Não Casa Não

Diego Maradona Ferreira Da Silva, Everton Domingos De Matos, Ray Antonio, Guilherme Ferraz, Sandro Neto, Paulo Pires

Paroles Traduction

Sei que você 'tá procurando uma casa
Comprou a geladeira e na TV já deu entrada
Com outra vai casar
Será que 'tá feliz?

'Tô aqui lembrando que a gente namorou a três anos atrás
Fui feliz demais
Quando a gente ama de verdade, o coração não muda
Vou te ligar
Só pra tirar a dúvida

Fui logo dizendo oi, amor
Se tem um pouco de mim no seu coração
Então não casa, não
Por favor, não casa, não

Fui logo dizendo oi, amor
Se tem um pouco de mim no seu coração
Então não casa, não
Por favor, não casa não

Por favor, não casa não

'Tô aqui lembrando quando a gente namorou a três anos atrás
Fui feliz demais
Quando a gente ama de verdade, o coração não muda
Vou te ligar só pra tirar a dúvida

Fui logo dizendo oi, amor
Se tem um pouco de mim no seu coração
Então não casa, não
Por favor, não casa, não

Fui logo dizendo oi, amor
Se tem um pouco de mim no seu coração
Então não casa, não
Por favor, não casa não

Por favor, não casa não

Casa não
Então não casa, não
Por favor, não casa não
Por favor, não casa não

Sei que você 'tá procurando uma casa
Je sais que tu cherches une maison
Comprou a geladeira e na TV já deu entrada
Tu as acheté le frigo et tu as déjà fait un acompte pour la télé
Com outra vai casar
Tu vas te marier avec une autre
Será que 'tá feliz?
Es-tu heureux ?
'Tô aqui lembrando que a gente namorou a três anos atrás
Je me souviens ici que nous avons été ensemble il y a trois ans
Fui feliz demais
J'étais tellement heureux
Quando a gente ama de verdade, o coração não muda
Quand on aime vraiment, le cœur ne change pas
Vou te ligar
Je vais t'appeler
Só pra tirar a dúvida
Juste pour lever le doute
Fui logo dizendo oi, amor
J'ai tout de suite dit salut, mon amour
Se tem um pouco de mim no seu coração
S'il y a un peu de moi dans ton cœur
Então não casa, não
Alors ne te marie pas, s'il te plaît
Por favor, não casa, não
S'il te plaît, ne te marie pas
Fui logo dizendo oi, amor
J'ai tout de suite dit salut, mon amour
Se tem um pouco de mim no seu coração
S'il y a un peu de moi dans ton cœur
Então não casa, não
Alors ne te marie pas, s'il te plaît
Por favor, não casa não
S'il te plaît, ne te marie pas
Por favor, não casa não
S'il te plaît, ne te marie pas
'Tô aqui lembrando quando a gente namorou a três anos atrás
Je me souviens ici quand nous avons été ensemble il y a trois ans
Fui feliz demais
J'étais tellement heureux
Quando a gente ama de verdade, o coração não muda
Quand on aime vraiment, le cœur ne change pas
Vou te ligar só pra tirar a dúvida
Je vais t'appeler juste pour lever le doute
Fui logo dizendo oi, amor
J'ai tout de suite dit salut, mon amour
Se tem um pouco de mim no seu coração
S'il y a un peu de moi dans ton cœur
Então não casa, não
Alors ne te marie pas, s'il te plaît
Por favor, não casa, não
S'il te plaît, ne te marie pas
Fui logo dizendo oi, amor
J'ai tout de suite dit salut, mon amour
Se tem um pouco de mim no seu coração
S'il y a un peu de moi dans ton cœur
Então não casa, não
Alors ne te marie pas, s'il te plaît
Por favor, não casa não
S'il te plaît, ne te marie pas
Por favor, não casa não
S'il te plaît, ne te marie pas
Casa não
Ne te marie pas
Então não casa, não
Alors ne te marie pas, s'il te plaît
Por favor, não casa não
S'il te plaît, ne te marie pas
Por favor, não casa não
S'il te plaît, ne te marie pas
Sei que você 'tá procurando uma casa
I know you're looking for a house
Comprou a geladeira e na TV já deu entrada
You bought the fridge and already made a down payment on the TV
Com outra vai casar
You're going to marry someone else
Será que 'tá feliz?
Are you happy?
'Tô aqui lembrando que a gente namorou a três anos atrás
I'm here remembering when we dated three years ago
Fui feliz demais
I was too happy
Quando a gente ama de verdade, o coração não muda
When we truly love, the heart doesn't change
Vou te ligar
I'm going to call you
Só pra tirar a dúvida
Just to clear up the doubt
Fui logo dizendo oi, amor
I quickly said hi, love
Se tem um pouco de mim no seu coração
If there's a bit of me in your heart
