Vilarejo

Antonio Carlos Santos De Freitas, Marisa De Azevedo Monte, Pedro Cidade Gomes, Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho

Paroles Traduction

Há um vilarejo ali
Onde areja um vento bom
Na varanda quem descansa
Vê o horizonte deitar no chão
Pra acalmar o coração
Lá o mundo tem razão

Terra de heróis, lares de mãe
Paraíso se mudou para lá
Por cima das casas cal

Frutas em qualquer quintal
Peitos fartos, filhos fortes
Sonhos semeando o mundo real
Toda a gente cabe lá
Palestina, Shangri-lá

Vem andar e voa
Vem andar e voa
Vem andar e voa

Lá o tempo espera
Lá é primavera
Portas e janelas ficam sempre abertas
Pra sorte entrar
Em todas as mesas pão

Flores enfeitando
Os caminhos, os vestidos
Os destinos e essa canção
Tem um verdadeiro amor
Para quando você for

Há um vilarejo ali
Onde areja um vento bom
Na varanda quem descansa
Vê o horizonte deitar no chão
Pra acalmar o coração
Lá o mundo tem razão

Terra de heróis, lares de mãe
Paraíso se mudou para lá
Por cima das casas cal

Frutas em qualquer quintal
Peitos fartos, filhos fortes
Sonhos semeando o mundo real
Toda a gente cabe lá
Palestina, Shangri-lá

Vem andar e voa
Vem andar e voa
Vem andar e voa

Lá o tempo espera
Lá é primavera
Portas e janelas ficam sempre abertas
Pra sorte entrar
Em todas as mesas pão

Flores enfeitando
Os caminhos, os vestidos
Os destinos e essa canção
Tem um verdadeiro amor
Para quando você for

