Beretta

Alessandro Vanetti, Francesco Barbaglia

Paroles Traduction

Li ho fatti, ma senza sparare un colpo
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Ce ne ho metà sul conto e metà sul polso
Ho fatto i soldi, ma senza sparare un colpo
Ho ancora 15 proiettili, stronzo (gang, gang)
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Ce ne ho metà sul conto e metà sul collo

Uh uh, così è la vita
Aspetto che fallisci mentre mi fumo una siga
Mi fai un torto, dopo scappa in Cina
Fra, se chiudo un occhio, io prendo la mira
Sto comprando un mitra con la cocaina
Viene quattromila senza cocaina
Non chiamare la gang, devi morire solo tu
Ho un proiettile per te, quando sparo senti "tu tu tu"

Pop star come Madonna, sono trap come la mafia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia
Pop star come Madonna, sono trap come la mafia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia

Li ho fatti, ma senza sparare un colpo
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Ce ne ho metà sul conto e metà sul collo
Sto senza sparare un colpo
Quindi nell'AK c'ho ancora 30 proiettili, stronzo (ta, ta, ta)
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Ce ne ho metà sul conto e metà nel bosco

Se non credi in me, sei ateo
Mia madre non è santa, ma con me ha fatto un miracolo
Sul tavolo c'è il grano, prima manco il piatto
Tu per fare il cash devi succhiare un cazzo
Non avevo un cazzo quando stavo in strada
Se devo pisciare, adesso compro casa
Dici, per il cash non farei mai del male
Lo faresti per un pezzo di pane se avessi fame, infame

Popstar come Madonna, sono trap come la mafia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia
Popstar come Madonna, sono trap come la mafia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia

Li ho fatti, ma senza sparare un colpo
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Ce ne ho metà sul conto e metà nel bosco
Sto senza sparare un colpo
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
So che non mi supporti, non ne ho bisogno
Ce ne ho metà sul conto e metà sul collo (collo, collo, collo, collo)

