Ainda

Victor Hugo Oliveira Do Nascimento

Paroles Traduction

Cabelinho na voz, Ainda
Juninho

Nós é novinho, mas é perigoso
Não recomendo meu caminho se tu não quer se arrepender
Se tu quer paz os cria' quer em dobro
Atividade, hoje tem baile que o momento é de lazer
'Tamo de pé até em dia de chuva
Em cada beco, o menor pesadão
Ansioso pro fim de semana
Fazer o que se o baile funk é a nossa distração?

Morador montando a barraquinha
Sorrindo à toa porque sabe, mais tarde vai faturar
Naquele pique, tem várias novinha
Que só tem cara de santa mas tão tudo a fim de dar
Sobe fumaça, elas já fica' louca
Primeiro trago já subiu pra mente
Na hora H não tem nada de boba
As faixa' rosa tão experiente, mais pra frente

Eu vou pro baile embrazar
Se Deus quiser, até o dia clarear
Vou pro baile embrazar
E se Deus quiser, até o dia clarear

(Repara, menor)
Repara, meu copão 'tá transbordando whisky
Eu 'to ventando mas não perco minha postura
Várias no meu faro, 'tão querendo crime
E comentando meu volume na cintura
Sou novo, sou chefe, belezal, 'to mec
Recalcado, deixa meu cavalo andar
Mais uma garrafa porque nós merece
Todo dia é dia pra comemorar

Nós 'tamo um pelo outro
Se eles quer' confronto então deixa vim
Tem vários bico novo
Vai ficar pegado se tentar subir
Nós 'tamo um pelo outro
Se eles quer' confronto então deixa vim
Tem vários bico novo
Vai ficar pegado se tentar subir

Eu vou pro baile embrazar
Se Deus quiser, até o dia clarear, clarear
Eu vou pro baile embrazar
Se Deus quiser, até o dia clarear, clarear, clarear

