Ne parlavamo tanto tanti anni fa
Di quanto è paranoica questa città
Della sua gente, delle sue manie
Due discoteche, centosei farmacie
Ah, a-ha Club Dogo, otto-otto-tre bella Max
Con un deca non si va più da nessuna parte
E ci troviamo ancora al punto che
Si gira in macchina il mattino alle tre
Alla ricerca di qualcosa che poi
Cos'è non lo sappiamo nemmeno noi
Con un deca non si può andar via
Non ci basta neanche in pizzeria
Fermati un attimo all'automatico
Almeno a piedi non ci lascerà
In questa città
Vai Max, ah
Oggi un deca due pacchetti di sizze
Zio due riviste, una coca e due pizze
Non come da sbarbato, padrone del mondo
Ma senza un soldo bucato
Fra', zero poesia
Prima andavi via con un deca
Ora con un deca vai via
Via il grano che abbaglia ma questa è l'Italia
Fra' brucio sto deca e mi accendo una paglia, oh
Di un tabaccaio neanche l'ombra oramai
Ne restan due, scegli quella che vuoi
Che cosa lascia accesa a fare la T
Che poi i due stronzi se ne accorgono qui
Guarda di là quei cani che ululano
Per una femmina che dice di no
Adesso vanno in giro a fare gli eroi
Poi torneranno a casa un po' come noi
Con un deca non si può andar via (non si può andar via)
Non ci basta neanche in pizzeria (oh, oh, oh, oh, oh)
Fermati un attimo (hey) all'automatico (hey)
Almeno a piedi non ci lascerà (non ci lascerà)
In questa città
Da ragazzino facevo la vasca
Con un deca in tasca ma un deca ti basta
Quando non pensavi ai milioni e milioni
Anche senza una lira eravamo i migliori
Sognando di andare più in alto del Duomo
L'uomo fa i soldi, non i soldi l'uomo
E se con un deca non si può andar via
Ci resta la testa in questa fantasia
È l'ora che si tiran fuori le idee
Per diventare miliardari anche se
Esiste già quel che vogliamo inventare
Ci manca solo il disco orario solare
Resta la soluzione divi del rock
Molliamo tutto e ce ne andiamo a New York
Ma poi ti guardi in faccia e dici dov'è
Che vuoi che andiamo con ste' facce io e te
Con un deca non si può andar via (non si più andar via)
Non ci basta neanche in pizzeria (oh oh oh oh)
Fermati un attimo (hey) all'automatico (hey)
Almeno a piedi non ci lascerà (non ci lascerà)
In questa città
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la (in questa città)
La la la la la oh oh (in questa città)
La la la la la oh oh (in questa città)
La la la la la oh oh
La la la la la
Eccoci qua, Space One per festeggiare vent'anni
Dall'uscita di Hanno ucciso l'Uomo Ragno
Dal primo album degli 883
Per un amico, Max Pezzali
Amici da più di vent'anni
Vi faccio un grande in bocca al lupo, un gran saluto
Sei sempre il numero uno Max
Sei un grande, evviva e auguri ancora
Ne parlavamo tanto tanti anni fa
Nous en parlions il y a tant d'années
Di quanto è paranoica questa città
De combien cette ville est paranoïaque
Della sua gente, delle sue manie
De ses gens, de ses manies
Due discoteche, centosei farmacie
Deux discothèques, cent six pharmacies
Ah, a-ha Club Dogo, otto-otto-tre bella Max
Ah, a-ha Club Dogo, huit-huit-trois belle Max
Con un deca non si va più da nessuna parte
Avec un billet de dix, on ne va nulle part
E ci troviamo ancora al punto che
Et nous nous retrouvons encore au point que
Si gira in macchina il mattino alle tre
On roule en voiture le matin à trois heures
Alla ricerca di qualcosa che poi
À la recherche de quelque chose qui alors
Cos'è non lo sappiamo nemmeno noi
Qu'est-ce que c'est, nous ne le savons même pas
Con un deca non si può andar via
Avec un billet de dix, on ne peut pas partir
Non ci basta neanche in pizzeria
Ça ne suffit même pas pour la pizzeria
Fermati un attimo all'automatico
Arrête-toi un instant au distributeur
Almeno a piedi non ci lascerà
Au moins à pied, il ne nous laissera pas
In questa città
Dans cette ville
Vai Max, ah
Vas-y Max, ah
Oggi un deca due pacchetti di sizze
Aujourd'hui un billet de dix, deux paquets de cigarettes
Zio due riviste, una coca e due pizze
Oncle deux magazines, un coca et deux pizzas
Non come da sbarbato, padrone del mondo
Pas comme un imberbe, maître du monde
Ma senza un soldo bucato
Mais sans un sou percé
Fra', zero poesia
Frère, zéro poésie
Prima andavi via con un deca
