Marshmello, Kane Brown, Connor McDonough, CASTLE, Earwulf, Jake Torrey, Nick Gale, Riley McDonough
New truck, big lift
Old roads, we've been
Tearin' up since way back when
But these wheels are innocent
New hitch, new seats, no history
And you just can't fake that
So, let's change that
Girl, let's go put some miles on it
Back of the Chevy with the engine runnin'
Just you and me in a truck bed wide like a California King
We could break it in if you know what I mean
Put some miles on it
Back of the Chevy with the engine runnin'
Just you and me in a truck bed wide like a California King
We could break it in if you know what I mean
Put some miles on it
We could break it in if you know what I mean
All night, no brakes
All tail, no gate
Ain't gotta try too hard
My baby's push to start
All torque, full speed
Off-road, on me
Zero to a hundred fast
My foot ain't touch the gas
I said, "Hey, baby, slow it down, let's make it last"
You said, "Where's the fun in that?"
Yeah, let's go, put some miles on it
Back of the Chevy with the engine runnin'
Just you and me in a truck bed wide like a California King
We could break it in if you know what I mean
Put some miles on it
We could break it in if you know what I mean
Put some miles on it
We could break it in if you know what I mean
Mile after mile after mile after mile
Turn up the night like that radio dial
Shoulder to shoulder where nobody knows
Know where we're goin', we ain't goin' home
We're puttin' miles on it
Back of the Chevy with the engine runnin'
Just you and me in a truck bed wide like a California King
We could break it in if you know what I mean
Put some miles on it
Back of the Chevy with the engine runnin'
Just you and me in a truck bed wide like a California King
We could break it in if you know what I mean
Put some miles on it
We could break it in if you know what I mean
Put some miles on it
We could break it in if you know what I mean
Put some miles on it
New truck, big lift
Gros camion neuf, assis haut dans les airs
Old roads, we've been
Dans de vieilles routes, nous avons été
Tearin' up since way back when
Ces routes qu'on déchire tout depuis gamins
But these wheels are innocent
Mais ces roues sont innocentes
New hitch, new seats, no history
Nouveau crochet, nouveaux sièges, pas d'histoire
And you just can't fake that
Et tu ne peux pas simuler ça
So, let's change that
Alors, changeons ça
Girl, let's go put some miles on it
Meuf, faisons grimper le kilometrage
Back of the Chevy with the engine runnin'
A l'arrière du Chevy avec le moteur en marche
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Juste toi et moi dans un lit de camion large comme un California King
We could break it in if you know what I mean
On pourrait le roder si tu vois ce que je veux dire
Put some miles on it
faisons grimper le kilometrage
Back of the Chevy with the engine runnin'
A l'A l'arrière du Chevy avec le moteur en marche
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Juste toi et moi dans un lit de camion large comme un California King
We could break it in if you know what I mean
On pourrait le roder si tu vois ce que je veux dire
Put some miles on it
faisons grimper le kilometrage
We could break it in if you know what I mean
On pourrait le roder si tu vois ce que je veux dire
All night, no brakes
Toute la nuit, pas de freins
All tail, no gate
Fête privée à l'arrière du camion, pas de portail
Ain't gotta try too hard
Pas besoin d'essayer trop fort
My baby's push to start
Mon bébé est à démarrage automatique
All torque, full speed
Rotation du moteur à fond, pleine vitesse
Off-road, on me
Hors piste, sur moi
Zero to a hundred fast
De zéro à cent rapidement
My foot ain't touch the gas
Mon pied n'a pas touché l'accelerateur
I said, "Hey, baby, slow it down, let's make it last"
J'ai dit, "Hé, bébé, ralentis, faisons durer ça"
You said, "Where's the fun in that?"
Tu as dit, "Où est le plaisir dans ça?"
