Eu Sei De Cor [Acústico]

Antonio Aparecido Pepato Junior, Elcio Adriano Carvalho, Gustavo Gomes Pereira, Larissa Ferreira Da Silva

Paroles Traduction

É, já 'tá ficando chato, né?
A encheção de saco, pois é
Prepara que eu já 'to me preparando
Enquanto 'cê 'tá indo eu 'to voltando
E todo esse caminho eu sei de cor
Se eu não me engano agora vai me deixar só
O segundo passo é não me atender
O terceiro é se arrepender
Se o que dói em mim doesse em você

Deixa, deixa mesmo de ser importante
Vai deixando a gente pra outra hora
Vai tentar abrir a porta desse amor
Quando eu tiver jogado a chave fora

Deixa, deixa mesmo de ser importante
Vai deixando a gente pra outra hora
E quando se der conta já passou
Quando olhar pra trás já fui embora

E todo esse caminho eu sei de cor
Se eu não me engano agora vai me deixar só
O segundo passo é não me atender
O terceiro é se arrepender
Se o que dói em mim doesse em você

Deixa, deixa mesmo de ser importante
Vai deixando a gente pra outra hora
Vai tentar abrir a porta desse amor
Quando eu tiver jogado a chave fora

Deixa, deixa mesmo de ser importante
Vai deixando a gente pra outra hora
E quando se der conta já passou
Quando olhar pra trás já fui embora

