Duas da Manhã

Vinicius / Maycon / Silvio Rodrigues

Paroles Traduction

Alô! Como é que você está?
Sei que são duas da manhã
Tá tarde demais, decidi ligar

Sei que está namorando, parece estar feliz
Meus parabéns! Felicidades! É isso aí

Mas se algum dia esse cara te fizer chorar
Pode me ligar a qualquer hora, em qualquer lugar
Pode ser a cobrar, não vou me importar, ôôô

Se o destino fez assim com a gente
Eu não vou chorar, Deus sabe o que faz
Mas sei lá, deixa o tempo passar
Mas, antes de desligar, confesse

Você não me esqueceu, e nem adianta negar
Encontrei a sua amiga e ela veio me contar
Que falou com você, você falou de mim
Disse que não é fácil esquecer um amor assim

Por isso que eu liguei, liguei pra te avisar
Vou terminar o namoro, e por você eu vou lutar
Pode não me querer, pode não me aceitar
Pode passar dez anos, mas eu vou te esperar

Mas se algum dia esse cara te fizer chorar
Pode me ligar qualquer hora, em qualquer lugar
Pode ser a cobrar, não vou me importar, ôôuô

Se o destino fez assim com a gente, eu não vou chorar
Deus sabe o que faz, mas sei lá
Deixa o tempo passar
Mas, antes de desligar, confesse

Você não me esqueceu, e nem adianta negar
Encontrei a sua amiga e ela veio me contar
Que falou com você, você falou de mim
Disse que não é fácil esquecer um amor assim

Por isso que eu liguei, liguei pra te avisar
Vou terminar o namoro, e por você eu vou lutar
Pode não me querer, pode não me aceitar
Pode passar dez anos, mas eu vou te esperar

Ôôô
Pode não me querer, pode não me aceitar
Pode passar dez anos, mas eu vou te esperar

Allo! Comment vas-tu?
Je sais qu'il est deux heures du matin
Il est trop tard, j'ai décidé d'appeler
Je sais que tu es en couple, tu sembles heureux
Félicitations! Bonheur! C'est ça

Mais si un jour ce gars te fait pleurer
Tu peux m'appeler à tout moment, n'importe où
Ça peut être à mes frais, je m'en fiche

Si le destin a fait ça avec nous
Je ne vais pas pleurer, Dieu sait ce qu'il fait
Mais je ne sais pas, laisse le temps passer
Mais avant de raccrocher, avoue

Tu ne m'as pas oublié, et ça ne sert à rien de nier
J'ai rencontré ton amie, et elle est venue me dire
Qu'elle a parlé avec toi, tu as parlé de moi
Elle a dit qu'il n'est pas facile d'oublier un amour comme ça
C'est pourquoi j'ai appelé, j'ai appelé pour te prévenir
Je vais rompre avec ma petite amie, et je vais me battre pour toi
Tu peux ne pas me vouloir, tu peux ne pas m'accepter
Dix ans peuvent passer, mais je vais t'attendre

Mais si un jour ce gars te fait pleurer
Tu peux m'appeler à tout moment, n'importe où
Ça peut être à mes frais, je m'en fiche

Si le destin a fait ça avec nous
Je ne vais pas pleurer, Dieu sait ce qu'il fait
Mais je ne sais pas, laisse le temps passer
Mais avant de raccrocher, avoue

Tu ne m'as pas oublié, et ça ne sert à rien de nier
J'ai rencontré ton amie, et elle est venue me dire
Qu'elle a parlé avec toi, tu as parlé de moi
Elle a dit qu'il n'est pas facile d'oublier un amour comme ça
C'est pourquoi j'ai appelé, j'ai appelé pour te prévenir
Je vais rompre avec ma petite amie, et je vais me battre pour toi
Tu peux ne pas me vouloir, tu peux ne pas m'accepter
Dix ans peuvent passer, mais je vais t'attendre, je vais