Vem andar e voa
Vem andar e voa
Vem andar e voa
Vem andar e voa

Vem andar e voa
Vem andar e voa
Vem andar e voa
Vem andar e voa

Há um vilarejo ali
Il y a un petit village là-bas
Onde areja um vento bom
Où souffle un bon vent
Na varanda quem descansa
Sur la véranda, celui qui se repose
Vê o horizonte deitar no chão
Voit l'horizon se coucher sur le sol
Pra acalmar o coração
Pour apaiser le cœur
Lá o mundo tem razão
Là-bas, le monde a raison
Terra de heróis, lares de mãe
Terre des héros, foyers de mères
Paraíso se mudou para lá
Le paradis a déménagé là-bas
Por cima das casas cal
Au-dessus des maisons calmes
Frutas em qualquer quintal
Des fruits dans n'importe quel jardin
Peitos fartos, filhos fortes
Des seins généreux, des enfants forts
Sonhos semeando o mundo real
Des rêves semant le monde réel
Toda a gente cabe lá
Tout le monde a sa place là-bas
Palestina, Shangri-lá
Palestine, Shangri-la
Vem andar e voa
Viens marcher et voler
Vem andar e voa
Viens marcher et voler
Vem andar e voa
Viens marcher et voler
Lá o tempo espera
Là-bas, le temps attend
Lá é primavera
C'est le printemps là-bas
Portas e janelas ficam sempre abertas
Les portes et les fenêtres sont toujours ouvertes
Pra sorte entrar
Pour la chance d'entrer
Em todas as mesas pão
Du pain sur toutes les tables
Flores enfeitando
Des fleurs décorant
Os caminhos, os vestidos
Les chemins, les robes
Os destinos e essa canção
Les destins et cette chanson
Tem um verdadeiro amor
Il y a un véritable amour
Para quando você for
Pour quand tu partiras
Há um vilarejo ali
Il y a un petit village là-bas
Onde areja um vento bom
Où souffle un bon vent
Na varanda quem descansa
Sur la véranda, celui qui se repose
Vê o horizonte deitar no chão
Voit l'horizon se coucher sur le sol
Pra acalmar o coração
Pour apaiser le cœur
Lá o mundo tem razão
Là-bas, le monde a raison
Terra de heróis, lares de mãe
Terre des héros, foyers de mères
Paraíso se mudou para lá
Le paradis a déménagé là-bas
Por cima das casas cal
Au-dessus des maisons calmes
Frutas em qualquer quintal
Des fruits dans n'importe quel jardin
Peitos fartos, filhos fortes
Des seins généreux, des enfants forts
Sonhos semeando o mundo real
Des rêves semant le monde réel
Toda a gente cabe lá
Tout le monde a sa place là-bas
Palestina, Shangri-lá
Palestine, Shangri-la
Vem andar e voa
Viens marcher et voler
Vem andar e voa
Viens marcher et voler
Vem andar e voa
Viens marcher et voler
Lá o tempo espera
Là-bas, le temps attend
Lá é primavera
C'est le printemps là-bas
Portas e janelas ficam sempre abertas
Les portes et les fenêtres sont toujours ouvertes
Pra sorte entrar
Pour la chance d'entrer
Em todas as mesas pão
Du pain sur toutes les tables
Flores enfeitando
Des fleurs décorant
Os caminhos, os vestidos
Les chemins, les robes
Os destinos e essa canção
Les destins et cette chanson
Tem um verdadeiro amor
Il y a un véritable amour
Para quando você for
Pour quand tu partiras
Vem andar e voa
Viens marcher et voler
Vem andar e voa
Viens marcher et voler
Vem andar e voa
Viens marcher et voler
Vem andar e voa
Viens marcher et voler
Vem andar e voa
Viens marcher et voler
Vem andar e voa
Viens marcher et voler
Vem andar e voa
Viens marcher et voler
Vem andar e voa
Viens marcher et voler
