Amigo Emprestado

Douglas Mello, Flavinho Tinto, Baltazar Fernando Candido Da Silva, Gustavo Martins

Paroles Traduction

Será que eu 'tô vendo coisa?
Eu sei, eu já bebi demais
Mas ainda 'tô no meu normal
Chegou um amigo dele ali
E eu nem sei pra onde eu vou fugir

'Tá me mandando sinal
Tentando uma aproximação
Se é pra falar do ex, eu dispenso
Mas pelo jeito que ele 'tá me olhando
Ele que 'tá me querendo

Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Que 'tô bebendo o dia inteiro aqui jogado
Mandou sorriso e acertou meu ponto fraco

Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
É uma sofrendo, um querendo, os dois alcoolizados
Eu 'tô pegando o seu amigo emprestado

'Tá me mandando sinal
Tentando uma aproximação
Se é pra falar do ex, eu dispenso
Mas pelo jeito que ele 'tá me olhando
Ele que 'tá me querendo

Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Que 'tô bebendo o dia inteiro aqui jogado
Mandou sorriso e acertou meu ponto fraco

Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
É uma sofrendo, um querendo, os dois alcoolizados
Eu 'tô pegando o seu amigo emprestado

Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Que 'tô bebendo o dia inteiro aqui jogado
Mandou sorriso e acertou meu ponto fraco

Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
É uma sofrendo, um querendo, os dois alcoolizados
Eu 'tô pegando o seu amigo emprestado

