Hoje Somos Só Metade [Ao Vivo]

Isaias Da Silva Junior, Juliano Soares, Marcos Soares De Oliviera, Marilia Mendonca, Marcos Carlos Alves

Paroles Traduction

Não nos conhecemos mais
Não vejo mais em você a pessoa que eu amei demais
O que tava dando certo agora deu errado
Não é que eu queira reviver nosso passado

A gente falava de amor
Que pena que a nossa voz já se calou
E a cama que dormimos não tem mais calor
Dois estranhos perdidos
Tão perto e distantes do amor

Que pena que a nossa voz já se calou
E a cama que dormimos não tem mais calor
Dois estranhos perdidos

Fomos dois viramos um
Hoje somos só metade
Chegamos em lugar nenhum
Hoje somos só metade

Fomos dois viramos um
Hoje somos só metade
Chegamos em lugar nenhum
Hoje somos só metade

A gente falava de amor
Que pena que a nossa voz já se calou
E a cama que dormimos não tem mais calor
Dois estranhos perdidos
Tão perto e distantes do amor

Que pena que a nossa voz já se calou
E a cama que dormimos não tem mais calor
Dois estranhos perdidos

Fomos dois viramos um
Hoje somos só metade
Chegamos em lugar nenhum
Hoje somos só metade

Fomos dois viramos um
Hoje somos só metade
Chegamos em lugar nenhum
Hoje somos só metade

Fomos dois viramos um
Hoje somos só metade
Chegamos em lugar nenhum
Hoje somos só metade

Fomos dois viramos um
Hoje somos só metade
Chegamos em lugar nenhum
Hoje somos só metade