Yeah, let's go, put some miles on it
Ouais, allons-y, faisons grimper le kilometrage
Back of the Chevy with the engine runnin'
A l'arrière du Chevy avec le moteur en marche
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Juste toi et moi dans un lit de camion large comme un California King
We could break it in if you know what I mean
On pourrait le roder si tu vois ce que je veux dire
Put some miles on it
faisons grimper le kilometrage
We could break it in if you know what I mean
On pourrait le roder si tu vois ce que je veux dire
Put some miles on it
faisons grimper le kilometrage
We could break it in if you know what I mean
On pourrait le roder si tu vois ce que je veux dire
Mile after mile after mile after mile
Kilomètre après kilomètre après kilomètre après kilomètre
Turn up the night like that radio dial
On allume la nuit comme le cadran de la radio
Shoulder to shoulder where nobody knows
Épaule contre épaule, là où personne ne sait
Know where we're goin', we ain't goin' home
Nous savons où nous allons, nous ne rentrons pas à la maison
We're puttin' miles on it
Nous faisons grimper le kilometrage
Back of the Chevy with the engine runnin'
A l'arrière du Chevy avec le moteur en marche
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Juste toi et moi dans un lit de camion large comme un California King
We could break it in if you know what I mean
On pourrait le roder si tu vois ce que je veux dire
Put some miles on it
faisons grimper le kilometrage
Back of the Chevy with the engine runnin'
A l'arrière du Chevy avec le moteur en marche
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Juste toi et moi dans un lit de camion large comme un California King
We could break it in if you know what I mean
On pourrait le roder si tu vois ce que je veux dire
Put some miles on it
faisons grimper le kilometrage
We could break it in if you know what I mean
On pourrait le roder si tu vois ce que je veux dire
Put some miles on it
faisons grimper le kilometrage
We could break it in if you know what I mean
On pourrait le roder si tu vois ce que je veux dire
Put some miles on it
faisons grimper le kilometrage
New truck, big lift
Caminhonete nova, alta
Old roads, we've been
Estradas antigas, por onde temos passado
Tearin' up since way back when
Se desfazendo desde muito tempo atrás
But these wheels are innocent
Mas essas rodas são inocentes
New hitch, new seats, no history
Novo engate, novos assentos, sem história
And you just can't fake that
E você simplesmente não pode fingir isso
So, let's change that
Então, vamos mudar isso
Girl, let's go put some miles on it
Garota, vamos colocar alguns quilômetros nela
Back of the Chevy with the engine runnin'
Parte de trás da Chevy com o motor funcionando
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Apenas você e eu numa cama de caminhonete larga como um Rei da Califórnia
We could break it in if you know what I mean
Nós poderíamos amaciá-la, se é que você me entende
Put some miles on it
Colocar alguns quilômetros nela
Back of the Chevy with the engine runnin'
Parte de trás da Chevy com o motor funcionando
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Apenas você e eu numa cama de caminhonete larga como um Rei da Califórnia
We could break it in if you know what I mean
Nós poderíamos amaciá-la, se é que você me entende
Put some miles on it
Colocar alguns quilômetros nela
We could break it in if you know what I mean
Nós poderíamos amaciá-la, se é que você me entende
All night, no brakes
A noite inteira, sem freios
All tail, no gate
E traseira, nada de portão
Ain't gotta try too hard
Não precisa tentar muito
My baby's push to start
Minha garota é ligar e já sair
All torque, full speed
Todo torque, velocidade total
Off-road, on me
Fora da estrada, é comigo
Zero to a hundred fast
De zero a cem bem rápido
My foot ain't touch the gas
Meu pé nem tocou o acelerador
I said, "Hey, baby, slow it down, let's make it last"
Eu disse, "Ei, baby, devagar, vamos fazer durar"
You said, "Where's the fun in that?"
Você disse, "o que tem de divertido nisso?"