E quando se der conta já passou
Quando olhar pra trás já fui embora

É, já 'tá ficando chato, né?
Eh, ça devient ennuyeux, n'est-ce pas?
A encheção de saco, pois é
Le harcèlement, oui
Prepara que eu já 'to me preparando
Prépare-toi, je me prépare déjà
Enquanto 'cê 'tá indo eu 'to voltando
Pendant que tu pars, je reviens
E todo esse caminho eu sei de cor
Et je connais tout ce chemin par cœur
Se eu não me engano agora vai me deixar só
Si je ne me trompe pas, tu vas maintenant me laisser seul
O segundo passo é não me atender
La deuxième étape est de ne pas me répondre
O terceiro é se arrepender
La troisième est de regretter
Se o que dói em mim doesse em você
Si ce qui me fait mal te faisait mal
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Laisse, laisse-moi vraiment devenir sans importance
Vai deixando a gente pra outra hora
Laisse-nous pour une autre fois
Vai tentar abrir a porta desse amor
Essaie d'ouvrir la porte de cet amour
Quando eu tiver jogado a chave fora
Quand j'aurai jeté la clé
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Laisse, laisse-moi vraiment devenir sans importance
Vai deixando a gente pra outra hora
Laisse-nous pour une autre fois
E quando se der conta já passou
Et quand tu te rendras compte, il sera déjà trop tard
Quando olhar pra trás já fui embora
Quand tu regarderas en arrière, je serai déjà parti
E todo esse caminho eu sei de cor
Et je connais tout ce chemin par cœur
Se eu não me engano agora vai me deixar só
Si je ne me trompe pas, tu vas maintenant me laisser seul
O segundo passo é não me atender
La deuxième étape est de ne pas me répondre
O terceiro é se arrepender
La troisième est de regretter
Se o que dói em mim doesse em você
Si ce qui me fait mal te faisait mal
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Laisse, laisse-moi vraiment devenir sans importance
Vai deixando a gente pra outra hora
Laisse-nous pour une autre fois
Vai tentar abrir a porta desse amor
Essaie d'ouvrir la porte de cet amour
Quando eu tiver jogado a chave fora
Quand j'aurai jeté la clé
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Laisse, laisse-moi vraiment devenir sans importance
Vai deixando a gente pra outra hora
Laisse-nous pour une autre fois
E quando se der conta já passou
Et quand tu te rendras compte, il sera déjà trop tard
Quando olhar pra trás já fui embora
Quand tu regarderas en arrière, je serai déjà parti
E quando se der conta já passou
Et quand tu te rendras compte, il sera déjà trop tard
Quando olhar pra trás já fui embora
Quand tu regarderas en arrière, je serai déjà parti
É, já 'tá ficando chato, né?
Yeah, it's getting annoying, right?
A encheção de saco, pois é
The nagging, yeah
Prepara que eu já 'to me preparando
Get ready because I'm getting ready
Enquanto 'cê 'tá indo eu 'to voltando
While you're going, I'm coming back
E todo esse caminho eu sei de cor
And I know this whole path by heart
Se eu não me engano agora vai me deixar só
If I'm not mistaken, you're going to leave me alone now
O segundo passo é não me atender
The second step is not answering me
O terceiro é se arrepender
The third is regretting
Se o que dói em mim doesse em você
If what hurts me hurt you
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Let it, let it stop being important
Vai deixando a gente pra outra hora
Keep putting us off for another time
Vai tentar abrir a porta desse amor
Try to open the door of this love
Quando eu tiver jogado a chave fora
When I've already thrown the key away
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Let it, let it stop being important
Vai deixando a gente pra outra hora
Keep putting us off for another time
E quando se der conta já passou
And when you realize, it's already passed
Quando olhar pra trás já fui embora
When you look back, I'm already gone
