Welcome to Miami (South Beach)

Massimo Pezzali

Paroles Traduction

Con le cuffie antirumore
Volevo dormire ma i bambini urlano
Non vedo l'ora di arrivare
Continuo a guardare la rotta sul video
Finalmente atterriamo
Adesso corriamo che chissà che fila c'è
Al controllo immigrazione
Il dito, la scansione, have a nice holiday

La navetta autonoleggio
Dai, pensavo peggio mezz'oretta e poi si va
Metto sul navigatore
Dove devo andare inserire la città
E però mi fa impressione
Leggere quel nome scritto sopra al display
Bienveidos a Miami
Welcome italiani, have a nice holiday

E poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
Anche se stanchi
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
È qui davanti
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Come ai Caraibi
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
Se habla Spanglish

Lamborghini a passo d'uomo
Che fa un gran casino e spara giù una raffica
Ta-ta-ta l'imitatore
Fonderà il motore se non l'avrà fuso già
Si va tutti sulla Lincoln Road
Entro nell'Apple Store cerco le novità
Tutto uguale più o meno
A quello di Rozzano almeno c'è il Wi-Fi che va

Oggi piove niente mare
Cosa si può fare? Andiamo nello shopping mall
Sono quasi tutti outlet
Delle grandi marche qui facciamo il carico
Tre t-shirt prezzo di due
Stampe e fantasie che forse mai mi metterò
Ho già l'ansia che mi sale
Le dovrò imbarcare chissà quanto pesano

E poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
Anche se stanchi
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
È qui davanti
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Come ai Caraibi
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
Se habla Spanglish

Sabbia a colori, le palme di cocco
Tre gradi all'interno all'esterno trentotto
Sole tramonto dal lato sbagliato
Notti da vivere tutte d'un fiato
Flamingo rosa e alligatore
Ponti a Key West che attraversano il mare
Caffè cubano di Little Avana
Murales a Wynwood e alma latina

E poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
Anche se stanchi
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
È qui davanti
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Come ai Caraibi
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
Se habla Spanglish

Poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
Anche se stanchi
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
È qui davanti
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Come ai Caraibi
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
Se habla Spanglish