Yeah, let's go, put some miles on it
Sim, vamos lá, colocar alguns quilômetros nela
Back of the Chevy with the engine runnin'
Parte de trás da Chevy com o motor funcionando
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Apenas você e eu numa cama de caminhonete larga como um Rei da Califórnia
We could break it in if you know what I mean
Nós poderíamos amaciá-la, se é que você me entende
Put some miles on it
Colocar alguns quilômetros nela
We could break it in if you know what I mean
Nós poderíamos amaciá-la, se é que você me entende
Put some miles on it
Apenas você e eu numa cama de caminhonete larga como um Rei da Califórnia
We could break it in if you know what I mean
Nós poderíamos amaciá-la, se é que você me entende
Mile after mile after mile after mile
Quilômetro após quilômetro após quilômetro após quilômetro
Turn up the night like that radio dial
Aumente a noite como aquele dial de rádio
Shoulder to shoulder where nobody knows
Ombro a ombro onde ninguém sabe
Know where we're goin', we ain't goin' home
Não sabemos para onde estamos indo, não estamos indo para casa
We're puttin' miles on it
Estamos colocando quilômetros nela
Back of the Chevy with the engine runnin'
Parte de trás da Chevy com o motor funcionando
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Apenas você e eu numa cama de caminhonete larga como um Rei da Califórnia
We could break it in if you know what I mean
Nós poderíamos amaciá-la, se é que você me entende
Put some miles on it
Colocar alguns quilômetros nela
Back of the Chevy with the engine runnin'
Parte de trás da Chevy com o motor funcionando
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Apenas você e eu numa cama de caminhonete larga como um Rei da Califórnia
We could break it in if you know what I mean
Nós poderíamos amaciá-la, se é que você me entende
Put some miles on it
Colocar alguns quilômetros nela
We could break it in if you know what I mean
Nós poderíamos amaciá-la, se é que você me entende
Put some miles on it
Colocar alguns quilômetros nela
We could break it in if you know what I mean
Nós poderíamos amaciá-la, se é que você me entende
Put some miles on it
Colocar alguns quilômetros nela
New truck, big lift
Camión nuevo, gran elevación
Old roads, we've been
Viejos caminos, hemos estado
Tearin' up since way back when
Desgarrándolos desde hace mucho tiempo
But these wheels are innocent
Pero estas ruedas son inocentes
New hitch, new seats, no history
Nuevo enganche, nuevos asientos, sin historia
And you just can't fake that
Y eso simplemente no se puede fingir
So, let's change that
Entonces, cambiemos eso
Girl, let's go put some miles on it
Chica, vamos a ponerle algunas millas
Back of the Chevy with the engine runnin'
Parte trasera del Chevy con el motor en marcha
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Solo tú y yo en una cama de camión ancha como un Rey de California
We could break it in if you know what I mean
Podríamos estrenarlo si sabes a qué me refiero
Put some miles on it
Ponle algunas millas
Back of the Chevy with the engine runnin'
Parte trasera del Chevy con el motor en marcha
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Solo tú y yo en una cama de camión ancha como un Rey de California
We could break it in if you know what I mean
Podríamos estrenarlo si sabes a qué me refiero
Put some miles on it
Ponle algunas millas
We could break it in if you know what I mean
Podríamos estrenarlo si sabes a qué me refiero
All night, no brakes
Toda la noche, sin frenos
All tail, no gate
Todo cola, sin portón
Ain't gotta try too hard
No tengo que esforzarme demasiado
My baby's push to start
Mi bebé es de arranque automático
All torque, full speed
Todo par, a toda velocidad
Off-road, on me
Fuera de la carretera, sobre mí
Zero to a hundred fast
De cero a cien rápido
My foot ain't touch the gas
Mi pie no ha tocado el gas
I said, "Hey, baby, slow it down, let's make it last"
Dije, "Oye, cariño, desacelera, hagamos que dure"
You said, "Where's the fun in that?"
Dijiste, "¿Dónde está la diversión en eso?"