Tu peux ne pas me vouloir, tu peux ne pas m'accepter
Dix ans peuvent passer, mais je vais t'attendre

Hello! How are you?
I know it's two in the morning
It's too late, I decided to call
I know you're dating, you seem happy
Congratulations! Best wishes! That's it

But if someday this guy makes you cry
You can call me anytime, anywhere
It can be collect, I won't mind

If fate did this to us
I won't cry, God knows what he does
But I don't know, let time pass
But before you hang up, confess

You haven't forgotten me, and there's no point in denying it
I met your friend, and she came to tell me
That she spoke with you, you spoke of me
Said it's not easy to forget a love like this
That's why I called, I called to warn you
I'm going to end the relationship, and I'm going to fight for you
You may not want me, you may not accept me
It may take ten years, but I'll wait for you

But if someday this guy makes you cry
You can call me anytime, anywhere
It can be collect, I won't mind

If fate did this to us
I won't cry, God knows what he does
But I don't know, let time pass
But before you hang up, confess

You haven't forgotten me, and there's no point in denying it
I met your friend, and she came to tell me
That she spoke with you, you spoke of me
Said it's not easy to forget a love like this
That's why I called, I called to warn you
I'm going to end the relationship, and I'm going to fight for you
You may not want me, you may not accept me
It may take ten years, but I'll wait for you, I will

You may not want me, you may not accept me
It may take ten years, but I'll wait for you

¡Aló! ¿Cómo estás?
Sé que son las dos de la madrugada
Es demasiado tarde, decidí llamar
Sé que estás saliendo con alguien, pareces estar feliz
¡Mis felicitaciones! ¡Felicidades! Así es

Pero si algún día ese chico te hace llorar
Puedes llamarme a cualquier hora, en cualquier lugar
Puede ser a cobro revertido, no me importará

Si el destino hizo esto con nosotros
No voy a llorar, Dios sabe lo que hace
Pero quién sabe, deja que el tiempo pase
Pero antes de colgar, confiesa

No me has olvidado, y no sirve de nada negarlo
Encontré a tu amiga, y ella vino a contármelo
Que habló contigo, tú hablaste de mí
Dijo que no es fácil olvidar un amor así
Por eso es que llamé, llamé para avisarte
Voy a terminar la relación, y por ti voy a luchar
Puedes no quererme, puedes no aceptarme
Pueden pasar diez años, pero te voy a esperar

Pero si algún día ese chico te hace llorar
Puedes llamarme a cualquier hora, en cualquier lugar
Puede ser a cobro revertido, no me importará

Si el destino hizo esto con nosotros
No voy a llorar, Dios sabe lo que hace
Pero quién sabe, deja que el tiempo pase
Pero antes de colgar, confiesa

No me has olvidado, y no sirve de nada negarlo
Encontré a tu amiga, y ella vino a contármelo
Que habló contigo, tú hablaste de mí
Dijo que no es fácil olvidar un amor así
Por eso es que llamé, llamé para avisarte
Voy a terminar la relación, y por ti voy a luchar
Puedes no quererme, puedes no aceptarme
Pueden pasar diez años, pero te voy a esperar, voy

Puedes no quererme, puedes no aceptarme
Pueden pasar diez años, pero te voy a esperar

Hallo! Wie geht es dir?
Ich weiß, es ist zwei Uhr morgens
Es ist zu spät, ich habe beschlossen anzurufen
Ich weiß, du bist in einer Beziehung, du scheinst glücklich zu sein
Herzlichen Glückwunsch! Alles Gute! So ist es

Aber wenn dieser Kerl dich eines Tages zum Weinen bringt
Du kannst mich jederzeit, überall anrufen
Es kann auf meine Kosten sein, es ist mir egal

Wenn das Schicksal uns so gemacht hat
Ich werde nicht weinen, Gott weiß, was er tut
Aber wer weiß, lass die Zeit vergehen
Aber bevor du auflegst, gestehe

