DJ Boy, passa a visão
E a flechada do cupido te enganou
Só era pix, não era amor
Confia no tempo, que o tempo é professor
Na passada cara, uns pensam que é jogador
Na dedeira, decora meu vulgo
Olha os favelado por aí, girando o mundo
DJ Boy vai mandado o beat só de vagabundo
De vagabundo
Coração no Alasca, jacaré 'tá cheio
Firme nas palavra', os maloca é desse jeito
Desbaratinado, vou todo de preto
Porsche de uma milha, e a Tiger vem no peito
Coração no Alasca, jacaré 'tá cheio
Firme nas palavra, os maloca é desse jeito
Desbaratinado, vou todo de preto
Porsche de uma milha, e a Tiger vem no peito
E na festa dos MC acabou o gelo de coco
Eu já 'tava bem louco, então fui procurar no freezer
Dizem que o meu coração ficou por lá até hoje
Junto com os licor e com as garrafa de whisky
É vários rancor, só que tudo tem limite
E a mente maquinando uma sessão de manobra
Mas sorte que o meu Deus nunca deu asa pra cobra
Desafogas as mágoas e joga nas aposta
E o Sol
'Tá 40 graus, mas não derrete o coração
Frieza no raciocínio e mais ainda nas ação
Que no peito 'tá inverno, embora o clima é de verão
E o Sol
'Tá 40 graus, mas não derrete o coração
Frieza no raciocínio e mais ainda nas ação
Que no peito 'tá inverno, embora o clima é de verão
DJ Boy (não era pix, não era amor)
DJ Boy (passa a visão) passa a visão
Não era amor
DJ Boy (por essa aqui nenhum futuro diria)
DJ Boy, passa a visão
DJ Boy, passe la vision
E a flechada do cupido te enganou
Et la flèche de Cupidon t'a trompé
Só era pix, não era amor
Ce n'était que du graffiti, pas de l'amour
Confia no tempo, que o tempo é professor
Fais confiance au temps, car le temps est un professeur
Na passada cara, uns pensam que é jogador
Dans le passé, certains pensaient être des joueurs
Na dedeira, decora meu vulgo
Sur l'anneau, décore mon surnom
Olha os favelado por aí, girando o mundo
Regarde les gars des bidonvilles là-bas, faisant le tour du monde
DJ Boy vai mandado o beat só de vagabundo
DJ Boy envoie le beat des vagabonds
De vagabundo
Des vagabonds
Coração no Alasca, jacaré 'tá cheio
Cœur en Alaska, le crocodile est plein
Firme nas palavra', os maloca é desse jeito
Ferme sur les mots, les gars de la rue sont comme ça
Desbaratinado, vou todo de preto
Désorienté, je suis tout en noir
Porsche de uma milha, e a Tiger vem no peito
Porsche d'un mile, et le tigre vient sur la poitrine
Coração no Alasca, jacaré 'tá cheio
Cœur en Alaska, le crocodile est plein
Firme nas palavra, os maloca é desse jeito
Ferme sur les mots, les gars de la rue sont comme ça
Desbaratinado, vou todo de preto
Désorienté, je suis tout en noir
Porsche de uma milha, e a Tiger vem no peito
Porsche d'un mile, et le tigre vient sur la poitrine
E na festa dos MC acabou o gelo de coco
Et à la fête des MC, la glace de coco est finie
Eu já 'tava bem louco, então fui procurar no freezer
J'étais déjà bien fou, alors je suis allé chercher dans le congélateur
Dizem que o meu coração ficou por lá até hoje
On dit que mon cœur est resté là-bas jusqu'à aujourd'hui
Junto com os licor e com as garrafa de whisky
Avec les liqueurs et les bouteilles de whisky
É vários rancor, só que tudo tem limite
Il y a beaucoup de rancune, mais tout a une limite
E a mente maquinando uma sessão de manobra
Et l'esprit planifie une session de manœuvres
Mas sorte que o meu Deus nunca deu asa pra cobra
Mais heureusement que mon Dieu n'a jamais donné d'ailes au serpent
Desafogas as mágoas e joga nas aposta
Dissipe les chagrins et mise sur les paris
E o Sol
Et le soleil
'Tá 40 graus, mas não derrete o coração
Il fait 40 degrés, mais il ne fait pas fondre le cœur
Frieza no raciocínio e mais ainda nas ação
Froideur dans la réflexion et encore plus dans l'action
Que no peito 'tá inverno, embora o clima é de verão
Car dans la poitrine c'est l'hiver, même si le climat est estival
E o Sol
Et le soleil
'Tá 40 graus, mas não derrete o coração
Il fait 40 degrés, mais il ne fait pas fondre le cœur
Frieza no raciocínio e mais ainda nas ação
Froideur dans la réflexion et encore plus dans l'action
Que no peito 'tá inverno, embora o clima é de verão