Con le cuffie antirumore
Avec le casque antibruit
Volevo dormire ma i bambini urlano
Je voulais dormir mais les enfants crient
Non vedo l'ora di arrivare
J'ai hâte d'arriver
Continuo a guardare la rotta sul video
Je continue à regarder la route sur la vidéo
Finalmente atterriamo
Enfin, nous atterrissons
Adesso corriamo che chissà che fila c'è
Maintenant, nous courons, qui sait quelle file d'attente il y a
Al controllo immigrazione
Au contrôle de l'immigration
Il dito, la scansione, have a nice holiday
Le doigt, le scan, passez de bonnes vacances
La navetta autonoleggio
La navette de location de voiture
Dai, pensavo peggio mezz'oretta e poi si va
Allez, je pensais que c'était pire, une demi-heure et on y va
Metto sul navigatore
Je mets sur le navigateur
Dove devo andare inserire la città
Où dois-je aller, entrer la ville
E però mi fa impressione
Mais ça me fait une impression
Leggere quel nome scritto sopra al display
Lire ce nom écrit sur l'écran
Bienveidos a Miami
Bienvenidos a Miami
Welcome italiani, have a nice holiday
Bienvenue aux Italiens, passez de bonnes vacances
E poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
Et puis enfin nous y sommes, nous arrivons à South Beach
Anche se stanchi
Même si nous sommes fatigués
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
Nous sommes déjà chauds, plus chauds que les Miami Heat
È qui davanti
C'est ici devant
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Regarde l'océan un peu vert, un peu bleu, un peu bleu
Come ai Caraibi
Comme aux Caraïbes
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
L'Amérique du Nord rencontre celle du Sud
Se habla Spanglish
On parle Spanglish
Lamborghini a passo d'uomo
Lamborghini à pas d'homme
Che fa un gran casino e spara giù una raffica
Qui fait beaucoup de bruit et tire une rafale
Ta-ta-ta l'imitatore
Ta-ta-ta l'imitateur
Fonderà il motore se non l'avrà fuso già
Il va fondre le moteur s'il ne l'a pas déjà fondu
Si va tutti sulla Lincoln Road
On va tous sur Lincoln Road
Entro nell'Apple Store cerco le novità
Je rentre dans l'Apple Store pour chercher les nouveautés
Tutto uguale più o meno
Tout est plus ou moins pareil
A quello di Rozzano almeno c'è il Wi-Fi che va
À celui de Rozzano au moins il y a le Wi-Fi qui marche
Oggi piove niente mare
Aujourd'hui il pleut, pas de mer
Cosa si può fare? Andiamo nello shopping mall
Que peut-on faire ? Allons au centre commercial
Sono quasi tutti outlet
Ce sont presque tous des outlets
Delle grandi marche qui facciamo il carico
Des grandes marques, ici nous faisons le plein
Tre t-shirt prezzo di due
Trois t-shirts pour le prix de deux
Stampe e fantasie che forse mai mi metterò
Des imprimés et des motifs que je ne mettrai peut-être jamais
Ho già l'ansia che mi sale
J'ai déjà l'angoisse qui monte
Le dovrò imbarcare chissà quanto pesano
Je devrai les embarquer, qui sait combien ils pèsent
E poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
Et puis enfin nous y sommes, nous arrivons à South Beach
Anche se stanchi
Même si nous sommes fatigués
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
Nous sommes déjà chauds, plus chauds que les Miami Heat
È qui davanti
C'est ici devant
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Regarde l'océan un peu vert, un peu bleu, un peu bleu
Come ai Caraibi
Comme aux Caraïbes
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
L'Amérique du Nord rencontre celle du Sud
Se habla Spanglish
On parle Spanglish
Sabbia a colori, le palme di cocco
Sable coloré, les palmiers de coco
Tre gradi all'interno all'esterno trentotto
Trois degrés à l'intérieur, trente-huit à l'extérieur
Sole tramonto dal lato sbagliato
Soleil couchant du mauvais côté
Notti da vivere tutte d'un fiato
Des nuits à vivre d'une traite
Flamingo rosa e alligatore
Flamant rose et alligator
Ponti a Key West che attraversano il mare
Des ponts à Key West qui traversent la mer
Caffè cubano di Little Avana
Café cubain de Little Havana
Murales a Wynwood e alma latina
Murales à Wynwood et âme latine
E poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
Et puis enfin nous y sommes, nous arrivons à South Beach
Anche se stanchi
Même si nous sommes fatigués
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
Nous sommes déjà chauds, plus chauds que les Miami Heat
È qui davanti
C'est ici devant
