Fala Meu Nome [Ao Vivo]

Jose Vitor Borges Da Silva, Leonardo Carvalho Do Nascimento, Luis Gabriel Da Silva Ribeiro, Rafael Gomes Leal

Paroles Traduction

(Fala meu nome, moça)

'Tá me ocultando, não quer me assumir
'Tá espalhando que esqueceu de mim
Mas quando rola umas taças de gin
Tu deixa em off teus storieszin'
Na minha casa pelada, fazendo comigo aquelas parada'

Cabelo molhado, nós dois na jacuzzi
Ficando louco de whisky blue
Gemido baixinho, tesão modo full
Tu sabe que é problema quando junta eu e tu
Assume aí quem é, quem é, teu top 1, vai

Fala quem faz gostozin'
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
Fala meu nome, porra
Fala meu nome, porra
Diz, Matheus, Matheus

E fala quem faz gostozin'
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
Fala meu nome, porra
Fala meu nome, diz
Matheus e Matheus, vai

(É pra tocar no paredão, é pra tocar no paredão)
(Vamo que vamo, vamo que vamo, naquele clima, naquele clima, vai)

'Tá me ocultando, não quer me assumir
'Tá espalhando que esqueceu de mim
Mas quando rola umas taças de gin
Tu deixa em off teus storieszin'
Na minha casa pelada, fazendo comigo aquelas parada'

Cabelo molhado, nós dois na jacuzzi
Ficando louco de whisky blue
Gemido baixinho, tesão modo full
Tu sabe que é problema quando junta eu e tu
Assume aí quem é, quem é, teu top 1, vai

Fala quem faz gostozin'
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
Fala meu nome, porra
Fala meu nome, diz
Matheus, Matheus

E fala quem faz gostozin'
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
Fala meu nome, porra
Fala meu nome, porra
Matheus e Matheus

(É pra tocar no paredão, é pra tocar no paredão)