Li ho fatti, ma senza sparare un colpo
Je les ai faits, mais sans tirer un coup
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
Donc dans la Beretta j'ai encore 15 balles, connard
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Je sais que tu ne me soutiens pas, mais je n'en ai pas besoin
Ce ne ho metà sul conto e metà sul polso
J'en ai la moitié sur le compte et la moitié sur le poignet
Ho fatto i soldi, ma senza sparare un colpo
J'ai fait de l'argent, mais sans tirer un coup
Ho ancora 15 proiettili, stronzo (gang, gang)
J'ai encore 15 balles, connard (gang, gang)
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Je sais que tu ne me soutiens pas, mais je n'en ai pas besoin
Ce ne ho metà sul conto e metà sul collo
J'en ai la moitié sur le compte et la moitié sur le cou
Uh uh, così è la vita
Uh uh, c'est la vie
Aspetto che fallisci mentre mi fumo una siga
J'attends que tu échoues pendant que je fume un cigare
Mi fai un torto, dopo scappa in Cina
Tu me fais du tort, puis tu t'enfuis en Chine
Fra, se chiudo un occhio, io prendo la mira
Frère, si je ferme un œil, je prends la visée
Sto comprando un mitra con la cocaina
J'achète une mitraillette avec de la cocaïne
Viene quattromila senza cocaina
Ça coûte quatre mille sans cocaïne
Non chiamare la gang, devi morire solo tu
N'appelle pas le gang, tu dois mourir seul
Ho un proiettile per te, quando sparo senti "tu tu tu"
J'ai une balle pour toi, quand je tire tu entends "tu tu tu"
Pop star come Madonna, sono trap come la mafia
Pop star comme Madonna, je suis trap comme la mafia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia
Je te tire dessus avec le pistolet, j'entre dans la banque avec ton visage
Pop star come Madonna, sono trap come la mafia
Pop star comme Madonna, je suis trap comme la mafia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia
Je te tire dessus avec le pistolet, j'entre dans la banque avec ton visage
Li ho fatti, ma senza sparare un colpo
Je les ai faits, mais sans tirer un coup
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
Donc dans la Beretta j'ai encore 15 balles, connard
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Je sais que tu ne me soutiens pas, mais je n'en ai pas besoin
Ce ne ho metà sul conto e metà sul collo
J'en ai la moitié sur le compte et la moitié sur le cou
Sto senza sparare un colpo
Je suis sans tirer un coup
Quindi nell'AK c'ho ancora 30 proiettili, stronzo (ta, ta, ta)
Donc dans l'AK j'ai encore 30 balles, connard (ta, ta, ta)
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Je sais que tu ne me soutiens pas, mais je n'en ai pas besoin
Ce ne ho metà sul conto e metà nel bosco
J'en ai la moitié sur le compte et la moitié dans le bois
Se non credi in me, sei ateo
Si tu ne crois pas en moi, tu es athée
Mia madre non è santa, ma con me ha fatto un miracolo
Ma mère n'est pas une sainte, mais avec moi elle a fait un miracle
Sul tavolo c'è il grano, prima manco il piatto
Sur la table il y a du blé, avant même pas une assiette
Tu per fare il cash devi succhiare un cazzo
Pour faire du cash tu dois sucer une bite
Non avevo un cazzo quando stavo in strada
Je n'avais rien quand j'étais dans la rue
Se devo pisciare, adesso compro casa
Si je dois pisser, maintenant j'achète une maison
Dici, per il cash non farei mai del male
Tu dis, pour le cash je ne ferais jamais de mal
Lo faresti per un pezzo di pane se avessi fame, infame
Tu le ferais pour un morceau de pain si tu avais faim, infâme
Popstar come Madonna, sono trap come la mafia
Popstar comme Madonna, je suis trap comme la mafia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia
Je te tire dessus avec le pistolet, j'entre dans la banque avec ton visage
Popstar come Madonna, sono trap come la mafia
Popstar comme Madonna, je suis trap comme la mafia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia
Je te tire dessus avec le pistolet, j'entre dans la banque avec ton visage
Li ho fatti, ma senza sparare un colpo
Je les ai faits, mais sans tirer un coup
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
Donc dans la Beretta j'ai encore 15 balles, connard
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Je sais que tu ne me soutiens pas, mais je n'en ai pas besoin
Ce ne ho metà sul conto e metà nel bosco
J'en ai la moitié sur le compte et la moitié dans le bois
Sto senza sparare un colpo
Je suis sans tirer un coup
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
Donc dans la Beretta j'ai encore 15 balles, connard
So che non mi supporti, non ne ho bisogno
Je sais que tu ne me soutiens pas, je n'en ai pas besoin
Ce ne ho metà sul conto e metà sul collo (collo, collo, collo, collo)