Não nos conhecemos mais
Nous ne nous connaissons plus
Não vejo mais em você a pessoa que eu amei demais
Je ne vois plus en toi la personne que j'aimais tant
O que tava dando certo agora deu errado
Ce qui allait bien maintenant a mal tourné
Não é que eu queira reviver nosso passado
Ce n'est pas que je veux revivre notre passé
A gente falava de amor
Nous parlions d'amour
Que pena que a nossa voz já se calou
Quel dommage que notre voix se soit tue
E a cama que dormimos não tem mais calor
Et le lit où nous dormions n'a plus de chaleur
Dois estranhos perdidos
Deux étrangers perdus
Tão perto e distantes do amor
Si proches et si loin de l'amour
Que pena que a nossa voz já se calou
Quel dommage que notre voix se soit tue
E a cama que dormimos não tem mais calor
Et le lit où nous dormions n'a plus de chaleur
Dois estranhos perdidos
Deux étrangers perdus
Fomos dois viramos um
Nous étions deux, nous sommes devenus un
Hoje somos só metade
Aujourd'hui, nous ne sommes que la moitié
Chegamos em lugar nenhum
Nous n'avons abouti nulle part
Hoje somos só metade
Aujourd'hui, nous ne sommes que la moitié
Fomos dois viramos um
Nous étions deux, nous sommes devenus un
Hoje somos só metade
Aujourd'hui, nous ne sommes que la moitié
Chegamos em lugar nenhum
Nous n'avons abouti nulle part
Hoje somos só metade
Aujourd'hui, nous ne sommes que la moitié
A gente falava de amor
Nous parlions d'amour
Que pena que a nossa voz já se calou
Quel dommage que notre voix se soit tue
E a cama que dormimos não tem mais calor
Et le lit où nous dormions n'a plus de chaleur
Dois estranhos perdidos
Deux étrangers perdus
Tão perto e distantes do amor
Si proches et si loin de l'amour
Que pena que a nossa voz já se calou
Quel dommage que notre voix se soit tue
E a cama que dormimos não tem mais calor
Et le lit où nous dormions n'a plus de chaleur
Dois estranhos perdidos
Deux étrangers perdus
Fomos dois viramos um
Nous étions deux, nous sommes devenus un
Hoje somos só metade
Aujourd'hui, nous ne sommes que la moitié
Chegamos em lugar nenhum
Nous n'avons abouti nulle part
Hoje somos só metade
Aujourd'hui, nous ne sommes que la moitié
Fomos dois viramos um
Nous étions deux, nous sommes devenus un
Hoje somos só metade
Aujourd'hui, nous ne sommes que la moitié
Chegamos em lugar nenhum
Nous n'avons abouti nulle part
Hoje somos só metade
Aujourd'hui, nous ne sommes que la moitié
Fomos dois viramos um
Nous étions deux, nous sommes devenus un
Hoje somos só metade
Aujourd'hui, nous ne sommes que la moitié
Chegamos em lugar nenhum
Nous n'avons abouti nulle part
Hoje somos só metade
Aujourd'hui, nous ne sommes que la moitié
Fomos dois viramos um
Nous étions deux, nous sommes devenus un
Hoje somos só metade
Aujourd'hui, nous ne sommes que la moitié
Chegamos em lugar nenhum
Nous n'avons abouti nulle part
Hoje somos só metade
Aujourd'hui, nous ne sommes que la moitié
Não nos conhecemos mais
We don't know each other anymore
Não vejo mais em você a pessoa que eu amei demais
I no longer see in you the person I loved so much
O que tava dando certo agora deu errado
What was going right now went wrong
Não é que eu queira reviver nosso passado
It's not that I want to relive our past
A gente falava de amor
We used to talk about love
Que pena que a nossa voz já se calou
What a pity that our voice has now silenced
E a cama que dormimos não tem mais calor
And the bed we slept in no longer has warmth
Dois estranhos perdidos
Two lost strangers
Tão perto e distantes do amor
So close yet distant from love