Avant tu partais avec un billet de dix
Ora con un deca vai via
Maintenant avec un billet de dix tu pars
Via il grano che abbaglia ma questa è l'Italia
L'argent qui éblouit mais c'est l'Italie
Fra' brucio sto deca e mi accendo una paglia, oh
Frère, je brûle ce billet de dix et j'allume une paille, oh
Di un tabaccaio neanche l'ombra oramai
D'un tabac, même pas l'ombre désormais
Ne restan due, scegli quella che vuoi
Il en reste deux, choisis celle que tu veux
Che cosa lascia accesa a fare la T
Pourquoi laisse-t-il la lumière allumée
Che poi i due stronzi se ne accorgono qui
Alors les deux idiots s'en rendent compte ici
Guarda di là quei cani che ululano
Regarde là-bas ces chiens qui hurlent
Per una femmina che dice di no
Pour une femelle qui dit non
Adesso vanno in giro a fare gli eroi
Maintenant ils vont faire les héros
Poi torneranno a casa un po' come noi
Puis ils rentreront à la maison un peu comme nous
Con un deca non si può andar via (non si può andar via)
Avec un billet de dix, on ne peut pas partir (on ne peut pas partir)
Non ci basta neanche in pizzeria (oh, oh, oh, oh, oh)
Ça ne suffit même pas pour la pizzeria (oh, oh, oh, oh, oh)
Fermati un attimo (hey) all'automatico (hey)
Arrête-toi un instant (hey) au distributeur (hey)
Almeno a piedi non ci lascerà (non ci lascerà)
Au moins à pied, il ne nous laissera pas (il ne nous laissera pas)
In questa città
Dans cette ville
Da ragazzino facevo la vasca
Quand j'étais gamin, je faisais le tour
Con un deca in tasca ma un deca ti basta
Avec un billet de dix dans la poche mais un billet de dix te suffit
Quando non pensavi ai milioni e milioni
Quand tu ne pensais pas aux millions et aux millions
Anche senza una lira eravamo i migliori
Même sans un sou, nous étions les meilleurs
Sognando di andare più in alto del Duomo
Rêvant d'aller plus haut que le Duomo
L'uomo fa i soldi, non i soldi l'uomo
L'homme fait l'argent, pas l'argent l'homme
E se con un deca non si può andar via
Et si avec un billet de dix on ne peut pas partir
Ci resta la testa in questa fantasia
Il nous reste la tête dans cette fantaisie
È l'ora che si tiran fuori le idee
C'est l'heure de sortir les idées
Per diventare miliardari anche se
Pour devenir milliardaires même si
Esiste già quel che vogliamo inventare
Ce que nous voulons inventer existe déjà
Ci manca solo il disco orario solare
Il ne nous manque que le disque solaire
Resta la soluzione divi del rock
Il reste la solution des divas du rock
Molliamo tutto e ce ne andiamo a New York
On laisse tout tomber et on part pour New York
Ma poi ti guardi in faccia e dici dov'è
Mais ensuite tu te regardes en face et tu dis où est-ce
Che vuoi che andiamo con ste' facce io e te
Où veux-tu que nous allions avec ces visages, toi et moi
Con un deca non si può andar via (non si più andar via)
Avec un billet de dix, on ne peut pas partir (on ne peut pas partir)
Non ci basta neanche in pizzeria (oh oh oh oh)
Ça ne suffit même pas pour la pizzeria (oh oh oh oh)
Fermati un attimo (hey) all'automatico (hey)
Arrête-toi un instant (hey) au distributeur (hey)
Almeno a piedi non ci lascerà (non ci lascerà)
Au moins à pied, il ne nous laissera pas (il ne nous laissera pas)
In questa città
Dans cette ville
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la (in questa città)
La la la la la (dans cette ville)
La la la la la oh oh (in questa città)
La la la la la oh oh (dans cette ville)
La la la la la oh oh (in questa città)
La la la la la oh oh (dans cette ville)
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la
La la la la la
Eccoci qua, Space One per festeggiare vent'anni
Nous voici, Space One pour célébrer vingt ans
Dall'uscita di Hanno ucciso l'Uomo Ragno
Depuis la sortie de Ils ont tué l'Homme Araignée
Dal primo album degli 883
Du premier album des 883
Per un amico, Max Pezzali
Pour un ami, Max Pezzali
Amici da più di vent'anni
Amis depuis plus de vingt ans
Vi faccio un grande in bocca al lupo, un gran saluto
Je vous souhaite bonne chance, un grand salut
Sei sempre il numero uno Max
Tu es toujours le numéro un Max
Sei un grande, evviva e auguri ancora
Tu es un grand, vive et encore des vœux.
