Bye Bye

Bilal Khodr, Erdin Skenderovic, Timo Ueckert

Paroles Traduction

Ich hab' alles für dich gemacht
Kann es selber nicht verstehen
Mir ist egal was du jetzt sagst
Ich will dich nie mehr wieder sehen
So oft gelogen, bye-bye
Mich so oft betrogen, bye-bye
Jetzt liegst du am Boden, bye-bye
Ich will dich nie mehr wieder sehen

Ich hab' dir weh getan und mit deinem Herz gespielt
Ständig ist mein Handy aus, seitdem ich mehr verdien'
Wie du seit Tagen fehlst, mir geht es grad okay
Ich frag' mich, wo du bist und wo du gerade schläfst
Sag' mir bitte nur wer bei dir liegt
Denn ich stalke jeden Scheiß-Abend dein Profil
Gehts dir gut? An meinem Herz klebt dein Blut
Ich will dir schreiben doch mir fehlt der Mut
Du bist weg, doch das hab' ich verdient
Hatten ein Ziel, mit falschen Stolz schaffen wir's nie
Ich schwöre alles, alles hab' ich an dir geliebt
Andere Frauen denken an den Profit, mir wird alles zu viel
Bin in dich mehr als seit Tagen verliebt
Doch mein Herz wurde zerfetzt, wie ne Artillerie
Und dein Duft hängt an mir, wie 'ne Parfümerie
Wenn das ein Spiel ist, dann hass' ich das Spiel
Denn dann hasst du gesiegt
Und falls du mich siehst, dann schau' mir in die Augen, ganz tief
Und tu' wenigstens als wenn du mich liebst, jetzt dreht sich der Spieß
Tu' so als wenn du mich liebst, ich schließ' die Augen
Mir wird alles zu viel, will nur das du mir vergibst
Ich liege am Boden, aus Liebe wurde leider nur Krieg
Kippe Benzin in das Feuer und ziel', lade das Magazin
Ich dachte wir waren ein Team, sag' mir mit wem du gerade liegst
Nimm die und ich schieß'

Ich hab' alles für dich gemacht
Kann es selber nicht verstehen
Mir ist egal was du jetzt sagst
Ich will dich nie mehr wieder sehen
So oft gelogen, bye-bye
Mich so oft betrogen, bye-bye
Jetzt liegst du am Boden, bye-bye
Ich will dich nie mehr wieder sehen

Ich hab' alles für dich gemacht
J'ai tout fait pour toi
Kann es selber nicht verstehen
Je ne peux pas comprendre moi-même
Mir ist egal was du jetzt sagst
Je m'en fiche de ce que tu dis maintenant
Ich will dich nie mehr wieder sehen
Je ne veux plus jamais te revoir
So oft gelogen, bye-bye
Si souvent menti, bye-bye
Mich so oft betrogen, bye-bye
Si souvent trompé, bye-bye
Jetzt liegst du am Boden, bye-bye
Maintenant tu es par terre, bye-bye
Ich will dich nie mehr wieder sehen
Je ne veux plus jamais te revoir
Ich hab' dir weh getan und mit deinem Herz gespielt
Je t'ai fait du mal et joué avec ton cœur
Ständig ist mein Handy aus, seitdem ich mehr verdien'
Mon téléphone est constamment éteint, depuis que je gagne plus
Wie du seit Tagen fehlst, mir geht es grad okay
Comme tu me manques depuis des jours, je vais bien pour le moment
Ich frag' mich, wo du bist und wo du gerade schläfst
Je me demande où tu es et où tu dors en ce moment
Sag' mir bitte nur wer bei dir liegt
Dis-moi juste qui est avec toi
Denn ich stalke jeden Scheiß-Abend dein Profil
Parce que je stalke ton profil chaque soir de merde
Gehts dir gut? An meinem Herz klebt dein Blut
Ça va ? Ton sang colle à mon cœur
Ich will dir schreiben doch mir fehlt der Mut
Je veux t'écrire mais je n'ai pas le courage
Du bist weg, doch das hab' ich verdient
Tu es partie, mais je l'ai mérité