Há um vilarejo ali
There's a village over there
Onde areja um vento bom
Where a good wind blows
Na varanda quem descansa
On the porch, those who rest
Vê o horizonte deitar no chão
See the horizon lay on the ground
Pra acalmar o coração
To calm the heart
Lá o mundo tem razão
There the world makes sense
Terra de heróis, lares de mãe
Land of heroes, mother's homes
Paraíso se mudou para lá
Paradise moved there
Por cima das casas cal
Above the quiet houses
Frutas em qualquer quintal
Fruits in any backyard
Peitos fartos, filhos fortes
Full breasts, strong children
Sonhos semeando o mundo real
Dreams sowing the real world
Toda a gente cabe lá
Everyone fits there
Palestina, Shangri-lá
Palestine, Shangri-la
Vem andar e voa
Come walk and fly
Vem andar e voa
Come walk and fly
Vem andar e voa
Come walk and fly
Lá o tempo espera
There time waits
Lá é primavera
There it's spring
Portas e janelas ficam sempre abertas
Doors and windows are always open
Pra sorte entrar
For luck to come in
Em todas as mesas pão
On all tables bread
Flores enfeitando
Flowers decorating
Os caminhos, os vestidos
The paths, the dresses
Os destinos e essa canção
The destinies and this song
Tem um verdadeiro amor
Has a true love
Para quando você for
For when you go
Há um vilarejo ali
There's a village over there
Onde areja um vento bom
Where a good wind blows
Na varanda quem descansa
On the porch, those who rest
Vê o horizonte deitar no chão
See the horizon lay on the ground
Pra acalmar o coração
To calm the heart
Lá o mundo tem razão
There the world makes sense
Terra de heróis, lares de mãe
Land of heroes, mother's homes
Paraíso se mudou para lá
Paradise moved there
Por cima das casas cal
Above the quiet houses
Frutas em qualquer quintal
Fruits in any backyard
Peitos fartos, filhos fortes
Full breasts, strong children
Sonhos semeando o mundo real
Dreams sowing the real world
Toda a gente cabe lá
Everyone fits there
Palestina, Shangri-lá
Palestine, Shangri-la
Vem andar e voa
Come walk and fly
Vem andar e voa
Come walk and fly
Vem andar e voa
Come walk and fly
Lá o tempo espera
There time waits
Lá é primavera
There it's spring
Portas e janelas ficam sempre abertas
Doors and windows are always open
Pra sorte entrar
For luck to come in
Em todas as mesas pão
On all tables bread
Flores enfeitando
Flowers decorating
Os caminhos, os vestidos
The paths, the dresses
Os destinos e essa canção
The destinies and this song
Tem um verdadeiro amor
Has a true love
Para quando você for
For when you go
Vem andar e voa
Come walk and fly
Vem andar e voa
Come walk and fly
Vem andar e voa
Come walk and fly
Vem andar e voa
Come walk and fly
Vem andar e voa
Come walk and fly
Vem andar e voa
Come walk and fly
Vem andar e voa
Come walk and fly
Vem andar e voa
Come walk and fly
Há um vilarejo ali
Hay un pueblecito allí
Onde areja um vento bom
Donde sopla un buen viento
Na varanda quem descansa
En la terraza, quien descansa
Vê o horizonte deitar no chão
Ve el horizonte tumbarse en el suelo
Pra acalmar o coração
Para calmar el corazón
Lá o mundo tem razão
Allí el mundo tiene razón
Terra de heróis, lares de mãe
Tierra de héroes, hogares de madre
Paraíso se mudou para lá
El paraíso se mudó allí
Por cima das casas cal
Por encima de las casas cal