J'en ai la moitié sur le compte et la moitié sur le cou (cou, cou, cou, cou)
Li ho fatti, ma senza sparare un colpo
Eu os fiz, mas sem disparar um tiro
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
Então na Beretta ainda tenho 15 balas, idiota
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Sei que você não me apoia, mas não preciso disso
Ce ne ho metà sul conto e metà sul polso
Tenho metade na conta e metade no pulso
Ho fatto i soldi, ma senza sparare un colpo
Eu fiz dinheiro, mas sem disparar um tiro
Ho ancora 15 proiettili, stronzo (gang, gang)
Ainda tenho 15 balas, idiota (gangue, gangue)
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Sei que você não me apoia, mas não preciso disso
Ce ne ho metà sul conto e metà sul collo
Tenho metade na conta e metade no pescoço
Uh uh, così è la vita
Uh uh, é assim que a vida é
Aspetto che fallisci mentre mi fumo una siga
Espero que você falhe enquanto fumo um cigarro
Mi fai un torto, dopo scappa in Cina
Você me faz mal, depois foge para a China
Fra, se chiudo un occhio, io prendo la mira
Cara, se eu fechar um olho, eu miro
Sto comprando un mitra con la cocaina
Estou comprando uma metralhadora com cocaína
Viene quattromila senza cocaina
Vem quatro mil sem cocaína
Non chiamare la gang, devi morire solo tu
Não chame a gangue, você deve morrer sozinho
Ho un proiettile per te, quando sparo senti "tu tu tu"
Tenho uma bala para você, quando atiro você ouve "tu tu tu"
Pop star come Madonna, sono trap come la mafia
Pop star como Madonna, sou trap como a máfia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia
Atiro em você com a pistola, entro no banco com o seu rosto
Pop star come Madonna, sono trap come la mafia
Pop star como Madonna, sou trap como a máfia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia
Atiro em você com a pistola, entro no banco com o seu rosto
Li ho fatti, ma senza sparare un colpo
Eu os fiz, mas sem disparar um tiro
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
Então na Beretta ainda tenho 15 balas, idiota
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Sei que você não me apoia, mas não preciso disso
Ce ne ho metà sul conto e metà sul collo
Tenho metade na conta e metade no pescoço
Sto senza sparare un colpo
Estou sem disparar um tiro
Quindi nell'AK c'ho ancora 30 proiettili, stronzo (ta, ta, ta)
Então no AK ainda tenho 30 balas, idiota (ta, ta, ta)
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Sei que você não me apoia, mas não preciso disso
Ce ne ho metà sul conto e metà nel bosco
Tenho metade na conta e metade na floresta
Se non credi in me, sei ateo
Se você não acredita em mim, é ateu
Mia madre non è santa, ma con me ha fatto un miracolo
Minha mãe não é santa, mas comigo fez um milagre
Sul tavolo c'è il grano, prima manco il piatto
Na mesa tem grão, antes nem tinha prato
Tu per fare il cash devi succhiare un cazzo
Para fazer dinheiro você precisa chupar um pau
Non avevo un cazzo quando stavo in strada
Não tinha nada quando estava na rua
Se devo pisciare, adesso compro casa
Se preciso mijar, agora compro uma casa
Dici, per il cash non farei mai del male
Você diz, por dinheiro nunca faria mal
Lo faresti per un pezzo di pane se avessi fame, infame
Você faria por um pedaço de pão se estivesse com fome, infame
Popstar come Madonna, sono trap come la mafia
Popstar como Madonna, sou trap como a máfia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia
Atiro em você com a pistola, entro no banco com o seu rosto
Popstar come Madonna, sono trap come la mafia
Popstar como Madonna, sou trap como a máfia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia
Atiro em você com a pistola, entro no banco com o seu rosto
Li ho fatti, ma senza sparare un colpo
Eu os fiz, mas sem disparar um tiro
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
Então na Beretta ainda tenho 15 balas, idiota
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Sei que você não me apoia, mas não preciso disso
Ce ne ho metà sul conto e metà nel bosco
Tenho metade na conta e metade na floresta
Sto senza sparare un colpo
Estou sem disparar um tiro
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
Então na Beretta ainda tenho 15 balas, idiota
So che non mi supporti, non ne ho bisogno
Sei que você não me apoia, não preciso disso
Ce ne ho metà sul conto e metà sul collo (collo, collo, collo, collo)
Tenho metade na conta e metade no pescoço (pescoço, pescoço, pescoço, pescoço)
Li ho fatti, ma senza sparare un colpo
I made them, but without firing a shot
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
So in the Beretta I still have 15 bullets, asshole
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