Yeah, let's go, put some miles on it
Sí, vamos, ponle algunas millas
Back of the Chevy with the engine runnin'
Parte trasera del Chevy con el motor en marcha
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Solo tú y yo en una cama de camión ancha como un Rey de California
We could break it in if you know what I mean
Podríamos estrenarlo si sabes a qué me refiero
Put some miles on it
Ponle algunas millas
We could break it in if you know what I mean
Podríamos estrenarlo si sabes a qué me refiero
Put some miles on it
Ponle algunas millas
We could break it in if you know what I mean
Podríamos estrenarlo si sabes a qué me refiero
Mile after mile after mile after mile
Milla tras milla tras milla tras milla
Turn up the night like that radio dial
Sube la noche como ese dial de radio
Shoulder to shoulder where nobody knows
Hombro con hombro donde nadie sabe
Know where we're goin', we ain't goin' home
No sabemos a dónde vamos, no vamos a casa
We're puttin' miles on it
Estamos poniéndole millas
Back of the Chevy with the engine runnin'
Parte trasera del Chevy con el motor en marcha
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Solo tú y yo en una cama de camión ancha como un Rey de California
We could break it in if you know what I mean
Podríamos estrenarlo si sabes a qué me refiero
Put some miles on it
Ponle algunas millas
Back of the Chevy with the engine runnin'
Parte trasera del Chevy con el motor en marcha
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Solo tú y yo en una cama de camión ancha como un Rey de California
We could break it in if you know what I mean
Podríamos estrenarlo si sabes a qué me refiero
Put some miles on it
Ponle algunas millas
We could break it in if you know what I mean
Podríamos estrenarlo si sabes a qué me refiero
Put some miles on it
Ponle algunas millas
We could break it in if you know what I mean
Podríamos estrenarlo si sabes a qué me refiero
Put some miles on it
Ponle algunas millas
New truck, big lift
Neuer Truck, großer Aufzug
Old roads, we've been
Alte Straßen, auf denen wir waren
Tearin' up since way back when
Seit damals aufgerissen
But these wheels are innocent
Aber diese Räder sind unschuldig
New hitch, new seats, no history
Neue Anhängerkupplung, neue Sitze, keine Geschichte
And you just can't fake that
Und das kann man einfach nicht vortäuschen
So, let's change that
Also, ändern wir das
Girl, let's go put some miles on it
Mädchen, lass uns ein paar Kilometer darauf fahren
Back of the Chevy with the engine runnin'
Hinten im Chevy mit laufendem Motor
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Nur du und ich in einer Ladefläche breit wie ein California King
We could break it in if you know what I mean
Wir könnten es einbrechen, wenn du weißt, was ich meine
Put some miles on it
Leg ein paar Kilometer darauf
Back of the Chevy with the engine runnin'
Hinten im Chevy mit laufendem Motor
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Nur du und ich in einer Ladefläche breit wie ein California King
We could break it in if you know what I mean
Wir könnten es einbrechen, wenn du weißt, was ich meine
Put some miles on it
Leg ein paar Kilometer darauf
We could break it in if you know what I mean
Wir könnten es einbrechen, wenn du weißt, was ich meine
All night, no brakes
Die ganze Nacht, keine Bremsen
All tail, no gate
Alles Heck, kein Tor
Ain't gotta try too hard
Muss nicht zu hart versuchen
My baby's push to start
Mein Baby ist Startknopf
All torque, full speed
Alles Drehmoment, volle Geschwindigkeit
Off-road, on me
Offroad, auf mich
Zero to a hundred fast
Null auf hundert schnell
My foot ain't touch the gas
Mein Fuß hat das Gas nicht berührt
I said, "Hey, baby, slow it down, let's make it last"
Ich sagte: „Hey, Baby, lass es langsamer angehen, lass es dauern“
You said, "Where's the fun in that?"
Du sagtest: „Wo ist der Spaß daran?“
Yeah, let's go, put some miles on it
Ja, lass uns ein paar Kilometer darauf fahren
Back of the Chevy with the engine runnin'
Hinten im Chevy mit laufendem Motor
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Nur du und ich in einer Ladefläche breit wie ein California King
We could break it in if you know what I mean
Wir könnten es einbrechen, wenn du weißt, was ich meine