Frutas em qualquer quintal
Frutas en cualquier patio
Peitos fartos, filhos fortes
Pechos llenos, hijos fuertes
Sonhos semeando o mundo real
Sueños sembrando el mundo real
Toda a gente cabe lá
Todo el mundo cabe allí
Palestina, Shangri-lá
Palestina, Shangri-la
Vem andar e voa
Ven a caminar y vuela
Vem andar e voa
Ven a caminar y vuela
Vem andar e voa
Ven a caminar y vuela
Lá o tempo espera
Allí el tiempo espera
Lá é primavera
Allí es primavera
Portas e janelas ficam sempre abertas
Las puertas y ventanas siempre están abiertas
Pra sorte entrar
Para que entre la suerte
Em todas as mesas pão
En todas las mesas pan
Flores enfeitando
Flores adornando
Os caminhos, os vestidos
Los caminos, los vestidos
Os destinos e essa canção
Los destinos y esta canción
Tem um verdadeiro amor
Tiene un verdadero amor
Para quando você for
Para cuando te vayas
Há um vilarejo ali
Hay un pueblecito allí
Onde areja um vento bom
Donde sopla un buen viento
Na varanda quem descansa
En la terraza, quien descansa
Vê o horizonte deitar no chão
Ve el horizonte tumbarse en el suelo
Pra acalmar o coração
Para calmar el corazón
Lá o mundo tem razão
Allí el mundo tiene razón
Terra de heróis, lares de mãe
Tierra de héroes, hogares de madre
Paraíso se mudou para lá
El paraíso se mudó allí
Por cima das casas cal
Por encima de las casas cal
Frutas em qualquer quintal
Frutas en cualquier patio
Peitos fartos, filhos fortes
Pechos llenos, hijos fuertes
Sonhos semeando o mundo real
Sueños sembrando el mundo real
Toda a gente cabe lá
Todo el mundo cabe allí
Palestina, Shangri-lá
Palestina, Shangri-la
Vem andar e voa
Ven a caminar y vuela
Vem andar e voa
Ven a caminar y vuela
Vem andar e voa
Ven a caminar y vuela
Lá o tempo espera
Allí el tiempo espera
Lá é primavera
Allí es primavera
Portas e janelas ficam sempre abertas
Las puertas y ventanas siempre están abiertas
Pra sorte entrar
Para que entre la suerte
Em todas as mesas pão
En todas las mesas pan
Flores enfeitando
Flores adornando
Os caminhos, os vestidos
Los caminos, los vestidos
Os destinos e essa canção
Los destinos y esta canción
Tem um verdadeiro amor
Tiene un verdadero amor
Para quando você for
Para cuando te vayas
Vem andar e voa
Ven a caminar y vuela
Vem andar e voa
Ven a caminar y vuela
Vem andar e voa
Ven a caminar y vuela
Vem andar e voa
Ven a caminar y vuela
Vem andar e voa
Ven a caminar y vuela
Vem andar e voa
Ven a caminar y vuela
Vem andar e voa
Ven a caminar y vuela
Vem andar e voa
Ven a caminar y vuela
Há um vilarejo ali
Dort gibt es ein kleines Dorf
Onde areja um vento bom
Wo ein guter Wind weht
Na varanda quem descansa
Auf der Veranda, wer sich ausruht
Vê o horizonte deitar no chão
Sieht den Horizont sich auf den Boden legen
Pra acalmar o coração
Um das Herz zu beruhigen
Lá o mundo tem razão
Dort hat die Welt recht
Terra de heróis, lares de mãe
Land der Helden, Heimat der Mütter
Paraíso se mudou para lá
Das Paradies ist dorthin gezogen
Por cima das casas cal
Über den stillen Häusern
Frutas em qualquer quintal
Früchte in jedem Garten
Peitos fartos, filhos fortes
Vollbusige Brüste, starke Kinder
Sonhos semeando o mundo real
Träume säen die reale Welt
Toda a gente cabe lá
Jeder passt dort hinein
Palestina, Shangri-lá
Palästina, Shangri-La
Vem andar e voa