Ne parlavamo tanto tanti anni fa
Falávamos muito sobre isso há muitos anos atrás
Di quanto è paranoica questa città
Sobre o quão paranoica é esta cidade
Della sua gente, delle sue manie
Sobre as pessoas, sobre as suas manias
Due discoteche, centosei farmacie
Duas discotecas, cento e seis farmácias
Ah, a-ha Club Dogo, otto-otto-tre bella Max
Ah, a-ha Club Dogo, oito-oito-três, linda Max
Con un deca non si va più da nessuna parte
Com uma nota de dez não se vai a lugar nenhum
E ci troviamo ancora al punto che
E ainda estamos no mesmo ponto que
Si gira in macchina il mattino alle tre
Dirigimos pela manhã às três
Alla ricerca di qualcosa che poi
Em busca de algo que então
Cos'è non lo sappiamo nemmeno noi
Nem nós sabemos o que é
Con un deca non si può andar via
Com uma nota de dez não se pode ir embora
Non ci basta neanche in pizzeria
Nem é suficiente para a pizzaria
Fermati un attimo all'automatico
Pare um momento no caixa eletrônico
Almeno a piedi non ci lascerà
Pelo menos a pé não nos deixará
In questa città
Nesta cidade
Vai Max, ah
Vai Max, ah
Oggi un deca due pacchetti di sizze
Hoje uma nota de dez, dois pacotes de cigarros
Zio due riviste, una coca e due pizze
Tio, duas revistas, uma coca e duas pizzas
Non come da sbarbato, padrone del mondo
Não como um jovem barbudo, dono do mundo
Ma senza un soldo bucato
Mas sem um centavo furado
Fra', zero poesia
Cara, zero poesia
Prima andavi via con un deca
Antes você ia embora com uma nota de dez
Ora con un deca vai via
Agora com uma nota de dez você vai embora
Via il grano che abbaglia ma questa è l'Italia
Fora o dinheiro que cega, mas esta é a Itália
Fra' brucio sto deca e mi accendo una paglia, oh
Cara, queimo esta nota de dez e acendo um cigarro, oh
Di un tabaccaio neanche l'ombra oramai
De um tabacaria nem sombra agora
Ne restan due, scegli quella che vuoi
Restam duas, escolha a que quiser
Che cosa lascia accesa a fare la T
Por que deixar a luz acesa
Che poi i due stronzi se ne accorgono qui
Então os dois idiotas percebem aqui
Guarda di là quei cani che ululano
Olhe para aqueles cães uivando
Per una femmina che dice di no
Por uma fêmea que diz não
Adesso vanno in giro a fare gli eroi
Agora eles andam por aí fazendo os heróis
Poi torneranno a casa un po' come noi
Então eles voltarão para casa um pouco como nós
Con un deca non si può andar via (non si può andar via)
Com uma nota de dez não se pode ir embora (não se pode ir embora)
Non ci basta neanche in pizzeria (oh, oh, oh, oh, oh)
Nem é suficiente para a pizzaria (oh, oh, oh, oh, oh)
Fermati un attimo (hey) all'automatico (hey)
Pare um momento (hey) no caixa eletrônico (hey)
Almeno a piedi non ci lascerà (non ci lascerà)
Pelo menos a pé não nos deixará (não nos deixará)
In questa città
Nesta cidade
Da ragazzino facevo la vasca
Quando era criança, eu dava voltas
Con un deca in tasca ma un deca ti basta
Com uma nota de dez no bolso, mas uma nota de dez era suficiente
Quando non pensavi ai milioni e milioni
Quando você não pensava em milhões e milhões
Anche senza una lira eravamo i migliori
Mesmo sem um centavo, éramos os melhores
Sognando di andare più in alto del Duomo
Sonhando em ir mais alto que o Duomo
L'uomo fa i soldi, non i soldi l'uomo
O homem faz o dinheiro, não o dinheiro o homem
E se con un deca non si può andar via
E se com uma nota de dez não se pode ir embora
Ci resta la testa in questa fantasia
Ficamos com a cabeça nesta fantasia
È l'ora che si tiran fuori le idee
É hora de tirar as ideias
Per diventare miliardari anche se
Para se tornar bilionários mesmo que
Esiste già quel che vogliamo inventare
Já exista o que queremos inventar
Ci manca solo il disco orario solare
Só nos falta o disco solar