Hmm Ainda
Cabelinhonho da voz
Juninho

Cabelinho na voz, Ainda
Cabelinho à la voix, Encore
Juninho
Juninho
Nós é novinho, mas é perigoso
Nous sommes jeunes, mais nous sommes dangereux
Não recomendo meu caminho se tu não quer se arrepender
Je ne recommande pas mon chemin si tu ne veux pas regretter
Se tu quer paz os cria' quer em dobro
Si tu veux la paix, les enfants en veulent le double
Atividade, hoje tem baile que o momento é de lazer
Activité, aujourd'hui il y a une fête parce que c'est le moment de se détendre
'Tamo de pé até em dia de chuva
Nous sommes debout même les jours de pluie
Em cada beco, o menor pesadão
Dans chaque ruelle, le plus jeune est lourd
Ansioso pro fim de semana
Impatient pour le week-end
Fazer o que se o baile funk é a nossa distração?
Que faire si la fête funk est notre distraction?
Morador montando a barraquinha
Le résident monte son petit stand
Sorrindo à toa porque sabe, mais tarde vai faturar
Souriant à pleines dents parce qu'il sait qu'il va gagner plus tard
Naquele pique, tem várias novinha
Dans ce rythme, il y a beaucoup de jeunes filles
Que só tem cara de santa mas tão tudo a fim de dar
Qui ont l'air d'être saintes mais qui veulent toutes donner
Sobe fumaça, elas já fica' louca
La fumée monte, elles deviennent folles
Primeiro trago já subiu pra mente
La première bouffée est déjà montée à la tête
Na hora H não tem nada de boba
Au moment H, elles ne sont pas du tout naïves
As faixa' rosa tão experiente, mais pra frente
Les filles en rose sont expérimentées, plus à l'avant
Eu vou pro baile embrazar
Je vais à la fête pour m'enflammer
Se Deus quiser, até o dia clarear
Si Dieu le veut, jusqu'à l'aube
Vou pro baile embrazar
Je vais à la fête pour m'enflammer
E se Deus quiser, até o dia clarear
Et si Dieu le veut, jusqu'à l'aube
(Repara, menor)
(Regarde, petit)
Repara, meu copão 'tá transbordando whisky
Regarde, mon grand verre déborde de whisky
Eu 'to ventando mas não perco minha postura
Je suis venté mais je ne perds pas ma posture
Várias no meu faro, 'tão querendo crime
Plusieurs à mon flair, veulent du crime
E comentando meu volume na cintura
Et commentent mon volume à la taille
Sou novo, sou chefe, belezal, 'to mec
Je suis jeune, je suis le chef, beauté, je suis mécanique
Recalcado, deixa meu cavalo andar
Rancunier, laisse mon cheval marcher
Mais uma garrafa porque nós merece
Encore une bouteille parce que nous le méritons
Todo dia é dia pra comemorar
Chaque jour est un jour pour célébrer
Nós 'tamo um pelo outro
Nous sommes l'un pour l'autre
Se eles quer' confronto então deixa vim
S'ils veulent un affrontement alors laisse-les venir
Tem vários bico novo
Il y a beaucoup de nouveaux becs
Vai ficar pegado se tentar subir
Ça va être serré s'ils essaient de monter
Nós 'tamo um pelo outro
Nous sommes l'un pour l'autre
Se eles quer' confronto então deixa vim
S'ils veulent un affrontement alors laisse-les venir
Tem vários bico novo
Il y a beaucoup de nouveaux becs
Vai ficar pegado se tentar subir
Ça va être serré s'ils essaient de monter
Eu vou pro baile embrazar
Je vais à la fête pour m'enflammer
Se Deus quiser, até o dia clarear, clarear
Si Dieu le veut, jusqu'à l'aube, l'aube
Eu vou pro baile embrazar
Je vais à la fête pour m'enflammer
Se Deus quiser, até o dia clarear, clarear, clarear
Si Dieu le veut, jusqu'à l'aube, l'aube, l'aube
Hmm Ainda
Hmm Encore
Cabelinhonho da voz
Cabelinho de la voix
Juninho
Juninho
Cabelinho na voz, Ainda
Hair on the voice, Still
Juninho
Juninho
Nós é novinho, mas é perigoso
We're young, but we're dangerous
Não recomendo meu caminho se tu não quer se arrepender
I don't recommend my path if you don't want to regret it
Se tu quer paz os cria' quer em dobro
If you want peace, the kids want double
Atividade, hoje tem baile que o momento é de lazer
Activity, today there's a dance because it's time for leisure
'Tamo de pé até em dia de chuva
We're standing even on rainy days
Em cada beco, o menor pesadão
In every alley, the little one is heavy
Ansioso pro fim de semana
Eager for the weekend
Fazer o que se o baile funk é a nossa distração?
What can we do if the funk dance is our distraction?
Morador montando a barraquinha