Komm und fliege
Vem andar e voa
Komm und fliege
Vem andar e voa
Komm und fliege
Lá o tempo espera
Dort wartet die Zeit
Lá é primavera
Dort ist es Frühling
Portas e janelas ficam sempre abertas
Türen und Fenster sind immer offen
Pra sorte entrar
Für das Glück einzutreten
Em todas as mesas pão
Auf jedem Tisch Brot
Flores enfeitando
Blumen schmücken
Os caminhos, os vestidos
Die Wege, die Kleider
Os destinos e essa canção
Die Schicksale und dieses Lied
Tem um verdadeiro amor
Es gibt eine wahre Liebe
Para quando você for
Für wenn du gehst
Há um vilarejo ali
Dort gibt es ein kleines Dorf
Onde areja um vento bom
Wo ein guter Wind weht
Na varanda quem descansa
Auf der Veranda, wer sich ausruht
Vê o horizonte deitar no chão
Sieht den Horizont sich auf den Boden legen
Pra acalmar o coração
Um das Herz zu beruhigen
Lá o mundo tem razão
Dort hat die Welt recht
Terra de heróis, lares de mãe
Land der Helden, Heimat der Mütter
Paraíso se mudou para lá
Das Paradies ist dorthin gezogen
Por cima das casas cal
Über den stillen Häusern
Frutas em qualquer quintal
Früchte in jedem Garten
Peitos fartos, filhos fortes
Vollbusige Brüste, starke Kinder
Sonhos semeando o mundo real
Träume säen die reale Welt
Toda a gente cabe lá
Jeder passt dort hinein
Palestina, Shangri-lá
Palästina, Shangri-La
Vem andar e voa
Komm und fliege
Vem andar e voa
Komm und fliege
Vem andar e voa
Komm und fliege
Lá o tempo espera
Dort wartet die Zeit
Lá é primavera
Dort ist es Frühling
Portas e janelas ficam sempre abertas
Türen und Fenster sind immer offen
Pra sorte entrar
Für das Glück einzutreten
Em todas as mesas pão
Auf jedem Tisch Brot
Flores enfeitando
Blumen schmücken
Os caminhos, os vestidos
Die Wege, die Kleider
Os destinos e essa canção
Die Schicksale und dieses Lied
Tem um verdadeiro amor
Es gibt eine wahre Liebe
Para quando você for
Für wenn du gehst
Vem andar e voa
Komm und fliege
Vem andar e voa
Komm und fliege
Vem andar e voa
Komm und fliege
Vem andar e voa
Komm und fliege
Vem andar e voa
Komm und fliege
Vem andar e voa
Komm und fliege
Vem andar e voa
Komm und fliege
Vem andar e voa
Komm und fliege
Há um vilarejo ali
C'è un villaggio lì
Onde areja um vento bom
Dove soffia un buon vento
Na varanda quem descansa
Sulla veranda chi riposa
Vê o horizonte deitar no chão
Vede l'orizzonte sdraiarsi a terra
Pra acalmar o coração
Per calmare il cuore
Lá o mundo tem razão
Lì il mondo ha ragione
Terra de heróis, lares de mãe
Terra di eroi, case di madre
Paraíso se mudou para lá
Il paradiso si è trasferito lì
Por cima das casas cal
Sopra le case calme
Frutas em qualquer quintal
Frutta in qualsiasi cortile
Peitos fartos, filhos fortes
Petto pieno, figli forti
Sonhos semeando o mundo real
Sogni che seminano il mondo reale
Toda a gente cabe lá
Tutti possono stare lì
Palestina, Shangri-lá
Palestina, Shangri-la
Vem andar e voa
Vieni a camminare e vola
Vem andar e voa
Vieni a camminare e vola
Vem andar e voa
Vieni a camminare e vola
Lá o tempo espera
Lì il tempo aspetta
Lá é primavera
Lì è primavera
Portas e janelas ficam sempre abertas
Porte e finestre sono sempre aperte
Pra sorte entrar
Per far entrare la fortuna
Em todas as mesas pão
Su tutti i tavoli pane
Flores enfeitando
Fiori che decorano
Os caminhos, os vestidos