Será que eu 'tô vendo coisa?
Est-ce que je suis en train de voir des choses?
Eu sei, eu já bebi demais
Je sais, j'ai trop bu
Mas ainda 'tô no meu normal
Mais je suis encore dans mon état normal
Chegou um amigo dele ali
Un de ses amis est arrivé là-bas
E eu nem sei pra onde eu vou fugir
Et je ne sais même pas où je vais fuir
'Tá me mandando sinal
Il m'envoie des signaux
Tentando uma aproximação
Essayant de se rapprocher
Se é pra falar do ex, eu dispenso
Si c'est pour parler de l'ex, je refuse
Mas pelo jeito que ele 'tá me olhando
Mais à la façon dont il me regarde
Ele que 'tá me querendo
C'est lui qui me veut
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Si lui, qui est un ami, a pris un verre, a oublié, imagine moi
Que 'tô bebendo o dia inteiro aqui jogado
Qui suis en train de boire toute la journée ici allongé
Mandou sorriso e acertou meu ponto fraco
Il a envoyé un sourire et a touché mon point faible
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Si lui, qui est un ami, a pris un verre, a oublié, imagine moi
É uma sofrendo, um querendo, os dois alcoolizados
C'est une souffrance, un désir, tous les deux alcoolisés
Eu 'tô pegando o seu amigo emprestado
Je suis en train de prendre son ami en prêt
'Tá me mandando sinal
Il m'envoie des signaux
Tentando uma aproximação
Essayant de se rapprocher
Se é pra falar do ex, eu dispenso
Si c'est pour parler de l'ex, je refuse
Mas pelo jeito que ele 'tá me olhando
Mais à la façon dont il me regarde
Ele que 'tá me querendo
C'est lui qui me veut
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Si lui, qui est un ami, a pris un verre, a oublié, imagine moi
Que 'tô bebendo o dia inteiro aqui jogado
Qui suis en train de boire toute la journée ici allongé
Mandou sorriso e acertou meu ponto fraco
Il a envoyé un sourire et a touché mon point faible
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Si lui, qui est un ami, a pris un verre, a oublié, imagine moi
É uma sofrendo, um querendo, os dois alcoolizados
C'est une souffrance, un désir, tous les deux alcoolisés
Eu 'tô pegando o seu amigo emprestado
Je suis en train de prendre son ami en prêt
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Si lui, qui est un ami, a pris un verre, a oublié, imagine moi
Que 'tô bebendo o dia inteiro aqui jogado
Qui suis en train de boire toute la journée ici allongé
Mandou sorriso e acertou meu ponto fraco
Il a envoyé un sourire et a touché mon point faible
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Si lui, qui est un ami, a pris un verre, a oublié, imagine moi
É uma sofrendo, um querendo, os dois alcoolizados
C'est une souffrance, un désir, tous les deux alcoolisés
Eu 'tô pegando o seu amigo emprestado
Je suis en train de prendre son ami en prêt
Será que eu 'tô vendo coisa?
Am I seeing things?
Eu sei, eu já bebi demais
I know, I've had too much to drink
Mas ainda 'tô no meu normal
But I'm still in my right mind
Chegou um amigo dele ali
A friend of his just arrived
E eu nem sei pra onde eu vou fugir
And I don't even know where I'm going to run to
'Tá me mandando sinal
He's sending me signals
Tentando uma aproximação
Trying to get closer
Se é pra falar do ex, eu dispenso
If it's to talk about the ex, I pass
Mas pelo jeito que ele 'tá me olhando
But by the way he's looking at me
Ele que 'tá me querendo
He's the one who wants me
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
If he, who is a friend, had a drink, forgot, imagine me
Que 'tô bebendo o dia inteiro aqui jogado
Who's been drinking all day here wasted
Mandou sorriso e acertou meu ponto fraco
He sent a smile and hit my weak spot
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
If he, who is a friend, had a drink, forgot, imagine me
É uma sofrendo, um querendo, os dois alcoolizados
It's one suffering, one wanting, both drunk
Eu 'tô pegando o seu amigo emprestado
I'm borrowing your friend
'Tá me mandando sinal
He's sending me signals
Tentando uma aproximação
Trying to get closer
Se é pra falar do ex, eu dispenso
If it's to talk about the ex, I pass
Mas pelo jeito que ele 'tá me olhando
But by the way he's looking at me
Ele que 'tá me querendo
He's the one who wants me
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
If he, who is a friend, had a drink, forgot, imagine me
Que 'tô bebendo o dia inteiro aqui jogado
Who's been drinking all day here wasted
Mandou sorriso e acertou meu ponto fraco
He sent a smile and hit my weak spot
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
If he, who is a friend, had a drink, forgot, imagine me