Resta la soluzione divi del rock
A solução é sermos estrelas do rock
Molliamo tutto e ce ne andiamo a New York
Deixamos tudo e vamos para Nova York
Ma poi ti guardi in faccia e dici dov'è
Mas então você se olha no espelho e diz onde é
Che vuoi che andiamo con ste' facce io e te
Para onde vamos com essas caras, eu e você
Con un deca non si può andar via (non si più andar via)
Com uma nota de dez não se pode ir embora (não se pode ir embora)
Non ci basta neanche in pizzeria (oh oh oh oh)
Nem é suficiente para a pizzaria (oh oh oh oh)
Fermati un attimo (hey) all'automatico (hey)
Pare um momento (hey) no caixa eletrônico (hey)
Almeno a piedi non ci lascerà (non ci lascerà)
Pelo menos a pé não nos deixará (não nos deixará)
In questa città
Nesta cidade
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la (in questa città)
La la la la la (nesta cidade)
La la la la la oh oh (in questa città)
La la la la la oh oh (nesta cidade)
La la la la la oh oh (in questa città)
La la la la la oh oh (nesta cidade)
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la
La la la la la
Eccoci qua, Space One per festeggiare vent'anni
Aqui estamos nós, Space One para comemorar vinte anos
Dall'uscita di Hanno ucciso l'Uomo Ragno
Desde o lançamento de "Eles mataram o Homem-Aranha"
Dal primo album degli 883
Do primeiro álbum dos 883
Per un amico, Max Pezzali
Para um amigo, Max Pezzali
Amici da più di vent'anni
Amigos há mais de vinte anos
Vi faccio un grande in bocca al lupo, un gran saluto
Desejo-lhe boa sorte, uma grande saudação
Sei sempre il numero uno Max
Você ainda é o número um, Max
Sei un grande, evviva e auguri ancora
Você é ótimo, viva e parabéns novamente
Ne parlavamo tanto tanti anni fa
We talked about it so many years ago
Di quanto è paranoica questa città
About how paranoid this city is
Della sua gente, delle sue manie
About its people, about its manias
Due discoteche, centosei farmacie
Two discos, one hundred and six pharmacies
Ah, a-ha Club Dogo, otto-otto-tre bella Max
Ah, a-ha Club Dogo, eight-eight-three hello Max
Con un deca non si va più da nessuna parte
With a tenner you can't go anywhere anymore
E ci troviamo ancora al punto che
And we still find ourselves at the point that
Si gira in macchina il mattino alle tre
We drive around at three in the morning
Alla ricerca di qualcosa che poi
In search of something that then
Cos'è non lo sappiamo nemmeno noi
What it is we don't even know ourselves
Con un deca non si può andar via
With a tenner you can't leave
Non ci basta neanche in pizzeria
It's not even enough for us at the pizzeria
Fermati un attimo all'automatico
Stop for a moment at the ATM
Almeno a piedi non ci lascerà
At least on foot it won't leave us
In questa città
In this city
Vai Max, ah
Go Max, ah
Oggi un deca due pacchetti di sizze
Today a tenner two packs of cigarettes
Zio due riviste, una coca e due pizze
Uncle two magazines, a coke and two pizzas
Non come da sbarbato, padrone del mondo
Not like a clean-shaven man, master of the world
Ma senza un soldo bucato
But without a penny to his name
Fra', zero poesia
Bro', zero poetry
Prima andavi via con un deca
Before you left with a tenner
Ora con un deca vai via
Now with a tenner you leave
Via il grano che abbaglia ma questa è l'Italia
Away the dazzling grain but this is Italy
Fra' brucio sto deca e mi accendo una paglia, oh
Bro' I burn this tenner and light a straw, oh
Di un tabaccaio neanche l'ombra oramai
Of a tobacconist not even a shadow now
Ne restan due, scegli quella che vuoi
There are two left, choose the one you want
Che cosa lascia accesa a fare la T
What does it leave the T on for
Che poi i due stronzi se ne accorgono qui