I sentieri, i vestiti
Os destinos e essa canção
I destini e questa canzone
Tem um verdadeiro amor
Ha un vero amore
Para quando você for
Per quando te ne andrai
Há um vilarejo ali
C'è un villaggio lì
Onde areja um vento bom
Dove soffia un buon vento
Na varanda quem descansa
Sulla veranda chi riposa
Vê o horizonte deitar no chão
Vede l'orizzonte sdraiarsi a terra
Pra acalmar o coração
Per calmare il cuore
Lá o mundo tem razão
Lì il mondo ha ragione
Terra de heróis, lares de mãe
Terra di eroi, case di madre
Paraíso se mudou para lá
Il paradiso si è trasferito lì
Por cima das casas cal
Sopra le case calme
Frutas em qualquer quintal
Frutta in qualsiasi cortile
Peitos fartos, filhos fortes
Petto pieno, figli forti
Sonhos semeando o mundo real
Sogni che seminano il mondo reale
Toda a gente cabe lá
Tutti possono stare lì
Palestina, Shangri-lá
Palestina, Shangri-la
Vem andar e voa
Vieni a camminare e vola
Vem andar e voa
Vieni a camminare e vola
Vem andar e voa
Vieni a camminare e vola
Lá o tempo espera
Lì il tempo aspetta
Lá é primavera
Lì è primavera
Portas e janelas ficam sempre abertas
Porte e finestre sono sempre aperte
Pra sorte entrar
Per far entrare la fortuna
Em todas as mesas pão
Su tutti i tavoli pane
Flores enfeitando
Fiori che decorano
Os caminhos, os vestidos
I sentieri, i vestiti
Os destinos e essa canção
I destini e questa canzone
Tem um verdadeiro amor
Ha un vero amore
Para quando você for
Per quando te ne andrai
Vem andar e voa
Vieni a camminare e vola
Vem andar e voa
Vieni a camminare e vola
Vem andar e voa
Vieni a camminare e vola
Vem andar e voa
Vieni a camminare e vola
Vem andar e voa
Vieni a camminare e vola
Vem andar e voa
Vieni a camminare e vola
Vem andar e voa
Vieni a camminare e vola
Vem andar e voa
Vieni a camminare e vola
Há um vilarejo ali
Ada sebuah desa di sana
Onde areja um vento bom
Di mana angin baik bertiup
Na varanda quem descansa
Di beranda, orang yang beristirahat
Vê o horizonte deitar no chão
Melihat cakrawala berbaring di tanah
Pra acalmar o coração
Untuk menenangkan hati
Lá o mundo tem razão
Di sana dunia memiliki alasan
Terra de heróis, lares de mãe
Tanah para pahlawan, rumah ibu
Paraíso se mudou para lá
Surga telah pindah ke sana
Por cima das casas cal
Di atas rumah-rumah yang tenang
Frutas em qualquer quintal
Buah-buahan di setiap halaman
Peitos fartos, filhos fortes
Dada yang penuh, anak-anak yang kuat
Sonhos semeando o mundo real
Mimpi menaburkan dunia nyata
Toda a gente cabe lá
Semua orang bisa tinggal di sana
Palestina, Shangri-lá
Palestina, Shangri-la
Vem andar e voa
Ayo berjalan dan terbang
Vem andar e voa
Ayo berjalan dan terbang
Vem andar e voa
Ayo berjalan dan terbang
Lá o tempo espera
Di sana waktu menunggu
Lá é primavera
Di sana adalah musim semi
Portas e janelas ficam sempre abertas
Pintu dan jendela selalu terbuka
Pra sorte entrar
Untuk keberuntungan masuk
Em todas as mesas pão
Di setiap meja ada roti
Flores enfeitando
Bunga-bunga menghiasi
Os caminhos, os vestidos
Jalan-jalan, gaun-gaun
Os destinos e essa canção
Tujuan dan lagu ini
Tem um verdadeiro amor
Ada cinta sejati
Para quando você for
Untuk saat kamu pergi
Há um vilarejo ali
Ada sebuah desa di sana
Onde areja um vento bom
Di mana angin baik bertiup