Resident setting up the little stall
Sorrindo à toa porque sabe, mais tarde vai faturar
Smiling for no reason because he knows, later he will profit
Naquele pique, tem várias novinha
In that vibe, there are several young girls
Que só tem cara de santa mas tão tudo a fim de dar
Who only look like saints but they're all willing to give
Sobe fumaça, elas já fica' louca
Smoke rises, they're already going crazy
Primeiro trago já subiu pra mente
First puff has already gone to their heads
Na hora H não tem nada de boba
At the right time, they're not naive at all
As faixa' rosa tão experiente, mais pra frente
The pink bands are experienced, further ahead
Eu vou pro baile embrazar
I'm going to the dance to get lit
Se Deus quiser, até o dia clarear
If God wills, until dawn
Vou pro baile embrazar
I'm going to the dance to get lit
E se Deus quiser, até o dia clarear
And if God wills, until dawn
(Repara, menor)
(Notice, kid)
Repara, meu copão 'tá transbordando whisky
Notice, my cup is overflowing with whiskey
Eu 'to ventando mas não perco minha postura
I'm blowing but I don't lose my posture
Várias no meu faro, 'tão querendo crime
Several on my scent, they're wanting crime
E comentando meu volume na cintura
And commenting on my volume at the waist
Sou novo, sou chefe, belezal, 'to mec
I'm young, I'm the boss, beauty, I'm cool
Recalcado, deixa meu cavalo andar
Jealous, let my horse walk
Mais uma garrafa porque nós merece
Another bottle because we deserve it
Todo dia é dia pra comemorar
Every day is a day to celebrate
Nós 'tamo um pelo outro
We're there for each other
Se eles quer' confronto então deixa vim
If they want confrontation then let them come
Tem vários bico novo
There are several new beaks
Vai ficar pegado se tentar subir
It's going to get tough if they try to climb
Nós 'tamo um pelo outro
We're there for each other
Se eles quer' confronto então deixa vim
If they want confrontation then let them come
Tem vários bico novo
There are several new beaks
Vai ficar pegado se tentar subir
It's going to get tough if they try to climb
Eu vou pro baile embrazar
I'm going to the dance to get lit
Se Deus quiser, até o dia clarear, clarear
If God wills, until dawn, dawn
Eu vou pro baile embrazar
I'm going to the dance to get lit
Se Deus quiser, até o dia clarear, clarear, clarear
If God wills, until dawn, dawn, dawn
Hmm Ainda
Hmm Still
Cabelinhonho da voz
Hair on the voice
Juninho
Juninho
Cabelinho na voz, Ainda
Cabello en la voz, Aún
Juninho
Juninho
Nós é novinho, mas é perigoso
Somos jóvenes, pero somos peligrosos
Não recomendo meu caminho se tu não quer se arrepender
No recomiendo mi camino si no quieres arrepentirte
Se tu quer paz os cria' quer em dobro
Si quieres paz, los niños quieren el doble
Atividade, hoje tem baile que o momento é de lazer
Actividad, hoy hay baile porque es momento de ocio
'Tamo de pé até em dia de chuva
Estamos de pie incluso en días de lluvia
Em cada beco, o menor pesadão
En cada callejón, el más joven es pesado
Ansioso pro fim de semana
Ansioso por el fin de semana
Fazer o que se o baile funk é a nossa distração?
¿Qué podemos hacer si el baile funk es nuestra distracción?
Morador montando a barraquinha
Residente montando su puesto
Sorrindo à toa porque sabe, mais tarde vai faturar
Sonriendo alegremente porque sabe que más tarde va a ganar
Naquele pique, tem várias novinha
En ese ritmo, hay muchas chicas jóvenes
Que só tem cara de santa mas tão tudo a fim de dar
Que parecen santas pero todas quieren dar
Sobe fumaça, elas já fica' louca
Sube el humo, ya se vuelven locas
Primeiro trago já subiu pra mente
El primer trago ya subió a la mente
Na hora H não tem nada de boba
En el momento H no hay nada tonto
As faixa' rosa tão experiente, mais pra frente
Las chicas de rosa son experimentadas, más adelante
Eu vou pro baile embrazar
Voy a la fiesta a encenderme
Se Deus quiser, até o dia clarear
Si Dios quiere, hasta que amanezca
Vou pro baile embrazar
Voy a la fiesta a encenderme
E se Deus quiser, até o dia clarear
Y si Dios quiere, hasta que amanezca
(Repara, menor)
(Mira, chico)
Repara, meu copão 'tá transbordando whisky
Mira, mi vaso está rebosando de whisky