Car dans la poitrine c'est l'hiver, même si le climat est estival
DJ Boy (não era pix, não era amor)
DJ Boy (ce n'était pas du graffiti, ce n'était pas de l'amour)
DJ Boy (passa a visão) passa a visão
DJ Boy (passe la vision) passe la vision
Não era amor
Ce n'était pas de l'amour
DJ Boy (por essa aqui nenhum futuro diria)
DJ Boy (pour celle-ci aucun futur ne dirait)
DJ Boy, passa a visão
DJ Boy, share the vision
E a flechada do cupido te enganou
And Cupid's arrow deceived you
Só era pix, não era amor
It was just graffiti, not love
Confia no tempo, que o tempo é professor
Trust in time, for time is a teacher
Na passada cara, uns pensam que é jogador
In the past, some thought they were players
Na dedeira, decora meu vulgo
In the thimble, decorate my nickname
Olha os favelado por aí, girando o mundo
Look at the slum dwellers out there, spinning the world
DJ Boy vai mandado o beat só de vagabundo
DJ Boy will send the beat just for the vagabonds
De vagabundo
For the vagabonds
Coração no Alasca, jacaré 'tá cheio
Heart in Alaska, the alligator is full
Firme nas palavra', os maloca é desse jeito
Firm in words, the hoodlums are like this
Desbaratinado, vou todo de preto
Disheveled, I go all in black
Porsche de uma milha, e a Tiger vem no peito
Porsche of a mile, and the Tiger comes on the chest
Coração no Alasca, jacaré 'tá cheio
Heart in Alaska, the alligator is full
Firme nas palavra, os maloca é desse jeito
Firm in words, the hoodlums are like this
Desbaratinado, vou todo de preto
Disheveled, I go all in black
Porsche de uma milha, e a Tiger vem no peito
Porsche of a mile, and the Tiger comes on the chest
E na festa dos MC acabou o gelo de coco
And at the MC's party, the coconut ice ran out
Eu já 'tava bem louco, então fui procurar no freezer
I was already very crazy, so I went to look in the freezer
Dizem que o meu coração ficou por lá até hoje
They say that my heart stayed there until today
Junto com os licor e com as garrafa de whisky
Along with the liqueurs and the whiskey bottles
É vários rancor, só que tudo tem limite
There are many grudges, but everything has a limit
E a mente maquinando uma sessão de manobra
And the mind devising a maneuver session
Mas sorte que o meu Deus nunca deu asa pra cobra
But luckily my God never gave wings to a snake
Desafogas as mágoas e joga nas aposta
Drown the sorrows and bet on them
E o Sol
And the Sun
'Tá 40 graus, mas não derrete o coração
It's 40 degrees, but it doesn't melt the heart
Frieza no raciocínio e mais ainda nas ação
Coldness in reasoning and even more in action
Que no peito 'tá inverno, embora o clima é de verão
Because in the chest it's winter, although the climate is summer
E o Sol
And the Sun
'Tá 40 graus, mas não derrete o coração
It's 40 degrees, but it doesn't melt the heart
Frieza no raciocínio e mais ainda nas ação
Coldness in reasoning and even more in action
Que no peito 'tá inverno, embora o clima é de verão
Because in the chest it's winter, although the climate is summer
DJ Boy (não era pix, não era amor)
DJ Boy (it was not graffiti, it was not love)
DJ Boy (passa a visão) passa a visão
DJ Boy (share the vision) share the vision
Não era amor
It was not love
DJ Boy (por essa aqui nenhum futuro diria)
DJ Boy (for this one no future would say)
DJ Boy, passa a visão
DJ Boy, pasa la visión
E a flechada do cupido te enganou
Y la flecha de Cupido te engañó
Só era pix, não era amor
Solo era grafiti, no era amor
Confia no tempo, que o tempo é professor
Confía en el tiempo, que el tiempo es profesor
Na passada cara, uns pensam que é jogador
En el pasado, algunos piensan que son jugadores
Na dedeira, decora meu vulgo
En el anillo, decora mi apodo
Olha os favelado por aí, girando o mundo
Mira a los de la favela por ahí, girando el mundo
DJ Boy vai mandado o beat só de vagabundo
DJ Boy va mandando el ritmo solo de vagabundos
De vagabundo
De vagabundos
Coração no Alasca, jacaré 'tá cheio
Corazón en Alaska, el cocodrilo está lleno
Firme nas palavra', os maloca é desse jeito
Firme en las palabras, los chicos de la calle son así