Na varanda quem descansa
Di beranda, orang yang beristirahat
Vê o horizonte deitar no chão
Melihat cakrawala berbaring di tanah
Pra acalmar o coração
Untuk menenangkan hati
Lá o mundo tem razão
Di sana dunia memiliki alasan
Terra de heróis, lares de mãe
Tanah para pahlawan, rumah ibu
Paraíso se mudou para lá
Surga telah pindah ke sana
Por cima das casas cal
Di atas rumah-rumah yang tenang
Frutas em qualquer quintal
Buah-buahan di setiap halaman
Peitos fartos, filhos fortes
Dada yang penuh, anak-anak yang kuat
Sonhos semeando o mundo real
Mimpi menaburkan dunia nyata
Toda a gente cabe lá
Semua orang bisa tinggal di sana
Palestina, Shangri-lá
Palestina, Shangri-la
Vem andar e voa
Ayo berjalan dan terbang
Vem andar e voa
Ayo berjalan dan terbang
Vem andar e voa
Ayo berjalan dan terbang
Lá o tempo espera
Di sana waktu menunggu
Lá é primavera
Di sana adalah musim semi
Portas e janelas ficam sempre abertas
Pintu dan jendela selalu terbuka
Pra sorte entrar
Untuk keberuntungan masuk
Em todas as mesas pão
Di setiap meja ada roti
Flores enfeitando
Bunga-bunga menghiasi
Os caminhos, os vestidos
Jalan-jalan, gaun-gaun
Os destinos e essa canção
Tujuan dan lagu ini
Tem um verdadeiro amor
Ada cinta sejati
Para quando você for
Untuk saat kamu pergi
Vem andar e voa
Ayo berjalan dan terbang
Vem andar e voa
Ayo berjalan dan terbang
Vem andar e voa
Ayo berjalan dan terbang
Vem andar e voa
Ayo berjalan dan terbang
Vem andar e voa
Ayo berjalan dan terbang
Vem andar e voa
Ayo berjalan dan terbang
Vem andar e voa
Ayo berjalan dan terbang
Vem andar e voa
Ayo berjalan dan terbang
Há um vilarejo ali
มีหมู่บ้านอยู่ที่นั่น
Onde areja um vento bom
ที่มีลมสดชื่นพัดผ่าน
Na varanda quem descansa
บนระเบียงคนที่พักผ่อน
Vê o horizonte deitar no chão
จะเห็นขอบฟ้าลงไปยังพื้น
Pra acalmar o coração
เพื่อให้หัวใจสงบ
Lá o mundo tem razão
ที่นั่นโลกมีเหตุผล
Terra de heróis, lares de mãe
แดนของวีรบุรุษ, บ้านของแม่
Paraíso se mudou para lá
สวรรค์ย้ายไปที่นั่น
Por cima das casas cal
เหนือบ้านที่เงียบสงบ
Frutas em qualquer quintal
ผลไม้ในทุกสวน
Peitos fartos, filhos fortes
หน้าอกอุดมสมบูรณ์, ลูกที่แข็งแรง
Sonhos semeando o mundo real
ฝันที่ปลูกโลกจริง
Toda a gente cabe lá
ทุกคนมีที่อยู่ที่นั่น
Palestina, Shangri-lá
ปาเลสไตน์, แชงกรี-ลา
Vem andar e voa
มาเดินและบิน
Vem andar e voa
มาเดินและบิน
Vem andar e voa
มาเดินและบิน
Lá o tempo espera
ที่นั่นเวลารอคอย
Lá é primavera
ที่นั่นเป็นฤดูใบไม้ผลิ
Portas e janelas ficam sempre abertas
ประตูและหน้าต่างเปิดอยู่ตลอดเวลา
Pra sorte entrar
เพื่อให้โชคชะตาเข้ามา
Em todas as mesas pão
บนทุกๆ โต๊ะมีขนมปัง
Flores enfeitando
ดอกไม้ประดับ
Os caminhos, os vestidos
ทางเดิน, เสื้อผ้า
Os destinos e essa canção
ชะตาและเพลงนี้
Tem um verdadeiro amor
มีความรักที่แท้จริง
Para quando você for
สำหรับเมื่อคุณไป
Há um vilarejo ali
มีหมู่บ้านอยู่ที่นั่น
Onde areja um vento bom
ที่มีลมสดชื่นพัดผ่าน
Na varanda quem descansa
บนระเบียงคนที่พักผ่อน
Vê o horizonte deitar no chão
จะเห็นขอบฟ้าลงไปยังพื้น
Pra acalmar o coração
เพื่อให้หัวใจสงบ
Lá o mundo tem razão
ที่นั่นโลกมีเหตุผล
Terra de heróis, lares de mãe
แดนของวีรบุรุษ, บ้านของแม่
Paraíso se mudou para lá
สวรรค์ย้ายไปที่นั่น
Por cima das casas cal
เหนือบ้านที่เงียบสงบ
Frutas em qualquer quintal
ผลไม้ในทุกสวน
Peitos fartos, filhos fortes