Eu 'to ventando mas não perco minha postura
Estoy alardeando pero no pierdo mi compostura
Várias no meu faro, 'tão querendo crime
Muchas en mi radar, quieren crimen
E comentando meu volume na cintura
Y comentando mi volumen en la cintura
Sou novo, sou chefe, belezal, 'to mec
Soy joven, soy jefe, hermoso, estoy mec
Recalcado, deixa meu cavalo andar
Envidioso, deja que mi caballo camine
Mais uma garrafa porque nós merece
Otra botella porque nos lo merecemos
Todo dia é dia pra comemorar
Todos los días son días para celebrar
Nós 'tamo um pelo outro
Nos cuidamos el uno al otro
Se eles quer' confronto então deixa vim
Si quieren confrontación, entonces déjalos venir
Tem vários bico novo
Hay muchos picos nuevos
Vai ficar pegado se tentar subir
Se pondrá pegajoso si intentan subir
Nós 'tamo um pelo outro
Nos cuidamos el uno al otro
Se eles quer' confronto então deixa vim
Si quieren confrontación, entonces déjalos venir
Tem vários bico novo
Hay muchos picos nuevos
Vai ficar pegado se tentar subir
Se pondrá pegajoso si intentan subir
Eu vou pro baile embrazar
Voy a la fiesta a encenderme
Se Deus quiser, até o dia clarear, clarear
Si Dios quiere, hasta que amanezca, amanezca
Eu vou pro baile embrazar
Voy a la fiesta a encenderme
Se Deus quiser, até o dia clarear, clarear, clarear
Si Dios quiere, hasta que amanezca, amanezca, amanezca
Hmm Ainda
Hmm Aún
Cabelinhonho da voz
Cabello de la voz
Juninho
Juninho
Cabelinho na voz, Ainda
Cabelinho in der Stimme, immer noch
Juninho
Juninho
Nós é novinho, mas é perigoso
Wir sind jung, aber gefährlich
Não recomendo meu caminho se tu não quer se arrepender
Ich empfehle meinen Weg nicht, wenn du es nicht bereuen willst
Se tu quer paz os cria' quer em dobro
Wenn du Frieden willst, wollen die Kinder doppelt so viel
Atividade, hoje tem baile que o momento é de lazer
Aktivität, heute gibt es einen Tanz, denn es ist Zeit zum Entspannen
'Tamo de pé até em dia de chuva
Wir stehen auch an Regentagen
Em cada beco, o menor pesadão
In jeder Gasse, der jüngste ist schwer
Ansioso pro fim de semana
Gespannt auf das Wochenende
Fazer o que se o baile funk é a nossa distração?
Was sollen wir tun, wenn der Funktanz unsere Ablenkung ist?
Morador montando a barraquinha
Einwohner bauen ihren Stand auf
Sorrindo à toa porque sabe, mais tarde vai faturar
Lächelt, weil er weiß, dass er später Geld verdienen wird
Naquele pique, tem várias novinha
In diesem Tempo gibt es viele junge Mädchen
Que só tem cara de santa mas tão tudo a fim de dar
Die nur unschuldig aussehen, aber alle bereit sind zu geben
Sobe fumaça, elas já fica' louca
Rauch steigt auf, sie werden verrückt
Primeiro trago já subiu pra mente
Der erste Zug ist schon im Kopf
Na hora H não tem nada de boba
In der entscheidenden Stunde sind sie nicht dumm
As faixa' rosa tão experiente, mais pra frente
Die rosa Bänder sind erfahren, weiter vorne
Eu vou pro baile embrazar
Ich gehe zum Tanz, um zu feiern
Se Deus quiser, até o dia clarear
Wenn Gott will, bis der Tag anbricht
Vou pro baile embrazar
Ich gehe zum Tanz, um zu feiern
E se Deus quiser, até o dia clarear
Und wenn Gott will, bis der Tag anbricht
(Repara, menor)
(Schau, kleiner)
Repara, meu copão 'tá transbordando whisky
Schau, mein Becher ist voller Whisky
Eu 'to ventando mas não perco minha postura
Ich bin im Wind, aber ich verliere meine Haltung nicht
Várias no meu faro, 'tão querendo crime
Viele sind auf meiner Spur, sie wollen Ärger
E comentando meu volume na cintura
Und kommentieren mein Volumen an der Taille
Sou novo, sou chefe, belezal, 'to mec
Ich bin jung, ich bin der Chef, schön, ich bin cool
Recalcado, deixa meu cavalo andar
Neidisch, lass mein Pferd gehen
Mais uma garrafa porque nós merece
Noch eine Flasche, weil wir es verdienen
Todo dia é dia pra comemorar
Jeder Tag ist ein Tag zum Feiern
Nós 'tamo um pelo outro
Wir sind füreinander da
Se eles quer' confronto então deixa vim
Wenn sie Konfrontation wollen, dann lass sie kommen
Tem vários bico novo
Es gibt viele neue Gesichter
Vai ficar pegado se tentar subir
Es wird eng, wenn sie versuchen aufzusteigen
Nós 'tamo um pelo outro
Wir sind füreinander da
Se eles quer' confronto então deixa vim
Wenn sie Konfrontation wollen, dann lass sie kommen
