Concedimi

Stefano Giuliano, Matteo Romano

Paroles Traduction

Ho aspettato alla porta, non è mai arrivato
Illuso un'altra volta, ormai ci sono abituato
C'era una volta o forse non l'ho è stato mai
Ma nella testa mi ripeto che
Vorrei parlare fino alle tre
Litigare per niente, essere un po' cliché
Guardarti senza avere paura
Anche se poi mi confondo
Sono strano lo ammetto

Ma concedimi un ultimo ballo
Un'ultima ora
L'ultimo sole
Per l'ultima volta
Stesso gioco, scacco matto
Hai di nuovo vinto tu
Siamo in stallo un'altra volta
Persi dentro a questo loop

Mi ci ritrovo in quei testi che ti ho dedicato
Nel locale vuoto di una volta
E convincermi a l'ultima volta
E ti ritrovo nei discorsi a metà
Nei tragitti senza meta
Ferma l'auto, scendo qua

Vorrei vedessi il meglio di me
Ascoltare i silenzi
Non far caso ai perché
Guardarti senza avere paura
Anche se poi mi confondo
Sono strano lo ammetto

Ma concedimi un ultimo ballo
Un'ultima ora
L'ultimo sole
Per l'ultima volta
Stesso gioco, scacco matto
Hai di nuovo vinto tu
Siamo in stallo un'altra volta
Persi dentro a questo loop

Ma alla fine cosa resta?
Ma alla fine cosa sei?
Ti ho aspettato senza sosta, ma alla fine dove sei?
Ma alla fine cosa resta?
Se tu non mi guardi mai
Io ti aspetto alla porta
Per concederti un ultimo ballo
Un'ultima ora
Con l'ultimo sole
Per l'ultima volta
Stesso gioco, scacco matto
Hai di nuovo vinto tu
Siamo in stallo un'altra volta
Persi dentro a questo loop

