to go
Aku akan memilih untuk pergi
And if i like rejection
Dan jika aku suka penolakan
I'd audition
Aku akan audisi
And if I didn't love you
Dan jika aku tidak mencintaimu
You would know
Kamu akan tahu
And why can't you just hold me
Dan mengapa kamu tidak bisa hanya memelukku
And how come it is so hard
Dan mengapa ini sangat sulit
And do you like to see me broken
Dan apakah kamu suka melihatku hancur
And why do I still care
Dan mengapa aku masih peduli
Poor little misunderstood baby
Kasihan bayi yang salah paham
No one likes a sad face
Tidak ada yang suka wajah sedih
But I can't remember life without him
Tapi aku tidak bisa mengingat hidup tanpanya
I think I did have good days
Aku pikir aku pernah memiliki hari-hari yang baik
I think I did have good days
Aku pikir aku pernah memiliki hari-hari yang baik
And why can't you just hold me
Dan mengapa kamu tidak bisa hanya memelukku
And how come it is so hard
Dan mengapa ini sangat sulit
And do you like to see me broken
Dan apakah kamu suka melihatku hancur
And why do I still care
Dan mengapa aku masih peduli
Comfortable as I am
สบายใจเท่าที่ฉันเป็น
I need your reassurance
ฉันต้องการความมั่นใจจากคุณ
And comfortable as you are
และสบายใจเท่าที่คุณเป็น
You count the days
คุณนับวันที่ผ่านไป
But if I wanted silence
แต่ถ้าฉันต้องการความเงียบ
I would whisper
ฉันจะกระซิบ
And if I wanted loneliness
และถ้าฉันต้องการความเหงา
I'd choose to go
ฉันจะเลือกที่จะไป
And if i like rejection
และถ้าฉันชอบการถูกปฏิเสธ
I'd audition
ฉันจะทดลอง
And if I didn't love you
และถ้าฉันไม่รักคุณ
You would know
คุณจะรู้
And why can't you just hold me
และทำไมคุณไม่สามารถกอดฉันได้
And how come it is so hard
และทำไมมันยากขนาดนี้
And do you like to se me broken
และคุณชอบเห็นฉันแตกหักหรือไม่
And why do I still care
และทำไมฉันยังคงห่วงใย
still care
ยังคงห่วงใย
You say you see the light now
คุณบอกว่าคุณเห็นแสงแล้ว
At the end of this narrow hall
ที่ปลายทางนี้ที่แคบ
I wish it didn't matter
ฉันหวังว่ามันจะไม่สำคัญ
I wish I didn't give you all
ฉันหวังว่าฉันไม่ได้ให้คุณทั้งหมด
But if I wanted silence
แต่ถ้าฉันต้องการความเงียบ
I would whisper
ฉันจะกระซิบ
And if I wanted loneliness
และถ้าฉันต้องการความเหงา
I'd choose to go
ฉันจะเลือกที่จะไป
And if i like rejection
และถ้าฉันชอบการถูกปฏิเสธ
I'd audition
ฉันจะทดลอง
And if I didn't love you
และถ้าฉันไม่รักคุณ
You would know
คุณจะรู้
And why can't you just hold me
และทำไมคุณไม่สามารถกอดฉันได้
And how come it is so hard
และทำไมมันยากขนาดนี้
And do you like to see me broken
และคุณชอบเห็นฉันแตกหักหรือไม่
And why do I still care
และทำไมฉันยังคงห่วงใย
Poor little misunderstood baby
เด็กน้อยที่ไม่เข้าใจน่าสงสาร
No one likes a sad face
ไม่มีใครชอบหน้าที่เศร้า
But I can't remember life without him
แต่ฉันไม่สามารถจำชีวิตโดยไม่มีเขา
I think I did have good days
ฉันคิดว่าฉันมีวันที่ดี
I think I did have good days
ฉันคิดว่าฉันมีวันที่ดี
And why can't you just hold me
และทำไมคุณไม่สามารถกอดฉันได้
And how come it is so hard
และทำไมมันยากขนาดนี้
And do you like to see me broken
และคุณชอบเห็นฉันแตกหักหรือไม่
And why do I still care
และทำไมฉันยังคงห่วงใย
Comfortable as I am
尽管我很舒适
I need your reassurance
我需要你的安慰
And comfortable as you are
尽管你很舒适
You count the days
你在数日子
But if I wanted silence
但如果我想要寂静
I would whisper
我会低声细语
And if I wanted loneliness
如果我想要孤独
I'd choose to go
我会选择离开
And if i like rejection
如果我喜欢被拒绝
I'd audition
我会去试镜
And if I didn't love you
如果我不爱你
You would know
你会知道
And why can't you just hold me
为什么你不能只是拥抱我
And how come it is so hard
为什么这么难
And do you like to se me broken
你喜欢看我破碎吗
And why do I still care
为什么我还在乎
still care
还在乎
You say you see the light now
你说你现在看到了光
At the end of this narrow hall
在这条狭窄的走廊的尽头
I wish it didn't matter
我希望这不重要
I wish I didn't give you all
我希望我没有全心全意地给你
But if I wanted silence
但如果我想要寂静
I would whisper
我会低声细语
And if I wanted loneliness
如果我想要孤独
I'd choose to go
我会选择离开
And if i like rejection
如果我喜欢被拒绝
I'd audition
我会去试镜
And if I didn't love you
如果我不爱你
You would know
你会知道
And why can't you just hold me
为什么你不能只是拥抱我
And how come it is so hard
为什么这么难
And do you like to see me broken
你喜欢看我破碎吗
And why do I still care
为什么我还在乎
Poor little misunderstood baby
可怜的小小误解的宝贝
No one likes a sad face
没有人喜欢悲伤的脸庞
But I can't remember life without him
但我记不起没有他的生活
I think I did have good days
我想我曾经有过好日子
I think I did have good days
我想我曾经有过好日子
And why can't you just hold me
为什么你不能只是拥抱我
And how come it is so hard
为什么这么难
And do you like to see me broken
你喜欢看我破碎吗
And why do I still care
为什么我还在乎

Curiosités sur la chanson Just Hold Me de Maria Mena

Quand la chanson “Just Hold Me” a-t-elle été lancée par Maria Mena?
La chanson Just Hold Me a été lancée en 2005, sur l’album “Apparently Unaffected”.
Qui a composé la chanson “Just Hold Me” de Maria Mena?
La chanson “Just Hold Me” de Maria Mena a été composée par MARIA MENA, ARVID WAM SOLVANG.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Maria Mena

Autres artistes de Pop