E todo esse caminho eu sei de cor
And I know this whole path by heart
Se eu não me engano agora vai me deixar só
If I'm not mistaken, you're going to leave me alone now
O segundo passo é não me atender
The second step is not answering me
O terceiro é se arrepender
The third is regretting
Se o que dói em mim doesse em você
If what hurts me hurt you
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Let it, let it stop being important
Vai deixando a gente pra outra hora
Keep putting us off for another time
Vai tentar abrir a porta desse amor
Try to open the door of this love
Quando eu tiver jogado a chave fora
When I've already thrown the key away
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Let it, let it stop being important
Vai deixando a gente pra outra hora
Keep putting us off for another time
E quando se der conta já passou
And when you realize, it's already passed
Quando olhar pra trás já fui embora
When you look back, I'm already gone
E quando se der conta já passou
And when you realize, it's already passed
Quando olhar pra trás já fui embora
When you look back, I'm already gone
É, já 'tá ficando chato, né?
Eh, ya está volviéndose aburrido, ¿verdad?
A encheção de saco, pois é
El agobio, pues sí
Prepara que eu já 'to me preparando
Prepárate porque ya me estoy preparando
Enquanto 'cê 'tá indo eu 'to voltando
Mientras tú te vas, yo estoy volviendo
E todo esse caminho eu sei de cor
Y todo este camino lo sé de memoria
Se eu não me engano agora vai me deixar só
Si no me equivoco, ahora me vas a dejar solo
O segundo passo é não me atender
El segundo paso es no atenderme
O terceiro é se arrepender
El tercero es arrepentirse
Se o que dói em mim doesse em você
Si lo que me duele a mí te doliera a ti
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Deja, deja de ser importante
Vai deixando a gente pra outra hora
Ve dejándonos para otro momento
Vai tentar abrir a porta desse amor
Intenta abrir la puerta de este amor
Quando eu tiver jogado a chave fora
Cuando ya haya tirado la llave
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Deja, deja de ser importante
Vai deixando a gente pra outra hora
Ve dejándonos para otro momento
E quando se der conta já passou
Y cuando te des cuenta, ya habrá pasado
Quando olhar pra trás já fui embora
Cuando mires atrás, ya me habré ido
E todo esse caminho eu sei de cor
Y todo este camino lo sé de memoria
Se eu não me engano agora vai me deixar só
Si no me equivoco, ahora me vas a dejar solo
O segundo passo é não me atender
El segundo paso es no atenderme
O terceiro é se arrepender
El tercero es arrepentirse
Se o que dói em mim doesse em você
Si lo que me duele a mí te doliera a ti
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Deja, deja de ser importante
Vai deixando a gente pra outra hora
Ve dejándonos para otro momento
Vai tentar abrir a porta desse amor
Intenta abrir la puerta de este amor
Quando eu tiver jogado a chave fora
Cuando ya haya tirado la llave
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Deja, deja de ser importante
Vai deixando a gente pra outra hora
Ve dejándonos para otro momento
E quando se der conta já passou
Y cuando te des cuenta, ya habrá pasado
Quando olhar pra trás já fui embora
Cuando mires atrás, ya me habré ido
E quando se der conta já passou
Y cuando te des cuenta, ya habrá pasado
Quando olhar pra trás já fui embora
Cuando mires atrás, ya me habré ido
É, já 'tá ficando chato, né?
Es wird schon langweilig, oder?
A encheção de saco, pois é
Das ständige Nerven, genau
Prepara que eu já 'to me preparando
Bereite dich vor, denn ich bereite mich schon vor
Enquanto 'cê 'tá indo eu 'to voltando
Während du gehst, komme ich zurück
E todo esse caminho eu sei de cor
Und diesen ganzen Weg kenne ich auswendig
Se eu não me engano agora vai me deixar só