(Fala meu nome, moça)
(Dis mon nom, mademoiselle)
'Tá me ocultando, não quer me assumir
Tu me caches, tu ne veux pas m'admettre
'Tá espalhando que esqueceu de mim
Tu répands que tu m'as oublié
Mas quando rola umas taças de gin
Mais quand il y a quelques verres de gin
Tu deixa em off teus storieszin'
Tu laisses tes stories en off
Na minha casa pelada, fazendo comigo aquelas parada'
Dans ma maison nue, faisant ces choses avec moi
Cabelo molhado, nós dois na jacuzzi
Cheveux mouillés, nous deux dans le jacuzzi
Ficando louco de whisky blue
Devenant fou de whisky blue
Gemido baixinho, tesão modo full
Gémissement doux, excitation à fond
Tu sabe que é problema quando junta eu e tu
Tu sais que c'est un problème quand tu es avec moi
Assume aí quem é, quem é, teu top 1, vai
Admets qui est, qui est, ton top 1, vas-y
Fala quem faz gostozin'
Dis qui fait bien
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
À qui tu appelles quand tu es en manque pour t'asseoir avec force
Fala meu nome, porra
Dis mon nom, bordel
Fala meu nome, porra
Dis mon nom, bordel
Diz, Matheus, Matheus
Dis, Matheus, Matheus
E fala quem faz gostozin'
Et dis qui fait bien
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
À qui tu appelles quand tu es en manque pour t'asseoir avec force
Fala meu nome, porra
Dis mon nom, bordel
Fala meu nome, diz
Dis mon nom, dis
Matheus e Matheus, vai
Matheus et Matheus, vas-y
(É pra tocar no paredão, é pra tocar no paredão)
(C'est pour jouer sur le mur, c'est pour jouer sur le mur)
(Vamo que vamo, vamo que vamo, naquele clima, naquele clima, vai)
(Allons-y, allons-y, dans cette ambiance, dans cette ambiance, vas-y)
'Tá me ocultando, não quer me assumir
Tu me caches, tu ne veux pas m'admettre
'Tá espalhando que esqueceu de mim
Tu répands que tu m'as oublié
Mas quando rola umas taças de gin
Mais quand il y a quelques verres de gin
Tu deixa em off teus storieszin'
Tu laisses tes stories en off
Na minha casa pelada, fazendo comigo aquelas parada'
Dans ma maison nue, faisant ces choses avec moi
Cabelo molhado, nós dois na jacuzzi
Cheveux mouillés, nous deux dans le jacuzzi
Ficando louco de whisky blue
Devenant fou de whisky blue
Gemido baixinho, tesão modo full
Gémissement doux, excitation à fond
Tu sabe que é problema quando junta eu e tu
Tu sais que c'est un problème quand tu es avec moi
Assume aí quem é, quem é, teu top 1, vai
Admets qui est, qui est, ton top 1, vas-y
Fala quem faz gostozin'
Dis qui fait bien
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
À qui tu appelles quand tu es en manque pour t'asseoir avec force
Fala meu nome, porra
Dis mon nom, bordel
Fala meu nome, diz
Dis mon nom, dis
Matheus, Matheus
Matheus, Matheus
E fala quem faz gostozin'
Et dis qui fait bien
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
À qui tu appelles quand tu es en manque pour t'asseoir avec force
Fala meu nome, porra
Dis mon nom, bordel
Fala meu nome, porra
Dis mon nom, bordel
Matheus e Matheus
Matheus et Matheus
(É pra tocar no paredão, é pra tocar no paredão)
(C'est pour jouer sur le mur, c'est pour jouer sur le mur)
(Fala meu nome, moça)
(Say my name, girl)
'Tá me ocultando, não quer me assumir
You're hiding me, you don't want to admit me
'Tá espalhando que esqueceu de mim
You're spreading that you forgot about me
Mas quando rola umas taças de gin
But when a few glasses of gin roll
Tu deixa em off teus storieszin'
You turn off your little stories
Na minha casa pelada, fazendo comigo aquelas parada'
In my house naked, doing those things with me
Cabelo molhado, nós dois na jacuzzi
Wet hair, both of us in the jacuzzi
Ficando louco de whisky blue
Getting crazy with blue whisky
Gemido baixinho, tesão modo full
Low moan, full mode desire
Tu sabe que é problema quando junta eu e tu
You know it's a problem when you and I get together
Assume aí quem é, quem é, teu top 1, vai
Admit who is, who is, your top 1, go
Fala quem faz gostozin'
Say who does it nicely
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
Who do you call when you're needy to sit down hard
Fala meu nome, porra
