Te Amo Demais

Cesar Lemos, Carla Sofia Aponte

Paroles Traduction

Eu sou assim
Nunca soube recitar poesias
Não sei palavras de amor
Não sou sedutor, não sei fingir, nem poderia

Eu não tenho ouro, nem prata (eu não tenho ouro, nem prata)
Mas o meu maior tesouro eu te dei (eu te dei)
Só quero o seu amor e mais nada
Você precisa entender
É que eu não sei dizer

Só sei que eu te amo demais
Nas noites sozinho é o teu nome que eu chamo
Baby, eu te amo demais
Eu só sei dizer
Te amo, te amo

(Eu amo)

Palavras valem menos que um olhar
O coração é quem vai te explicar
Da cabeça aos pés, eu vou te beijar
Como um sábio na arte de amar

Não sei mentir para conquistar uma mulher
Daria tudo nesse mundo só pra ter você
O destino seja o que Deus quiser
Você precisa entender
É que eu não sei dizer

Só sei que eu te amo demais
Nas noites sozinha é o teu nome que eu chamo
Baby, eu te amo demais
Eu só sei dizer
Te amo, te amo

Só sei que eu te amo demais
Nas noites sozinha é o teu nome que eu chamo
Baby, eu te amo demais
Eu só sei dizer
Te amo, te amo

Te amo demais
Como eu te amo
Te amo demais
Te amo, te amo

Só sei que eu te amo demais
Nas noites sozinha é o teu nome que eu chamo
Baby, eu te amo demais

Eu só sei dizer
Te amo, te amo
(Aô, aí é amor de verdade, viu)
(Tenho nem palavras pra expressar)