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Regarde l'océan un peu vert, un peu bleu, un peu bleu
Come ai Caraibi
Comme aux Caraïbes
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
L'Amérique du Nord rencontre celle du Sud
Se habla Spanglish
On parle Spanglish
Poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
Puis enfin nous y sommes, nous arrivons à South Beach
Anche se stanchi
Même si nous sommes fatigués
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
Nous sommes déjà chauds, plus chauds que les Miami Heat
È qui davanti
C'est ici devant
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Regarde l'océan un peu vert, un peu bleu, un peu bleu
Come ai Caraibi
Comme aux Caraïbes
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
L'Amérique du Nord rencontre celle du Sud
Se habla Spanglish
On parle Spanglish
Con le cuffie antirumore
Com os fones de ouvido antirruído
Volevo dormire ma i bambini urlano
Queria dormir, mas as crianças estão gritando
Non vedo l'ora di arrivare
Mal posso esperar para chegar
Continuo a guardare la rotta sul video
Continuo olhando a rota no vídeo
Finalmente atterriamo
Finalmente aterramos
Adesso corriamo che chissà che fila c'è
Agora corremos, quem sabe que fila há
Al controllo immigrazione
No controle de imigração
Il dito, la scansione, have a nice holiday
O dedo, a digitalização, tenha um bom feriado
La navetta autonoleggio
O ônibus de aluguel de carros
Dai, pensavo peggio mezz'oretta e poi si va
Vamos, pensei que seria pior, meia hora e então vamos
Metto sul navigatore
Coloco no navegador
Dove devo andare inserire la città
Onde devo ir, inserir a cidade
E però mi fa impressione
Mas me impressiona
Leggere quel nome scritto sopra al display
Ler aquele nome escrito no display
Bienveidos a Miami
Bienvenidos a Miami
Welcome italiani, have a nice holiday
Bem-vindos italianos, tenham um bom feriado
E poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
E então finalmente chegamos, chegamos a South Beach
Anche se stanchi
Mesmo cansados
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
Já estamos quentes, mais quentes que o Miami Heat
È qui davanti
Está bem aqui
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Olhe para o oceano um pouco verde, um pouco azul, um pouco azul
Come ai Caraibi
Como no Caribe
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
A América do Norte se encontra com a do Sul
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish
Lamborghini a passo d'uomo
Lamborghini a passo de homem
Che fa un gran casino e spara giù una raffica
Que faz um grande barulho e dispara uma rajada
Ta-ta-ta l'imitatore
Ta-ta-ta o imitador
Fonderà il motore se non l'avrà fuso già
Vai fundir o motor se já não o tiver fundido
Si va tutti sulla Lincoln Road
Todos vão para a Lincoln Road
Entro nell'Apple Store cerco le novità
Entro na Apple Store procurando novidades
Tutto uguale più o meno
Tudo mais ou menos igual
A quello di Rozzano almeno c'è il Wi-Fi che va
Ao de Rozzano, pelo menos o Wi-Fi funciona
Oggi piove niente mare
Hoje chove, sem praia
Cosa si può fare? Andiamo nello shopping mall
O que podemos fazer? Vamos ao shopping
Sono quasi tutti outlet
São quase todos outlets
Delle grandi marche qui facciamo il carico
Das grandes marcas, aqui fazemos a carga
Tre t-shirt prezzo di due
Três camisetas pelo preço de duas
Stampe e fantasie che forse mai mi metterò
Estampas e fantasias que talvez nunca usarei
Ho già l'ansia che mi sale
Já estou ficando ansioso
Le dovrò imbarcare chissà quanto pesano
Terei que embarcá-las, quem sabe quanto pesam
E poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
E então finalmente chegamos, chegamos a South Beach
Anche se stanchi
Mesmo cansados
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
Já estamos quentes, mais quentes que o Miami Heat
È qui davanti
Está bem aqui
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Olhe para o oceano um pouco verde, um pouco azul, um pouco azul
Come ai Caraibi
Como no Caribe
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
A América do Norte se encontra com a do Sul
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish
Sabbia a colori, le palme di cocco
Areia colorida, palmeiras de coco
Tre gradi all'interno all'esterno trentotto
Três graus dentro, trinta e oito fora
Sole tramonto dal lato sbagliato
Sol se pondo do lado errado
Notti da vivere tutte d'un fiato