Desbaratinado, vou todo de preto
Desconcertado, voy todo de negro
Porsche de uma milha, e a Tiger vem no peito
Porsche de una milla, y la Tiger viene en el pecho
Coração no Alasca, jacaré 'tá cheio
Corazón en Alaska, el cocodrilo está lleno
Firme nas palavra, os maloca é desse jeito
Firme en las palabras, los chicos de la calle son así
Desbaratinado, vou todo de preto
Desconcertado, voy todo de negro
Porsche de uma milha, e a Tiger vem no peito
Porsche de una milla, y la Tiger viene en el pecho
E na festa dos MC acabou o gelo de coco
Y en la fiesta de los MC se acabó el hielo de coco
Eu já 'tava bem louco, então fui procurar no freezer
Ya estaba bastante loco, así que fui a buscar en el congelador
Dizem que o meu coração ficou por lá até hoje
Dicen que mi corazón se quedó allí hasta hoy
Junto com os licor e com as garrafa de whisky
Junto con los licores y las botellas de whisky
É vários rancor, só que tudo tem limite
Son muchos rencores, pero todo tiene un límite
E a mente maquinando uma sessão de manobra
Y la mente maquinando una sesión de maniobras
Mas sorte que o meu Deus nunca deu asa pra cobra
Pero suerte que mi Dios nunca le dio alas a la serpiente
Desafogas as mágoas e joga nas aposta
Desahoga las penas y juega en las apuestas
E o Sol
Y el Sol
'Tá 40 graus, mas não derrete o coração
Está a 40 grados, pero no derrite el corazón
Frieza no raciocínio e mais ainda nas ação
Frieza en el razonamiento y aún más en las acciones
Que no peito 'tá inverno, embora o clima é de verão
Que en el pecho es invierno, aunque el clima es de verano
E o Sol
Y el Sol
'Tá 40 graus, mas não derrete o coração
Está a 40 grados, pero no derrite el corazón
Frieza no raciocínio e mais ainda nas ação
Frieza en el razonamiento y aún más en las acciones
Que no peito 'tá inverno, embora o clima é de verão
Que en el pecho es invierno, aunque el clima es de verano
DJ Boy (não era pix, não era amor)
DJ Boy (no era grafiti, no era amor)
DJ Boy (passa a visão) passa a visão
DJ Boy (pasa la visión) pasa la visión
Não era amor
No era amor
DJ Boy (por essa aqui nenhum futuro diria)
DJ Boy (por esta aquí ningún futuro diría)
DJ Boy, passa a visão
DJ Boy, gib die Vision weiter
E a flechada do cupido te enganou
Und der Pfeil des Cupido hat dich getäuscht
Só era pix, não era amor
Es war nur Graffiti, keine Liebe
Confia no tempo, que o tempo é professor
Vertraue auf die Zeit, denn die Zeit ist ein Lehrer
Na passada cara, uns pensam que é jogador
In der Vergangenheit, einige denken, sie sind Spieler
Na dedeira, decora meu vulgo
Am Ringfinger, merke dir meinen Spitznamen
Olha os favelado por aí, girando o mundo
Schau dir die Slumbewohner an, die die Welt bereisen
DJ Boy vai mandado o beat só de vagabundo
DJ Boy wird den Beat nur für die Vagabunden abspielen
De vagabundo
Für die Vagabunden
Coração no Alasca, jacaré 'tá cheio
Herz in Alaska, das Krokodil ist voll
Firme nas palavra', os maloca é desse jeito
Fest in den Worten, die Jungs aus dem Slum sind so
Desbaratinado, vou todo de preto
Verwirrt, ich gehe ganz in Schwarz
Porsche de uma milha, e a Tiger vem no peito
Porsche von einer Meile, und der Tiger kommt auf die Brust
Coração no Alasca, jacaré 'tá cheio
Herz in Alaska, das Krokodil ist voll
Firme nas palavra, os maloca é desse jeito
Fest in den Worten, die Jungs aus dem Slum sind so
Desbaratinado, vou todo de preto
Verwirrt, ich gehe ganz in Schwarz
Porsche de uma milha, e a Tiger vem no peito
Porsche von einer Meile, und der Tiger kommt auf die Brust
E na festa dos MC acabou o gelo de coco
Und auf der Party der MCs ist das Kokosnusseis ausgegangen
Eu já 'tava bem louco, então fui procurar no freezer
Ich war schon ziemlich verrückt, also suchte ich im Gefrierschrank
Dizem que o meu coração ficou por lá até hoje
Sie sagen, mein Herz ist bis heute dort geblieben
Junto com os licor e com as garrafa de whisky
Zusammen mit den Likören und den Whiskyflaschen
É vários rancor, só que tudo tem limite
Es gibt viele Groll, aber alles hat seine Grenzen
E a mente maquinando uma sessão de manobra
