Happier [Breathe Carolina Remix]

Marshmello, Daniel Campbell Smith, Steve McCutcheon

Paroles Traduction

When the morning comes
When we see what we've become
In the cold light of day we're a flame in the wind
Not the fire that we've begun
Every argument, every word we can't take back
'Cause with all that has happened
I think that we both know the way that this story ends

Then only for a minute
I want to change my mind
'Cause this just don't feel right to me
I wanna raise your spirits
I want to see you smile but
Know that means I'll have to leave

Lately, I've been, I've been thinking
I want you to be happier, I want you to be happier, happier
Lately, I've been, I've been thinking
I want you to be happier, I want you to be happier
Happy
Want you
Ha-happ-
Ha-happ-

When the evening falls
And I'm left there with my thoughts
And the image of you being with someone else
Well, it's eating me up inside
But we ran our course, we pretended we're okay
Now if we jump together, at least we can swing
Far away from the wreck we made

Then only for a minute
I want to change my mind
'Cause this just don't feel right to me
I wanna raise your spirits
I want to see you smile but
Know that means I'll have to leave

So I'll go, I'll go
I will go, go, go
So I'll go, I'll go
I will go, go, go

Lately, I've been, I've been thinking
I want you to be happier, I want you to be happier
Even though I might not like this
I think that you'll be happier, I want you to be happier

Lately, I've been, I've been thinking
I want you to be happier, I want you to be happier, happier
Lately, I've been, I've been thinking
I want you to be happier, I want you to be happier
Happy
Want you
Ha-happ-
Ha-happ-
I've been thinking