I know you don't support me, but I don't need it
Ce ne ho metà sul conto e metà sul polso
I have half on the account and half on the wrist
Ho fatto i soldi, ma senza sparare un colpo
I made the money, but without firing a shot
Ho ancora 15 proiettili, stronzo (gang, gang)
I still have 15 bullets, asshole (gang, gang)
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
I know you don't support me, but I don't need it
Ce ne ho metà sul conto e metà sul collo
I have half on the account and half on the neck
Uh uh, così è la vita
Uh uh, that's life
Aspetto che fallisci mentre mi fumo una siga
I wait for you to fail while I smoke a cigar
Mi fai un torto, dopo scappa in Cina
You do me wrong, then run away to China
Fra, se chiudo un occhio, io prendo la mira
Bro, if I close one eye, I take aim
Sto comprando un mitra con la cocaina
I'm buying a machine gun with cocaine
Viene quattromila senza cocaina
It comes four thousand without cocaine
Non chiamare la gang, devi morire solo tu
Don't call the gang, you have to die alone
Ho un proiettile per te, quando sparo senti "tu tu tu"
I have a bullet for you, when I shoot you hear "tu tu tu"
Pop star come Madonna, sono trap come la mafia
Pop star like Madonna, I'm trap like the mafia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia
I shoot you with the gun, I enter the bank with your face
Pop star come Madonna, sono trap come la mafia
Pop star like Madonna, I'm trap like the mafia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia
I shoot you with the gun, I enter the bank with your face
Li ho fatti, ma senza sparare un colpo
I made them, but without firing a shot
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
So in the Beretta I still have 15 bullets, asshole
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
I know you don't support me, but I don't need it
Ce ne ho metà sul conto e metà sul collo
I have half on the account and half on the neck
Sto senza sparare un colpo
I'm without firing a shot
Quindi nell'AK c'ho ancora 30 proiettili, stronzo (ta, ta, ta)
So in the AK I still have 30 bullets, asshole (ta, ta, ta)
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
I know you don't support me, but I don't need it
Ce ne ho metà sul conto e metà nel bosco
I have half on the account and half in the woods
Se non credi in me, sei ateo
If you don't believe in me, you're an atheist
Mia madre non è santa, ma con me ha fatto un miracolo
My mother is not a saint, but she performed a miracle with me
Sul tavolo c'è il grano, prima manco il piatto
There's grain on the table, before not even a plate
Tu per fare il cash devi succhiare un cazzo
To make cash you have to suck a dick
Non avevo un cazzo quando stavo in strada
I had nothing when I was on the street
Se devo pisciare, adesso compro casa
If I have to pee, now I buy a house
Dici, per il cash non farei mai del male
You say, for cash I would never hurt
Lo faresti per un pezzo di pane se avessi fame, infame
You would do it for a piece of bread if you were hungry, infamous
Popstar come Madonna, sono trap come la mafia
Popstar like Madonna, I'm trap like the mafia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia
I shoot you with the gun, I enter the bank with your face
Popstar come Madonna, sono trap come la mafia
Popstar like Madonna, I'm trap like the mafia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia
I shoot you with the gun, I enter the bank with your face
Li ho fatti, ma senza sparare un colpo
I made them, but without firing a shot
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
So in the Beretta I still have 15 bullets, asshole
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
I know you don't support me, but I don't need it
Ce ne ho metà sul conto e metà nel bosco
I have half on the account and half in the woods
Sto senza sparare un colpo
I'm without firing a shot
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
So in the Beretta I still have 15 bullets, asshole
So che non mi supporti, non ne ho bisogno
I know you don't support me, I don't need it
Ce ne ho metà sul conto e metà sul collo (collo, collo, collo, collo)
I have half on the account and half on the neck (neck, neck, neck, neck)
Li ho fatti, ma senza sparare un colpo
Los hice, pero sin disparar un tiro
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
Así que en la Beretta todavía tengo 15 balas, imbécil
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Sé que no me apoyas, pero no lo necesito
Ce ne ho metà sul conto e metà sul polso
Tengo la mitad en la cuenta y la mitad en la muñeca
Ho fatto i soldi, ma senza sparare un colpo