Ho aspettato alla porta, non è mai arrivato
J'ai attendu à la porte, il n'est jamais arrivé
Illuso un'altra volta, ormai ci sono abituato
Trompé une fois de plus, j'y suis maintenant habitué
C'era una volta o forse non l'ho è stato mai
Il était une fois ou peut-être que je ne l'ai jamais été
Ma nella testa mi ripeto che
Mais dans ma tête, je me répète que
Vorrei parlare fino alle tre
Je voudrais parler jusqu'à trois heures
Litigare per niente, essere un po' cliché
Se disputer pour rien, être un peu cliché
Guardarti senza avere paura
Te regarder sans avoir peur
Anche se poi mi confondo
Même si je me confonds ensuite
Sono strano lo ammetto
Je suis étrange, je l'admets
Ma concedimi un ultimo ballo
Mais accorde-moi une dernière danse
Un'ultima ora
Une dernière heure
L'ultimo sole
Le dernier soleil
Per l'ultima volta
Pour la dernière fois
Stesso gioco, scacco matto
Même jeu, échec et mat
Hai di nuovo vinto tu
Tu as encore gagné
Siamo in stallo un'altra volta
Nous sommes dans une impasse encore une fois
Persi dentro a questo loop
Perdus dans cette boucle
Mi ci ritrovo in quei testi che ti ho dedicato
Je me retrouve dans ces textes que je t'ai dédiés
Nel locale vuoto di una volta
Dans le bar vide d'autrefois
E convincermi a l'ultima volta
Et me convaincre pour la dernière fois
E ti ritrovo nei discorsi a metà
Et je te retrouve dans les discours à moitié
Nei tragitti senza meta
Dans les trajets sans destination
Ferma l'auto, scendo qua
Arrête la voiture, je descends ici
Vorrei vedessi il meglio di me
Je voudrais que tu vois le meilleur de moi
Ascoltare i silenzi
Écouter les silences
Non far caso ai perché
Ne pas faire attention aux pourquoi
Guardarti senza avere paura
Te regarder sans avoir peur
Anche se poi mi confondo
Même si je me confonds ensuite
Sono strano lo ammetto
Je suis étrange, je l'admets
Ma concedimi un ultimo ballo
Mais accorde-moi une dernière danse
Un'ultima ora
Une dernière heure
L'ultimo sole
Le dernier soleil
Per l'ultima volta
Pour la dernière fois
Stesso gioco, scacco matto
Même jeu, échec et mat
Hai di nuovo vinto tu
Tu as encore gagné
Siamo in stallo un'altra volta
Nous sommes dans une impasse encore une fois
Persi dentro a questo loop
Perdus dans cette boucle
Ma alla fine cosa resta?
Mais à la fin, qu'est-ce qui reste ?
Ma alla fine cosa sei?
Mais à la fin, qu'est-ce que tu es ?
Ti ho aspettato senza sosta, ma alla fine dove sei?
Je t'ai attendu sans arrêt, mais à la fin, où es-tu ?
Ma alla fine cosa resta?
Mais à la fin, qu'est-ce qui reste ?
Se tu non mi guardi mai
Si tu ne me regardes jamais
Io ti aspetto alla porta
Je t'attends à la porte
Per concederti un ultimo ballo
Pour t'accorder une dernière danse
Un'ultima ora
Une dernière heure
Con l'ultimo sole
Avec le dernier soleil
Per l'ultima volta
Pour la dernière fois
Stesso gioco, scacco matto
Même jeu, échec et mat
Hai di nuovo vinto tu
Tu as encore gagné
Siamo in stallo un'altra volta
Nous sommes dans une impasse encore une fois
Persi dentro a questo loop
Perdus dans cette boucle
Ho aspettato alla porta, non è mai arrivato
Esperei na porta, ele nunca chegou
Illuso un'altra volta, ormai ci sono abituato
Iludido mais uma vez, já estou acostumado
C'era una volta o forse non l'ho è stato mai
Era uma vez ou talvez nunca tenha sido
Ma nella testa mi ripeto che
Mas na minha cabeça eu repito que
Vorrei parlare fino alle tre
Gostaria de falar até as três
Litigare per niente, essere un po' cliché
Brigar por nada, ser um pouco clichê
Guardarti senza avere paura
Olhar para você sem ter medo
Anche se poi mi confondo
Mesmo que eu me confunda
Sono strano lo ammetto
Eu admito que sou estranho
Ma concedimi un ultimo ballo
Mas me conceda uma última dança
Un'ultima ora
Uma última hora
L'ultimo sole
O último sol
Per l'ultima volta
Pela última vez
Stesso gioco, scacco matto
Mesmo jogo, xeque-mate
Hai di nuovo vinto tu
Você ganhou de novo
Siamo in stallo un'altra volta
Estamos em impasse mais uma vez
Persi dentro a questo loop
Perdidos neste loop
Mi ci ritrovo in quei testi che ti ho dedicato
Eu me encontro naqueles textos que dediquei a você
Nel locale vuoto di una volta
No bar vazio de uma vez
E convincermi a l'ultima volta
E me convencer pela última vez
E ti ritrovo nei discorsi a metà
E te encontro em conversas pela metade
Nei tragitti senza meta
Em trajetos sem destino
Ferma l'auto, scendo qua
Pare o carro, eu desço aqui
Vorrei vedessi il meglio di me
Gostaria que você visse o melhor de mim
Ascoltare i silenzi
Ouvir os silêncios
Non far caso ai perché
Não prestar atenção nos porquês
Guardarti senza avere paura
Olhar para você sem ter medo
Anche se poi mi confondo
Mesmo que eu me confunda
Sono strano lo ammetto
Eu admito que sou estranho
Ma concedimi un ultimo ballo
Mas me conceda uma última dança
Un'ultima ora
Uma última hora
L'ultimo sole