When the morning comes
Quand le matin arrive
When we see what we've become
Quand nous voyons ce que nous sommes devenus
In the cold light of day we're a flame in the wind
Dans la froide lumière du jour, nous sommes une flamme dans le vent
Not the fire that we've begun
Pas le feu que nous avons commencé
Every argument, every word we can't take back
Chaque dispute, chaque mot que nous ne pouvons pas reprendre
'Cause with all that has happened
Parce qu'avec tout ce qui s'est passé
I think that we both know the way that this story ends
Je pense que nous savons tous les deux comment cette histoire se termine
Then only for a minute
Alors seulement pour une minute
I want to change my mind
Je veux changer d'avis
'Cause this just don't feel right to me
Parce que cela ne me semble pas juste
I wanna raise your spirits
Je veux élever ton esprit
I want to see you smile but
Je veux te voir sourire mais
Know that means I'll have to leave
Sache que cela signifie que je devrai partir
Lately, I've been, I've been thinking
Dernièrement, j'ai été, j'ai été en train de penser
I want you to be happier, I want you to be happier, happier
Je veux que tu sois plus heureux, je veux que tu sois plus heureux, plus heureux
Lately, I've been, I've been thinking
Dernièrement, j'ai été, j'ai été en train de penser
I want you to be happier, I want you to be happier
Je veux que tu sois plus heureux, je veux que tu sois plus heureux
Happy
Heureux
Want you
Je te veux
Ha-happ-
Heu-heur-
Ha-happ-
Heu-heur-
When the evening falls
Quand le soir tombe
And I'm left there with my thoughts
Et que je suis là avec mes pensées
And the image of you being with someone else
Et l'image de toi avec quelqu'un d'autre
Well, it's eating me up inside
Eh bien, ça me ronge de l'intérieur
But we ran our course, we pretended we're okay
Mais nous avons fait notre temps, nous avons prétendu que nous allions bien
Now if we jump together, at least we can swing
Maintenant si nous sautons ensemble, au moins nous pouvons nous balancer
Far away from the wreck we made
Loin du désastre que nous avons fait
Then only for a minute
Alors seulement pour une minute
I want to change my mind
Je veux changer d'avis
'Cause this just don't feel right to me
Parce que cela ne me semble pas juste
I wanna raise your spirits
Je veux élever ton esprit
I want to see you smile but
Je veux te voir sourire mais
Know that means I'll have to leave
Sache que cela signifie que je devrai partir
So I'll go, I'll go
Alors je partirai, je partirai
I will go, go, go
Je partirai, partirai, partirai
So I'll go, I'll go
Alors je partirai, je partirai
I will go, go, go
Je partirai, partirai, partirai
Lately, I've been, I've been thinking
Dernièrement, j'ai été, j'ai été en train de penser
I want you to be happier, I want you to be happier
Je veux que tu sois plus heureux, je veux que tu sois plus heureux
Even though I might not like this
Même si cela ne me plaît pas
I think that you'll be happier, I want you to be happier
Je pense que tu seras plus heureux, je veux que tu sois plus heureux
Lately, I've been, I've been thinking
Dernièrement, j'ai été, j'ai été en train de penser
I want you to be happier, I want you to be happier, happier
Je veux que tu sois plus heureux, je veux que tu sois plus heureux, plus heureux
Lately, I've been, I've been thinking
Dernièrement, j'ai été, j'ai été en train de penser
I want you to be happier, I want you to be happier
Je veux que tu sois plus heureux, je veux que tu sois plus heureux
Happy
Heureux
Want you
Je te veux
Ha-happ-
Heu-heur-
Ha-happ-
Heu-heur-
I've been thinking
J'ai été en train de penser
When the morning comes
Quando a manhã chega
When we see what we've become
Quando vemos o que nos tornamos
In the cold light of day we're a flame in the wind
Na fria luz do dia somos uma chama ao vento
Not the fire that we've begun
Não o fogo que começamos
Every argument, every word we can't take back
Cada argumento, cada palavra que não podemos retirar
'Cause with all that has happened
Porque com tudo o que aconteceu
I think that we both know the way that this story ends
Acho que ambos sabemos como essa história termina
Then only for a minute
Então, apenas por um minuto
I want to change my mind
Eu quero mudar minha opinião
'Cause this just don't feel right to me
Porque isso simplesmente não parece certo para mim
I wanna raise your spirits
Eu quero elevar seus ânimos