Hatten ein Ziel, mit falschen Stolz schaffen wir's nie
Nous avions un but, avec de la fausse fierté nous n'y arriverons jamais
Ich schwöre alles, alles hab' ich an dir geliebt
Je jure que j'ai tout aimé de toi
Andere Frauen denken an den Profit, mir wird alles zu viel
D'autres femmes pensent au profit, tout devient trop pour moi
Bin in dich mehr als seit Tagen verliebt
Je suis amoureux de toi depuis plus de jours
Doch mein Herz wurde zerfetzt, wie ne Artillerie
Mais mon cœur a été déchiré, comme une artillerie
Und dein Duft hängt an mir, wie 'ne Parfümerie
Et ton parfum me colle à la peau, comme une parfumerie
Wenn das ein Spiel ist, dann hass' ich das Spiel
Si c'est un jeu, alors je déteste ce jeu
Denn dann hasst du gesiegt
Parce que tu as gagné
Und falls du mich siehst, dann schau' mir in die Augen, ganz tief
Et si tu me vois, regarde-moi dans les yeux, très profondément
Und tu' wenigstens als wenn du mich liebst, jetzt dreht sich der Spieß
Et fais au moins comme si tu m'aimais, maintenant la roue tourne
Tu' so als wenn du mich liebst, ich schließ' die Augen
Fais comme si tu m'aimais, je ferme les yeux
Mir wird alles zu viel, will nur das du mir vergibst
Tout devient trop pour moi, je veux juste que tu me pardonnes
Ich liege am Boden, aus Liebe wurde leider nur Krieg
Je suis par terre, l'amour n'est malheureusement devenu que guerre
Kippe Benzin in das Feuer und ziel', lade das Magazin
Verse de l'essence dans le feu et vise, charge le magazine
Ich dachte wir waren ein Team, sag' mir mit wem du gerade liegst
Je pensais que nous étions une équipe, dis-moi avec qui tu es en ce moment
Nimm die und ich schieß'
Prends ça et je tire
Ich hab' alles für dich gemacht
J'ai tout fait pour toi
Kann es selber nicht verstehen
Je ne peux pas comprendre moi-même
Mir ist egal was du jetzt sagst
Je m'en fiche de ce que tu dis maintenant
Ich will dich nie mehr wieder sehen
Je ne veux plus jamais te revoir
So oft gelogen, bye-bye
Si souvent menti, bye-bye
Mich so oft betrogen, bye-bye
Si souvent trompé, bye-bye
Jetzt liegst du am Boden, bye-bye
Maintenant tu es par terre, bye-bye
Ich will dich nie mehr wieder sehen
Je ne veux plus jamais te revoir
Ich hab' alles für dich gemacht
Eu fiz tudo por você
Kann es selber nicht verstehen
Não consigo entender
Mir ist egal was du jetzt sagst
Não me importa o que você diz agora
Ich will dich nie mehr wieder sehen
Eu nunca mais quero te ver
So oft gelogen, bye-bye
Mentiu tantas vezes, tchau-tchau
Mich so oft betrogen, bye-bye
Me traiu tantas vezes, tchau-tchau
Jetzt liegst du am Boden, bye-bye
Agora você está no chão, tchau-tchau
Ich will dich nie mehr wieder sehen
Eu nunca mais quero te ver
Ich hab' dir weh getan und mit deinem Herz gespielt
Eu te machuquei e brinquei com o seu coração
Ständig ist mein Handy aus, seitdem ich mehr verdien'
Meu celular está sempre desligado, desde que comecei a ganhar mais
Wie du seit Tagen fehlst, mir geht es grad okay
Como você tem feito falta nos últimos dias, estou bem agora
Ich frag' mich, wo du bist und wo du gerade schläfst
Eu me pergunto onde você está e onde está dormindo agora
Sag' mir bitte nur wer bei dir liegt
Por favor, me diga quem está com você
Denn ich stalke jeden Scheiß-Abend dein Profil