Te amo

Eu sou assim
Je suis comme ça
Nunca soube recitar poesias
Je n'ai jamais su réciter des poèmes
Não sei palavras de amor
Je ne connais pas les mots d'amour
Não sou sedutor, não sei fingir, nem poderia
Je ne suis pas séducteur, je ne sais pas feindre, et je ne pourrais pas
Eu não tenho ouro, nem prata (eu não tenho ouro, nem prata)
Je n'ai ni or, ni argent (je n'ai ni or, ni argent)
Mas o meu maior tesouro eu te dei (eu te dei)
Mais je t'ai donné mon plus grand trésor (je t'ai donné)
Só quero o seu amor e mais nada
Je veux juste ton amour et rien d'autre
Você precisa entender
Tu dois comprendre
É que eu não sei dizer
C'est que je ne sais pas dire
Só sei que eu te amo demais
Je sais juste que je t'aime trop
Nas noites sozinho é o teu nome que eu chamo
Dans les nuits solitaires, c'est ton nom que j'appelle
Baby, eu te amo demais
Bébé, je t'aime trop
Eu só sei dizer
Je sais juste dire
Te amo, te amo
Je t'aime, je t'aime
(Eu amo)
(J'aime)
Palavras valem menos que um olhar
Les mots valent moins qu'un regard
O coração é quem vai te explicar
Le cœur est celui qui va t'expliquer
Da cabeça aos pés, eu vou te beijar
De la tête aux pieds, je vais t'embrasser
Como um sábio na arte de amar
Comme un sage dans l'art d'aimer
Não sei mentir para conquistar uma mulher
Je ne sais pas mentir pour conquérir une femme
Daria tudo nesse mundo só pra ter você
Je donnerais tout dans ce monde juste pour t'avoir
O destino seja o que Deus quiser
Le destin sera ce que Dieu voudra
Você precisa entender
Tu dois comprendre
É que eu não sei dizer
C'est que je ne sais pas dire
Só sei que eu te amo demais
Je sais juste que je t'aime trop
Nas noites sozinha é o teu nome que eu chamo
Dans les nuits solitaires, c'est ton nom que j'appelle
Baby, eu te amo demais
Bébé, je t'aime trop
Eu só sei dizer
Je sais juste dire
Te amo, te amo
Je t'aime, je t'aime
Só sei que eu te amo demais
Je sais juste que je t'aime trop
Nas noites sozinha é o teu nome que eu chamo
Dans les nuits solitaires, c'est ton nom que j'appelle
Baby, eu te amo demais
Bébé, je t'aime trop
Eu só sei dizer
Je sais juste dire
Te amo, te amo
Je t'aime, je t'aime
Te amo demais
Je t'aime trop
Como eu te amo
Comme je t'aime
Te amo demais
Je t'aime trop
Te amo, te amo
Je t'aime, je t'aime
Só sei que eu te amo demais
Je sais juste que je t'aime trop
Nas noites sozinha é o teu nome que eu chamo
Dans les nuits solitaires, c'est ton nom que j'appelle
Baby, eu te amo demais
Bébé, je t'aime trop
Eu só sei dizer
Je sais juste dire
Te amo, te amo
Je t'aime, je t'aime
(Aô, aí é amor de verdade, viu)
(Ah, c'est de l'amour vrai, tu vois)
(Tenho nem palavras pra expressar)
(Je n'ai même pas de mots pour exprimer)
Te amo
Je t'aime
Eu sou assim
I am like this
Nunca soube recitar poesias
I never knew how to recite poetry
Não sei palavras de amor
I don't know words of love
Não sou sedutor, não sei fingir, nem poderia
I am not seductive, I don't know how to pretend, nor could I
Eu não tenho ouro, nem prata (eu não tenho ouro, nem prata)
I don't have gold or silver (I don't have gold or silver)
Mas o meu maior tesouro eu te dei (eu te dei)
But I gave you my greatest treasure (I gave you)
Só quero o seu amor e mais nada
I just want your love and nothing else
Você precisa entender
You need to understand
É que eu não sei dizer
It's that I don't know how to say
Só sei que eu te amo demais
I just know that I love you too much
Nas noites sozinho é o teu nome que eu chamo
On lonely nights, it's your name that I call
Baby, eu te amo demais
Baby, I love you too much
Eu só sei dizer
I just know how to say
Te amo, te amo
I love you, I love you
(Eu amo)
(I love)
Palavras valem menos que um olhar
Words are worth less than a look
O coração é quem vai te explicar
The heart is the one that will explain to you
Da cabeça aos pés, eu vou te beijar
From head to toe, I will kiss you
Como um sábio na arte de amar
Like a wise man in the art of loving
Não sei mentir para conquistar uma mulher
I don't know how to lie to win a woman
Daria tudo nesse mundo só pra ter você
I would give everything in this world just to have you
O destino seja o que Deus quiser
Fate is whatever God wants
Você precisa entender
You need to understand
É que eu não sei dizer
It's that I don't know how to say
Só sei que eu te amo demais
I just know that I love you too much
Nas noites sozinha é o teu nome que eu chamo
On lonely nights, it's your name that I call
Baby, eu te amo demais
Baby, I love you too much
Eu só sei dizer
I just know how to say
Te amo, te amo
I love you, I love you
Só sei que eu te amo demais