I want to see you smile but
Eu quero ver você sorrir, mas
Know that means I'll have to leave
Sei que isso significa que terei que partir
Lately, I've been, I've been thinking
Ultimamente, eu tenho, eu tenho pensado
I want you to be happier, I want you to be happier, happier
Eu quero que você seja mais feliz, eu quero que você seja mais feliz, mais feliz
Lately, I've been, I've been thinking
Ultimamente, eu tenho, eu tenho pensado
I want you to be happier, I want you to be happier
Eu quero que você seja mais feliz, eu quero que você seja mais feliz
Happy
Feliz
Want you
Quero você
Ha-happ-
Fe-liz-
Ha-happ-
Fe-liz-
When the evening falls
Quando a noite cai
And I'm left there with my thoughts
E eu fico lá com meus pensamentos
And the image of you being with someone else
E a imagem de você com outra pessoa
Well, it's eating me up inside
Bem, isso está me consumindo por dentro
But we ran our course, we pretended we're okay
Mas nós seguimos nosso curso, fingimos que está tudo bem
Now if we jump together, at least we can swing
Agora, se pularmos juntos, pelo menos podemos balançar
Far away from the wreck we made
Longe do estrago que fizemos
Then only for a minute
Então, apenas por um minuto
I want to change my mind
Eu quero mudar minha opinião
'Cause this just don't feel right to me
Porque isso simplesmente não parece certo para mim
I wanna raise your spirits
Eu quero elevar seus ânimos
I want to see you smile but
Eu quero ver você sorrir, mas
Know that means I'll have to leave
Sei que isso significa que terei que partir
So I'll go, I'll go
Então eu vou, eu vou
I will go, go, go
Eu irei, irei, irei
So I'll go, I'll go
Então eu vou, eu vou
I will go, go, go
Eu irei, irei, irei
Lately, I've been, I've been thinking
Ultimamente, eu tenho, eu tenho pensado
I want you to be happier, I want you to be happier
Eu quero que você seja mais feliz, eu quero que você seja mais feliz
Even though I might not like this
Mesmo que eu possa não gostar disso
I think that you'll be happier, I want you to be happier
Acho que você será mais feliz, eu quero que você seja mais feliz
Lately, I've been, I've been thinking
Ultimamente, eu tenho, eu tenho pensado
I want you to be happier, I want you to be happier, happier
Eu quero que você seja mais feliz, eu quero que você seja mais feliz, mais feliz
Lately, I've been, I've been thinking
Ultimamente, eu tenho, eu tenho pensado
I want you to be happier, I want you to be happier
Eu quero que você seja mais feliz, eu quero que você seja mais feliz
Happy
Feliz
Want you
Quero você
Ha-happ-
Fe-liz-
Ha-happ-
Fe-liz-
I've been thinking
Eu tenho pensado
When the morning comes
Cuando llega la mañana
When we see what we've become
Cuando vemos en lo que nos hemos convertido
In the cold light of day we're a flame in the wind
En la fría luz del día somos una llama en el viento
Not the fire that we've begun
No el fuego que hemos comenzado
Every argument, every word we can't take back
Cada discusión, cada palabra que no podemos retractar
'Cause with all that has happened
Porque con todo lo que ha pasado
I think that we both know the way that this story ends
Creo que ambos sabemos cómo termina esta historia
Then only for a minute
Entonces solo por un minuto
I want to change my mind
Quiero cambiar de opinión
'Cause this just don't feel right to me
Porque esto no me parece correcto
I wanna raise your spirits
Quiero levantar tus ánimos
I want to see you smile but
Quiero verte sonreír pero
Know that means I'll have to leave
Sé que eso significa que tendré que irme
Lately, I've been, I've been thinking
Últimamente, he estado, he estado pensando
I want you to be happier, I want you to be happier, happier
Quiero que seas más feliz, quiero que seas más feliz, más feliz
Lately, I've been, I've been thinking
Últimamente, he estado, he estado pensando
I want you to be happier, I want you to be happier
Quiero que seas más feliz, quiero que seas más feliz
Happy
Feliz
Want you
Te quiero
Ha-happ-
Ha-feliz-
Ha-happ-
Ha-feliz-
When the evening falls
Cuando cae la noche
And I'm left there with my thoughts
Y me quedo allí con mis pensamientos
And the image of you being with someone else
Y la imagen de ti estando con alguien más
Well, it's eating me up inside
Bueno, me está comiendo por dentro
But we ran our course, we pretended we're okay
Pero corrimos nuestro curso, fingimos que estamos bien
Now if we jump together, at least we can swing