Porque eu stalkeio seu perfil todas as noites
Gehts dir gut? An meinem Herz klebt dein Blut
Você está bem? Seu sangue está grudado no meu coração
Ich will dir schreiben doch mir fehlt der Mut
Eu quero te escrever, mas me falta coragem
Du bist weg, doch das hab' ich verdient
Você se foi, mas eu mereci
Hatten ein Ziel, mit falschen Stolz schaffen wir's nie
Tínhamos um objetivo, com orgulho falso nunca conseguiremos
Ich schwöre alles, alles hab' ich an dir geliebt
Eu juro, eu amei tudo em você
Andere Frauen denken an den Profit, mir wird alles zu viel
Outras mulheres pensam no lucro, tudo está ficando demais para mim
Bin in dich mehr als seit Tagen verliebt
Estou apaixonado por você há mais de alguns dias
Doch mein Herz wurde zerfetzt, wie ne Artillerie
Mas meu coração foi destroçado, como uma artilharia
Und dein Duft hängt an mir, wie 'ne Parfümerie
E o seu cheiro está em mim, como uma perfumaria
Wenn das ein Spiel ist, dann hass' ich das Spiel
Se isso é um jogo, então eu odeio o jogo
Denn dann hasst du gesiegt
Porque então você venceu
Und falls du mich siehst, dann schau' mir in die Augen, ganz tief
E se você me ver, olhe nos meus olhos, bem fundo
Und tu' wenigstens als wenn du mich liebst, jetzt dreht sich der Spieß
E pelo menos finja que me ama, agora a mesa virou
Tu' so als wenn du mich liebst, ich schließ' die Augen
Finja que me ama, eu fecho os olhos
Mir wird alles zu viel, will nur das du mir vergibst
Tudo está ficando demais para mim, só quero que você me perdoe
Ich liege am Boden, aus Liebe wurde leider nur Krieg
Estou no chão, o amor infelizmente se tornou guerra
Kippe Benzin in das Feuer und ziel', lade das Magazin
Jogue gasolina no fogo e mire, carregue o magazine
Ich dachte wir waren ein Team, sag' mir mit wem du gerade liegst
Eu pensei que éramos um time, me diga com quem você está agora
Nimm die und ich schieß'
Pegue isso e eu atiro
Ich hab' alles für dich gemacht
Eu fiz tudo por você
Kann es selber nicht verstehen
Não consigo entender
Mir ist egal was du jetzt sagst
Não me importa o que você diz agora
Ich will dich nie mehr wieder sehen
Eu nunca mais quero te ver
So oft gelogen, bye-bye
Mentiu tantas vezes, tchau-tchau
Mich so oft betrogen, bye-bye
Me traiu tantas vezes, tchau-tchau
Jetzt liegst du am Boden, bye-bye
Agora você está no chão, tchau-tchau
Ich will dich nie mehr wieder sehen
Eu nunca mais quero te ver
Ich hab' alles für dich gemacht
I did everything for you
Kann es selber nicht verstehen
Can't understand it myself
Mir ist egal was du jetzt sagst
I don't care what you say now
Ich will dich nie mehr wieder sehen
I never want to see you again
So oft gelogen, bye-bye
Lied so often, bye-bye
Mich so oft betrogen, bye-bye
Cheated on me so often, bye-bye
Jetzt liegst du am Boden, bye-bye
Now you're on the ground, bye-bye
Ich will dich nie mehr wieder sehen
I never want to see you again
Ich hab' dir weh getan und mit deinem Herz gespielt
I hurt you and played with your heart
Ständig ist mein Handy aus, seitdem ich mehr verdien'
My phone is constantly off since I earn more
Wie du seit Tagen fehlst, mir geht es grad okay
How you've been missing for days, I'm okay right now
Ich frag' mich, wo du bist und wo du gerade schläfst