É uma sofrendo, um querendo, os dois alcoolizados
It's one suffering, one wanting, both drunk
Eu 'tô pegando o seu amigo emprestado
I'm borrowing your friend
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
If he, who is a friend, had a drink, forgot, imagine me
Que 'tô bebendo o dia inteiro aqui jogado
Who's been drinking all day here wasted
Mandou sorriso e acertou meu ponto fraco
He sent a smile and hit my weak spot
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
If he, who is a friend, had a drink, forgot, imagine me
É uma sofrendo, um querendo, os dois alcoolizados
It's one suffering, one wanting, both drunk
Eu 'tô pegando o seu amigo emprestado
I'm borrowing your friend
Será que eu 'tô vendo coisa?
¿Será que estoy viendo cosas?
Eu sei, eu já bebi demais
Lo sé, he bebido demasiado
Mas ainda 'tô no meu normal
Pero aún estoy en mi normalidad
Chegou um amigo dele ali
Llegó un amigo suyo allí
E eu nem sei pra onde eu vou fugir
Y ni siquiera sé a dónde voy a huir
'Tá me mandando sinal
Me está enviando señales
Tentando uma aproximação
Intentando un acercamiento
Se é pra falar do ex, eu dispenso
Si es para hablar del ex, lo rechazo
Mas pelo jeito que ele 'tá me olhando
Pero por la forma en que me está mirando
Ele que 'tá me querendo
Él es el que me quiere
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Si él, que es amigo, tomó una, olvidó, imagina yo
Que 'tô bebendo o dia inteiro aqui jogado
Que he estado bebiendo todo el día aquí tirado
Mandou sorriso e acertou meu ponto fraco
Mandó una sonrisa y acertó mi punto débil
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Si él, que es amigo, tomó una, olvidó, imagina yo
É uma sofrendo, um querendo, os dois alcoolizados
Es uno sufriendo, uno queriendo, los dos borrachos
Eu 'tô pegando o seu amigo emprestado
Estoy cogiendo a su amigo prestado
'Tá me mandando sinal
Me está enviando señales
Tentando uma aproximação
Intentando un acercamiento
Se é pra falar do ex, eu dispenso
Si es para hablar del ex, lo rechazo
Mas pelo jeito que ele 'tá me olhando
Pero por la forma en que me está mirando
Ele que 'tá me querendo
Él es el que me quiere
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Si él, que es amigo, tomó una, olvidó, imagina yo
Que 'tô bebendo o dia inteiro aqui jogado
Que he estado bebiendo todo el día aquí tirado
Mandou sorriso e acertou meu ponto fraco
Mandó una sonrisa y acertó mi punto débil
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Si él, que es amigo, tomó una, olvidó, imagina yo
É uma sofrendo, um querendo, os dois alcoolizados
Es uno sufriendo, uno queriendo, los dos borrachos
Eu 'tô pegando o seu amigo emprestado
Estoy cogiendo a su amigo prestado
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Si él, que es amigo, tomó una, olvidó, imagina yo
Que 'tô bebendo o dia inteiro aqui jogado
Que he estado bebiendo todo el día aquí tirado
Mandou sorriso e acertou meu ponto fraco
Mandó una sonrisa y acertó mi punto débil
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Si él, que es amigo, tomó una, olvidó, imagina yo
É uma sofrendo, um querendo, os dois alcoolizados
Es uno sufriendo, uno queriendo, los dos borrachos
Eu 'tô pegando o seu amigo emprestado
Estoy cogiendo a su amigo prestado
Será que eu 'tô vendo coisa?
Sehe ich Dinge?
Eu sei, eu já bebi demais
Ich weiß, ich habe zu viel getrunken
Mas ainda 'tô no meu normal
Aber ich bin immer noch normal
Chegou um amigo dele ali
Ein Freund von ihm ist gerade angekommen
E eu nem sei pra onde eu vou fugir
Und ich weiß nicht, wohin ich fliehen soll
'Tá me mandando sinal
Er sendet mir Signale
Tentando uma aproximação
Versucht sich zu nähern
Se é pra falar do ex, eu dispenso
Wenn es um den Ex geht, lehne ich ab
Mas pelo jeito que ele 'tá me olhando
Aber nach der Art, wie er mich ansieht
Ele que 'tá me querendo
Er will mich
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Wenn er, der ein Freund ist, einen getrunken hat, vergessen hat, stell dir mich vor
Que 'tô bebendo o dia inteiro aqui jogado
Ich trinke den ganzen Tag hier herumliegend
Mandou sorriso e acertou meu ponto fraco
Er hat gelächelt und meinen Schwachpunkt getroffen
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Wenn er, der ein Freund ist, einen getrunken hat, vergessen hat, stell dir mich vor
É uma sofrendo, um querendo, os dois alcoolizados
Einer leidet, einer will, beide sind betrunken
Eu 'tô pegando o seu amigo emprestado
Ich leihe mir deinen Freund aus
'Tá me mandando sinal
Er sendet mir Signale
Tentando uma aproximação
Versucht sich zu nähern
Se é pra falar do ex, eu dispenso