Então não casa, não
Then don't get married, no
Por favor, não casa, não
Please, don't get married, no
Fui logo dizendo oi, amor
I quickly said hi, love
Se tem um pouco de mim no seu coração
If there's a bit of me in your heart
Então não casa, não
Then don't get married, no
Por favor, não casa não
Please, don't get married, no
Por favor, não casa não
Please, don't get married, no
'Tô aqui lembrando quando a gente namorou a três anos atrás
I'm here remembering when we dated three years ago
Fui feliz demais
I was too happy
Quando a gente ama de verdade, o coração não muda
When we truly love, the heart doesn't change
Vou te ligar só pra tirar a dúvida
I'm going to call you just to clear up the doubt
Fui logo dizendo oi, amor
I quickly said hi, love
Se tem um pouco de mim no seu coração
If there's a bit of me in your heart
Então não casa, não
Then don't get married, no
Por favor, não casa, não
Please, don't get married, no
Fui logo dizendo oi, amor
I quickly said hi, love
Se tem um pouco de mim no seu coração
If there's a bit of me in your heart
Então não casa, não
Then don't get married, no
Por favor, não casa não
Please, don't get married, no
Por favor, não casa não
Please, don't get married, no
Casa não
Don't get married
Então não casa, não
Then don't get married, no
Por favor, não casa não
Please, don't get married, no
Por favor, não casa não
Please, don't get married, no
Sei que você 'tá procurando uma casa
Sé que estás buscando una casa
Comprou a geladeira e na TV já deu entrada
Compraste la nevera y ya diste el anticipo para la tele
Com outra vai casar
Vas a casarte con otra
Será que 'tá feliz?
¿Estás feliz?
'Tô aqui lembrando que a gente namorou a três anos atrás
Estoy aquí recordando que salimos hace tres años
Fui feliz demais
Fui muy feliz
Quando a gente ama de verdade, o coração não muda
Cuando uno ama de verdad, el corazón no cambia
Vou te ligar
Voy a llamarte
Só pra tirar a dúvida
Solo para aclarar la duda
Fui logo dizendo oi, amor
Empecé diciendo hola, amor
Se tem um pouco de mim no seu coração
Si queda un poco de mí en tu corazón
Então não casa, não
Entonces no te cases, no
Por favor, não casa, não
Por favor, no te cases, no
Fui logo dizendo oi, amor
Empecé diciendo hola, amor
Se tem um pouco de mim no seu coração
Si queda un poco de mí en tu corazón
Então não casa, não
Entonces no te cases, no
Por favor, não casa não
Por favor, no te cases, no
Por favor, não casa não
Por favor, no te cases, no
'Tô aqui lembrando quando a gente namorou a três anos atrás
Estoy aquí recordando cuando salimos hace tres años
Fui feliz demais
Fui muy feliz
Quando a gente ama de verdade, o coração não muda
Cuando uno ama de verdad, el corazón no cambia
Vou te ligar só pra tirar a dúvida
Voy a llamarte solo para aclarar la duda
Fui logo dizendo oi, amor
Empecé diciendo hola, amor
Se tem um pouco de mim no seu coração
Si queda un poco de mí en tu corazón
Então não casa, não
Entonces no te cases, no
Por favor, não casa, não
Por favor, no te cases, no
Fui logo dizendo oi, amor
Empecé diciendo hola, amor
Se tem um pouco de mim no seu coração
Si queda un poco de mí en tu corazón
Então não casa, não
Entonces no te cases, no
Por favor, não casa não
Por favor, no te cases, no
Por favor, não casa não
Por favor, no te cases, no
Casa não
No te cases
Então não casa, não
Entonces no te cases, no
Por favor, não casa não
Por favor, no te cases, no
Por favor, não casa não
Por favor, no te cases, no
Sei que você 'tá procurando uma casa
Ich weiß, dass du ein Haus suchst
Comprou a geladeira e na TV já deu entrada
Du hast den Kühlschrank gekauft und hast schon eine Anzahlung für den Fernseher gemacht
Com outra vai casar
Du wirst jemand anderen heiraten
Será que 'tá feliz?
Bist du glücklich?
'Tô aqui lembrando que a gente namorou a três anos atrás
Ich erinnere mich daran, dass wir vor drei Jahren zusammen waren
Fui feliz demais
Ich war so glücklich
Quando a gente ama de verdade, o coração não muda
Wenn man wirklich liebt, ändert sich das Herz nicht
Vou te ligar
Ich werde dich anrufen
Só pra tirar a dúvida
Nur um meine Zweifel zu klären
Fui logo dizendo oi, amor
Ich habe sofort gesagt, hallo, Liebe