I just know that I love you too much
Nas noites sozinha é o teu nome que eu chamo
On lonely nights, it's your name that I call
Baby, eu te amo demais
Baby, I love you too much
Eu só sei dizer
I just know how to say
Te amo, te amo
I love you, I love you
Te amo demais
I love you too much
Como eu te amo
How I love you
Te amo demais
I love you too much
Te amo, te amo
I love you, I love you
Só sei que eu te amo demais
I just know that I love you too much
Nas noites sozinha é o teu nome que eu chamo
On lonely nights, it's your name that I call
Baby, eu te amo demais
Baby, I love you too much
Eu só sei dizer
I just know how to say
Te amo, te amo
I love you, I love you
(Aô, aí é amor de verdade, viu)
(Oh, that's real love, you know)
(Tenho nem palavras pra expressar)
(I don't even have words to express)
Te amo
I love you
Eu sou assim
Así soy yo
Nunca soube recitar poesias
Nunca supe recitar poesías
Não sei palavras de amor
No sé palabras de amor
Não sou sedutor, não sei fingir, nem poderia
No soy seductor, no sé fingir, ni podría
Eu não tenho ouro, nem prata (eu não tenho ouro, nem prata)
No tengo oro, ni plata (no tengo oro, ni plata)
Mas o meu maior tesouro eu te dei (eu te dei)
Pero mi mayor tesoro te lo di (te lo di)
Só quero o seu amor e mais nada
Solo quiero tu amor y nada más
Você precisa entender
Necesitas entender
É que eu não sei dizer
Es que no sé decir
Só sei que eu te amo demais
Solo sé que te amo demasiado
Nas noites sozinho é o teu nome que eu chamo
En las noches solo es tu nombre el que llamo
Baby, eu te amo demais
Cariño, te amo demasiado
Eu só sei dizer
Solo sé decir
Te amo, te amo
Te amo, te amo
(Eu amo)
(Yo amo)
Palavras valem menos que um olhar
Las palabras valen menos que una mirada
O coração é quem vai te explicar
El corazón es quien te va a explicar
Da cabeça aos pés, eu vou te beijar
De la cabeza a los pies, te voy a besar
Como um sábio na arte de amar
Como un sabio en el arte de amar
Não sei mentir para conquistar uma mulher
No sé mentir para conquistar a una mujer
Daria tudo nesse mundo só pra ter você
Daría todo en este mundo solo por tenerte
O destino seja o que Deus quiser
El destino sea lo que Dios quiera
Você precisa entender
Necesitas entender
É que eu não sei dizer
Es que no sé decir
Só sei que eu te amo demais
Solo sé que te amo demasiado
Nas noites sozinha é o teu nome que eu chamo
En las noches sola es tu nombre el que llamo
Baby, eu te amo demais
Cariño, te amo demasiado
Eu só sei dizer
Solo sé decir
Te amo, te amo
Te amo, te amo
Só sei que eu te amo demais
Solo sé que te amo demasiado
Nas noites sozinha é o teu nome que eu chamo
En las noches sola es tu nombre el que llamo
Baby, eu te amo demais
Cariño, te amo demasiado
Eu só sei dizer
Solo sé decir
Te amo, te amo
Te amo, te amo
Te amo demais
Te amo demasiado
Como eu te amo
Como te amo
Te amo demais
Te amo demasiado
Te amo, te amo
Te amo, te amo
Só sei que eu te amo demais
Solo sé que te amo demasiado
Nas noites sozinha é o teu nome que eu chamo
En las noches sola es tu nombre el que llamo
Baby, eu te amo demais
Cariño, te amo demasiado
Eu só sei dizer
Solo sé decir
Te amo, te amo
Te amo, te amo
(Aô, aí é amor de verdade, viu)
(Ay, eso es amor verdadero, ¿eh?)
(Tenho nem palavras pra expressar)
(No tengo palabras para expresar)
Te amo
Te amo
Eu sou assim
Ich bin so
Nunca soube recitar poesias
Ich konnte nie Gedichte rezitieren
Não sei palavras de amor
Ich kenne keine Liebesworte
Não sou sedutor, não sei fingir, nem poderia
Ich bin kein Verführer, ich kann nicht vortäuschen, ich könnte es auch nicht
Eu não tenho ouro, nem prata (eu não tenho ouro, nem prata)
Ich habe weder Gold noch Silber (ich habe weder Gold noch Silber)
Mas o meu maior tesouro eu te dei (eu te dei)
Aber meinen größten Schatz habe ich dir gegeben (ich habe dir gegeben)
Só quero o seu amor e mais nada
Ich möchte nur deine Liebe und sonst nichts
Você precisa entender
Du musst verstehen
É que eu não sei dizer
Es ist so, dass ich es nicht sagen kann
Só sei que eu te amo demais
Ich weiß nur, dass ich dich sehr liebe
Nas noites sozinho é o teu nome que eu chamo
In einsamen Nächten rufe ich deinen Namen
Baby, eu te amo demais
Baby, ich liebe dich so sehr
Eu só sei dizer
Ich kann nur sagen
Te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
(Eu amo)
(Ich liebe)
Palavras valem menos que um olhar
Worte sind weniger wert als ein Blick
O coração é quem vai te explicar
Das Herz wird es dir erklären
Da cabeça aos pés, eu vou te beijar
Von Kopf bis Fuß werde ich dich küssen
Como um sábio na arte de amar
Wie ein Weiser in der Kunst der Liebe
Não sei mentir para conquistar uma mulher
