Ghir Ntiya

Marwa Outamghart, Mohamed Ait El Kaid

Paroles Traduction

3yit men dor, bghitek ghir ntiya
Ghir ntiya fi 3aqlia

3yit men dor, bghitek ghir ntiya
Ghir ntiya fi 3aqlia
Ychoufouk walidya

Ma3andich m3a l'amour, nbghi walidya
Zabla dayerha bediya, ya zahri fin ghadi biya?

Fin ghadi biya?
Le corps perdu comme dans Corbillard
Et j'vois que toi quand je ferme mes paupières
Mais moi je t'aime et ça date pas de hier
Non, ça date pas de hier

Nous deux, ça fait des années
J'ai déja tourné la page
Toutes les fleurs ont fané
J'ai ton petit cœur en otage

Kounti ajmal haja fi 7yati
Hbiba nsiti koulchi
Nsitini o mchiti, eh o mchiti

Ana houwa l'mochkil
Qalbi mrid, khasso docteur
Hbiba, m3aya n'aie pas peur
Oh, n'aie pas peur

Daha, daha, wallahi ma khellaha
Dato, dato, wallahi ma khellato
Daha, daha, wallahi ma khellaha
Dato, dato, wallahi ma khellato

3yit men dor, 3a9li o 9albi ana
Rani n'soufri ana
Howa sbab 3dabi ana
3yiti mat dori, dima tchoufi fi Story
3a9lek bia machtouni wachno danbi ana?

7awelt nkhali dami bared
Rou7i meno jamed
Mel7ozn 9albi fayed

7yati kamla kaber ghir kan9asi
Lyam kadouz wana kandour fi blasti
Makrahtshi nrja3 lour o nm7i le passé, yah

J'sais pas pourquoi j'suis pas bien quand j'repense au passé
On dit qu'avec le temps la haine se tasse
Mais on dit aussi qu'on peut pas réparer quand c'est cassé, cassé

Et tu l'sais, en ce moment, ma vie j'suis pas d'humeur
Pour moi, tu traverserai la mer
Tu seras là quand j'serai seul, oh
Ghir ntiya

Daha, daha, wallahi ma khellaha
Dato, dato, wallahi ma khellato
Daha, daha, wallahi ma khellaha
Dato, dato, wallahi ma khellato

3yit men dor, 3a9li o 9albi ana
Rani n'soufri ana
Howa sbab 3dabi ana
3yiti mat dori, dima tchoufi fi Story
3a9lek bia machtouni wachno danbi ana?

3yit men dor, bghitek ghir ntiya
Ghir ntiya fi 3aqlia
Ychoufouk walidya
Ma3andich m3a l'amour, nbghi walidya
Zabla dayerha bediya, ya zahri fin ghadi biya?

3yit men dor, bghitek ghir ntiya
I'm tired of turning around, I only want you
Ghir ntiya fi 3aqlia
Only you in my mind
3yit men dor, bghitek ghir ntiya
I'm tired of turning around, I only want you
Ghir ntiya fi 3aqlia
Only you in my mind
Ychoufouk walidya
My parents see you
Ma3andich m3a l'amour, nbghi walidya
I have nothing with love, I love my parents
Zabla dayerha bediya, ya zahri fin ghadi biya?
Before she starts her day, oh my luck where are you going with me?
Fin ghadi biya?
Where are you going with me?
Le corps perdu comme dans Corbillard
The body lost like in a hearse
Et j'vois que toi quand je ferme mes paupières
And I only see you when I close my eyelids
Mais moi je t'aime et ça date pas de hier
But I love you and it's not from yesterday
Non, ça date pas de hier
No, it's not from yesterday
Nous deux, ça fait des années
We've been together for years
J'ai déja tourné la page
I've already turned the page
Toutes les fleurs ont fané
All the flowers have wilted
J'ai ton petit cœur en otage
I have your little heart hostage
Kounti ajmal haja fi 7yati
You were the most beautiful thing in my life
Hbiba nsiti koulchi
My love, you forgot everything
Nsitini o mchiti, eh o mchiti
You forgot me and left, eh and left
Ana houwa l'mochkil
I am the problem
Qalbi mrid, khasso docteur
My heart is sick, it needs a doctor
Hbiba, m3aya n'aie pas peur
My love, don't be afraid with me
Oh, n'aie pas peur
Oh, don't be afraid
Daha, daha, wallahi ma khellaha
She left, she left, I swear she didn't leave it
Dato, dato, wallahi ma khellato
She gave, she gave, I swear she didn't give it
Daha, daha, wallahi ma khellaha
She left, she left, I swear she didn't leave it
Dato, dato, wallahi ma khellato
She gave, she gave, I swear she didn't give it
3yit men dor, 3a9li o 9albi ana
I'm tired of turning around, my mind and my heart
Rani n'soufri ana
I'm the one suffering
Howa sbab 3dabi ana
He is the cause of my pain
3yiti mat dori, dima tchoufi fi Story
You're always in my stories, always seeing in my Story
3a9lek bia machtouni wachno danbi ana?
My mind is confused about me, what's my fault?
7awelt nkhali dami bared
I tried to keep my blood cold
Rou7i meno jamed
My soul is frozen from him
Mel7ozn 9albi fayed
My heart is leaking from sadness
7yati kamla kaber ghir kan9asi
My whole life is just getting worse
Lyam kadouz wana kandour fi blasti
The days are passing and I'm wandering in my neighborhood
Makrahtshi nrja3 lour o nm7i le passé, yah
I don't want to go back and erase the past, yeah
J'sais pas pourquoi j'suis pas bien quand j'repense au passé
I don't know why I'm not well when I think back to the past
On dit qu'avec le temps la haine se tasse
They say that with time, hatred subsides
Mais on dit aussi qu'on peut pas réparer quand c'est cassé, cassé
But they also say that you can't fix it when it's broken, broken
Et tu l'sais, en ce moment, ma vie j'suis pas d'humeur
And you know, at the moment, I'm not in the mood
Pour moi, tu traverserai la mer
For me, you would cross the sea
Tu seras là quand j'serai seul, oh
You will be there when I'm alone, oh
Ghir ntiya
Only you
Daha, daha, wallahi ma khellaha
She left, she left, I swear she didn't leave it
Dato, dato, wallahi ma khellato
She gave, she gave, I swear she didn't give it
Daha, daha, wallahi ma khellaha
She left, she left, I swear she didn't leave it
Dato, dato, wallahi ma khellato
She gave, she gave, I swear she didn't give it
3yit men dor, 3a9li o 9albi ana
I'm tired of turning around, my mind and my heart
Rani n'soufri ana
I'm the one suffering
Howa sbab 3dabi ana
He is the cause of my pain
3yiti mat dori, dima tchoufi fi Story
You're always in my stories, always seeing in my Story
3a9lek bia machtouni wachno danbi ana?
My mind is confused about me, what's my fault?
3yit men dor, bghitek ghir ntiya
I'm tired of turning around, I only want you
Ghir ntiya fi 3aqlia
Only you in my mind
Ychoufouk walidya
My parents see you
Ma3andich m3a l'amour, nbghi walidya
I have nothing with love, I love my parents
Zabla dayerha bediya, ya zahri fin ghadi biya?
Before she starts her day, oh my luck where are you going with me?

Curiosités sur la chanson Ghir Ntiya de Marwa Loud

Qui a composé la chanson “Ghir Ntiya” de Marwa Loud?
La chanson “Ghir Ntiya” de Marwa Loud a été composée par Marwa Outamghart, Mohamed Ait El Kaid.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Marwa Loud

Autres artistes de Dance pop