Then the two assholes notice it here
Guarda di là quei cani che ululano
Look over there those dogs howling
Per una femmina che dice di no
For a female who says no
Adesso vanno in giro a fare gli eroi
Now they go around playing heroes
Poi torneranno a casa un po' come noi
Then they'll come home a bit like us
Con un deca non si può andar via (non si può andar via)
With a tenner you can't leave (you can't leave)
Non ci basta neanche in pizzeria (oh, oh, oh, oh, oh)
It's not even enough for us at the pizzeria (oh, oh, oh, oh, oh)
Fermati un attimo (hey) all'automatico (hey)
Stop for a moment (hey) at the ATM (hey)
Almeno a piedi non ci lascerà (non ci lascerà)
At least on foot it won't leave us (it won't leave us)
In questa città
In this city
Da ragazzino facevo la vasca
As a kid I used to do the rounds
Con un deca in tasca ma un deca ti basta
With a tenner in my pocket but a tenner is enough
Quando non pensavi ai milioni e milioni
When you didn't think about the millions and millions
Anche senza una lira eravamo i migliori
Even without a penny we were the best
Sognando di andare più in alto del Duomo
Dreaming of going higher than the Duomo
L'uomo fa i soldi, non i soldi l'uomo
Man makes money, not money man
E se con un deca non si può andar via
And if with a tenner you can't leave
Ci resta la testa in questa fantasia
We have our heads in this fantasy
È l'ora che si tiran fuori le idee
It's time to bring out the ideas
Per diventare miliardari anche se
To become billionaires even if
Esiste già quel che vogliamo inventare
What we want to invent already exists
Ci manca solo il disco orario solare
We only lack the solar parking disc
Resta la soluzione divi del rock
The solution remains rock stars
Molliamo tutto e ce ne andiamo a New York
We drop everything and go to New York
Ma poi ti guardi in faccia e dici dov'è
But then you look at yourself and say where
Che vuoi che andiamo con ste' facce io e te
Where do you want us to go with these faces, you and me
Con un deca non si può andar via (non si più andar via)
With a tenner you can't leave (you can't leave)
Non ci basta neanche in pizzeria (oh oh oh oh)
It's not even enough for us at the pizzeria (oh oh oh oh)
Fermati un attimo (hey) all'automatico (hey)
Stop for a moment (hey) at the ATM (hey)
Almeno a piedi non ci lascerà (non ci lascerà)
At least on foot it won't leave us (it won't leave us)
In questa città
In this city
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la (in questa città)
La la la la la (in this city)
La la la la la oh oh (in questa città)
La la la la la oh oh (in this city)
La la la la la oh oh (in questa città)
La la la la la oh oh (in this city)
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la
La la la la la
Eccoci qua, Space One per festeggiare vent'anni
Here we are, Space One to celebrate twenty years
Dall'uscita di Hanno ucciso l'Uomo Ragno
Since the release of They Killed Spider-Man
Dal primo album degli 883
From the first album of 883
Per un amico, Max Pezzali
For a friend, Max Pezzali
Amici da più di vent'anni
Friends for more than twenty years
Vi faccio un grande in bocca al lupo, un gran saluto
I wish you a big good luck, a big greeting
Sei sempre il numero uno Max
You're always number one Max
Sei un grande, evviva e auguri ancora
You're great, cheers and best wishes again
Ne parlavamo tanto tanti anni fa
Hablábamos de ello hace muchos años
Di quanto è paranoica questa città
Sobre lo paranoica que es esta ciudad
Della sua gente, delle sue manie
De su gente, de sus manías
Due discoteche, centosei farmacie
Dos discotecas, ciento seis farmacias
Ah, a-ha Club Dogo, otto-otto-tre bella Max
Ah, a-ha Club Dogo, ocho-ocho-tres bella Max