I wonder where you are and where you're sleeping
Sag' mir bitte nur wer bei dir liegt
Please just tell me who's with you
Denn ich stalke jeden Scheiß-Abend dein Profil
Because I stalk your profile every damn evening
Gehts dir gut? An meinem Herz klebt dein Blut
Are you okay? Your blood sticks to my heart
Ich will dir schreiben doch mir fehlt der Mut
I want to write to you but I lack the courage
Du bist weg, doch das hab' ich verdient
You're gone, but I deserve it
Hatten ein Ziel, mit falschen Stolz schaffen wir's nie
Had a goal, with false pride we'll never make it
Ich schwöre alles, alles hab' ich an dir geliebt
I swear everything, I loved everything about you
Andere Frauen denken an den Profit, mir wird alles zu viel
Other women think about the profit, everything is too much for me
Bin in dich mehr als seit Tagen verliebt
I've been in love with you for more than days
Doch mein Herz wurde zerfetzt, wie ne Artillerie
But my heart was torn apart, like an artillery
Und dein Duft hängt an mir, wie 'ne Parfümerie
And your scent clings to me, like a perfumery
Wenn das ein Spiel ist, dann hass' ich das Spiel
If this is a game, then I hate the game
Denn dann hasst du gesiegt
Because then you won
Und falls du mich siehst, dann schau' mir in die Augen, ganz tief
And if you see me, then look deep into my eyes
Und tu' wenigstens als wenn du mich liebst, jetzt dreht sich der Spieß
And at least pretend you love me, now the tables have turned
Tu' so als wenn du mich liebst, ich schließ' die Augen
Pretend you love me, I close my eyes
Mir wird alles zu viel, will nur das du mir vergibst
Everything is too much for me, I just want you to forgive me
Ich liege am Boden, aus Liebe wurde leider nur Krieg
I'm on the ground, love unfortunately only became war
Kippe Benzin in das Feuer und ziel', lade das Magazin
Pour gasoline into the fire and aim, load the magazine
Ich dachte wir waren ein Team, sag' mir mit wem du gerade liegst
I thought we were a team, tell me who you're with now
Nimm die und ich schieß'
Take this and I'll shoot
Ich hab' alles für dich gemacht
I did everything for you
Kann es selber nicht verstehen
Can't understand it myself
Mir ist egal was du jetzt sagst
I don't care what you say now
Ich will dich nie mehr wieder sehen
I never want to see you again
So oft gelogen, bye-bye
Lied so often, bye-bye
Mich so oft betrogen, bye-bye
Cheated on me so often, bye-bye
Jetzt liegst du am Boden, bye-bye
Now you're on the ground, bye-bye
Ich will dich nie mehr wieder sehen
I never want to see you again
Ich hab' alles für dich gemacht
He hecho todo por ti
Kann es selber nicht verstehen
No puedo entenderlo yo mismo
Mir ist egal was du jetzt sagst
No me importa lo que digas ahora
Ich will dich nie mehr wieder sehen
No quiero verte nunca más
So oft gelogen, bye-bye
Tan a menudo mentido, adiós
Mich so oft betrogen, bye-bye
Tan a menudo me has engañado, adiós
Jetzt liegst du am Boden, bye-bye
Ahora estás en el suelo, adiós
Ich will dich nie mehr wieder sehen
No quiero verte nunca más
Ich hab' dir weh getan und mit deinem Herz gespielt
Te he hecho daño y jugado con tu corazón
Ständig ist mein Handy aus, seitdem ich mehr verdien'
Mi teléfono está constantemente apagado, desde que gano más