Noites para viver de uma só vez
Flamingo rosa e alligatore
Flamingo rosa e jacaré
Ponti a Key West che attraversano il mare
Pontes em Key West que atravessam o mar
Caffè cubano di Little Avana
Café cubano de Little Havana
Murales a Wynwood e alma latina
Murais em Wynwood e alma latina
E poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
E então finalmente chegamos, chegamos a South Beach
Anche se stanchi
Mesmo cansados
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
Já estamos quentes, mais quentes que o Miami Heat
È qui davanti
Está bem aqui
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Olhe para o oceano um pouco verde, um pouco azul, um pouco azul
Come ai Caraibi
Como no Caribe
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
A América do Norte se encontra com a do Sul
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish
Poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
Então finalmente chegamos, chegamos a South Beach
Anche se stanchi
Mesmo cansados
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
Já estamos quentes, mais quentes que o Miami Heat
È qui davanti
Está bem aqui
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Olhe para o oceano um pouco verde, um pouco azul, um pouco azul
Come ai Caraibi
Como no Caribe
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
A América do Norte se encontra com a do Sul
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish
Con le cuffie antirumore
With noise-cancelling headphones
Volevo dormire ma i bambini urlano
I wanted to sleep but the kids are screaming
Non vedo l'ora di arrivare
I can't wait to get there
Continuo a guardare la rotta sul video
I keep watching the route on the video
Finalmente atterriamo
Finally we land
Adesso corriamo che chissà che fila c'è
Now we run, who knows what line there is
Al controllo immigrazione
At immigration control
Il dito, la scansione, have a nice holiday
The finger, the scan, have a nice holiday
La navetta autonoleggio
The car rental shuttle
Dai, pensavo peggio mezz'oretta e poi si va
Come on, I thought it would be worse, half an hour and then we go
Metto sul navigatore
I put on the navigator
Dove devo andare inserire la città
Where I have to go, enter the city
E però mi fa impressione
But it impresses me
Leggere quel nome scritto sopra al display
Reading that name written on the display
Bienveidos a Miami
Bienveidos a Miami
Welcome italiani, have a nice holiday
Welcome Italians, have a nice holiday
E poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
And then finally we are here, we arrive at South Beach
Anche se stanchi
Even if tired
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
We are already hot, hotter than the Miami Heat
È qui davanti
It's right in front
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Look at the ocean a bit green, a bit blue, a bit blue
Come ai Caraibi
Like in the Caribbean
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
North America meets South America
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish
Lamborghini a passo d'uomo
Lamborghini at walking pace
Che fa un gran casino e spara giù una raffica
That makes a lot of noise and fires down a burst
Ta-ta-ta l'imitatore
Ta-ta-ta the imitator
Fonderà il motore se non l'avrà fuso già
He will melt the engine if he hasn't already
Si va tutti sulla Lincoln Road
Everyone goes to Lincoln Road
Entro nell'Apple Store cerco le novità
I go into the Apple Store looking for news
Tutto uguale più o meno
Everything is more or less the same
A quello di Rozzano almeno c'è il Wi-Fi che va
As in Rozzano at least there is Wi-Fi that works
Oggi piove niente mare
Today it rains, no sea
Cosa si può fare? Andiamo nello shopping mall
What can we do? Let's go to the shopping mall
Sono quasi tutti outlet
They are almost all outlets
Delle grandi marche qui facciamo il carico
Of big brands here we load up
Tre t-shirt prezzo di due
Three t-shirts for the price of two
Stampe e fantasie che forse mai mi metterò
Prints and patterns that maybe I will never wear
Ho già l'ansia che mi sale
I already have the anxiety that rises
Le dovrò imbarcare chissà quanto pesano
I will have to pack them, who knows how much they weigh
E poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
And then finally we are here, we arrive at South Beach
Anche se stanchi
Even if tired