Con un deca non si va più da nessuna parte
Con un billete de diez no se va a ninguna parte
E ci troviamo ancora al punto che
Y todavía estamos en el punto en que
Si gira in macchina il mattino alle tre
Se conduce por la ciudad a las tres de la mañana
Alla ricerca di qualcosa che poi
En busca de algo que luego
Cos'è non lo sappiamo nemmeno noi
Ni siquiera nosotros sabemos qué es
Con un deca non si può andar via
Con un billete de diez no se puede ir muy lejos
Non ci basta neanche in pizzeria
Ni siquiera nos alcanza en la pizzería
Fermati un attimo all'automatico
Detente un momento en el cajero automático
Almeno a piedi non ci lascerà
Al menos a pie no nos dejará
In questa città
En esta ciudad
Vai Max, ah
Vamos Max, ah
Oggi un deca due pacchetti di sizze
Hoy un billete de diez, dos paquetes de cigarrillos
Zio due riviste, una coca e due pizze
Tío, dos revistas, una coca y dos pizzas
Non come da sbarbato, padrone del mondo
No como un joven afeitado, dueño del mundo
Ma senza un soldo bucato
Pero sin un centavo agujereado
Fra', zero poesia
Hermano, cero poesía
Prima andavi via con un deca
Antes te ibas con un billete de diez
Ora con un deca vai via
Ahora con un billete de diez te vas
Via il grano che abbaglia ma questa è l'Italia
Se va el grano que deslumbra pero esta es Italia
Fra' brucio sto deca e mi accendo una paglia, oh
Hermano, quemo este billete de diez y enciendo un cigarrillo, oh
Di un tabaccaio neanche l'ombra oramai
De un estanquero ni siquiera queda la sombra ahora
Ne restan due, scegli quella che vuoi
Quedan dos, elige la que quieras
Che cosa lascia accesa a fare la T
¿Por qué deja la T encendida?
Che poi i due stronzi se ne accorgono qui
Luego los dos idiotas se dan cuenta aquí
Guarda di là quei cani che ululano
Mira allá esos perros que aúllan
Per una femmina che dice di no
Por una hembra que dice que no
Adesso vanno in giro a fare gli eroi
Ahora van por ahí haciendo de héroes
Poi torneranno a casa un po' come noi
Luego volverán a casa un poco como nosotros
Con un deca non si può andar via (non si può andar via)
Con un billete de diez no se puede ir muy lejos (no se puede ir muy lejos)
Non ci basta neanche in pizzeria (oh, oh, oh, oh, oh)
Ni siquiera nos alcanza en la pizzería (oh, oh, oh, oh, oh)
Fermati un attimo (hey) all'automatico (hey)
Detente un momento (hey) en el cajero automático (hey)
Almeno a piedi non ci lascerà (non ci lascerà)
Al menos a pie no nos dejará (no nos dejará)
In questa città
En esta ciudad
Da ragazzino facevo la vasca
Cuando era niño, daba vueltas
Con un deca in tasca ma un deca ti basta
Con un billete de diez en el bolsillo, pero un billete de diez te basta
Quando non pensavi ai milioni e milioni
Cuando no pensabas en los millones y millones
Anche senza una lira eravamo i migliori
Incluso sin un centavo éramos los mejores
Sognando di andare più in alto del Duomo
Soñando con ir más alto que el Duomo
L'uomo fa i soldi, non i soldi l'uomo
El hombre hace el dinero, no el dinero al hombre
E se con un deca non si può andar via
Y si con un billete de diez no se puede ir muy lejos
Ci resta la testa in questa fantasia
Nos queda la cabeza en esta fantasía
È l'ora che si tiran fuori le idee
Es hora de sacar las ideas
Per diventare miliardari anche se
Para convertirse en multimillonarios aunque
Esiste già quel che vogliamo inventare
Ya existe lo que queremos inventar
Ci manca solo il disco orario solare
Solo nos falta el disco solar
Resta la soluzione divi del rock
Queda la solución de ser estrellas del rock
Molliamo tutto e ce ne andiamo a New York
Lo dejamos todo y nos vamos a Nueva York
Ma poi ti guardi in faccia e dici dov'è
Pero luego te miras a la cara y dices ¿dónde?