Put some miles on it
Leg ein paar Kilometer darauf
We could break it in if you know what I mean
Wir könnten es einbrechen, wenn du weißt, was ich meine
Put some miles on it
Leg ein paar Kilometer darauf
We could break it in if you know what I mean
Wir könnten es einbrechen, wenn du weißt, was ich meine
Mile after mile after mile after mile
Meile um Meile um Meile um Meile
Turn up the night like that radio dial
Dreh die Nacht auf wie den Radiokanal
Shoulder to shoulder where nobody knows
Schulter an Schulter, wo niemand uns kennt
Know where we're goin', we ain't goin' home
Wir wissen nicht, wohin wir gehen, wir gehen nicht nach Hause
We're puttin' miles on it
Wir legen Kilometer darauf
Back of the Chevy with the engine runnin'
Hinten im Chevy mit laufendem Motor
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Nur du und ich in einer Ladefläche breit wie ein California King
We could break it in if you know what I mean
Wir könnten es einbrechen, wenn du weißt, was ich meine
Put some miles on it
Leg ein paar Kilometer darauf
Back of the Chevy with the engine runnin'
Hinten im Chevy mit laufendem Motor
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Nur du und ich in einer Ladefläche breit wie ein California King
We could break it in if you know what I mean
Wir könnten es einbrechen, wenn du weißt, was ich meine
Put some miles on it
Leg ein paar Kilometer darauf
We could break it in if you know what I mean
Wir könnten es einbrechen, wenn du weißt, was ich meine
Put some miles on it
Leg ein paar Kilometer darauf
We could break it in if you know what I mean
Wir könnten es einbrechen, wenn du weißt, was ich meine
Put some miles on it
Leg ein paar Kilometer darauf
New truck, big lift
Furgone nuovo, grande sollevamento
Old roads, we've been
Vecchie strade, che stiamo
Tearin' up since way back when
Distruggendo da tanto tempo
But these wheels are innocent
Ma queste ruote sono innocenti
New hitch, new seats, no history
Nuovo gancio, nuovi sedili, nessuna storia
And you just can't fake that
E non puoi fingere questo
So, let's change that
Quindi, cambiamolo
Girl, let's go put some miles on it
Ragazza, andiamo a fargli fare qualche miglio
Back of the Chevy with the engine runnin'
Retro del Chevrolet con il motore in funzione
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Solo tu ed io in un letto nel furgone largo come un California King
We could break it in if you know what I mean
Potremmo romperlo se capisci cosa intendo
Put some miles on it
Metti qualche miglio su di esso
Back of the Chevy with the engine runnin'
Retro del Chevrolet con il motore in funzione
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Solo tu ed io in un letto nel furgone largo come un California King
We could break it in if you know what I mean
Potremmo romperlo se capisci cosa intendo
Put some miles on it
Metti qualche miglio su di esso
We could break it in if you know what I mean
Potremmo romperlo se capisci cosa intendo
All night, no brakes
Tutta la notte, nessun freno
All tail, no gate
Tutta coda, nessun cancello
Ain't gotta try too hard
Non devi provare troppo
My baby's push to start
Il mio bambino è pronto per partire
All torque, full speed
Tutta coppia, piena velocità
Off-road, on me
Fuoristrada, su di me
Zero to a hundred fast
Da zero a cento veloce
My foot ain't touch the gas
Il mio piede non ha toccato il gas
I said, "Hey, baby, slow it down, let's make it last"
Ho detto, "Ehi, baby, rallenta, facciamolo durare"
You said, "Where's the fun in that?"
Hai detto, "Dove sta il divertimento in quello?"
Yeah, let's go, put some miles on it
Sì, andiamo a fargli fare qualche miglio
Back of the Chevy with the engine runnin'
Retro del Chevrolet con il motore in funzione
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Solo tu ed io in un letto nel furgone largo come un California King
We could break it in if you know what I mean
Potremmo romperlo se capisci cosa intendo
Put some miles on it
Andiamo a fargli fare qualche miglio
We could break it in if you know what I mean
Potremmo romperlo se capisci cosa intendo
Put some miles on it
Andiamo a fargli fare qualche miglio
We could break it in if you know what I mean
Potremmo romperlo se capisci cosa intendo
Mile after mile after mile after mile