Ahora si saltamos juntos, al menos podemos balancearnos
Far away from the wreck we made
Lejos del desastre que hicimos
Then only for a minute
Entonces solo por un minuto
I want to change my mind
Quiero cambiar de opinión
'Cause this just don't feel right to me
Porque esto no me parece correcto
I wanna raise your spirits
Quiero levantar tus ánimos
I want to see you smile but
Quiero verte sonreír pero
Know that means I'll have to leave
Sé que eso significa que tendré que irme
So I'll go, I'll go
Así que me iré, me iré
I will go, go, go
Me iré, iré, iré
So I'll go, I'll go
Así que me iré, me iré
I will go, go, go
Me iré, iré, iré
Lately, I've been, I've been thinking
Últimamente, he estado, he estado pensando
I want you to be happier, I want you to be happier
Quiero que seas más feliz, quiero que seas más feliz
Even though I might not like this
Aunque esto puede que no me guste
I think that you'll be happier, I want you to be happier
Creo que serás más feliz, quiero que seas más feliz
Lately, I've been, I've been thinking
Últimamente, he estado, he estado pensando
I want you to be happier, I want you to be happier, happier
Quiero que seas más feliz, quiero que seas más feliz, más feliz
Lately, I've been, I've been thinking
Últimamente, he estado, he estado pensando
I want you to be happier, I want you to be happier
Quiero que seas más feliz, quiero que seas más feliz
Happy
Feliz
Want you
Te quiero
Ha-happ-
Ha-feliz-
Ha-happ-
Ha-feliz-
I've been thinking
He estado pensando
When the morning comes
Wenn der Morgen kommt
When we see what we've become
Wenn wir sehen, was wir geworden sind
In the cold light of day we're a flame in the wind
Im kalten Licht des Tages sind wir eine Flamme im Wind
Not the fire that we've begun
Nicht das Feuer, das wir entfacht haben
Every argument, every word we can't take back
Jeder Streit, jedes Wort, das wir nicht zurücknehmen können
'Cause with all that has happened
Denn bei allem, was passiert ist
I think that we both know the way that this story ends
Ich denke, wir beide wissen, wie diese Geschichte endet
Then only for a minute
Dann nur für eine Minute
I want to change my mind
Ich möchte meine Meinung ändern
'Cause this just don't feel right to me
Denn das fühlt sich für mich einfach nicht richtig an
I wanna raise your spirits
Ich möchte deine Stimmung heben
I want to see you smile but
Ich möchte dich lächeln sehen, aber
Know that means I'll have to leave
Weiß, dass das bedeutet, dass ich gehen muss
Lately, I've been, I've been thinking
In letzter Zeit habe ich, ich habe nachgedacht
I want you to be happier, I want you to be happier, happier
Ich möchte, dass du glücklicher bist, ich möchte, dass du glücklicher, glücklicher bist
Lately, I've been, I've been thinking
In letzter Zeit habe ich, ich habe nachgedacht
I want you to be happier, I want you to be happier
Ich möchte, dass du glücklicher bist, ich möchte, dass du glücklicher bist
Happy
Glücklich
Want you
Möchte dich
Ha-happ-
Ha-glück-
Ha-happ-
Ha-glück-
When the evening falls
Wenn der Abend fällt
And I'm left there with my thoughts
Und ich dort mit meinen Gedanken gelassen werde
And the image of you being with someone else
Und das Bild von dir mit jemand anderem
Well, it's eating me up inside
Nun, es frisst mich innerlich auf
But we ran our course, we pretended we're okay
Aber wir haben unseren Lauf genommen, wir haben so getan, als wären wir in Ordnung
Now if we jump together, at least we can swing
Jetzt, wenn wir zusammen springen, können wir zumindest weit weg schwingen
Far away from the wreck we made
Von dem Wrack, das wir gemacht haben
Then only for a minute
Dann nur für eine Minute
I want to change my mind
Ich möchte meine Meinung ändern
'Cause this just don't feel right to me
Denn das fühlt sich für mich einfach nicht richtig an
I wanna raise your spirits
Ich möchte deine Stimmung heben
I want to see you smile but
Ich möchte dich lächeln sehen, aber
Know that means I'll have to leave
Weiß, dass das bedeutet, dass ich gehen muss
So I'll go, I'll go
Also gehe ich, ich gehe
I will go, go, go
Ich werde gehen, gehen, gehen
So I'll go, I'll go
Also gehe ich, ich gehe
I will go, go, go
Ich werde gehen, gehen, gehen
Lately, I've been, I've been thinking
In letzter Zeit habe ich, ich habe nachgedacht
I want you to be happier, I want you to be happier
Ich möchte, dass du glücklicher bist, ich möchte, dass du glücklicher bist