Che vuoi che andiamo con ste' facce io e te
¿Dónde quieres que vayamos con estas caras tú y yo?
Con un deca non si può andar via (non si più andar via)
Con un billete de diez no se puede ir muy lejos (no se puede ir muy lejos)
Non ci basta neanche in pizzeria (oh oh oh oh)
Ni siquiera nos alcanza en la pizzería (oh oh oh oh)
Fermati un attimo (hey) all'automatico (hey)
Detente un momento (hey) en el cajero automático (hey)
Almeno a piedi non ci lascerà (non ci lascerà)
Al menos a pie no nos dejará (no nos dejará)
In questa città
En esta ciudad
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la (in questa città)
La la la la la (en esta ciudad)
La la la la la oh oh (in questa città)
La la la la la oh oh (en esta ciudad)
La la la la la oh oh (in questa città)
La la la la la oh oh (en esta ciudad)
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la
La la la la la
Eccoci qua, Space One per festeggiare vent'anni
Aquí estamos, Space One para celebrar veinte años
Dall'uscita di Hanno ucciso l'Uomo Ragno
Desde el lanzamiento de Han matado al Hombre Araña
Dal primo album degli 883
Desde el primer álbum de 883
Per un amico, Max Pezzali
Para un amigo, Max Pezzali
Amici da più di vent'anni
Amigos desde hace más de veinte años
Vi faccio un grande in bocca al lupo, un gran saluto
Te deseo mucha suerte, un gran saludo
Sei sempre il numero uno Max
Siempre eres el número uno Max
Sei un grande, evviva e auguri ancora
Eres un grande, viva y felicidades de nuevo.
Ne parlavamo tanto tanti anni fa
Wir sprachen vor vielen, vielen Jahren darüber
Di quanto è paranoica questa città
Wie paranoid diese Stadt ist
Della sua gente, delle sue manie
Über ihre Leute, ihre Macken
Due discoteche, centosei farmacie
Zwei Diskotheken, hundertsechs Apotheken
Ah, a-ha Club Dogo, otto-otto-tre bella Max
Ah, a-ha Club Dogo, acht-acht-drei schöne Max
Con un deca non si va più da nessuna parte
Mit einem Zehner kommt man nirgendwo mehr hin
E ci troviamo ancora al punto che
Und wir sind immer noch an dem Punkt, dass
Si gira in macchina il mattino alle tre
Wir morgens um drei im Auto herumfahren
Alla ricerca di qualcosa che poi
Auf der Suche nach etwas, das dann
Cos'è non lo sappiamo nemmeno noi
Was es ist, wissen wir selbst nicht
Con un deca non si può andar via
Mit einem Zehner kann man nicht weggehen
Non ci basta neanche in pizzeria
Es reicht uns nicht einmal in der Pizzeria
Fermati un attimo all'automatico
Halte einen Moment am Automaten an
Almeno a piedi non ci lascerà
Zumindest zu Fuß wird es uns nicht verlassen
In questa città
In dieser Stadt
Vai Max, ah
Geh Max, ah
Oggi un deca due pacchetti di sizze
Heute ein Zehner zwei Packungen Zigaretten
Zio due riviste, una coca e due pizze
Onkel zwei Zeitschriften, eine Cola und zwei Pizzen
Non come da sbarbato, padrone del mondo
Nicht wie ein frisch rasiert, Herr der Welt
Ma senza un soldo bucato
Aber ohne einen Cent durchlöchert
Fra', zero poesia
Bruder, null Poesie
Prima andavi via con un deca
Früher bist du mit einem Zehner weggegangen
Ora con un deca vai via
Jetzt gehst du mit einem Zehner weg
Via il grano che abbaglia ma questa è l'Italia
Weg das Korn, das blendet, aber das ist Italien
Fra' brucio sto deca e mi accendo una paglia, oh
Bruder, ich verbrenne diesen Zehner und zünde mir einen Strohhalm an, oh
Di un tabaccaio neanche l'ombra oramai
Von einem Tabakladen ist nicht einmal mehr ein Schatten übrig
Ne restan due, scegli quella che vuoi
Es bleiben zwei, wähle die, die du willst
Che cosa lascia accesa a fare la T
Warum lässt er das T an?