Hice el dinero, pero sin disparar un tiro
Ho ancora 15 proiettili, stronzo (gang, gang)
Todavía tengo 15 balas, imbécil (pandilla, pandilla)
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Sé que no me apoyas, pero no lo necesito
Ce ne ho metà sul conto e metà sul collo
Tengo la mitad en la cuenta y la mitad en el cuello
Uh uh, così è la vita
Uh uh, así es la vida
Aspetto che fallisci mentre mi fumo una siga
Espero que falles mientras fumo un cigarrillo
Mi fai un torto, dopo scappa in Cina
Me haces daño, luego huyes a China
Fra, se chiudo un occhio, io prendo la mira
Hermano, si cierro un ojo, tomo la mira
Sto comprando un mitra con la cocaina
Estoy comprando una metralleta con cocaína
Viene quattromila senza cocaina
Viene cuatro mil sin cocaína
Non chiamare la gang, devi morire solo tu
No llames a la pandilla, solo tú debes morir
Ho un proiettile per te, quando sparo senti "tu tu tu"
Tengo una bala para ti, cuando disparo escuchas "tu tu tu"
Pop star come Madonna, sono trap come la mafia
Pop star como Madonna, soy trap como la mafia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia
Te disparo con la pistola, entro al banco con tu cara
Pop star come Madonna, sono trap come la mafia
Pop star como Madonna, soy trap como la mafia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia
Te disparo con la pistola, entro al banco con tu cara
Li ho fatti, ma senza sparare un colpo
Los hice, pero sin disparar un tiro
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
Así que en la Beretta todavía tengo 15 balas, imbécil
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Sé que no me apoyas, pero no lo necesito
Ce ne ho metà sul conto e metà sul collo
Tengo la mitad en la cuenta y la mitad en el cuello
Sto senza sparare un colpo
Estoy sin disparar un tiro
Quindi nell'AK c'ho ancora 30 proiettili, stronzo (ta, ta, ta)
Así que en el AK todavía tengo 30 balas, imbécil (ta, ta, ta)
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Sé que no me apoyas, pero no lo necesito
Ce ne ho metà sul conto e metà nel bosco
Tengo la mitad en la cuenta y la mitad en el bosque
Se non credi in me, sei ateo
Si no crees en mí, eres ateo
Mia madre non è santa, ma con me ha fatto un miracolo
Mi madre no es santa, pero conmigo hizo un milagro
Sul tavolo c'è il grano, prima manco il piatto
En la mesa está el grano, antes ni siquiera el plato
Tu per fare il cash devi succhiare un cazzo
Para hacer efectivo tienes que chupar un pene
Non avevo un cazzo quando stavo in strada
No tenía nada cuando estaba en la calle
Se devo pisciare, adesso compro casa
Si tengo que orinar, ahora compro una casa
Dici, per il cash non farei mai del male
Dices, por dinero nunca haría daño
Lo faresti per un pezzo di pane se avessi fame, infame
Lo harías por un pedazo de pan si tuvieras hambre, infame
Popstar come Madonna, sono trap come la mafia
Popstar como Madonna, soy trap como la mafia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia
Te disparo con la pistola, entro al banco con tu cara
Popstar come Madonna, sono trap come la mafia
Popstar como Madonna, soy trap como la mafia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia
Te disparo con la pistola, entro al banco con tu cara
Li ho fatti, ma senza sparare un colpo
Los hice, pero sin disparar un tiro
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
Así que en la Beretta todavía tengo 15 balas, imbécil
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Sé que no me apoyas, pero no lo necesito
Ce ne ho metà sul conto e metà nel bosco
Tengo la mitad en la cuenta y la mitad en el bosque
Sto senza sparare un colpo
Estoy sin disparar un tiro
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
Así que en la Beretta todavía tengo 15 balas, imbécil
So che non mi supporti, non ne ho bisogno
Sé que no me apoyas, no lo necesito
Ce ne ho metà sul conto e metà sul collo (collo, collo, collo, collo)
Tengo la mitad en la cuenta y la mitad en el cuello (cuello, cuello, cuello, cuello)
Li ho fatti, ma senza sparare un colpo
Ich habe es geschafft, aber ohne einen Schuss abzugeben
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
Also habe ich in der Beretta noch 15 Kugeln, Arschloch
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Ich weiß, dass du mich nicht unterstützt, aber ich brauche es nicht
Ce ne ho metà sul conto e metà sul polso
Ich habe die Hälfte auf dem Konto und die Hälfte am Handgelenk
Ho fatto i soldi, ma senza sparare un colpo
Ich habe das Geld gemacht, aber ohne einen Schuss abzugeben
Ho ancora 15 proiettili, stronzo (gang, gang)
Ich habe noch 15 Kugeln, Arschloch (Gang, Gang)
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Ich weiß, dass du mich nicht unterstützt, aber ich brauche es nicht