Even though I might not like this
Auch wenn ich das vielleicht nicht mag
I think that you'll be happier, I want you to be happier
Ich denke, du wirst glücklicher sein, ich möchte, dass du glücklicher bist
Lately, I've been, I've been thinking
In letzter Zeit habe ich, ich habe nachgedacht
I want you to be happier, I want you to be happier, happier
Ich möchte, dass du glücklicher bist, ich möchte, dass du glücklicher, glücklicher bist
Lately, I've been, I've been thinking
In letzter Zeit habe ich, ich habe nachgedacht
I want you to be happier, I want you to be happier
Ich möchte, dass du glücklicher bist, ich möchte, dass du glücklicher bist
Happy
Glücklich
Want you
Möchte dich
Ha-happ-
Ha-glück-
Ha-happ-
Ha-glück-
I've been thinking
Ich habe nachgedacht
When the morning comes
Quando arriva il mattino
When we see what we've become
Quando vediamo ciò che siamo diventati
In the cold light of day we're a flame in the wind
Nella fredda luce del giorno siamo una fiamma nel vento
Not the fire that we've begun
Non il fuoco che abbiamo iniziato
Every argument, every word we can't take back
Ogni discussione, ogni parola che non possiamo ritirare
'Cause with all that has happened
Perché con tutto ciò che è successo
I think that we both know the way that this story ends
Penso che entrambi sappiamo come finisce questa storia
Then only for a minute
Poi solo per un minuto
I want to change my mind
Voglio cambiare idea
'Cause this just don't feel right to me
Perché questo non mi sembra giusto
I wanna raise your spirits
Voglio sollevare il tuo spirito
I want to see you smile but
Voglio vederti sorridere ma
Know that means I'll have to leave
So che significa che dovrò andare via
Lately, I've been, I've been thinking
Ultimamente, ho pensato
I want you to be happier, I want you to be happier, happier
Voglio che tu sia più felice, voglio che tu sia più felice, più felice
Lately, I've been, I've been thinking
Ultimamente, ho pensato
I want you to be happier, I want you to be happier
Voglio che tu sia più felice, voglio che tu sia più felice
Happy
Felice
Want you
Voglio te
Ha-happ-
Fe-feli-
Ha-happ-
Fe-feli-
When the evening falls
Quando arriva la sera
And I'm left there with my thoughts
E rimango lì con i miei pensieri
And the image of you being with someone else
E l'immagine di te con qualcun altro
Well, it's eating me up inside
Beh, mi sta mangiando vivo dentro
But we ran our course, we pretended we're okay
Ma abbiamo fatto il nostro corso, abbiamo finto di stare bene
Now if we jump together, at least we can swing
Ora se saltiamo insieme, almeno possiamo oscillare
Far away from the wreck we made
Lontano dal disastro che abbiamo fatto
Then only for a minute
Poi solo per un minuto
I want to change my mind
Voglio cambiare idea
'Cause this just don't feel right to me
Perché questo non mi sembra giusto
I wanna raise your spirits
Voglio sollevare il tuo spirito
I want to see you smile but
Voglio vederti sorridere ma
Know that means I'll have to leave
So che significa che dovrò andare via
So I'll go, I'll go
Quindi andrò, andrò
I will go, go, go
Andrò, andrò, andrò
So I'll go, I'll go
Quindi andrò, andrò
I will go, go, go
Andrò, andrò, andrò
Lately, I've been, I've been thinking
Ultimamente, ho pensato
I want you to be happier, I want you to be happier
Voglio che tu sia più felice, voglio che tu sia più felice
Even though I might not like this
Anche se potrebbe non piacermi
I think that you'll be happier, I want you to be happier
Penso che sarai più felice, voglio che tu sia più felice
Lately, I've been, I've been thinking
Ultimamente, ho pensato
I want you to be happier, I want you to be happier, happier
Voglio che tu sia più felice, voglio che tu sia più felice, più felice
Lately, I've been, I've been thinking
Ultimamente, ho pensato
I want you to be happier, I want you to be happier
Voglio che tu sia più felice, voglio che tu sia più felice
Happy
Felice
Want you
Voglio te
Ha-happ-
Fe-feli-
Ha-happ-
Fe-feli-
I've been thinking
Ho pensato

Curiosités sur la chanson Happier [Breathe Carolina Remix] de Marshmello

Qui a composé la chanson “Happier [Breathe Carolina Remix]” de Marshmello?
La chanson “Happier [Breathe Carolina Remix]” de Marshmello a été composée par Marshmello, Daniel Campbell Smith, Steve McCutcheon.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Marshmello

Autres artistes de Electronica