Wenn ich mich nicht irre, wirst du mich jetzt alleine lassen
O segundo passo é não me atender
Der zweite Schritt ist, mich nicht zu beachten
O terceiro é se arrepender
Der dritte ist, es zu bereuen
Se o que dói em mim doesse em você
Wenn das, was mich schmerzt, dich schmerzen würde
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Lass es, hör auf wichtig zu sein
Vai deixando a gente pra outra hora
Verschiebe uns auf später
Vai tentar abrir a porta desse amor
Versuche die Tür dieser Liebe zu öffnen
Quando eu tiver jogado a chave fora
Wenn ich den Schlüssel schon weggeworfen habe
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Lass es, hör auf wichtig zu sein
Vai deixando a gente pra outra hora
Verschiebe uns auf später
E quando se der conta já passou
Und wenn du merkst, ist es schon vorbei
Quando olhar pra trás já fui embora
Wenn du zurückblickst, bin ich schon weg
E todo esse caminho eu sei de cor
Und diesen ganzen Weg kenne ich auswendig
Se eu não me engano agora vai me deixar só
Wenn ich mich nicht irre, wirst du mich jetzt alleine lassen
O segundo passo é não me atender
Der zweite Schritt ist, mich nicht zu beachten
O terceiro é se arrepender
Der dritte ist, es zu bereuen
Se o que dói em mim doesse em você
Wenn das, was mich schmerzt, dich schmerzen würde
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Lass es, hör auf wichtig zu sein
Vai deixando a gente pra outra hora
Verschiebe uns auf später
Vai tentar abrir a porta desse amor
Versuche die Tür dieser Liebe zu öffnen
Quando eu tiver jogado a chave fora
Wenn ich den Schlüssel schon weggeworfen habe
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Lass es, hör auf wichtig zu sein
Vai deixando a gente pra outra hora
Verschiebe uns auf später
E quando se der conta já passou
Und wenn du merkst, ist es schon vorbei
Quando olhar pra trás já fui embora
Wenn du zurückblickst, bin ich schon weg
E quando se der conta já passou
Und wenn du merkst, ist es schon vorbei
Quando olhar pra trás já fui embora
Wenn du zurückblickst, bin ich schon weg
É, já 'tá ficando chato, né?
Eh, sta diventando noioso, vero?
A encheção de saco, pois é
Il fastidio, infatti
Prepara que eu já 'to me preparando
Preparati perché mi sto preparando
Enquanto 'cê 'tá indo eu 'to voltando
Mentre tu stai andando, io sto tornando
E todo esse caminho eu sei de cor
E conosco a memoria tutto questo percorso
Se eu não me engano agora vai me deixar só
Se non mi sbaglio, ora mi lascerai solo
O segundo passo é não me atender
Il secondo passo è non rispondermi
O terceiro é se arrepender
Il terzo è pentirti
Se o que dói em mim doesse em você
Se ciò che mi fa male, facesse male a te
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Lascia, smetti davvero di essere importante
Vai deixando a gente pra outra hora
Continua a rimandarci ad un altro momento
Vai tentar abrir a porta desse amor
Prova ad aprire la porta di questo amore
Quando eu tiver jogado a chave fora
Quando avrò già gettato via la chiave
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Lascia, smetti davvero di essere importante
Vai deixando a gente pra outra hora
Continua a rimandarci ad un altro momento
E quando se der conta já passou
E quando ti renderai conto, sarà già passato
Quando olhar pra trás já fui embora
Quando guarderai indietro, sarò già andato
E todo esse caminho eu sei de cor
E conosco a memoria tutto questo percorso
Se eu não me engano agora vai me deixar só
Se non mi sbaglio, ora mi lascerai solo
O segundo passo é não me atender
Il secondo passo è non rispondermi
O terceiro é se arrepender
Il terzo è pentirti
Se o que dói em mim doesse em você
Se ciò che mi fa male, facesse male a te
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Lascia, smetti davvero di essere importante
Vai deixando a gente pra outra hora