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
We are already hot, hotter than the Miami Heat
È qui davanti
It's right in front
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Look at the ocean a bit green, a bit blue, a bit blue
Come ai Caraibi
Like in the Caribbean
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
North America meets South America
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish
Sabbia a colori, le palme di cocco
Colored sand, coconut palms
Tre gradi all'interno all'esterno trentotto
Three degrees inside, thirty-eight outside
Sole tramonto dal lato sbagliato
Sunset from the wrong side
Notti da vivere tutte d'un fiato
Nights to live all at once
Flamingo rosa e alligatore
Pink flamingo and alligator
Ponti a Key West che attraversano il mare
Bridges to Key West that cross the sea
Caffè cubano di Little Avana
Cuban coffee from Little Havana
Murales a Wynwood e alma latina
Murals in Wynwood and Latin soul
E poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
And then finally we are here, we arrive at South Beach
Anche se stanchi
Even if tired
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
We are already hot, hotter than the Miami Heat
È qui davanti
It's right in front
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Look at the ocean a bit green, a bit blue, a bit blue
Come ai Caraibi
Like in the Caribbean
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
North America meets South America
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish
Poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
Then finally we are here, we arrive at South Beach
Anche se stanchi
Even if tired
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
We are already hot, hotter than the Miami Heat
È qui davanti
It's right in front
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Look at the ocean a bit green, a bit blue, a bit blue
Come ai Caraibi
Like in the Caribbean
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
North America meets South America
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish
Con le cuffie antirumore
Con los auriculares antirruido
Volevo dormire ma i bambini urlano
Quería dormir pero los niños gritan
Non vedo l'ora di arrivare
No puedo esperar a llegar
Continuo a guardare la rotta sul video
Sigo mirando la ruta en el video
Finalmente atterriamo
Finalmente aterrizamos
Adesso corriamo che chissà che fila c'è
Ahora corremos, quién sabe qué cola habrá
Al controllo immigrazione
En el control de inmigración
Il dito, la scansione, have a nice holiday
El dedo, el escaneo, que tengas unas buenas vacaciones
La navetta autonoleggio
La lanzadera de alquiler de coches
Dai, pensavo peggio mezz'oretta e poi si va
Vamos, pensé que sería peor, media hora y luego nos vamos
Metto sul navigatore
Pongo en el navegador
Dove devo andare inserire la città
Dónde tengo que ir, introducir la ciudad
E però mi fa impressione
Pero me impresiona
Leggere quel nome scritto sopra al display
Leer ese nombre escrito en la pantalla
Bienveidos a Miami
Bienvenidos a Miami
Welcome italiani, have a nice holiday
Bienvenidos italianos, que tengas unas buenas vacaciones
E poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
Y luego finalmente estamos aquí, llegamos a South Beach
Anche se stanchi
Aunque estemos cansados
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
Ya estamos calientes, más calientes que los Miami Heat
È qui davanti
Está justo aquí
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Mira el océano un poco verde, un poco azul, un poco azul
Come ai Caraibi
Como en el Caribe
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
El norte de América se encuentra con el sur
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish
Lamborghini a passo d'uomo
Lamborghini a paso de hombre
Che fa un gran casino e spara giù una raffica
Que hace un gran ruido y dispara una ráfaga
Ta-ta-ta l'imitatore
Ta-ta-ta el imitador
Fonderà il motore se non l'avrà fuso già
Fundirá el motor si no lo ha fundido ya
Si va tutti sulla Lincoln Road
Todos vamos a Lincoln Road
Entro nell'Apple Store cerco le novità
Entro en la Apple Store buscando novedades
Tutto uguale più o meno
Todo más o menos igual
A quello di Rozzano almeno c'è il Wi-Fi che va
A lo de Rozzano al menos hay Wi-Fi que funciona
Oggi piove niente mare