Und der Verstand plant eine Manöversitzung
Mas sorte que o meu Deus nunca deu asa pra cobra
Aber zum Glück hat mein Gott der Schlange nie Flügel gegeben
Desafogas as mágoas e joga nas aposta
Ertränke den Kummer und setze auf Wetten
E o Sol
Und die Sonne
'Tá 40 graus, mas não derrete o coração
Es sind 40 Grad, aber sie schmilzt das Herz nicht
Frieza no raciocínio e mais ainda nas ação
Kälte im Denken und noch mehr in den Handlungen
Que no peito 'tá inverno, embora o clima é de verão
Denn in der Brust ist Winter, obwohl das Wetter sommerlich ist
E o Sol
Und die Sonne
'Tá 40 graus, mas não derrete o coração
Es sind 40 Grad, aber sie schmilzt das Herz nicht
Frieza no raciocínio e mais ainda nas ação
Kälte im Denken und noch mehr in den Handlungen
Que no peito 'tá inverno, embora o clima é de verão
Denn in der Brust ist Winter, obwohl das Wetter sommerlich ist
DJ Boy (não era pix, não era amor)
DJ Boy (es war kein Graffiti, es war keine Liebe)
DJ Boy (passa a visão) passa a visão
DJ Boy (gib die Vision weiter) gib die Vision weiter
Não era amor
Es war keine Liebe
DJ Boy (por essa aqui nenhum futuro diria)
DJ Boy (für diese hier würde niemand eine Zukunft sagen)
DJ Boy, passa a visão
DJ Boy, passa la visione
E a flechada do cupido te enganou
E la freccia di Cupido ti ha ingannato
Só era pix, não era amor
Era solo graffiti, non era amore
Confia no tempo, que o tempo é professor
Confida nel tempo, che il tempo è un professore
Na passada cara, uns pensam que é jogador
Nel passato, alcuni pensano di essere giocatori
Na dedeira, decora meu vulgo
Nel anello, decora il mio pseudonimo
Olha os favelado por aí, girando o mundo
Guarda i favelados in giro, girando il mondo
DJ Boy vai mandado o beat só de vagabundo
DJ Boy manda il beat solo di vagabondi
De vagabundo
Di vagabondi
Coração no Alasca, jacaré 'tá cheio
Cuore in Alaska, il coccodrillo è pieno
Firme nas palavra', os maloca é desse jeito
Fermo nelle parole, i ragazzi di strada sono così
Desbaratinado, vou todo de preto
Sconvolto, vado tutto di nero
Porsche de uma milha, e a Tiger vem no peito
Porsche di un miglio, e la Tiger viene sul petto
Coração no Alasca, jacaré 'tá cheio
Cuore in Alaska, il coccodrillo è pieno
Firme nas palavra, os maloca é desse jeito
Fermo nelle parole, i ragazzi di strada sono così
Desbaratinado, vou todo de preto
Sconvolto, vado tutto di nero
Porsche de uma milha, e a Tiger vem no peito
Porsche di un miglio, e la Tiger viene sul petto
E na festa dos MC acabou o gelo de coco
E alla festa degli MC è finito il ghiaccio di cocco
Eu já 'tava bem louco, então fui procurar no freezer
Ero già molto ubriaco, quindi sono andato a cercare nel freezer
Dizem que o meu coração ficou por lá até hoje
Dicono che il mio cuore sia rimasto lì fino ad oggi
Junto com os licor e com as garrafa de whisky
Insieme ai liquori e alle bottiglie di whisky
É vários rancor, só que tudo tem limite
Ci sono molti rancori, ma tutto ha un limite
E a mente maquinando uma sessão de manobra
E la mente sta progettando una sessione di manovre
Mas sorte que o meu Deus nunca deu asa pra cobra
Ma per fortuna il mio Dio non ha mai dato le ali al serpente
Desafogas as mágoas e joga nas aposta
Scarica le tue angosce e scommetti
E o Sol
E il Sole
'Tá 40 graus, mas não derrete o coração
Sono 40 gradi, ma non scioglie il cuore
Frieza no raciocínio e mais ainda nas ação
Freddezza nel ragionamento e ancora di più nelle azioni
Que no peito 'tá inverno, embora o clima é de verão
Che nel petto è inverno, anche se il clima è estivo
E o Sol
E il Sole
'Tá 40 graus, mas não derrete o coração
Sono 40 gradi, ma non scioglie il cuore
Frieza no raciocínio e mais ainda nas ação
Freddezza nel ragionamento e ancora di più nelle azioni
Que no peito 'tá inverno, embora o clima é de verão
Che nel petto è inverno, anche se il clima è estivo
DJ Boy (não era pix, não era amor)
DJ Boy (non era graffiti, non era amore)
DJ Boy (passa a visão) passa a visão
DJ Boy (passa la visione) passa la visione
Não era amor
Non era amore
DJ Boy (por essa aqui nenhum futuro diria)
DJ Boy (per questa nessun futuro direbbe)