Ich kann nicht lügen, um eine Frau zu erobern
Daria tudo nesse mundo só pra ter você
Ich würde alles auf dieser Welt geben, nur um dich zu haben
O destino seja o que Deus quiser
Das Schicksal soll sein, was Gott will
Você precisa entender
Du musst verstehen
É que eu não sei dizer
Es ist so, dass ich es nicht sagen kann
Só sei que eu te amo demais
Ich weiß nur, dass ich dich sehr liebe
Nas noites sozinha é o teu nome que eu chamo
In einsamen Nächten rufe ich deinen Namen
Baby, eu te amo demais
Baby, ich liebe dich so sehr
Eu só sei dizer
Ich kann nur sagen
Te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Só sei que eu te amo demais
Ich weiß nur, dass ich dich sehr liebe
Nas noites sozinha é o teu nome que eu chamo
In einsamen Nächten rufe ich deinen Namen
Baby, eu te amo demais
Baby, ich liebe dich so sehr
Eu só sei dizer
Ich kann nur sagen
Te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Te amo demais
Ich liebe dich so sehr
Como eu te amo
Wie ich dich liebe
Te amo demais
Ich liebe dich so sehr
Te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Só sei que eu te amo demais
Ich weiß nur, dass ich dich sehr liebe
Nas noites sozinha é o teu nome que eu chamo
In einsamen Nächten rufe ich deinen Namen
Baby, eu te amo demais
Baby, ich liebe dich so sehr
Eu só sei dizer
Ich kann nur sagen
Te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
(Aô, aí é amor de verdade, viu)
(Oh, das ist wahre Liebe, weißt du)
(Tenho nem palavras pra expressar)
(Ich habe nicht einmal Worte, um es auszudrücken)
Te amo
Ich liebe dich
Eu sou assim
Sono così
Nunca soube recitar poesias
Non ho mai saputo recitare poesie
Não sei palavras de amor
Non conosco parole d'amore
Não sou sedutor, não sei fingir, nem poderia
Non sono seduttore, non so fingere, né potrei
Eu não tenho ouro, nem prata (eu não tenho ouro, nem prata)
Non ho oro, né argento (non ho oro, né argento)
Mas o meu maior tesouro eu te dei (eu te dei)
Ma il mio più grande tesoro te l'ho dato (te l'ho dato)
Só quero o seu amor e mais nada
Voglio solo il tuo amore e nient'altro
Você precisa entender
Devi capire
É que eu não sei dizer
È che non so dire
Só sei que eu te amo demais
So solo che ti amo troppo
Nas noites sozinho é o teu nome que eu chamo
Nelle notti da solo è il tuo nome che chiamo
Baby, eu te amo demais
Baby, ti amo troppo
Eu só sei dizer
So solo dire
Te amo, te amo
Ti amo, ti amo
(Eu amo)
(Amo)
Palavras valem menos que um olhar
Le parole valgono meno di uno sguardo
O coração é quem vai te explicar
Il cuore è quello che ti spiegherà
Da cabeça aos pés, eu vou te beijar
Dalla testa ai piedi, ti bacerò
Como um sábio na arte de amar
Come un saggio nell'arte dell'amore
Não sei mentir para conquistar uma mulher
Non so mentire per conquistare una donna
Daria tudo nesse mundo só pra ter você
Darei tutto al mondo solo per averti
O destino seja o que Deus quiser
Il destino sia ciò che Dio vuole
Você precisa entender
Devi capire
É que eu não sei dizer
È che non so dire
Só sei que eu te amo demais
So solo che ti amo troppo
Nas noites sozinha é o teu nome que eu chamo
Nelle notti da sola è il tuo nome che chiamo
Baby, eu te amo demais
Baby, ti amo troppo
Eu só sei dizer
So solo dire
Te amo, te amo
Ti amo, ti amo
Só sei que eu te amo demais
So solo che ti amo troppo
Nas noites sozinha é o teu nome que eu chamo
Nelle notti da sola è il tuo nome che chiamo
Baby, eu te amo demais
Baby, ti amo troppo
Eu só sei dizer
So solo dire
Te amo, te amo
Ti amo, ti amo
Te amo demais
Ti amo troppo
Como eu te amo
Come ti amo
Te amo demais
Ti amo troppo
Te amo, te amo
Ti amo, ti amo
Só sei que eu te amo demais
So solo che ti amo troppo
Nas noites sozinha é o teu nome que eu chamo
Nelle notti da sola è il tuo nome che chiamo
Baby, eu te amo demais
Baby, ti amo troppo
Eu só sei dizer
So solo dire
Te amo, te amo
Ti amo, ti amo
(Aô, aí é amor de verdade, viu)
(Ehi, questo è vero amore, sai)
(Tenho nem palavras pra expressar)
(Non ho nemmeno parole per esprimere)
Te amo
Ti amo

Curiosités sur la chanson Te Amo Demais de Marília Mendonça

Sur quels albums la chanson “Te Amo Demais” a-t-elle été lancée par Marília Mendonça?
Marília Mendonça a lancé la chanson sur les albums “Decretos Reais, Vol. 1 - EP” en 2022, “Decretos Reais” en 2023, et “Marília Mendonça: As Melhores 2023 - Compilação” en 2023.
Qui a composé la chanson “Te Amo Demais” de Marília Mendonça?
La chanson “Te Amo Demais” de Marília Mendonça a été composée par Cesar Lemos, Carla Sofia Aponte.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Marília Mendonça

Autres artistes de Sertanejo