O último sol
Per l'ultima volta
Pela última vez
Stesso gioco, scacco matto
Mesmo jogo, xeque-mate
Hai di nuovo vinto tu
Você ganhou de novo
Siamo in stallo un'altra volta
Estamos em impasse mais uma vez
Persi dentro a questo loop
Perdidos neste loop
Ma alla fine cosa resta?
Mas no final, o que resta?
Ma alla fine cosa sei?
Mas no final, o que você é?
Ti ho aspettato senza sosta, ma alla fine dove sei?
Eu te esperei sem parar, mas no final, onde você está?
Ma alla fine cosa resta?
Mas no final, o que resta?
Se tu non mi guardi mai
Se você nunca me olha
Io ti aspetto alla porta
Eu te espero na porta
Per concederti un ultimo ballo
Para te conceder uma última dança
Un'ultima ora
Uma última hora
Con l'ultimo sole
Com o último sol
Per l'ultima volta
Pela última vez
Stesso gioco, scacco matto
Mesmo jogo, xeque-mate
Hai di nuovo vinto tu
Você ganhou de novo
Siamo in stallo un'altra volta
Estamos em impasse mais uma vez
Persi dentro a questo loop
Perdidos neste loop
Ho aspettato alla porta, non è mai arrivato
I waited at the door, he never arrived
Illuso un'altra volta, ormai ci sono abituato
Deceived once again, by now I'm used to it
C'era una volta o forse non l'ho è stato mai
Once upon a time or maybe it never was
Ma nella testa mi ripeto che
But in my head I repeat to myself that
Vorrei parlare fino alle tre
I would like to talk until three
Litigare per niente, essere un po' cliché
Argue over nothing, be a bit cliché
Guardarti senza avere paura
Look at you without being afraid
Anche se poi mi confondo
Even if then I get confused
Sono strano lo ammetto
I admit I'm strange
Ma concedimi un ultimo ballo
But grant me one last dance
Un'ultima ora
One last hour
L'ultimo sole
The last sun
Per l'ultima volta
For the last time
Stesso gioco, scacco matto
Same game, checkmate
Hai di nuovo vinto tu
You won again
Siamo in stallo un'altra volta
We're at a standstill once again
Persi dentro a questo loop
Lost in this loop
Mi ci ritrovo in quei testi che ti ho dedicato
I find myself in those texts that I dedicated to you
Nel locale vuoto di una volta
In the empty place of once
E convincermi a l'ultima volta
And convince myself for the last time
E ti ritrovo nei discorsi a metà
And I find you in half-finished conversations
Nei tragitti senza meta
In aimless journeys
Ferma l'auto, scendo qua
Stop the car, I'm getting off here
Vorrei vedessi il meglio di me
I wish you could see the best of me
Ascoltare i silenzi
Listen to the silences
Non far caso ai perché
Don't pay attention to the whys
Guardarti senza avere paura
Look at you without being afraid
Anche se poi mi confondo
Even if then I get confused
Sono strano lo ammetto
I admit I'm strange
Ma concedimi un ultimo ballo
But grant me one last dance
Un'ultima ora
One last hour
L'ultimo sole
The last sun
Per l'ultima volta
For the last time
Stesso gioco, scacco matto
Same game, checkmate
Hai di nuovo vinto tu
You won again
Siamo in stallo un'altra volta
We're at a standstill once again
Persi dentro a questo loop
Lost in this loop
Ma alla fine cosa resta?
But in the end what remains?
Ma alla fine cosa sei?
But in the end what are you?
Ti ho aspettato senza sosta, ma alla fine dove sei?
I waited for you tirelessly, but in the end where are you?
Ma alla fine cosa resta?
But in the end what remains?
Se tu non mi guardi mai
If you never look at me
Io ti aspetto alla porta
I wait for you at the door
Per concederti un ultimo ballo
To grant you one last dance
Un'ultima ora
One last hour
Con l'ultimo sole
With the last sun
Per l'ultima volta
For the last time
Stesso gioco, scacco matto
Same game, checkmate
Hai di nuovo vinto tu
You won again
Siamo in stallo un'altra volta
We're at a standstill once again
Persi dentro a questo loop
Lost in this loop
Ho aspettato alla porta, non è mai arrivato
Esperé en la puerta, nunca llegó
Illuso un'altra volta, ormai ci sono abituato
Engañado otra vez, ya estoy acostumbrado
C'era una volta o forse non l'ho è stato mai
Había una vez o tal vez nunca lo fue
Ma nella testa mi ripeto che
Pero en mi cabeza me repito que
Vorrei parlare fino alle tre
Quisiera hablar hasta las tres
Litigare per niente, essere un po' cliché
Discutir por nada, ser un poco cliché
Guardarti senza avere paura
Mirarte sin tener miedo
Anche se poi mi confondo
Aunque luego me confundo
Sono strano lo ammetto
Soy raro, lo admito
Ma concedimi un ultimo ballo
Pero concédeme un último baile
Un'ultima ora
Una última hora
L'ultimo sole
El último sol
Per l'ultima volta
Por última vez
Stesso gioco, scacco matto
Mismo juego, jaque mate
Hai di nuovo vinto tu
Has ganado de nuevo
Siamo in stallo un'altra volta
Estamos en un punto muerto otra vez
Persi dentro a questo loop
Perdidos en este bucle
Mi ci ritrovo in quei testi che ti ho dedicato
Me encuentro en esos textos que te dediqué
Nel locale vuoto di una volta