Ce ne ho metà sul conto e metà sul collo
Ich habe die Hälfte auf dem Konto und die Hälfte am Hals
Uh uh, così è la vita
Uh uh, so ist das Leben
Aspetto che fallisci mentre mi fumo una siga
Ich warte darauf, dass du versagst, während ich eine Zigarette rauche
Mi fai un torto, dopo scappa in Cina
Du tust mir Unrecht, danach fliehst du nach China
Fra, se chiudo un occhio, io prendo la mira
Bruder, wenn ich ein Auge schließe, nehme ich das Ziel
Sto comprando un mitra con la cocaina
Ich kaufe ein Maschinengewehr mit Kokain
Viene quattromila senza cocaina
Es kostet viertausend ohne Kokain
Non chiamare la gang, devi morire solo tu
Ruf nicht die Gang an, du musst alleine sterben
Ho un proiettile per te, quando sparo senti "tu tu tu"
Ich habe eine Kugel für dich, wenn ich schieße, hörst du „tu tu tu“
Pop star come Madonna, sono trap come la mafia
Popstar wie Madonna, ich bin Trap wie die Mafia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia
Ich schieße dich mit der Pistole, gehe mit deinem Gesicht in die Bank
Pop star come Madonna, sono trap come la mafia
Popstar wie Madonna, ich bin Trap wie die Mafia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia
Ich schieße dich mit der Pistole, gehe mit deinem Gesicht in die Bank
Li ho fatti, ma senza sparare un colpo
Ich habe es geschafft, aber ohne einen Schuss abzugeben
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
Also habe ich in der Beretta noch 15 Kugeln, Arschloch
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Ich weiß, dass du mich nicht unterstützt, aber ich brauche es nicht
Ce ne ho metà sul conto e metà sul collo
Ich habe die Hälfte auf dem Konto und die Hälfte am Hals
Sto senza sparare un colpo
Ich bin ohne einen Schuss abzugeben
Quindi nell'AK c'ho ancora 30 proiettili, stronzo (ta, ta, ta)
Also habe ich im AK noch 30 Kugeln, Arschloch (ta, ta, ta)
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Ich weiß, dass du mich nicht unterstützt, aber ich brauche es nicht
Ce ne ho metà sul conto e metà nel bosco
Ich habe die Hälfte auf dem Konto und die Hälfte im Wald
Se non credi in me, sei ateo
Wenn du nicht an mich glaubst, bist du Atheist
Mia madre non è santa, ma con me ha fatto un miracolo
Meine Mutter ist keine Heilige, aber sie hat ein Wunder mit mir vollbracht
Sul tavolo c'è il grano, prima manco il piatto
Auf dem Tisch ist das Getreide, vorher nicht einmal der Teller
Tu per fare il cash devi succhiare un cazzo
Um Geld zu machen, musst du einen Schwanz lutschen
Non avevo un cazzo quando stavo in strada
Ich hatte nichts, als ich auf der Straße war
Se devo pisciare, adesso compro casa
Wenn ich pinkeln muss, kaufe ich jetzt ein Haus
Dici, per il cash non farei mai del male
Du sagst, für Geld würde ich niemals jemandem wehtun
Lo faresti per un pezzo di pane se avessi fame, infame
Du würdest es für ein Stück Brot tun, wenn du hungrig wärst, Schurke
Popstar come Madonna, sono trap come la mafia
Popstar wie Madonna, ich bin Trap wie die Mafia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia
Ich schieße dich mit der Pistole, gehe mit deinem Gesicht in die Bank
Popstar come Madonna, sono trap come la mafia
Popstar wie Madonna, ich bin Trap wie die Mafia
Ti sparo con la pistola, entro in banca con la tua faccia
Ich schieße dich mit der Pistole, gehe mit deinem Gesicht in die Bank
Li ho fatti, ma senza sparare un colpo
Ich habe es geschafft, aber ohne einen Schuss abzugeben
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
Also habe ich in der Beretta noch 15 Kugeln, Arschloch
So che non mi supporti, ma non ne ho bisogno
Ich weiß, dass du mich nicht unterstützt, aber ich brauche es nicht
Ce ne ho metà sul conto e metà nel bosco
Ich habe die Hälfte auf dem Konto und die Hälfte im Wald
Sto senza sparare un colpo
Ich bin ohne einen Schuss abzugeben
Quindi nella Beretta ho ancora 15 proiettili, stronzo
Also habe ich in der Beretta noch 15 Kugeln, Arschloch
So che non mi supporti, non ne ho bisogno
Ich weiß, dass du mich nicht unterstützt, ich brauche es nicht
Ce ne ho metà sul conto e metà sul collo (collo, collo, collo, collo)
Ich habe die Hälfte auf dem Konto und die Hälfte am Hals (Hals, Hals, Hals, Hals)

Curiosités sur la chanson Beretta de Massimo Pericolo

Quand la chanson “Beretta” a-t-elle été lancée par Massimo Pericolo?
La chanson Beretta a été lancée en 2021, sur l’album “SOLO TUTTO”.
Qui a composé la chanson “Beretta” de Massimo Pericolo?
La chanson “Beretta” de Massimo Pericolo a été composée par Alessandro Vanetti, Francesco Barbaglia.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Massimo Pericolo

Autres artistes de Trap