Wie du seit Tagen fehlst, mir geht es grad okay
Cómo me has faltado estos días, estoy bien ahora
Ich frag' mich, wo du bist und wo du gerade schläfst
Me pregunto dónde estás y dónde estás durmiendo ahora
Sag' mir bitte nur wer bei dir liegt
Por favor, dime solo quién está contigo
Denn ich stalke jeden Scheiß-Abend dein Profil
Porque acecho tu perfil todas las malditas noches
Gehts dir gut? An meinem Herz klebt dein Blut
¿Estás bien? Tu sangre se pega a mi corazón
Ich will dir schreiben doch mir fehlt der Mut
Quiero escribirte pero me falta el valor
Du bist weg, doch das hab' ich verdient
Te has ido, pero lo merezco
Hatten ein Ziel, mit falschen Stolz schaffen wir's nie
Teníamos un objetivo, con falso orgullo nunca lo lograremos
Ich schwöre alles, alles hab' ich an dir geliebt
Juro que amé todo de ti
Andere Frauen denken an den Profit, mir wird alles zu viel
Otras mujeres piensan en el beneficio, todo es demasiado para mí
Bin in dich mehr als seit Tagen verliebt
He estado enamorado de ti más que en días
Doch mein Herz wurde zerfetzt, wie ne Artillerie
Pero mi corazón fue destrozado, como una artillería
Und dein Duft hängt an mir, wie 'ne Parfümerie
Y tu aroma se me pega, como una perfumería
Wenn das ein Spiel ist, dann hass' ich das Spiel
Si esto es un juego, entonces odio el juego
Denn dann hasst du gesiegt
Porque entonces has ganado
Und falls du mich siehst, dann schau' mir in die Augen, ganz tief
Y si me ves, mírame a los ojos, profundamente
Und tu' wenigstens als wenn du mich liebst, jetzt dreht sich der Spieß
Y al menos finge que me amas, ahora la mesa se ha volteado
Tu' so als wenn du mich liebst, ich schließ' die Augen
Finge que me amas, cierro los ojos
Mir wird alles zu viel, will nur das du mir vergibst
Todo es demasiado para mí, solo quiero que me perdones
Ich liege am Boden, aus Liebe wurde leider nur Krieg
Estoy en el suelo, el amor se convirtió en guerra
Kippe Benzin in das Feuer und ziel', lade das Magazin
Echa gasolina al fuego y apunta, carga el cargador
Ich dachte wir waren ein Team, sag' mir mit wem du gerade liegst
Pensé que éramos un equipo, dime con quién estás ahora
Nimm die und ich schieß'
Toma esto y dispararé
Ich hab' alles für dich gemacht
He hecho todo por ti
Kann es selber nicht verstehen
No puedo entenderlo yo mismo
Mir ist egal was du jetzt sagst
No me importa lo que digas ahora
Ich will dich nie mehr wieder sehen
No quiero verte nunca más
So oft gelogen, bye-bye
Tan a menudo mentido, adiós
Mich so oft betrogen, bye-bye
Tan a menudo me has engañado, adiós
Jetzt liegst du am Boden, bye-bye
Ahora estás en el suelo, adiós
Ich will dich nie mehr wieder sehen
No quiero verte nunca más
Ich hab' alles für dich gemacht
Ho fatto tutto per te
Kann es selber nicht verstehen
Non riesco a capirlo da solo
Mir ist egal was du jetzt sagst
Non mi importa cosa dici ora
Ich will dich nie mehr wieder sehen
Non voglio più vederti
So oft gelogen, bye-bye
Così spesso mentito, bye-bye
Mich so oft betrogen, bye-bye
Così spesso tradito, bye-bye
Jetzt liegst du am Boden, bye-bye
Ora sei a terra, bye-bye
Ich will dich nie mehr wieder sehen
Non voglio più vederti
Ich hab' dir weh getan und mit deinem Herz gespielt
Ti ho fatto del male e ho giocato con il tuo cuore