En el local vacío de una vez
E convincermi a l'ultima volta
Y convencerme a la última vez
E ti ritrovo nei discorsi a metà
Y te encuentro en las conversaciones a medias
Nei tragitti senza meta
En los trayectos sin destino
Ferma l'auto, scendo qua
Para el auto, bajo aquí
Vorrei vedessi il meglio di me
Quisiera que vieras lo mejor de mí
Ascoltare i silenzi
Escuchar los silencios
Non far caso ai perché
No prestar atención a los porqués
Guardarti senza avere paura
Mirarte sin tener miedo
Anche se poi mi confondo
Aunque luego me confundo
Sono strano lo ammetto
Soy raro, lo admito
Ma concedimi un ultimo ballo
Pero concédeme un último baile
Un'ultima ora
Una última hora
L'ultimo sole
El último sol
Per l'ultima volta
Por última vez
Stesso gioco, scacco matto
Mismo juego, jaque mate
Hai di nuovo vinto tu
Has ganado de nuevo
Siamo in stallo un'altra volta
Estamos en un punto muerto otra vez
Persi dentro a questo loop
Perdidos en este bucle
Ma alla fine cosa resta?
Pero al final, ¿qué queda?
Ma alla fine cosa sei?
Pero al final, ¿qué eres?
Ti ho aspettato senza sosta, ma alla fine dove sei?
Te esperé sin cesar, pero al final, ¿dónde estás?
Ma alla fine cosa resta?
Pero al final, ¿qué queda?
Se tu non mi guardi mai
Si nunca me miras
Io ti aspetto alla porta
Te espero en la puerta
Per concederti un ultimo ballo
Para concederte un último baile
Un'ultima ora
Una última hora
Con l'ultimo sole
Con el último sol
Per l'ultima volta
Por última vez
Stesso gioco, scacco matto
Mismo juego, jaque mate
Hai di nuovo vinto tu
Has ganado de nuevo
Siamo in stallo un'altra volta
Estamos en un punto muerto otra vez
Persi dentro a questo loop
Perdidos en este bucle
Ho aspettato alla porta, non è mai arrivato
Ich habe an der Tür gewartet, er ist nie gekommen
Illuso un'altra volta, ormai ci sono abituato
Wieder einmal getäuscht, mittlerweile bin ich daran gewöhnt
C'era una volta o forse non l'ho è stato mai
Es war einmal oder vielleicht war es nie
Ma nella testa mi ripeto che
Aber in meinem Kopf wiederhole ich mir, dass
Vorrei parlare fino alle tre
Ich würde gerne bis drei Uhr reden
Litigare per niente, essere un po' cliché
Sich um nichts streiten, ein bisschen Klischee sein
Guardarti senza avere paura
Dich anschauen, ohne Angst zu haben
Anche se poi mi confondo
Auch wenn ich mich dann verwirre
Sono strano lo ammetto
Ich bin seltsam, das gebe ich zu
Ma concedimi un ultimo ballo
Aber gewähre mir einen letzten Tanz
Un'ultima ora
Eine letzte Stunde
L'ultimo sole
Die letzte Sonne
Per l'ultima volta
Für das letzte Mal
Stesso gioco, scacco matto
Gleiches Spiel, Schachmatt
Hai di nuovo vinto tu
Du hast wieder gewonnen
Siamo in stallo un'altra volta
Wir sind wieder in einer Sackgasse
Persi dentro a questo loop
Verloren in dieser Schleife
Mi ci ritrovo in quei testi che ti ho dedicato
Ich finde mich in diesen Texten wieder, die ich dir gewidmet habe
Nel locale vuoto di una volta
In der leeren Bar von damals
E convincermi a l'ultima volta
Und mich das letzte Mal überzeugen
E ti ritrovo nei discorsi a metà
Und ich finde dich in halbfertigen Gesprächen
Nei tragitti senza meta
In ziellosen Fahrten
Ferma l'auto, scendo qua
Halte das Auto an, ich steige hier aus
Vorrei vedessi il meglio di me
Ich wünschte, du würdest das Beste in mir sehen
Ascoltare i silenzi
Die Stille hören
Non far caso ai perché
Nicht auf das Warum achten
Guardarti senza avere paura
Dich anschauen, ohne Angst zu haben
Anche se poi mi confondo
Auch wenn ich mich dann verwirre
Sono strano lo ammetto
Ich bin seltsam, das gebe ich zu
Ma concedimi un ultimo ballo
Aber gewähre mir einen letzten Tanz
Un'ultima ora
Eine letzte Stunde
L'ultimo sole
Die letzte Sonne
Per l'ultima volta
Für das letzte Mal
Stesso gioco, scacco matto
Gleiches Spiel, Schachmatt
Hai di nuovo vinto tu
Du hast wieder gewonnen
Siamo in stallo un'altra volta
Wir sind wieder in einer Sackgasse
Persi dentro a questo loop
Verloren in dieser Schleife
Ma alla fine cosa resta?
Aber was bleibt am Ende?
Ma alla fine cosa sei?
Aber was bist du am Ende?
Ti ho aspettato senza sosta, ma alla fine dove sei?
Ich habe unermüdlich auf dich gewartet, aber wo bist du am Ende?
Ma alla fine cosa resta?
Aber was bleibt am Ende?
Se tu non mi guardi mai
Wenn du mich nie ansiehst
Io ti aspetto alla porta
Ich warte an der Tür auf dich
Per concederti un ultimo ballo
Um dir einen letzten Tanz zu gewähren
Un'ultima ora
Eine letzte Stunde
Con l'ultimo sole
Mit der letzten Sonne
Per l'ultima volta
Für das letzte Mal
Stesso gioco, scacco matto
Gleiches Spiel, Schachmatt
Hai di nuovo vinto tu
Du hast wieder gewonnen
Siamo in stallo un'altra volta
Wir sind wieder in einer Sackgasse
Persi dentro a questo loop
Verloren in dieser Schleife

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Matteo Romano

Autres artistes de Italian pop