Hoy llueve, no hay mar
Cosa si può fare? Andiamo nello shopping mall
¿Qué se puede hacer? Vamos al centro comercial
Sono quasi tutti outlet
Casi todos son outlets
Delle grandi marche qui facciamo il carico
De las grandes marcas aquí hacemos la carga
Tre t-shirt prezzo di due
Tres camisetas al precio de dos
Stampe e fantasie che forse mai mi metterò
Estampados y fantasías que quizás nunca me pondré
Ho già l'ansia che mi sale
Ya me está subiendo la ansiedad
Le dovrò imbarcare chissà quanto pesano
Tendré que embarcarlas, quién sabe cuánto pesan
E poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
Y luego finalmente estamos aquí, llegamos a South Beach
Anche se stanchi
Aunque estemos cansados
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
Ya estamos calientes, más calientes que los Miami Heat
È qui davanti
Está justo aquí
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Mira el océano un poco verde, un poco azul, un poco azul
Come ai Caraibi
Como en el Caribe
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
El norte de América se encuentra con el sur
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish
Sabbia a colori, le palme di cocco
Arena de colores, las palmeras de coco
Tre gradi all'interno all'esterno trentotto
Tres grados en el interior, treinta y ocho en el exterior
Sole tramonto dal lato sbagliato
Sol poniéndose desde el lado equivocado
Notti da vivere tutte d'un fiato
Noches para vivir de un solo aliento
Flamingo rosa e alligatore
Flamenco rosa y aligátor
Ponti a Key West che attraversano il mare
Puentes en Key West que cruzan el mar
Caffè cubano di Little Avana
Café cubano de Little Havana
Murales a Wynwood e alma latina
Murales en Wynwood y alma latina
E poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
Y luego finalmente estamos aquí, llegamos a South Beach
Anche se stanchi
Aunque estemos cansados
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
Ya estamos calientes, más calientes que los Miami Heat
È qui davanti
Está justo aquí
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Mira el océano un poco verde, un poco azul, un poco azul
Come ai Caraibi
Como en el Caribe
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
El norte de América se encuentra con el sur
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish
Poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
Luego finalmente estamos aquí, llegamos a South Beach
Anche se stanchi
Aunque estemos cansados
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
Ya estamos calientes, más calientes que los Miami Heat
È qui davanti
Está justo aquí
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Mira el océano un poco verde, un poco azul, un poco azul
Come ai Caraibi
Como en el Caribe
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
El norte de América se encuentra con el sur
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish
Con le cuffie antirumore
Mit den geräuschunterdrückenden Kopfhörern
Volevo dormire ma i bambini urlano
Ich wollte schlafen, aber die Kinder schreien
Non vedo l'ora di arrivare
Ich kann es kaum erwarten anzukommen
Continuo a guardare la rotta sul video
Ich schaue immer wieder auf die Route im Video
Finalmente atterriamo
Endlich landen wir
Adesso corriamo che chissà che fila c'è
Jetzt laufen wir, wer weiß, wie lang die Schlange ist
Al controllo immigrazione
Bei der Einwanderungskontrolle
Il dito, la scansione, have a nice holiday
Der Finger, der Scan, have a nice holiday
La navetta autonoleggio
Der Mietwagen-Shuttle
Dai, pensavo peggio mezz'oretta e poi si va
Los, ich dachte, es wäre schlimmer, eine halbe Stunde und dann geht's los
Metto sul navigatore
Ich stelle das Navi ein
Dove devo andare inserire la città
Wo ich hingehen muss, die Stadt eingeben
E però mi fa impressione
Aber es beeindruckt mich
Leggere quel nome scritto sopra al display
Diesen Namen auf dem Display zu lesen
Bienveidos a Miami
Bienveidos a Miami
Welcome italiani, have a nice holiday
Willkommen Italiener, have a nice holiday
E poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
Und dann sind wir endlich da, wir kommen in South Beach an
Anche se stanchi
Auch wenn wir müde sind
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
Wir sind schon heiß, heißer als die Miami Heat
È qui davanti
Es ist direkt vor uns
