NA ONDA

Diogo Rafael Siqueira, Victor Hugo Oliveira do Nascimento

Paroles Traduction

Querem sabe como eu cheguei aqui (pra que?)
Querem sabe quanto eu lucrei (eu te avisei)
Que o tempo de sufoco ia passar (ia passar)
Aquela que não rendia quer me dar

E o dote na minha conta ia multiplicar
Maneirinho e Cabelinho fazendo alemão chorar (palala)

Você vai ouvir se tentar com a minha tropa
Tem fila de várias ninfeta' muito gostosa'

É que essas mina vale nada
Mas nós também só quer sucessa
A tropa tem mais de vinte namorada
Nós chama ela vem de longe
Pra dormir lá em casa

Na onda
Sei que você quer foder na onda
Só vou fazer um pedido
Não se apaixona

E deixa no sigilo
E quando ficar comigo
Sente a vibe rolar

Na onda tu desce e balança
Quarto com cheiro de lança
Vibe que parece um sonho
Ela me morde e me arranha

Beck espalhado na casa
Tu de marola pelada
Me apaixonei nessa raba
Isso que é vida, safada

Eu tenho um glock
Com pentão de diamante
Que combinou com a raba dela que é gigante

Tenho um Hennessy
Hoje tu quer dar pra mim
Vejo que o mundo girou
Ontem não era assim

Na onda
De quatro que tu gosta minha piranha

Eu sei que você quer foder na onda
No PPG tu vai descer
Ao som do Maneiro e Cabelo