Que pena que a nossa voz já se calou
What a pity that our voice has now silenced
E a cama que dormimos não tem mais calor
And the bed we slept in no longer has warmth
Dois estranhos perdidos
Two lost strangers
Fomos dois viramos um
We were two, we became one
Hoje somos só metade
Today we are only half
Chegamos em lugar nenhum
We reached nowhere
Hoje somos só metade
Today we are only half
Fomos dois viramos um
We were two, we became one
Hoje somos só metade
Today we are only half
Chegamos em lugar nenhum
We reached nowhere
Hoje somos só metade
Today we are only half
A gente falava de amor
We used to talk about love
Que pena que a nossa voz já se calou
What a pity that our voice has now silenced
E a cama que dormimos não tem mais calor
And the bed we slept in no longer has warmth
Dois estranhos perdidos
Two lost strangers
Tão perto e distantes do amor
So close yet distant from love
Que pena que a nossa voz já se calou
What a pity that our voice has now silenced
E a cama que dormimos não tem mais calor
And the bed we slept in no longer has warmth
Dois estranhos perdidos
Two lost strangers
Fomos dois viramos um
We were two, we became one
Hoje somos só metade
Today we are only half
Chegamos em lugar nenhum
We reached nowhere
Hoje somos só metade
Today we are only half
Fomos dois viramos um
We were two, we became one
Hoje somos só metade
Today we are only half
Chegamos em lugar nenhum
We reached nowhere
Hoje somos só metade
Today we are only half
Fomos dois viramos um
We were two, we became one
Hoje somos só metade
Today we are only half
Chegamos em lugar nenhum
We reached nowhere
Hoje somos só metade
Today we are only half
Fomos dois viramos um
We were two, we became one
Hoje somos só metade
Today we are only half
Chegamos em lugar nenhum
We reached nowhere
Hoje somos só metade
Today we are only half
Não nos conhecemos mais
Ya no nos conocemos
Não vejo mais em você a pessoa que eu amei demais
Ya no veo en ti a la persona que amé demasiado
O que tava dando certo agora deu errado
Lo que estaba yendo bien ahora salió mal
Não é que eu queira reviver nosso passado
No es que quiera revivir nuestro pasado
A gente falava de amor
Hablábamos de amor
Que pena que a nossa voz já se calou
Qué pena que nuestra voz ya se ha callado
E a cama que dormimos não tem mais calor
Y la cama en la que dormíamos ya no tiene calor
Dois estranhos perdidos
Dos extraños perdidos
Tão perto e distantes do amor
Tan cerca y lejos del amor
Que pena que a nossa voz já se calou
Qué pena que nuestra voz ya se ha callado
E a cama que dormimos não tem mais calor
Y la cama en la que dormíamos ya no tiene calor
Dois estranhos perdidos
Dos extraños perdidos
Fomos dois viramos um
Éramos dos, nos convertimos en uno
Hoje somos só metade
Hoy solo somos la mitad
Chegamos em lugar nenhum
No llegamos a ninguna parte
Hoje somos só metade
Hoy solo somos la mitad
Fomos dois viramos um
Éramos dos, nos convertimos en uno
Hoje somos só metade
Hoy solo somos la mitad
Chegamos em lugar nenhum
No llegamos a ninguna parte
Hoje somos só metade
Hoy solo somos la mitad
A gente falava de amor
Hablábamos de amor
Que pena que a nossa voz já se calou
Qué pena que nuestra voz ya se ha callado
E a cama que dormimos não tem mais calor
Y la cama en la que dormíamos ya no tiene calor
Dois estranhos perdidos
Dos extraños perdidos
Tão perto e distantes do amor
Tan cerca y lejos del amor
Que pena que a nossa voz já se calou
Qué pena que nuestra voz ya se ha callado
E a cama que dormimos não tem mais calor