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Schau auf den Ozean, ein bisschen grün, ein bisschen blau, ein bisschen blau
Come ai Caraibi
Wie in der Karibik
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
Nordamerika trifft auf Südamerika
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish
Lamborghini a passo d'uomo
Lamborghini im Schritttempo
Che fa un gran casino e spara giù una raffica
Das macht einen Riesenlärm und feuert eine Salve ab
Ta-ta-ta l'imitatore
Ta-ta-ta der Imitator
Fonderà il motore se non l'avrà fuso già
Er wird den Motor schmelzen, wenn er ihn nicht schon geschmolzen hat
Si va tutti sulla Lincoln Road
Alle gehen auf die Lincoln Road
Entro nell'Apple Store cerco le novità
Ich gehe in den Apple Store und suche nach Neuigkeiten
Tutto uguale più o meno
Alles mehr oder weniger gleich
A quello di Rozzano almeno c'è il Wi-Fi che va
Wie in Rozzano, zumindest gibt es hier funktionierendes WLAN
Oggi piove niente mare
Heute regnet es, kein Meer
Cosa si può fare? Andiamo nello shopping mall
Was kann man tun? Wir gehen ins Einkaufszentrum
Sono quasi tutti outlet
Fast alle sind Outlets
Delle grandi marche qui facciamo il carico
Von großen Marken, hier laden wir auf
Tre t-shirt prezzo di due
Drei T-Shirts zum Preis von zwei
Stampe e fantasie che forse mai mi metterò
Drucke und Muster, die ich vielleicht nie tragen werde
Ho già l'ansia che mi sale
Ich bekomme schon Angst
Le dovrò imbarcare chissà quanto pesano
Ich muss sie einchecken, wer weiß, wie viel sie wiegen
E poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
Und dann sind wir endlich da, wir kommen in South Beach an
Anche se stanchi
Auch wenn wir müde sind
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
Wir sind schon heiß, heißer als die Miami Heat
È qui davanti
Es ist direkt vor uns
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Schau auf den Ozean, ein bisschen grün, ein bisschen blau, ein bisschen blau
Come ai Caraibi
Wie in der Karibik
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
Nordamerika trifft auf Südamerika
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish
Sabbia a colori, le palme di cocco
Bunter Sand, Kokospalmen
Tre gradi all'interno all'esterno trentotto
Drei Grad drinnen, draußen achtunddreißig
Sole tramonto dal lato sbagliato
Sonne geht auf der falschen Seite unter
Notti da vivere tutte d'un fiato
Nächte, die man in einem Atemzug erleben muss
Flamingo rosa e alligatore
Rosa Flamingo und Alligator
Ponti a Key West che attraversano il mare
Brücken nach Key West, die das Meer überqueren
Caffè cubano di Little Avana
Kubanischer Kaffee aus Little Havana
Murales a Wynwood e alma latina
Wandmalereien in Wynwood und lateinamerikanische Seele
E poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
Und dann sind wir endlich da, wir kommen in South Beach an
Anche se stanchi
Auch wenn wir müde sind
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
Wir sind schon heiß, heißer als die Miami Heat
È qui davanti
Es ist direkt vor uns
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Schau auf den Ozean, ein bisschen grün, ein bisschen blau, ein bisschen blau
Come ai Caraibi
Wie in der Karibik
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
Nordamerika trifft auf Südamerika
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish
Poi finalmente ci siamo, arriviamo a South Beach
Dann sind wir endlich da, wir kommen in South Beach an
Anche se stanchi
Auch wenn wir müde sind
Siamo già caldi, più caldi dei Miami Heat
Wir sind schon heiß, heißer als die Miami Heat
È qui davanti
Es ist direkt vor uns
Guarda l'oceano un po' verde, un po' azzurro, un po' blu
Schau auf den Ozean, ein bisschen grün, ein bisschen blau, ein bisschen blau
Come ai Caraibi
Wie in der Karibik
L'America del Nord si incontra con quella del Sud
Nordamerika trifft auf Südamerika
Se habla Spanglish
Se habla Spanglish

Curiosités sur la chanson Welcome to Miami (South Beach) de Max Pezzali

Quand la chanson “Welcome to Miami (South Beach)” a-t-elle été lancée par Max Pezzali?
La chanson Welcome to Miami (South Beach) a été lancée en 2020, sur l’album “Qualcosa di nuovo”.
Qui a composé la chanson “Welcome to Miami (South Beach)” de Max Pezzali?
La chanson “Welcome to Miami (South Beach)” de Max Pezzali a été composée par Massimo Pezzali.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Max Pezzali

Autres artistes de Pop