Say my name, damn
Fala meu nome, porra
Say my name, damn
Diz, Matheus, Matheus
Say, Matheus, Matheus
E fala quem faz gostozin'
And say who does it nicely
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
Who do you call when you're needy to sit down hard
Fala meu nome, porra
Say my name, damn
Fala meu nome, diz
Say my name, say
Matheus e Matheus, vai
Matheus and Matheus, go
(É pra tocar no paredão, é pra tocar no paredão)
(It's to play on the wall, it's to play on the wall)
(Vamo que vamo, vamo que vamo, naquele clima, naquele clima, vai)
(Let's go, let's go, in that mood, in that mood, go)
'Tá me ocultando, não quer me assumir
You're hiding me, you don't want to admit me
'Tá espalhando que esqueceu de mim
You're spreading that you forgot about me
Mas quando rola umas taças de gin
But when a few glasses of gin roll
Tu deixa em off teus storieszin'
You turn off your little stories
Na minha casa pelada, fazendo comigo aquelas parada'
In my house naked, doing those things with me
Cabelo molhado, nós dois na jacuzzi
Wet hair, both of us in the jacuzzi
Ficando louco de whisky blue
Getting crazy with blue whisky
Gemido baixinho, tesão modo full
Low moan, full mode desire
Tu sabe que é problema quando junta eu e tu
You know it's a problem when you and I get together
Assume aí quem é, quem é, teu top 1, vai
Admit who is, who is, your top 1, go
Fala quem faz gostozin'
Say who does it nicely
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
Who do you call when you're needy to sit down hard
Fala meu nome, porra
Say my name, damn
Fala meu nome, diz
Say my name, say
Matheus, Matheus
Matheus, Matheus
E fala quem faz gostozin'
And say who does it nicely
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
Who do you call when you're needy to sit down hard
Fala meu nome, porra
Say my name, damn
Fala meu nome, porra
Say my name, damn
Matheus e Matheus
Matheus and Matheus
(É pra tocar no paredão, é pra tocar no paredão)
(It's to play on the wall, it's to play on the wall)
(Fala meu nome, moça)
(Me dices mi nombre, chica)
'Tá me ocultando, não quer me assumir
Me estás ocultando, no quieres admitirme
'Tá espalhando que esqueceu de mim
Estás esparciendo que te has olvidado de mí
Mas quando rola umas taças de gin
Pero cuando hay unas copas de ginebra
Tu deixa em off teus storieszin'
Dejas tus historias en off
Na minha casa pelada, fazendo comigo aquelas parada'
En mi casa desnuda, haciendo conmigo esas cosas
Cabelo molhado, nós dois na jacuzzi
Cabello mojado, nosotros dos en el jacuzzi
Ficando louco de whisky blue
Volviéndonos locos con whisky azul
Gemido baixinho, tesão modo full
Gemido suave, excitación a tope
Tu sabe que é problema quando junta eu e tu
Sabes que es un problema cuando nos juntamos tú y yo
Assume aí quem é, quem é, teu top 1, vai
Admite quién es, quién es, tu número uno, vamos
Fala quem faz gostozin'
Dime quién te hace sentir bien
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
A quién llamas cuando estás necesitada para sentarte con fuerza
Fala meu nome, porra
Dime mi nombre, maldita sea
Fala meu nome, porra
Dime mi nombre, maldita sea
Diz, Matheus, Matheus
Dilo, Matheus, Matheus
E fala quem faz gostozin'
Y dime quién te hace sentir bien
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
A quién llamas cuando estás necesitada para sentarte con fuerza
Fala meu nome, porra
Dime mi nombre, maldita sea
Fala meu nome, diz
Dime mi nombre, di
Matheus e Matheus, vai
Matheus y Matheus, vamos
(É pra tocar no paredão, é pra tocar no paredão)
(Es para tocar en la pared, es para tocar en la pared)
(Vamo que vamo, vamo que vamo, naquele clima, naquele clima, vai)
(Vamos que vamos, vamos que vamos, en ese ambiente, en ese ambiente, vamos)
'Tá me ocultando, não quer me assumir
Me estás ocultando, no quieres admitirme
'Tá espalhando que esqueceu de mim
Estás esparciendo que te has olvidado de mí
Mas quando rola umas taças de gin
Pero cuando hay unas copas de ginebra
Tu deixa em off teus storieszin'
Dejas tus historias en off
Na minha casa pelada, fazendo comigo aquelas parada'