Y la cama en la que dormíamos ya no tiene calor
Dois estranhos perdidos
Dos extraños perdidos
Fomos dois viramos um
Éramos dos, nos convertimos en uno
Hoje somos só metade
Hoy solo somos la mitad
Chegamos em lugar nenhum
No llegamos a ninguna parte
Hoje somos só metade
Hoy solo somos la mitad
Fomos dois viramos um
Éramos dos, nos convertimos en uno
Hoje somos só metade
Hoy solo somos la mitad
Chegamos em lugar nenhum
No llegamos a ninguna parte
Hoje somos só metade
Hoy solo somos la mitad
Fomos dois viramos um
Éramos dos, nos convertimos en uno
Hoje somos só metade
Hoy solo somos la mitad
Chegamos em lugar nenhum
No llegamos a ninguna parte
Hoje somos só metade
Hoy solo somos la mitad
Fomos dois viramos um
Éramos dos, nos convertimos en uno
Hoje somos só metade
Hoy solo somos la mitad
Chegamos em lugar nenhum
No llegamos a ninguna parte
Hoje somos só metade
Hoy solo somos la mitad
Não nos conhecemos mais
Wir kennen uns nicht mehr
Não vejo mais em você a pessoa que eu amei demais
Ich sehe in dir nicht mehr die Person, die ich so sehr geliebt habe
O que tava dando certo agora deu errado
Was richtig lief, ist jetzt falsch gelaufen
Não é que eu queira reviver nosso passado
Es ist nicht so, dass ich unsere Vergangenheit wiederbeleben möchte
A gente falava de amor
Wir sprachen von Liebe
Que pena que a nossa voz já se calou
Wie schade, dass unsere Stimme nun verstummt ist
E a cama que dormimos não tem mais calor
Und das Bett, in dem wir schliefen, hat keine Wärme mehr
Dois estranhos perdidos
Zwei fremde Verlorene
Tão perto e distantes do amor
So nah und doch so fern von der Liebe
Que pena que a nossa voz já se calou
Wie schade, dass unsere Stimme nun verstummt ist
E a cama que dormimos não tem mais calor
Und das Bett, in dem wir schliefen, hat keine Wärme mehr
Dois estranhos perdidos
Zwei fremde Verlorene
Fomos dois viramos um
Wir waren zwei, wurden eins
Hoje somos só metade
Heute sind wir nur noch die Hälfte
Chegamos em lugar nenhum
Wir sind nirgendwo angekommen
Hoje somos só metade
Heute sind wir nur noch die Hälfte
Fomos dois viramos um
Wir waren zwei, wurden eins
Hoje somos só metade
Heute sind wir nur noch die Hälfte
Chegamos em lugar nenhum
Wir sind nirgendwo angekommen
Hoje somos só metade
Heute sind wir nur noch die Hälfte
A gente falava de amor
Wir sprachen von Liebe
Que pena que a nossa voz já se calou
Wie schade, dass unsere Stimme nun verstummt ist
E a cama que dormimos não tem mais calor
Und das Bett, in dem wir schliefen, hat keine Wärme mehr
Dois estranhos perdidos
Zwei fremde Verlorene
Tão perto e distantes do amor
So nah und doch so fern von der Liebe
Que pena que a nossa voz já se calou
Wie schade, dass unsere Stimme nun verstummt ist
E a cama que dormimos não tem mais calor
Und das Bett, in dem wir schliefen, hat keine Wärme mehr
Dois estranhos perdidos
Zwei fremde Verlorene
Fomos dois viramos um
Wir waren zwei, wurden eins
Hoje somos só metade
Heute sind wir nur noch die Hälfte
Chegamos em lugar nenhum
Wir sind nirgendwo angekommen
Hoje somos só metade
Heute sind wir nur noch die Hälfte
Fomos dois viramos um
Wir waren zwei, wurden eins
Hoje somos só metade
Heute sind wir nur noch die Hälfte
Chegamos em lugar nenhum
Wir sind nirgendwo angekommen
Hoje somos só metade
Heute sind wir nur noch die Hälfte
Fomos dois viramos um
Wir waren zwei, wurden eins
Hoje somos só metade
Heute sind wir nur noch die Hälfte
Chegamos em lugar nenhum
Wir sind nirgendwo angekommen
Hoje somos só metade
Heute sind wir nur noch die Hälfte