Se tem um pouco de mim no seu coração
Wenn es ein bisschen von mir in deinem Herzen gibt
Então não casa, não
Dann heirate nicht, bitte
Por favor, não casa, não
Bitte heirate nicht
Fui logo dizendo oi, amor
Ich habe sofort gesagt, hallo, Liebe
Se tem um pouco de mim no seu coração
Wenn es ein bisschen von mir in deinem Herzen gibt
Então não casa, não
Dann heirate nicht, bitte
Por favor, não casa não
Bitte heirate nicht
Por favor, não casa não
Bitte heirate nicht
'Tô aqui lembrando quando a gente namorou a três anos atrás
Ich erinnere mich daran, dass wir vor drei Jahren zusammen waren
Fui feliz demais
Ich war so glücklich
Quando a gente ama de verdade, o coração não muda
Wenn man wirklich liebt, ändert sich das Herz nicht
Vou te ligar só pra tirar a dúvida
Ich werde dich anrufen, nur um meine Zweifel zu klären
Fui logo dizendo oi, amor
Ich habe sofort gesagt, hallo, Liebe
Se tem um pouco de mim no seu coração
Wenn es ein bisschen von mir in deinem Herzen gibt
Então não casa, não
Dann heirate nicht, bitte
Por favor, não casa, não
Bitte heirate nicht
Fui logo dizendo oi, amor
Ich habe sofort gesagt, hallo, Liebe
Se tem um pouco de mim no seu coração
Wenn es ein bisschen von mir in deinem Herzen gibt
Então não casa, não
Dann heirate nicht, bitte
Por favor, não casa não
Bitte heirate nicht
Por favor, não casa não
Bitte heirate nicht
Casa não
Heirate nicht
Então não casa, não
Bitte heirate nicht
Por favor, não casa não
Bitte heirate nicht
Por favor, não casa não
Bitte heirate nicht
Sei que você 'tá procurando uma casa
So che stai cercando una casa
Comprou a geladeira e na TV já deu entrada
Hai comprato il frigorifero e hai già dato un acconto per la TV
Com outra vai casar
Stai per sposarti con un'altra
Será que 'tá feliz?
Sei felice?
'Tô aqui lembrando que a gente namorou a três anos atrás
Sono qui a ricordare che noi due stavamo insieme tre anni fa
Fui feliz demais
Sono stato troppo felice
Quando a gente ama de verdade, o coração não muda
Quando si ama veramente, il cuore non cambia
Vou te ligar
Ti chiamerò
Só pra tirar a dúvida
Solo per togliermi il dubbio
Fui logo dizendo oi, amor
Ho detto subito ciao, amore
Se tem um pouco de mim no seu coração
Se c'è un po' di me nel tuo cuore
Então não casa, não
Allora non sposarti, no
Por favor, não casa, não
Per favore, non sposarti, no
Fui logo dizendo oi, amor
Ho detto subito ciao, amore
Se tem um pouco de mim no seu coração
Se c'è un po' di me nel tuo cuore
Então não casa, não
Allora non sposarti, no
Por favor, não casa não
Per favore, non sposarti, no
Por favor, não casa não
Per favore, non sposarti, no
'Tô aqui lembrando quando a gente namorou a três anos atrás
Sono qui a ricordare quando noi due stavamo insieme tre anni fa
Fui feliz demais
Sono stato troppo felice
Quando a gente ama de verdade, o coração não muda
Quando si ama veramente, il cuore non cambia
Vou te ligar só pra tirar a dúvida
Ti chiamerò solo per togliermi il dubbio
Fui logo dizendo oi, amor
Ho detto subito ciao, amore
Se tem um pouco de mim no seu coração
Se c'è un po' di me nel tuo cuore
Então não casa, não
Allora non sposarti, no
Por favor, não casa, não
Per favore, non sposarti, no
Fui logo dizendo oi, amor
Ho detto subito ciao, amore
Se tem um pouco de mim no seu coração
Se c'è un po' di me nel tuo cuore
Então não casa, não
Allora non sposarti, no
Por favor, não casa não
Per favore, non sposarti, no
Por favor, não casa não
Per favore, non sposarti, no
Casa não
Non sposarti, no
Então não casa, não
Allora non sposarti, no
Por favor, não casa não
Per favore, non sposarti, no
Por favor, não casa não
Per favore, non sposarti, no

Curiosités sur la chanson Não Casa Não de Marília Mendonça

Quand la chanson “Não Casa Não” a-t-elle été lancée par Marília Mendonça?
La chanson Não Casa Não a été lancée en 2017, sur l’album “Realidade”.
Qui a composé la chanson “Não Casa Não” de Marília Mendonça?
La chanson “Não Casa Não” de Marília Mendonça a été composée par Diego Maradona Ferreira Da Silva, Everton Domingos De Matos, Ray Antonio, Guilherme Ferraz, Sandro Neto, Paulo Pires.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Marília Mendonça

Autres artistes de Sertanejo