En mi casa desnuda, haciendo conmigo esas cosas
Cabelo molhado, nós dois na jacuzzi
Cabello mojado, nosotros dos en el jacuzzi
Ficando louco de whisky blue
Volviéndonos locos con whisky azul
Gemido baixinho, tesão modo full
Gemido suave, excitación a tope
Tu sabe que é problema quando junta eu e tu
Sabes que es un problema cuando nos juntamos tú y yo
Assume aí quem é, quem é, teu top 1, vai
Admite quién es, quién es, tu número uno, vamos
Fala quem faz gostozin'
Dime quién te hace sentir bien
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
A quién llamas cuando estás necesitada para sentarte con fuerza
Fala meu nome, porra
Dime mi nombre, maldita sea
Fala meu nome, diz
Dime mi nombre, di
Matheus, Matheus
Matheus, Matheus
E fala quem faz gostozin'
Y dime quién te hace sentir bien
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
A quién llamas cuando estás necesitada para sentarte con fuerza
Fala meu nome, porra
Dime mi nombre, maldita sea
Fala meu nome, porra
Dime mi nombre, maldita sea
Matheus e Matheus
Matheus y Matheus
(É pra tocar no paredão, é pra tocar no paredão)
(Es para tocar en la pared, es para tocar en la pared)
(Fala meu nome, moça)
(Sag meinen Namen, Mädchen)
'Tá me ocultando, não quer me assumir
Du versteckst mich, willst mich nicht anerkennen
'Tá espalhando que esqueceu de mim
Du verbreitest, dass du mich vergessen hast
Mas quando rola umas taças de gin
Aber wenn ein paar Gläser Gin fließen
Tu deixa em off teus storieszin'
Lässt du deine Stories offline
Na minha casa pelada, fazendo comigo aquelas parada'
In meinem Haus nackt, mit mir diese Dinge machend
Cabelo molhado, nós dois na jacuzzi
Nasses Haar, wir beide in der Jacuzzi
Ficando louco de whisky blue
Verrückt werdend von blauem Whisky
Gemido baixinho, tesão modo full
Leises Stöhnen, volle Lust
Tu sabe que é problema quando junta eu e tu
Du weißt, dass es ein Problem ist, wenn wir beide zusammen sind
Assume aí quem é, quem é, teu top 1, vai
Gib zu, wer ist, wer ist, dein Top 1, los
Fala quem faz gostozin'
Sag, wer es lecker macht
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
Wen rufst du an, wenn du einsam bist und hart sitzen willst
Fala meu nome, porra
Sag meinen Namen, verdammt
Fala meu nome, porra
Sag meinen Namen, verdammt
Diz, Matheus, Matheus
Sag, Matheus, Matheus
E fala quem faz gostozin'
Und sag, wer es lecker macht
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
Wen rufst du an, wenn du einsam bist und hart sitzen willst
Fala meu nome, porra
Sag meinen Namen, verdammt
Fala meu nome, diz
Sag meinen Namen, sag
Matheus e Matheus, vai
Matheus und Matheus, los
(É pra tocar no paredão, é pra tocar no paredão)
(Es soll an der Wand gespielt werden, es soll an der Wand gespielt werden)
(Vamo que vamo, vamo que vamo, naquele clima, naquele clima, vai)
(Los geht's, los geht's, in dieser Stimmung, in dieser Stimmung, los)
'Tá me ocultando, não quer me assumir
Du versteckst mich, willst mich nicht anerkennen
'Tá espalhando que esqueceu de mim
Du verbreitest, dass du mich vergessen hast
Mas quando rola umas taças de gin
Aber wenn ein paar Gläser Gin fließen
Tu deixa em off teus storieszin'
Lässt du deine Stories offline
Na minha casa pelada, fazendo comigo aquelas parada'
In meinem Haus nackt, mit mir diese Dinge machend
Cabelo molhado, nós dois na jacuzzi
Nasses Haar, wir beide in der Jacuzzi
Ficando louco de whisky blue
Verrückt werdend von blauem Whisky
Gemido baixinho, tesão modo full
Leises Stöhnen, volle Lust
Tu sabe que é problema quando junta eu e tu
Du weißt, dass es ein Problem ist, wenn wir beide zusammen sind
Assume aí quem é, quem é, teu top 1, vai
Gib zu, wer ist, wer ist, dein Top 1, los
Fala quem faz gostozin'
Sag, wer es lecker macht
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
Wen rufst du an, wenn du einsam bist und hart sitzen willst
Fala meu nome, porra
Sag meinen Namen, verdammt
Fala meu nome, diz
Sag meinen Namen, sag
Matheus, Matheus
Matheus, Matheus
E fala quem faz gostozin'
Und sag, wer es lecker macht
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