Fomos dois viramos um
Wir waren zwei, wurden eins
Hoje somos só metade
Heute sind wir nur noch die Hälfte
Chegamos em lugar nenhum
Wir sind nirgendwo angekommen
Hoje somos só metade
Heute sind wir nur noch die Hälfte
Não nos conhecemos mais
Non ci conosciamo più
Não vejo mais em você a pessoa que eu amei demais
Non vedo più in te la persona che ho amato troppo
O que tava dando certo agora deu errado
Quello che stava andando bene ora è andato male
Não é que eu queira reviver nosso passado
Non è che voglio rivivere il nostro passato
A gente falava de amor
Parlavamo d'amore
Que pena que a nossa voz já se calou
Che peccato che la nostra voce si sia ormai spenta
E a cama que dormimos não tem mais calor
E il letto in cui dormivamo non ha più calore
Dois estranhos perdidos
Due estranei perduti
Tão perto e distantes do amor
Così vicini e lontani dall'amore
Que pena que a nossa voz já se calou
Che peccato che la nostra voce si sia ormai spenta
E a cama que dormimos não tem mais calor
E il letto in cui dormivamo non ha più calore
Dois estranhos perdidos
Due estranei perduti
Fomos dois viramos um
Eravamo due, siamo diventati uno
Hoje somos só metade
Oggi siamo solo metà
Chegamos em lugar nenhum
Non siamo arrivati da nessuna parte
Hoje somos só metade
Oggi siamo solo metà
Fomos dois viramos um
Eravamo due, siamo diventati uno
Hoje somos só metade
Oggi siamo solo metà
Chegamos em lugar nenhum
Non siamo arrivati da nessuna parte
Hoje somos só metade
Oggi siamo solo metà
A gente falava de amor
Parlavamo d'amore
Que pena que a nossa voz já se calou
Che peccato che la nostra voce si sia ormai spenta
E a cama que dormimos não tem mais calor
E il letto in cui dormivamo non ha più calore
Dois estranhos perdidos
Due estranei perduti
Tão perto e distantes do amor
Così vicini e lontani dall'amore
Que pena que a nossa voz já se calou
Che peccato che la nostra voce si sia ormai spenta
E a cama que dormimos não tem mais calor
E il letto in cui dormivamo non ha più calore
Dois estranhos perdidos
Due estranei perduti
Fomos dois viramos um
Eravamo due, siamo diventati uno
Hoje somos só metade
Oggi siamo solo metà
Chegamos em lugar nenhum
Non siamo arrivati da nessuna parte
Hoje somos só metade
Oggi siamo solo metà
Fomos dois viramos um
Eravamo due, siamo diventati uno
Hoje somos só metade
Oggi siamo solo metà
Chegamos em lugar nenhum
Non siamo arrivati da nessuna parte
Hoje somos só metade
Oggi siamo solo metà
Fomos dois viramos um
Eravamo due, siamo diventati uno
Hoje somos só metade
Oggi siamo solo metà
Chegamos em lugar nenhum
Non siamo arrivati da nessuna parte
Hoje somos só metade
Oggi siamo solo metà
Fomos dois viramos um
Eravamo due, siamo diventati uno
Hoje somos só metade
Oggi siamo solo metà
Chegamos em lugar nenhum
Non siamo arrivati da nessuna parte
Hoje somos só metade
Oggi siamo solo metà
Não nos conhecemos mais
Kita tidak saling mengenal lagi
Não vejo mais em você a pessoa que eu amei demais
Saya tidak lagi melihat Anda sebagai orang yang saya cintai terlalu dalam
O que tava dando certo agora deu errado
Apa yang sedang berjalan baik kini menjadi salah
Não é que eu queira reviver nosso passado
Bukan berarti saya ingin menghidupkan kembali masa lalu kita
A gente falava de amor
Kita dulu berbicara tentang cinta
Que pena que a nossa voz já se calou
Sayang sekali suara kita sudah terdiam
E a cama que dormimos não tem mais calor
Dan tempat tidur yang kita tiduri kini tidak lagi hangat
Dois estranhos perdidos
Dua orang asing yang tersesat