Ständig ist mein Handy aus, seitdem ich mehr verdien'
Il mio cellulare è sempre spento, da quando guadagno di più
Wie du seit Tagen fehlst, mir geht es grad okay
Come mi manchi da giorni, sto bene adesso
Ich frag' mich, wo du bist und wo du gerade schläfst
Mi chiedo dove sei e dove stai dormendo
Sag' mir bitte nur wer bei dir liegt
Dimmi solo chi è con te
Denn ich stalke jeden Scheiß-Abend dein Profil
Perché controllo il tuo profilo ogni maledetta sera
Gehts dir gut? An meinem Herz klebt dein Blut
Stai bene? Sul mio cuore c'è il tuo sangue
Ich will dir schreiben doch mir fehlt der Mut
Voglio scriverti ma non ho il coraggio
Du bist weg, doch das hab' ich verdient
Sei andata via, ma me lo merito
Hatten ein Ziel, mit falschen Stolz schaffen wir's nie
Avevamo un obiettivo, con falso orgoglio non ce la faremo mai
Ich schwöre alles, alles hab' ich an dir geliebt
Giuro, ho amato tutto di te
Andere Frauen denken an den Profit, mir wird alles zu viel
Altre donne pensano al profitto, tutto diventa troppo per me
Bin in dich mehr als seit Tagen verliebt
Sono innamorato di te da più di qualche giorno
Doch mein Herz wurde zerfetzt, wie ne Artillerie
Ma il mio cuore è stato straziato, come un'artiglieria
Und dein Duft hängt an mir, wie 'ne Parfümerie
E il tuo profumo è su di me, come una profumeria
Wenn das ein Spiel ist, dann hass' ich das Spiel
Se questo è un gioco, allora odio il gioco
Denn dann hasst du gesiegt
Perché allora hai vinto
Und falls du mich siehst, dann schau' mir in die Augen, ganz tief
E se mi vedi, guardami negli occhi, profondamente
Und tu' wenigstens als wenn du mich liebst, jetzt dreht sich der Spieß
E fai almeno finta di amarmi, ora il gioco si inverte
Tu' so als wenn du mich liebst, ich schließ' die Augen
Fai finta di amarmi, chiudo gli occhi
Mir wird alles zu viel, will nur das du mir vergibst
Tutto diventa troppo per me, voglio solo che mi perdoni
Ich liege am Boden, aus Liebe wurde leider nur Krieg
Sono a terra, l'amore è diventato solo guerra
Kippe Benzin in das Feuer und ziel', lade das Magazin
Verso benzina sul fuoco e punto, carico il caricatore
Ich dachte wir waren ein Team, sag' mir mit wem du gerade liegst
Pensavo fossimo una squadra, dimmi con chi stai adesso
Nimm die und ich schieß'
Prendi questa e sparo
Ich hab' alles für dich gemacht
Ho fatto tutto per te
Kann es selber nicht verstehen
Non riesco a capirlo da solo
Mir ist egal was du jetzt sagst
Non mi importa cosa dici ora
Ich will dich nie mehr wieder sehen
Non voglio più vederti
So oft gelogen, bye-bye
Così spesso mentito, bye-bye
Mich so oft betrogen, bye-bye
Così spesso tradito, bye-bye
Jetzt liegst du am Boden, bye-bye
Ora sei a terra, bye-bye
Ich will dich nie mehr wieder sehen
Non voglio più vederti

Curiosités sur la chanson Bye Bye de MC Bilal

Sur quels albums la chanson “Bye Bye” a-t-elle été lancée par MC Bilal?
MC Bilal a lancé la chanson sur les albums “Bye Bye” en 2019 et “Zeitlose Emotionen Mixtape” en 2020.
Qui a composé la chanson “Bye Bye” de MC Bilal?
La chanson “Bye Bye” de MC Bilal a été composée par Bilal Khodr, Erdin Skenderovic, Timo Ueckert.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] MC Bilal

Autres artistes de Gangsta rap