Wenn es um den Ex geht, lehne ich ab
Mas pelo jeito que ele 'tá me olhando
Aber nach der Art, wie er mich ansieht
Ele que 'tá me querendo
Er will mich
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Wenn er, der ein Freund ist, einen getrunken hat, vergessen hat, stell dir mich vor
Que 'tô bebendo o dia inteiro aqui jogado
Ich trinke den ganzen Tag hier herumliegend
Mandou sorriso e acertou meu ponto fraco
Er hat gelächelt und meinen Schwachpunkt getroffen
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Wenn er, der ein Freund ist, einen getrunken hat, vergessen hat, stell dir mich vor
É uma sofrendo, um querendo, os dois alcoolizados
Einer leidet, einer will, beide sind betrunken
Eu 'tô pegando o seu amigo emprestado
Ich leihe mir deinen Freund aus
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Wenn er, der ein Freund ist, einen getrunken hat, vergessen hat, stell dir mich vor
Que 'tô bebendo o dia inteiro aqui jogado
Ich trinke den ganzen Tag hier herumliegend
Mandou sorriso e acertou meu ponto fraco
Er hat gelächelt und meinen Schwachpunkt getroffen
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Wenn er, der ein Freund ist, einen getrunken hat, vergessen hat, stell dir mich vor
É uma sofrendo, um querendo, os dois alcoolizados
Einer leidet, einer will, beide sind betrunken
Eu 'tô pegando o seu amigo emprestado
Ich leihe mir deinen Freund aus
Será que eu 'tô vendo coisa?
Sto forse vedendo cose?
Eu sei, eu já bebi demais
Lo so, ho bevuto troppo
Mas ainda 'tô no meu normal
Ma sono ancora sobrio
Chegou um amigo dele ali
È arrivato un suo amico lì
E eu nem sei pra onde eu vou fugir
E non so nemmeno dove scappare
'Tá me mandando sinal
Mi sta mandando segnali
Tentando uma aproximação
Cercando di avvicinarsi
Se é pra falar do ex, eu dispenso
Se si tratta di parlare dell'ex, rifiuto
Mas pelo jeito que ele 'tá me olhando
Ma dal modo in cui mi sta guardando
Ele que 'tá me querendo
È lui che mi vuole
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Se lui, che è un amico, ha bevuto uno, ha dimenticato, immagina me
Que 'tô bebendo o dia inteiro aqui jogado
Che sto bevendo tutto il giorno qui buttato
Mandou sorriso e acertou meu ponto fraco
Ha mandato un sorriso e ha colpito il mio punto debole
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Se lui, che è un amico, ha bevuto uno, ha dimenticato, immagina me
É uma sofrendo, um querendo, os dois alcoolizados
È uno che soffre, uno che vuole, entrambi ubriachi
Eu 'tô pegando o seu amigo emprestado
Sto prendendo in prestito il suo amico
'Tá me mandando sinal
Mi sta mandando segnali
Tentando uma aproximação
Cercando di avvicinarsi
Se é pra falar do ex, eu dispenso
Se si tratta di parlare dell'ex, rifiuto
Mas pelo jeito que ele 'tá me olhando
Ma dal modo in cui mi sta guardando
Ele que 'tá me querendo
È lui che mi vuole
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Se lui, che è un amico, ha bevuto uno, ha dimenticato, immagina me
Que 'tô bebendo o dia inteiro aqui jogado
Che sto bevendo tutto il giorno qui buttato
Mandou sorriso e acertou meu ponto fraco
Ha mandato un sorriso e ha colpito il mio punto debole
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Se lui, che è un amico, ha bevuto uno, ha dimenticato, immagina me
É uma sofrendo, um querendo, os dois alcoolizados
È uno che soffre, uno che vuole, entrambi ubriachi
Eu 'tô pegando o seu amigo emprestado
Sto prendendo in prestito il suo amico
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Se lui, che è un amico, ha bevuto uno, ha dimenticato, immagina me
Que 'tô bebendo o dia inteiro aqui jogado
Che sto bevendo tutto il giorno qui buttato
Mandou sorriso e acertou meu ponto fraco
Ha mandato un sorriso e ha colpito il mio punto debole
Se ele, que é amigo, tomou uma, esqueceu, imagina eu
Se lui, che è un amico, ha bevuto uno, ha dimenticato, immagina me
É uma sofrendo, um querendo, os dois alcoolizados
È uno che soffre, uno che vuole, entrambi ubriachi
Eu 'tô pegando o seu amigo emprestado
Sto prendendo in prestito il suo amico

Curiosités sur la chanson Amigo Emprestado de Marília Mendonça

Quand la chanson “Amigo Emprestado” a-t-elle été lancée par Marília Mendonça?
La chanson Amigo Emprestado a été lancée en 2019, sur l’album “Todos os Cantos”.
Qui a composé la chanson “Amigo Emprestado” de Marília Mendonça?
La chanson “Amigo Emprestado” de Marília Mendonça a été composée par Douglas Mello, Flavinho Tinto, Baltazar Fernando Candido Da Silva, Gustavo Martins.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Marília Mendonça

Autres artistes de Sertanejo