Tão perto e distantes do amor
Begitu dekat namun jauh dari cinta
Que pena que a nossa voz já se calou
Sayang sekali suara kita sudah terdiam
E a cama que dormimos não tem mais calor
Dan tempat tidur yang kita tiduri kini tidak lagi hangat
Dois estranhos perdidos
Dua orang asing yang tersesat
Fomos dois viramos um
Dulu kita berdua kini menjadi satu
Hoje somos só metade
Sekarang kita hanya setengah
Chegamos em lugar nenhum
Kita tidak sampai di mana pun
Hoje somos só metade
Sekarang kita hanya setengah
Fomos dois viramos um
Dulu kita berdua kini menjadi satu
Hoje somos só metade
Sekarang kita hanya setengah
Chegamos em lugar nenhum
Kita tidak sampai di mana pun
Hoje somos só metade
Sekarang kita hanya setengah
A gente falava de amor
Kita dulu berbicara tentang cinta
Que pena que a nossa voz já se calou
Sayang sekali suara kita sudah terdiam
E a cama que dormimos não tem mais calor
Dan tempat tidur yang kita tiduri kini tidak lagi hangat
Dois estranhos perdidos
Dua orang asing yang tersesat
Tão perto e distantes do amor
Begitu dekat namun jauh dari cinta
Que pena que a nossa voz já se calou
Sayang sekali suara kita sudah terdiam
E a cama que dormimos não tem mais calor
Dan tempat tidur yang kita tiduri kini tidak lagi hangat
Dois estranhos perdidos
Dua orang asing yang tersesat
Fomos dois viramos um
Dulu kita berdua kini menjadi satu
Hoje somos só metade
Sekarang kita hanya setengah
Chegamos em lugar nenhum
Kita tidak sampai di mana pun
Hoje somos só metade
Sekarang kita hanya setengah
Fomos dois viramos um
Dulu kita berdua kini menjadi satu
Hoje somos só metade
Sekarang kita hanya setengah
Chegamos em lugar nenhum
Kita tidak sampai di mana pun
Hoje somos só metade
Sekarang kita hanya setengah
Fomos dois viramos um
Dulu kita berdua kini menjadi satu
Hoje somos só metade
Sekarang kita hanya setengah
Chegamos em lugar nenhum
Kita tidak sampai di mana pun
Hoje somos só metade
Sekarang kita hanya setengah
Fomos dois viramos um
Dulu kita berdua kini menjadi satu
Hoje somos só metade
Sekarang kita hanya setengah
Chegamos em lugar nenhum
Kita tidak sampai di mana pun
Hoje somos só metade
Sekarang kita hanya setengah
Não nos conhecemos mais
เราไม่รู้จักกันอีกต่อไปแล้ว
Não vejo mais em você a pessoa que eu amei demais
ฉันไม่เห็นคุณเป็นคนที่ฉันเคยรักมากมายอีกต่อไป
O que tava dando certo agora deu errado
สิ่งที่เคยดีกำลังพังทลายลง
Não é que eu queira reviver nosso passado
ไม่ใช่ว่าฉันต้องการกลับไปใช้ชีวิตในอดีตของเรา
A gente falava de amor
เราเคยพูดถึงความรัก
Que pena que a nossa voz já se calou
น่าเสียดายที่เสียงของเราเงียบไปแล้ว
E a cama que dormimos não tem mais calor
และเตียงที่เรานอนไม่มีความอบอุ่นอีกต่อไป
Dois estranhos perdidos
สองคนแปลกหน้าที่หลงทาง
Tão perto e distantes do amor
ใกล้เคียงแต่ห่างไกลจากความรัก
Que pena que a nossa voz já se calou
น่าเสียดายที่เสียงของเราเงียบไปแล้ว
E a cama que dormimos não tem mais calor
และเตียงที่เรานอนไม่มีความอบอุ่นอีกต่อไป
Dois estranhos perdidos
สองคนแปลกหน้าที่หลงทาง
Fomos dois viramos um
เราสองคนกลายเป็นหนึ่ง
Hoje somos só metade
วันนี้เราเหลือเพียงครึ่งเดียว
Chegamos em lugar nenhum
เราไม่ได้ไปถึงที่ใดเลย
Hoje somos só metade
วันนี้เราเหลือเพียงครึ่งเดียว
Fomos dois viramos um
เราสองคนกลายเป็นหนึ่ง
Hoje somos só metade
วันนี้เราเหลือเพียงครึ่งเดียว
Chegamos em lugar nenhum
เราไม่ได้ไปถึงที่ใดเลย
Hoje somos só metade
วันนี้เราเหลือเพียงครึ่งเดียว
A gente falava de amor
เราเคยพูดถึงความรัก
Que pena que a nossa voz já se calou
น่าเสียดายที่เสียงของเราเงียบไปแล้ว
E a cama que dormimos não tem mais calor