Continua a rimandarci ad un altro momento
Vai tentar abrir a porta desse amor
Prova ad aprire la porta di questo amore
Quando eu tiver jogado a chave fora
Quando avrò già gettato via la chiave
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Lascia, smetti davvero di essere importante
Vai deixando a gente pra outra hora
Continua a rimandarci ad un altro momento
E quando se der conta já passou
E quando ti renderai conto, sarà già passato
Quando olhar pra trás já fui embora
Quando guarderai indietro, sarò già andato
E quando se der conta já passou
E quando ti renderai conto, sarà già passato
Quando olhar pra trás já fui embora
Quando guarderai indietro, sarò già andato
É, já 'tá ficando chato, né?
Ya, sudah mulai membosankan, kan?
A encheção de saco, pois é
Gangguannya itu, ya
Prepara que eu já 'to me preparando
Bersiaplah karena aku juga sedang bersiap
Enquanto 'cê 'tá indo eu 'to voltando
Sementara kamu pergi, aku kembali
E todo esse caminho eu sei de cor
Dan seluruh jalan ini aku tahu di luar kepala
Se eu não me engano agora vai me deixar só
Jika aku tidak salah, sekarang kamu akan meninggalkanku sendiri
O segundo passo é não me atender
Langkah kedua adalah tidak menjawab panggilanku
O terceiro é se arrepender
Langkah ketiga adalah menyesal
Se o que dói em mim doesse em você
Jika apa yang menyakitiku, menyakitimu juga
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Biarkan, biarkan saja menjadi tidak penting
Vai deixando a gente pra outra hora
Terus tunda kita untuk lain waktu
Vai tentar abrir a porta desse amor
Coba buka pintu cinta ini
Quando eu tiver jogado a chave fora
Ketika aku sudah membuang kuncinya
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Biarkan, biarkan saja menjadi tidak penting
Vai deixando a gente pra outra hora
Terus tunda kita untuk lain waktu
E quando se der conta já passou
Dan ketika kamu sadar, sudah terlambat
Quando olhar pra trás já fui embora
Ketika kamu melihat ke belakang, aku sudah pergi
E todo esse caminho eu sei de cor
Dan seluruh jalan ini aku tahu di luar kepala
Se eu não me engano agora vai me deixar só
Jika aku tidak salah, sekarang kamu akan meninggalkanku sendiri
O segundo passo é não me atender
Langkah kedua adalah tidak menjawab panggilanku
O terceiro é se arrepender
Langkah ketiga adalah menyesal
Se o que dói em mim doesse em você
Jika apa yang menyakitiku, menyakitimu juga
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Biarkan, biarkan saja menjadi tidak penting
Vai deixando a gente pra outra hora
Terus tunda kita untuk lain waktu
Vai tentar abrir a porta desse amor
Coba buka pintu cinta ini
Quando eu tiver jogado a chave fora
Ketika aku sudah membuang kuncinya
Deixa, deixa mesmo de ser importante
Biarkan, biarkan saja menjadi tidak penting
Vai deixando a gente pra outra hora
Terus tunda kita untuk lain waktu
E quando se der conta já passou
Dan ketika kamu sadar, sudah terlambat
Quando olhar pra trás já fui embora
Ketika kamu melihat ke belakang, aku sudah pergi
E quando se der conta já passou
Dan ketika kamu sadar, sudah terlambat
Quando olhar pra trás já fui embora
Ketika kamu melihat ke belakang, aku sudah pergi
É, já 'tá ficando chato, né?
เอ่อ, มันเริ่มน่าเบื่อแล้วใช่ไหม?
A encheção de saco, pois é
การรบกวนนั้นมันเริ่มมากเกินไปแล้ว
Prepara que eu já 'to me preparando
เตรียมตัวไว้เถอะ เพราะฉันกำลังเตรียมตัวอยู่
Enquanto 'cê 'tá indo eu 'to voltando
ขณะที่คุณกำลังไป ฉันกำลังกลับมา
E todo esse caminho eu sei de cor
และทั้งทางนี้ฉันจำได้ขึ้นใจ
Se eu não me engano agora vai me deixar só
ถ้าฉันไม่จำผิด ตอนนี้คุณกำลังจะทิ้งฉันไว้คนเดียว
O segundo passo é não me atender
ขั้นตอนที่สองคือไม่รับสายจากฉัน
O terceiro é se arrepender
ขั้นตอนที่สามคือรู้สึกเสียใจ
Se o que dói em mim doesse em você
ถ้าสิ่งที่ทำให้ฉันเจ็บปวดนั้นเจ็บปวดในตัวคุณเหมือนกัน