Che poi i due stronzi se ne accorgono qui
Dann bemerken die beiden Arschlöcher es hier
Guarda di là quei cani che ululano
Schau dort, diese Hunde, die heulen
Per una femmina che dice di no
Für eine Frau, die nein sagt
Adesso vanno in giro a fare gli eroi
Jetzt gehen sie herum und spielen die Helden
Poi torneranno a casa un po' come noi
Dann kommen sie ein bisschen wie wir nach Hause
Con un deca non si può andar via (non si può andar via)
Mit einem Zehner kann man nicht weggehen (man kann nicht weggehen)
Non ci basta neanche in pizzeria (oh, oh, oh, oh, oh)
Es reicht uns nicht einmal in der Pizzeria (oh, oh, oh, oh, oh)
Fermati un attimo (hey) all'automatico (hey)
Halte einen Moment (hey) am Automaten an (hey)
Almeno a piedi non ci lascerà (non ci lascerà)
Zumindest zu Fuß wird es uns nicht verlassen (es wird uns nicht verlassen)
In questa città
In dieser Stadt
Da ragazzino facevo la vasca
Als Kind machte ich die Runde
Con un deca in tasca ma un deca ti basta
Mit einem Zehner in der Tasche, aber ein Zehner reicht dir
Quando non pensavi ai milioni e milioni
Wenn du nicht an die Millionen und Millionen denkst
Anche senza una lira eravamo i migliori
Auch ohne einen Cent waren wir die Besten
Sognando di andare più in alto del Duomo
Träumend, höher als der Dom zu gehen
L'uomo fa i soldi, non i soldi l'uomo
Der Mensch macht das Geld, nicht das Geld den Menschen
E se con un deca non si può andar via
Und wenn man mit einem Zehner nicht weggehen kann
Ci resta la testa in questa fantasia
Bleibt uns der Kopf in dieser Fantasie
È l'ora che si tiran fuori le idee
Es ist Zeit, die Ideen herauszuholen
Per diventare miliardari anche se
Um auch Milliardäre zu werden, obwohl
Esiste già quel che vogliamo inventare
Es gibt schon das, was wir erfinden wollen
Ci manca solo il disco orario solare
Wir fehlen nur die Sonnenuhr
Resta la soluzione divi del rock
Bleibt die Lösung Rockstars zu werden
Molliamo tutto e ce ne andiamo a New York
Wir lassen alles und gehen nach New York
Ma poi ti guardi in faccia e dici dov'è
Aber dann schaust du dir ins Gesicht und sagst, wo ist
Che vuoi che andiamo con ste' facce io e te
Wo willst du mit diesen Gesichtern hingehen, ich und du
Con un deca non si può andar via (non si più andar via)
Mit einem Zehner kann man nicht weggehen (man kann nicht weggehen)
Non ci basta neanche in pizzeria (oh oh oh oh)
Es reicht uns nicht einmal in der Pizzeria (oh oh oh oh)
Fermati un attimo (hey) all'automatico (hey)
Halte einen Moment (hey) am Automaten an (hey)
Almeno a piedi non ci lascerà (non ci lascerà)
Zumindest zu Fuß wird es uns nicht verlassen (es wird uns nicht verlassen)
In questa città
In dieser Stadt
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la (in questa città)
La la la la la (in dieser Stadt)
La la la la la oh oh (in questa città)
La la la la la oh oh (in dieser Stadt)
La la la la la oh oh (in questa città)
La la la la la oh oh (in dieser Stadt)
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la
La la la la la
Eccoci qua, Space One per festeggiare vent'anni
Hier sind wir, Space One, um zwanzig Jahre zu feiern
Dall'uscita di Hanno ucciso l'Uomo Ragno
Seit der Veröffentlichung von Sie haben Spiderman getötet
Dal primo album degli 883
Vom ersten Album der 883
Per un amico, Max Pezzali
Für einen Freund, Max Pezzali
Amici da più di vent'anni
Freunde seit mehr als zwanzig Jahren
Vi faccio un grande in bocca al lupo, un gran saluto
Ich wünsche euch viel Glück, einen großen Gruß
Sei sempre il numero uno Max
Du bist immer die Nummer eins Max
Sei un grande, evviva e auguri ancora
Du bist großartig, hurra und nochmals Glückwünsche