Tem vários bico novo
Es gibt viele neue Gesichter
Vai ficar pegado se tentar subir
Es wird eng, wenn sie versuchen aufzusteigen
Eu vou pro baile embrazar
Ich gehe zum Tanz, um zu feiern
Se Deus quiser, até o dia clarear, clarear
Wenn Gott will, bis der Tag anbricht, anbricht
Eu vou pro baile embrazar
Ich gehe zum Tanz, um zu feiern
Se Deus quiser, até o dia clarear, clarear, clarear
Wenn Gott will, bis der Tag anbricht, anbricht, anbricht
Hmm Ainda
Hmm immer noch
Cabelinhonho da voz
Cabelinho in der Stimme
Juninho
Juninho
Cabelinho na voz, Ainda
Cabelinho nella voce, Ancora
Juninho
Juninho
Nós é novinho, mas é perigoso
Siamo giovani, ma siamo pericolosi
Não recomendo meu caminho se tu não quer se arrepender
Non consiglio il mio percorso se non vuoi pentirti
Se tu quer paz os cria' quer em dobro
Se vuoi la pace, i ragazzi la vogliono in doppio
Atividade, hoje tem baile que o momento é de lazer
Attività, oggi c'è una festa perché è il momento del divertimento
'Tamo de pé até em dia de chuva
Siamo in piedi anche nei giorni di pioggia
Em cada beco, o menor pesadão
In ogni vicolo, il più piccolo è pesante
Ansioso pro fim de semana
Ansioso per il fine settimana
Fazer o que se o baile funk é a nossa distração?
Cosa fare se la festa funk è il nostro divertimento?
Morador montando a barraquinha
Abitante che monta la sua bancarella
Sorrindo à toa porque sabe, mais tarde vai faturar
Sorride a più non posso perché sa, più tardi farà soldi
Naquele pique, tem várias novinha
In quel ritmo, ci sono molte ragazze giovani
Que só tem cara de santa mas tão tudo a fim de dar
Che hanno solo l'aria di sante ma vogliono tutte dare
Sobe fumaça, elas já fica' louca
Sale il fumo, loro diventano pazze
Primeiro trago já subiu pra mente
Il primo tiro è già salito alla mente
Na hora H não tem nada de boba
Al momento giusto non sono affatto sciocche
As faixa' rosa tão experiente, mais pra frente
Le ragazze rosa sono esperte, più avanti
Eu vou pro baile embrazar
Vado alla festa per divertirmi
Se Deus quiser, até o dia clarear
Se Dio vuole, fino all'alba
Vou pro baile embrazar
Vado alla festa per divertirmi
E se Deus quiser, até o dia clarear
E se Dio vuole, fino all'alba
(Repara, menor)
(Nota, ragazzo)
Repara, meu copão 'tá transbordando whisky
Nota, il mio bicchiere è traboccante di whisky
Eu 'to ventando mas não perco minha postura
Sto soffiando ma non perdo la mia postura
Várias no meu faro, 'tão querendo crime
Molte al mio naso, vogliono il crimine
E comentando meu volume na cintura
E commentano il mio volume in vita
Sou novo, sou chefe, belezal, 'to mec
Sono giovane, sono il capo, bello, sto bene
Recalcado, deixa meu cavalo andar
Invidioso, lascia che il mio cavallo cammini
Mais uma garrafa porque nós merece
Un'altra bottiglia perché lo meritiamo
Todo dia é dia pra comemorar
Ogni giorno è un giorno per festeggiare
Nós 'tamo um pelo outro
Siamo l'uno per l'altro
Se eles quer' confronto então deixa vim
Se vogliono il confronto allora lascia che vengano
Tem vários bico novo
Ci sono molti nuovi becchi
Vai ficar pegado se tentar subir
Sarà difficile se provano a salire
Nós 'tamo um pelo outro
Siamo l'uno per l'altro
Se eles quer' confronto então deixa vim
Se vogliono il confronto allora lascia che vengano
Tem vários bico novo
Ci sono molti nuovi becchi
Vai ficar pegado se tentar subir
Sarà difficile se provano a salire
Eu vou pro baile embrazar
Vado alla festa per divertirmi
Se Deus quiser, até o dia clarear, clarear
Se Dio vuole, fino all'alba, all'alba
Eu vou pro baile embrazar
Vado alla festa per divertirmi
Se Deus quiser, até o dia clarear, clarear, clarear
Se Dio vuole, fino all'alba, all'alba, all'alba
Hmm Ainda
Hmm Ancora
Cabelinhonho da voz
Cabelinho della voce
Juninho
Juninho

Curiosités sur la chanson Ainda de MC Cabelinho

Quand la chanson “Ainda” a-t-elle été lancée par MC Cabelinho?
La chanson Ainda a été lancée en 2020, sur l’album “Ainda”.
Qui a composé la chanson “Ainda” de MC Cabelinho?
La chanson “Ainda” de MC Cabelinho a été composée par Victor Hugo Oliveira Do Nascimento.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] MC Cabelinho

Autres artistes de Trap