Du hast mich nicht vergessen, und es hat keinen Sinn zu leugnen
Ich habe deine Freundin getroffen, und sie hat es mir erzählt
Sie hat mit dir gesprochen, du hast von mir gesprochen
Sie sagte, es ist nicht einfach, eine solche Liebe zu vergessen
Deshalb habe ich angerufen, um dich zu warnen
Ich werde die Beziehung beenden, und ich werde für dich kämpfen
Du musst mich nicht wollen, du musst mich nicht akzeptieren
Es können zehn Jahre vergehen, aber ich werde auf dich warten

Aber wenn dieser Kerl dich eines Tages zum Weinen bringt
Du kannst mich jederzeit, überall anrufen
Es kann auf meine Kosten sein, es ist mir egal

Wenn das Schicksal uns so gemacht hat
Ich werde nicht weinen, Gott weiß, was er tut
Aber wer weiß, lass die Zeit vergehen
Aber bevor du auflegst, gestehe

Du hast mich nicht vergessen, und es hat keinen Sinn zu leugnen
Ich habe deine Freundin getroffen, und sie hat es mir erzählt
Sie hat mit dir gesprochen, du hast von mir gesprochen
Sie sagte, es ist nicht einfach, eine solche Liebe zu vergessen
Deshalb habe ich angerufen, um dich zu warnen
Ich werde die Beziehung beenden, und ich werde für dich kämpfen
Du musst mich nicht wollen, du musst mich nicht akzeptieren
Es können zehn Jahre vergehen, aber ich werde auf dich warten, ich werde

Du musst mich nicht wollen, du musst mich nicht akzeptieren
Es können zehn Jahre vergehen, aber ich werde auf dich warten

Pronto! Come stai?
So che sono le due del mattino
È troppo tardi, ho deciso di chiamare
So che stai frequentando qualcuno, sembri felice
Congratulazioni! Auguri! È così

Ma se un giorno questo ragazzo ti farà piangere
Puoi chiamarmi in qualsiasi momento, ovunque
Può essere a carico mio, non mi importa

Se il destino ha fatto così con noi
Non piangerò, Dio sa cosa fa
Ma chissà, lascia passare il tempo
Ma prima di riagganciare, confessalo

Non mi hai dimenticato, e non serve negarlo
Ho incontrato la tua amica, ed è venuta a dirmelo
Che ha parlato con te, tu hai parlato di me
Ha detto che non è facile dimenticare un amore così
Ecco perché ho chiamato, ho chiamato per avvisarti
Finirò la relazione, e per te combatterò
Potresti non volermi, potresti non accettarmi
Potrebbero passare dieci anni, ma ti aspetterò

Ma se un giorno questo ragazzo ti farà piangere
Puoi chiamarmi in qualsiasi momento, ovunque
Può essere a carico mio, non mi importa

Se il destino ha fatto così con noi
Non piangerò, Dio sa cosa fa
Ma chissà, lascia passare il tempo
Ma prima di riagganciare, confessalo

Non mi hai dimenticato, e non serve negarlo
Ho incontrato la tua amica, ed è venuta a dirmelo
Che ha parlato con te, tu hai parlato di me
Ha detto che non è facile dimenticare un amore così
Ecco perché ho chiamato, ho chiamato per avvisarti
Finirò la relazione, e per te combatterò
Potresti non volermi, potresti non accettarmi
Potrebbero passare dieci anni, ma ti aspetterò, lo farò

Potresti non volermi, potresti non accettarmi
Potrebbero passare dieci anni, ma ti aspetterò

Curiosités sur la chanson Duas da Manhã de Maycon e Vinicius

Qui a composé la chanson “Duas da Manhã” de Maycon e Vinicius?
La chanson “Duas da Manhã” de Maycon e Vinicius a été composée par Vinicius, Maycon, et Silvio Rodrigues.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Maycon e Vinicius

Autres artistes de Sertanejo