Deixa, deixa mesmo de ser importante
ปล่อยมันไปเถอะ ปล่อยให้มันไม่สำคัญอีกต่อไป
Vai deixando a gente pra outra hora
ปล่อยให้เราเป็นเรื่องของอีกครั้งหนึ่ง
Vai tentar abrir a porta desse amor
ลองไปเปิดประตูของความรักนี้ดูสิ
Quando eu tiver jogado a chave fora
เมื่อฉันได้โยนกุญแจทิ้งไปแล้ว
Deixa, deixa mesmo de ser importante
ปล่อยมันไปเถอะ ปล่อยให้มันไม่สำคัญอีกต่อไป
Vai deixando a gente pra outra hora
ปล่อยให้เราเป็นเรื่องของอีกครั้งหนึ่ง
E quando se der conta já passou
และเมื่อคุณตระหนักได้ว่ามันผ่านไปแล้ว
Quando olhar pra trás já fui embora
เมื่อคุณหันกลับไปมอง ฉันได้จากไปแล้ว
E todo esse caminho eu sei de cor
และทั้งทางนี้ฉันจำได้ขึ้นใจ
Se eu não me engano agora vai me deixar só
ถ้าฉันไม่จำผิด ตอนนี้คุณกำลังจะทิ้งฉันไว้คนเดียว
O segundo passo é não me atender
ขั้นตอนที่สองคือไม่รับสายจากฉัน
O terceiro é se arrepender
ขั้นตอนที่สามคือรู้สึกเสียใจ
Se o que dói em mim doesse em você
ถ้าสิ่งที่ทำให้ฉันเจ็บปวดนั้นเจ็บปวดในตัวคุณเหมือนกัน
Deixa, deixa mesmo de ser importante
ปล่อยมันไปเถอะ ปล่อยให้มันไม่สำคัญอีกต่อไป
Vai deixando a gente pra outra hora
ปล่อยให้เราเป็นเรื่องของอีกครั้งหนึ่ง
Vai tentar abrir a porta desse amor
ลองไปเปิดประตูของความรักนี้ดูสิ
Quando eu tiver jogado a chave fora
เมื่อฉันได้โยนกุญแจทิ้งไปแล้ว
Deixa, deixa mesmo de ser importante
ปล่อยมันไปเถอะ ปล่อยให้มันไม่สำคัญอีกต่อไป
Vai deixando a gente pra outra hora
ปล่อยให้เราเป็นเรื่องของอีกครั้งหนึ่ง
E quando se der conta já passou
และเมื่อคุณตระหนักได้ว่ามันผ่านไปแล้ว
Quando olhar pra trás já fui embora
เมื่อคุณหันกลับไปมอง ฉันได้จากไปแล้ว
E quando se der conta já passou
และเมื่อคุณตระหนักได้ว่ามันผ่านไปแล้ว
Quando olhar pra trás já fui embora
เมื่อคุณหันกลับไปมอง ฉันได้จากไปแล้ว
É, já 'tá ficando chato, né?
嗯,已经开始让人厌烦了,对吧?
A encheção de saco, pois é
是的,真是烦人
Prepara que eu já 'to me preparando
准备好了,因为我也在准备
Enquanto 'cê 'tá indo eu 'to voltando
当你在前进时,我却在返回
E todo esse caminho eu sei de cor
我对这整条路了如指掌
Se eu não me engano agora vai me deixar só
如果我没记错的话,现在你会让我一个人
O segundo passo é não me atender
第二步是不接我的电话
O terceiro é se arrepender
第三步是后悔
Se o que dói em mim doesse em você
如果让你也感受到我的痛苦
Deixa, deixa mesmo de ser importante
就让它不再重要吧
Vai deixando a gente pra outra hora
就让我们留到其他时候吧
Vai tentar abrir a porta desse amor
当你试图打开这扇爱的门
Quando eu tiver jogado a chave fora
而我已经把钥匙扔掉的时候
Deixa, deixa mesmo de ser importante
就让它不再重要吧
Vai deixando a gente pra outra hora
就让我们留到其他时候吧
E quando se der conta já passou
当你意识到时已经晚了
Quando olhar pra trás já fui embora
当你回头看时我已经离开了
E todo esse caminho eu sei de cor
我对这整条路了如指掌
Se eu não me engano agora vai me deixar só
如果我没记错的话,现在你会让我一个人
O segundo passo é não me atender
第二步是不接我的电话
O terceiro é se arrepender
第三步是后悔
Se o que dói em mim doesse em você
如果让你也感受到我的痛苦
Deixa, deixa mesmo de ser importante
就让它不再重要吧
Vai deixando a gente pra outra hora
就让我们留到其他时候吧
Vai tentar abrir a porta desse amor
当你试图打开这扇爱的门
Quando eu tiver jogado a chave fora
而我已经把钥匙扔掉的时候
Deixa, deixa mesmo de ser importante
就让它不再重要吧
Vai deixando a gente pra outra hora
就让我们留到其他时候吧
E quando se der conta já passou
当你意识到时已经晚了
Quando olhar pra trás já fui embora
当你回头看时我已经离开了
E quando se der conta já passou
当你意识到时已经晚了
Quando olhar pra trás já fui embora
当你回头看时我已经离开了

Curiosités sur la chanson Eu Sei De Cor [Acústico] de Marília Mendonça

Quand la chanson “Eu Sei De Cor [Acústico]” a-t-elle été lancée par Marília Mendonça?
La chanson Eu Sei De Cor [Acústico] a été lancée en 2016, sur l’album “Agora é que São Elas ao Vivo (Acústico)”.
Qui a composé la chanson “Eu Sei De Cor [Acústico]” de Marília Mendonça?
La chanson “Eu Sei De Cor [Acústico]” de Marília Mendonça a été composée par Antonio Aparecido Pepato Junior, Elcio Adriano Carvalho, Gustavo Gomes Pereira, Larissa Ferreira Da Silva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Marília Mendonça

Autres artistes de Sertanejo