Wen rufst du an, wenn du einsam bist und hart sitzen willst
Fala meu nome, porra
Sag meinen Namen, verdammt
Fala meu nome, porra
Sag meinen Namen, verdammt
Matheus e Matheus
Matheus und Matheus
(É pra tocar no paredão, é pra tocar no paredão)
(Es soll an der Wand gespielt werden, es soll an der Wand gespielt werden)
(Fala meu nome, moça)
(Dì il mio nome, ragazza)
'Tá me ocultando, não quer me assumir
Mi stai nascondendo, non vuoi ammettermi
'Tá espalhando que esqueceu de mim
Stai diffondendo che mi hai dimenticato
Mas quando rola umas taças de gin
Ma quando ci sono un paio di bicchieri di gin
Tu deixa em off teus storieszin'
Lasci spenti i tuoi storiezin'
Na minha casa pelada, fazendo comigo aquelas parada'
Nella mia casa nuda, facendo con me quelle cose'
Cabelo molhado, nós dois na jacuzzi
Capelli bagnati, noi due nella jacuzzi
Ficando louco de whisky blue
Diventando pazzo di whisky blue
Gemido baixinho, tesão modo full
Gemito basso, eccitazione a pieno regime
Tu sabe que é problema quando junta eu e tu
Sai che è un problema quando ci uniamo io e te
Assume aí quem é, quem é, teu top 1, vai
Ammetti chi è, chi è, il tuo top 1, vai
Fala quem faz gostozin'
Dì chi lo fa bene
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
A chi chiami quando sei bisognosa per sederti con forza
Fala meu nome, porra
Dì il mio nome, cavolo
Fala meu nome, porra
Dì il mio nome, cavolo
Diz, Matheus, Matheus
Dì, Matheus, Matheus
E fala quem faz gostozin'
E dì chi lo fa bene
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
A chi chiami quando sei bisognosa per sederti con forza
Fala meu nome, porra
Dì il mio nome, cavolo
Fala meu nome, diz
Dì il mio nome, dì
Matheus e Matheus, vai
Matheus e Matheus, vai
(É pra tocar no paredão, é pra tocar no paredão)
(È per suonare al muro, è per suonare al muro)
(Vamo que vamo, vamo que vamo, naquele clima, naquele clima, vai)
(Andiamo, andiamo, in quell'atmosfera, in quell'atmosfera, vai)
'Tá me ocultando, não quer me assumir
Mi stai nascondendo, non vuoi ammettermi
'Tá espalhando que esqueceu de mim
Stai diffondendo che mi hai dimenticato
Mas quando rola umas taças de gin
Ma quando ci sono un paio di bicchieri di gin
Tu deixa em off teus storieszin'
Lasci spenti i tuoi storiezin'
Na minha casa pelada, fazendo comigo aquelas parada'
Nella mia casa nuda, facendo con me quelle cose'
Cabelo molhado, nós dois na jacuzzi
Capelli bagnati, noi due nella jacuzzi
Ficando louco de whisky blue
Diventando pazzo di whisky blue
Gemido baixinho, tesão modo full
Gemito basso, eccitazione a pieno regime
Tu sabe que é problema quando junta eu e tu
Sai che è un problema quando ci uniamo io e te
Assume aí quem é, quem é, teu top 1, vai
Ammetti chi è, chi è, il tuo top 1, vai
Fala quem faz gostozin'
Dì chi lo fa bene
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
A chi chiami quando sei bisognosa per sederti con forza
Fala meu nome, porra
Dì il mio nome, cavolo
Fala meu nome, diz
Dì il mio nome, dì
Matheus, Matheus
Matheus, Matheus
E fala quem faz gostozin'
E dì chi lo fa bene
Pra quem tu liga quando 'tá carente pra sentar com força
A chi chiami quando sei bisognosa per sederti con forza
Fala meu nome, porra
Dì il mio nome, cavolo
Fala meu nome, porra
Dì il mio nome, cavolo
Matheus e Matheus
Matheus e Matheus
(É pra tocar no paredão, é pra tocar no paredão)
(È per suonare al muro, è per suonare al muro)

Curiosités sur la chanson Fala Meu Nome [Ao Vivo] de Matheus Fernandes

Sur quels albums la chanson “Fala Meu Nome [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Matheus Fernandes?
Matheus Fernandes a lancé la chanson sur les albums “MF No Rio, Vol. 1” en 2023 et “MF No Rio” en 2023.
Qui a composé la chanson “Fala Meu Nome [Ao Vivo]” de Matheus Fernandes?
La chanson “Fala Meu Nome [Ao Vivo]” de Matheus Fernandes a été composée par Jose Vitor Borges Da Silva, Leonardo Carvalho Do Nascimento, Luis Gabriel Da Silva Ribeiro, Rafael Gomes Leal.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Matheus Fernandes

Autres artistes de Sertanejo