Miglio dopo miglio dopo miglio dopo miglio
Turn up the night like that radio dial
Accendi la notte come quella manopola della radio
Shoulder to shoulder where nobody knows
Spalla a spalla dove nessuno sa
Know where we're goin', we ain't goin' home
Non sappiamo dove stiamo andando, non stiamo tornando a casa
We're puttin' miles on it
Andiamo a fargli fare qualche miglio
Back of the Chevy with the engine runnin'
Retro del Chevrolet con il motore in funzione
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Solo tu ed io in un letto nel furgone largo come un California King
We could break it in if you know what I mean
Potremmo romperlo se capisci cosa intendo
Put some miles on it
Andiamo a fargli fare qualche miglio
Back of the Chevy with the engine runnin'
Retro del Chevrolet con il motore in funzione
Just you and me in a truck bed wide like a California King
Solo tu ed io in un letto nel furgone largo come un California King
We could break it in if you know what I mean
Potremmo romperlo se capisci cosa intendo
Put some miles on it
Andiamo a fargli fare qualche miglio
We could break it in if you know what I mean
Potremmo romperlo se capisci cosa intendo
Put some miles on it
Andiamo a fargli fare qualche miglio
We could break it in if you know what I mean
Potremmo romperlo se capisci cosa intendo
Put some miles on it
Andiamo a fargli fare qualche miglio
New truck, big lift
新しいトラック、大きなリフト
Old roads, we've been
古い道路、俺たちは
Tearin' up since way back when
昔からずっと引き裂いてきた
But these wheels are innocent
でも、これらの車輪は無実だ
New hitch, new seats, no history
新しいヒッチ、新しいシート、歴史はない
And you just can't fake that
そして、それを偽ることはできない
So, let's change that
だから、それを変えよう
Girl, let's go put some miles on it
なあ、それに何マイルも走らせてみよう
Back of the Chevy with the engine runnin'
エンジンが動いているシボレーの後部
Just you and me in a truck bed wide like a California King
カリフォルニアキングのように広いトラックベッドで、君と俺だけ
We could break it in if you know what I mean
俺の言っている意味が分かるなら慣らし運転もできるさ
Put some miles on it
それに何マイルも走らせてみよう
Back of the Chevy with the engine runnin'
エンジンが動いているシボレーの後部
Just you and me in a truck bed wide like a California King
カリフォルニアキングのように広いトラックベッドで、君と俺だけ
We could break it in if you know what I mean
俺の言っている意味が分かるなら慣らし運転もできるさ
Put some miles on it
それに何マイルも走らせてみよう
We could break it in if you know what I mean
俺の言っている意味が分かるなら慣らし運転もできるさ
All night, no brakes
一晩中、ブレーキなし
All tail, no gate
全てのテール、ゲートなし
Ain't gotta try too hard
あまり頑張らなくてもいい
My baby's push to start
俺のベビーはスタートボタンを押すだけ
All torque, full speed
全トルク、全速力
Off-road, on me
オフロード、俺の上
Zero to a hundred fast
0から100まで速い
My foot ain't touch the gas
俺の足はガスに触れていない
I said, "Hey, baby, slow it down, let's make it last"
俺は言った、「なあ、ベイビー、スピードを落として、最後まで走ろう」
You said, "Where's the fun in that?"
君は言った、「どこが楽しいの?」
Yeah, let's go, put some miles on it
そうだ、それに何マイルも走らせてみよう
Back of the Chevy with the engine runnin'
エンジンが動いているシボレーの後部
Just you and me in a truck bed wide like a California King
カリフォルニアキングのように広いトラックベッドで、君と俺だけ
We could break it in if you know what I mean
俺の言っている意味が分かるなら慣らし運転もできるさ
Put some miles on it
それに何マイルも走らせてみよう
We could break it in if you know what I mean
俺の言っている意味が分かるなら慣らし運転もできるさ
Put some miles on it
それに何マイルも走らせてみよう
We could break it in if you know what I mean
俺の言っている意味が分かるなら慣らし運転もできるさ
Mile after mile after mile after mile
マイル、マイル、マイル、マイル
Turn up the night like that radio dial
ラジオの文字盤のように夜を盛り上げる
Shoulder to shoulder where nobody knows
誰も知らないところで肩を並べて
Know where we're goin', we ain't goin' home
行き先は決まっている、家には帰れない
We're puttin' miles on it
俺たちはそ何マイルも走らせる
Back of the Chevy with the engine runnin'
エンジンが動いているシボレーの後部
Just you and me in a truck bed wide like a California King
カリフォルニアキングのように広いトラックベッドで、君と俺だけ
We could break it in if you know what I mean
俺の言っている意味が分かるなら慣らし運転もできるさ
Put some miles on it
それに何マイルも走らせてみよう
Back of the Chevy with the engine runnin'
エンジンが動いているシボレーの後部
Just you and me in a truck bed wide like a California King
カリフォルニアキングのように広いトラックベッドで、君と俺だけ
We could break it in if you know what I mean
俺の言っている意味が分かるなら慣らし運転もできるさ
Put some miles on it
それに何マイルも走らせてみよう
We could break it in if you know what I mean
俺の言っている意味が分かるなら慣らし運転もできるさ
Put some miles on it
それに何マイルも走らせてみよう
We could break it in if you know what I mean
俺の言っている意味が分かるなら慣らし運転もできるさ
Put some miles on it
それに何マイルも走らせてみよう