หน้าอกอุดมสมบูรณ์, ลูกที่แข็งแรง
Sonhos semeando o mundo real
ฝันที่ปลูกโลกจริง
Toda a gente cabe lá
ทุกคนมีที่อยู่ที่นั่น
Palestina, Shangri-lá
ปาเลสไตน์, แชงกรี-ลา
Vem andar e voa
มาเดินและบิน
Vem andar e voa
มาเดินและบิน
Vem andar e voa
มาเดินและบิน
Lá o tempo espera
ที่นั่นเวลารอคอย
Lá é primavera
ที่นั่นเป็นฤดูใบไม้ผลิ
Portas e janelas ficam sempre abertas
ประตูและหน้าต่างเปิดอยู่ตลอดเวลา
Pra sorte entrar
เพื่อให้โชคชะตาเข้ามา
Em todas as mesas pão
บนทุกๆ โต๊ะมีขนมปัง
Flores enfeitando
ดอกไม้ประดับ
Os caminhos, os vestidos
ทางเดิน, เสื้อผ้า
Os destinos e essa canção
ชะตาและเพลงนี้
Tem um verdadeiro amor
มีความรักที่แท้จริง
Para quando você for
สำหรับเมื่อคุณไป
Vem andar e voa
มาเดินและบิน
Vem andar e voa
มาเดินและบิน
Vem andar e voa
มาเดินและบิน
Vem andar e voa
มาเดินและบิน
Vem andar e voa
มาเดินและบิน
Vem andar e voa
มาเดินและบิน
Vem andar e voa
มาเดินและบิน
Vem andar e voa
มาเดินและบิน
Há um vilarejo ali
那里有一个小村庄
Onde areja um vento bom
那里风很好
Na varanda quem descansa
在阳台上休息的人
Vê o horizonte deitar no chão
看到地平线躺在地上
Pra acalmar o coração
为了安抚心灵
Lá o mundo tem razão
那里的世界是有道理的
Terra de heróis, lares de mãe
英雄的土地,母亲的家
Paraíso se mudou para lá
天堂搬到了那里
Por cima das casas cal
在安静的房子上面
Frutas em qualquer quintal
任何院子里都有水果
Peitos fartos, filhos fortes
丰满的胸部,强壮的孩子
Sonhos semeando o mundo real
梦想播种真实的世界
Toda a gente cabe lá
所有的人都能在那里容纳
Palestina, Shangri-lá
巴勒斯坦,香格里拉
Vem andar e voa
来走走飞飞
Vem andar e voa
来走走飞飞
Vem andar e voa
来走走飞飞
Lá o tempo espera
那里时间在等待
Lá é primavera
那里是春天
Portas e janelas ficam sempre abertas
门窗总是敞开
Pra sorte entrar
为了让好运进来
Em todas as mesas pão
在所有的桌子上都有面包
Flores enfeitando
鲜花装饰
Os caminhos, os vestidos
道路,衣服
Os destinos e essa canção
命运和这首歌
Tem um verdadeiro amor
有一个真爱
Para quando você for
等你去的时候
Há um vilarejo ali
那里有一个小村庄
Onde areja um vento bom
那里风很好
Na varanda quem descansa
在阳台上休息的人
Vê o horizonte deitar no chão
看到地平线躺在地上
Pra acalmar o coração
为了安抚心灵
Lá o mundo tem razão
那里的世界是有道理的
Terra de heróis, lares de mãe
英雄的土地,母亲的家
Paraíso se mudou para lá
天堂搬到了那里
Por cima das casas cal
在安静的房子上面
Frutas em qualquer quintal
任何院子里都有水果
Peitos fartos, filhos fortes
丰满的胸部,强壮的孩子
Sonhos semeando o mundo real
梦想播种真实的世界
Toda a gente cabe lá
所有的人都能在那里容纳
Palestina, Shangri-lá
巴勒斯坦,香格里拉
Vem andar e voa
来走走飞飞
Vem andar e voa
来走走飞飞
Vem andar e voa
来走走飞飞
Lá o tempo espera
那里时间在等待
Lá é primavera
那里是春天
Portas e janelas ficam sempre abertas
门窗总是敞开
Pra sorte entrar
为了让好运进来
Em todas as mesas pão
在所有的桌子上都有面包
Flores enfeitando
鲜花装饰
Os caminhos, os vestidos
道路,衣服
Os destinos e essa canção
命运和这首歌
Tem um verdadeiro amor
有一个真爱
Para quando você for
等你去的时候
Vem andar e voa
来走走飞飞
Vem andar e voa
来走走飞飞
Vem andar e voa
来走走飞飞
Vem andar e voa
来走走飞飞
Vem andar e voa
来走走飞飞
Vem andar e voa
来走走飞飞
Vem andar e voa
来走走飞飞
Vem andar e voa
来走走飞飞

Curiosités sur la chanson Vilarejo de Marisa Monte

Quand la chanson “Vilarejo” a-t-elle été lancée par Marisa Monte?
La chanson Vilarejo a été lancée en 2006, sur l’album “Infinito Particular”.
Qui a composé la chanson “Vilarejo” de Marisa Monte?
La chanson “Vilarejo” de Marisa Monte a été composée par Antonio Carlos Santos De Freitas, Marisa De Azevedo Monte, Pedro Cidade Gomes, Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Marisa Monte

Autres artistes de MPB