Querem sabe como eu cheguei aqui (pra que?)
Ils veulent savoir comment je suis arrivé ici (pourquoi ?)
Querem sabe quanto eu lucrei (eu te avisei)
Ils veulent savoir combien j'ai gagné (je t'avais prévenu)
Que o tempo de sufoco ia passar (ia passar)
Que le temps de la suffocation allait passer (allait passer)
Aquela que não rendia quer me dar
Celle qui ne rapportait pas veut me donner
E o dote na minha conta ia multiplicar
Et la dot sur mon compte allait se multiplier
Maneirinho e Cabelinho fazendo alemão chorar (palala)
Maneirinho et Cabelinho font pleurer l'allemand (palala)
Você vai ouvir se tentar com a minha tropa
Tu vas entendre si tu essaies avec ma troupe
Tem fila de várias ninfeta' muito gostosa'
Il y a une file de plusieurs nymphes très sexy
É que essas mina vale nada
C'est que ces filles ne valent rien
Mas nós também só quer sucessa
Mais nous aussi, nous voulons seulement du succès
A tropa tem mais de vinte namorada
La troupe a plus de vingt petites amies
Nós chama ela vem de longe
Nous les appelons, elles viennent de loin
Pra dormir lá em casa
Pour dormir chez moi
Na onda
Sur la vague
Sei que você quer foder na onda
Je sais que tu veux baiser sur la vague
Só vou fazer um pedido
Je vais juste faire une demande
Não se apaixona
Ne tombe pas amoureux
E deixa no sigilo
Et garde-le secret
E quando ficar comigo
Et quand tu seras avec moi
Sente a vibe rolar
Sens la vibe rouler
Na onda tu desce e balança
Sur la vague tu descends et tu balances
Quarto com cheiro de lança
Chambre avec une odeur de lance
Vibe que parece um sonho
Vibe qui ressemble à un rêve
Ela me morde e me arranha
Elle me mord et me griffe
Beck espalhado na casa
Beck dispersé dans la maison
Tu de marola pelada
Tu es nue et décontractée
Me apaixonei nessa raba
Je suis tombé amoureux de ce cul
Isso que é vida, safada
C'est ça la vie, coquine
Eu tenho um glock
J'ai un glock
Com pentão de diamante
Avec un chargeur de diamants
Que combinou com a raba dela que é gigante
Qui a bien assorti avec son cul qui est énorme
Tenho um Hennessy
J'ai un Hennessy
Hoje tu quer dar pra mim
Aujourd'hui tu veux me donner
Vejo que o mundo girou
Je vois que le monde a tourné
Ontem não era assim
Hier ce n'était pas comme ça
Na onda
Sur la vague
De quatro que tu gosta minha piranha
C'est à quatre pattes que tu aimes ma salope
Eu sei que você quer foder na onda
Je sais que tu veux baiser sur la vague
No PPG tu vai descer
Au PPG tu vas descendre
Ao som do Maneiro e Cabelo
Au son de Maneiro et Cabelo
Querem sabe como eu cheguei aqui (pra que?)
They want to know how I got here (why?)
Querem sabe quanto eu lucrei (eu te avisei)
They want to know how much I profited (I warned you)
Que o tempo de sufoco ia passar (ia passar)
That the time of struggle would pass (it would pass)
Aquela que não rendia quer me dar
The one who didn't yield wants to give me
E o dote na minha conta ia multiplicar
And the dowry in my account would multiply
Maneirinho e Cabelinho fazendo alemão chorar (palala)
Maneirinho and Cabelinho making the German cry (palala)
Você vai ouvir se tentar com a minha tropa
You will hear if you try with my troop
Tem fila de várias ninfeta' muito gostosa'
There's a line of several very hot nymphs
É que essas mina vale nada
It's just that these girls are worth nothing
Mas nós também só quer sucessa
But we also only want success
A tropa tem mais de vinte namorada
The troop has more than twenty girlfriends
Nós chama ela vem de longe
We call her she comes from afar
Pra dormir lá em casa
To sleep at my house
Na onda
In the wave
Sei que você quer foder na onda
I know you want to fuck in the wave
Só vou fazer um pedido
I'm just going to make a request
Não se apaixona
Don't fall in love
E deixa no sigilo
And keep it on the down low
E quando ficar comigo
And when you're with me
Sente a vibe rolar
Feel the vibe roll
Na onda tu desce e balança
In the wave you go down and swing
Quarto com cheiro de lança
Room with the smell of lance
Vibe que parece um sonho
Vibe that seems like a dream
Ela me morde e me arranha
She bites me and scratches me
Beck espalhado na casa
Beck spread around the house
Tu de marola pelada
You naked in the wave
Me apaixonei nessa raba
I fell in love with that ass
Isso que é vida, safada
This is what life is, naughty
Eu tenho um glock
I have a glock
Com pentão de diamante
With a diamond magazine
Que combinou com a raba dela que é gigante
That matched her giant ass
Tenho um Hennessy
I have a Hennessy
Hoje tu quer dar pra mim
Today you want to give it to me
Vejo que o mundo girou
I see that the world has turned
Ontem não era assim
Yesterday it wasn't like this
Na onda
In the wave
De quatro que tu gosta minha piranha
On all fours that you like my piranha
Eu sei que você quer foder na onda
I know you want to fuck in the wave
No PPG tu vai descer
In the PPG you will go down
Ao som do Maneiro e Cabelo
To the sound of Maneiro and Cabelo