และเตียงที่เรานอนไม่มีความอบอุ่นอีกต่อไป
Dois estranhos perdidos
สองคนแปลกหน้าที่หลงทาง
Tão perto e distantes do amor
ใกล้เคียงแต่ห่างไกลจากความรัก
Que pena que a nossa voz já se calou
น่าเสียดายที่เสียงของเราเงียบไปแล้ว
E a cama que dormimos não tem mais calor
และเตียงที่เรานอนไม่มีความอบอุ่นอีกต่อไป
Dois estranhos perdidos
สองคนแปลกหน้าที่หลงทาง
Fomos dois viramos um
เราสองคนกลายเป็นหนึ่ง
Hoje somos só metade
วันนี้เราเหลือเพียงครึ่งเดียว
Chegamos em lugar nenhum
เราไม่ได้ไปถึงที่ใดเลย
Hoje somos só metade
วันนี้เราเหลือเพียงครึ่งเดียว
Fomos dois viramos um
เราสองคนกลายเป็นหนึ่ง
Hoje somos só metade
วันนี้เราเหลือเพียงครึ่งเดียว
Chegamos em lugar nenhum
เราไม่ได้ไปถึงที่ใดเลย
Hoje somos só metade
วันนี้เราเหลือเพียงครึ่งเดียว
Fomos dois viramos um
เราสองคนกลายเป็นหนึ่ง
Hoje somos só metade
วันนี้เราเหลือเพียงครึ่งเดียว
Chegamos em lugar nenhum
เราไม่ได้ไปถึงที่ใดเลย
Hoje somos só metade
วันนี้เราเหลือเพียงครึ่งเดียว
Fomos dois viramos um
เราสองคนกลายเป็นหนึ่ง
Hoje somos só metade
วันนี้เราเหลือเพียงครึ่งเดียว
Chegamos em lugar nenhum
เราไม่ได้ไปถึงที่ใดเลย
Hoje somos só metade
วันนี้เราเหลือเพียงครึ่งเดียว
Não nos conhecemos mais
我们不再相识
Não vejo mais em você a pessoa que eu amei demais
我再也看不到曾经深爱的你
O que tava dando certo agora deu errado
原本顺利的事情现在全都错了
Não é que eu queira reviver nosso passado
并不是我想重温我们的过去
A gente falava de amor
我们曾谈论爱情
Que pena que a nossa voz já se calou
可惜我们的声音已经沉寂
E a cama que dormimos não tem mais calor
我们曾一起睡过的床已不再温暖
Dois estranhos perdidos
两个陌生人迷失了
Tão perto e distantes do amor
如此接近却又远离爱情
Que pena que a nossa voz já se calou
可惜我们的声音已经沉寂
E a cama que dormimos não tem mais calor
我们曾一起睡过的床已不再温暖
Dois estranhos perdidos
两个陌生人迷失了
Fomos dois viramos um
我们曾是两个人变成了一个
Hoje somos só metade
现在我们只剩下一半
Chegamos em lugar nenhum
我们到达了无处
Hoje somos só metade
现在我们只剩下一半
Fomos dois viramos um
我们曾是两个人变成了一个
Hoje somos só metade
现在我们只剩下一半
Chegamos em lugar nenhum
我们到达了无处
Hoje somos só metade
现在我们只剩下一半
A gente falava de amor
我们曾谈论爱情
Que pena que a nossa voz já se calou
可惜我们的声音已经沉寂
E a cama que dormimos não tem mais calor
我们曾一起睡过的床已不再温暖
Dois estranhos perdidos
两个陌生人迷失了
Tão perto e distantes do amor
如此接近却又远离爱情
Que pena que a nossa voz já se calou
可惜我们的声音已经沉寂
E a cama que dormimos não tem mais calor
我们曾一起睡过的床已不再温暖
Dois estranhos perdidos
两个陌生人迷失了
Fomos dois viramos um
我们曾是两个人变成了一个
Hoje somos só metade
现在我们只剩下一半
Chegamos em lugar nenhum
我们到达了无处
Hoje somos só metade
现在我们只剩下一半
Fomos dois viramos um
我们曾是两个人变成了一个
Hoje somos só metade
现在我们只剩下一半
Chegamos em lugar nenhum
我们到达了无处
Hoje somos só metade
现在我们只剩下一半
Fomos dois viramos um
我们曾是两个人变成了一个
Hoje somos só metade
现在我们只剩下一半
Chegamos em lugar nenhum
我们到达了无处
Hoje somos só metade
现在我们只剩下一半
Fomos dois viramos um
我们曾是两个人变成了一个
Hoje somos só metade
现在我们只剩下一半
Chegamos em lugar nenhum
我们到达了无处
Hoje somos só metade
现在我们只剩下一半

Curiosités sur la chanson Hoje Somos Só Metade [Ao Vivo] de Marília Mendonça

Quand la chanson “Hoje Somos Só Metade [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Marília Mendonça?
La chanson Hoje Somos Só Metade [Ao Vivo] a été lancée en 2016, sur l’album “Marília Mendonça - Ao Vivo”.
Qui a composé la chanson “Hoje Somos Só Metade [Ao Vivo]” de Marília Mendonça?
La chanson “Hoje Somos Só Metade [Ao Vivo]” de Marília Mendonça a été composée par Isaias Da Silva Junior, Juliano Soares, Marcos Soares De Oliviera, Marilia Mendonca, Marcos Carlos Alves.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Marília Mendonça

Autres artistes de Sertanejo