Querem sabe como eu cheguei aqui (pra que?)
Quieren saber cómo llegué aquí (¿para qué?)
Querem sabe quanto eu lucrei (eu te avisei)
Quieren saber cuánto gané (te lo advertí)
Que o tempo de sufoco ia passar (ia passar)
Que el tiempo de sufrimiento pasaría (pasaría)
Aquela que não rendia quer me dar
Aquella que no rendía quiere darme
E o dote na minha conta ia multiplicar
Y la dote en mi cuenta se multiplicaría
Maneirinho e Cabelinho fazendo alemão chorar (palala)
Maneirinho y Cabelinho haciendo llorar al alemán (palala)
Você vai ouvir se tentar com a minha tropa
Vas a oír si intentas con mi tropa
Tem fila de várias ninfeta' muito gostosa'
Hay una fila de varias ninfetas muy sabrosas
É que essas mina vale nada
Es que estas chicas no valen nada
Mas nós também só quer sucessa
Pero nosotros también solo queremos éxito
A tropa tem mais de vinte namorada
La tropa tiene más de veinte novias
Nós chama ela vem de longe
Las llamamos, vienen de lejos
Pra dormir lá em casa
Para dormir en nuestra casa
Na onda
En la onda
Sei que você quer foder na onda
Sé que quieres follar en la onda
Só vou fazer um pedido
Solo voy a hacer una petición
Não se apaixona
No te enamores
E deixa no sigilo
Y déjalo en secreto
E quando ficar comigo
Y cuando estés conmigo
Sente a vibe rolar
Siente la vibra rodar
Na onda tu desce e balança
En la onda tú bajas y te balanceas
Quarto com cheiro de lança
Habitación con olor a lanza
Vibe que parece um sonho
Vibra que parece un sueño
Ela me morde e me arranha
Ella me muerde y me araña
Beck espalhado na casa
Beck esparcido por la casa
Tu de marola pelada
Tú de marola desnuda
Me apaixonei nessa raba
Me enamoré de ese trasero
Isso que é vida, safada
Eso es vida, pícara
Eu tenho um glock
Tengo un glock
Com pentão de diamante
Con cargador de diamantes
Que combinou com a raba dela que é gigante
Que combinó con su trasero que es gigante
Tenho um Hennessy
Tengo un Hennessy
Hoje tu quer dar pra mim
Hoy tú quieres darme
Vejo que o mundo girou
Veo que el mundo giró
Ontem não era assim
Ayer no era así
Na onda
En la onda
De quatro que tu gosta minha piranha
De cuatro es como te gusta, mi piranha
Eu sei que você quer foder na onda
Sé que quieres follar en la onda
No PPG tu vai descer
En el PPG vas a bajar
Ao som do Maneiro e Cabelo
Al ritmo de Maneiro y Cabelo
Querem sabe como eu cheguei aqui (pra que?)
Sie wollen wissen, wie ich hierher gekommen bin (wofür?)
Querem sabe quanto eu lucrei (eu te avisei)
Sie wollen wissen, wie viel ich verdient habe (ich habe dich gewarnt)
Que o tempo de sufoco ia passar (ia passar)
Dass die Zeit des Erstickens vorbei sein würde (würde vorbei sein)
Aquela que não rendia quer me dar
Diejenige, die nicht lieferte, will mir jetzt geben
E o dote na minha conta ia multiplicar
Und die Mitgift auf meinem Konto würde sich vervielfachen
Maneirinho e Cabelinho fazendo alemão chorar (palala)
Maneirinho und Cabelinho bringen den Deutschen zum Weinen (palala)
Você vai ouvir se tentar com a minha tropa
Du wirst es hören, wenn du es mit meiner Truppe versuchst
Tem fila de várias ninfeta' muito gostosa'
Es gibt eine Schlange von vielen sehr attraktiven 'Nymphen'
É que essas mina vale nada
Es ist nur, dass diese Mädchen nichts wert sind
Mas nós também só quer sucessa
Aber wir wollen auch nur Erfolg
A tropa tem mais de vinte namorada
Die Truppe hat mehr als zwanzig Freundinnen
Nós chama ela vem de longe
Wir rufen sie an, sie kommen von weit her
Pra dormir lá em casa
Um bei uns zu Hause zu schlafen
Na onda
Auf der Welle
Sei que você quer foder na onda
Ich weiß, du willst auf der Welle ficken
Só vou fazer um pedido
Ich werde nur eine Bitte stellen
Não se apaixona
Verliebe dich nicht
E deixa no sigilo
Und behalte es für dich
E quando ficar comigo
Und wenn du mit mir zusammen bist
Sente a vibe rolar
Fühle die Stimmung rollen
Na onda tu desce e balança
Auf der Welle gehst du runter und schwingst
Quarto com cheiro de lança
Zimmer mit dem Geruch von Lanze
Vibe que parece um sonho
Stimmung, die wie ein Traum scheint
Ela me morde e me arranha
Sie beißt und kratzt mich
Beck espalhado na casa
Beck verteilt im Haus
Tu de marola pelada
Du nackt und entspannt
Me apaixonei nessa raba
Ich habe mich in diesen Hintern verliebt
Isso que é vida, safada
Das ist das Leben, du Schlampe
Eu tenho um glock
Ich habe eine Glock
Com pentão de diamante
Mit einem Diamantmagazin
Que combinou com a raba dela que é gigante
Das passt zu ihrem riesigen Hintern
Tenho um Hennessy
Ich habe einen Hennessy
Hoje tu quer dar pra mim
Heute willst du mir geben
Vejo que o mundo girou
Ich sehe, dass die Welt sich gedreht hat
Ontem não era assim
Gestern war es nicht so
Na onda
Auf der Welle
De quatro que tu gosta minha piranha
Auf allen vieren, so magst du es, meine Piranha
Eu sei que você quer foder na onda
Ich weiß, du willst auf der Welle ficken
No PPG tu vai descer
Im PPG wirst du runtergehen
Ao som do Maneiro e Cabelo
Zum Klang von Maneiro und Cabelo
Querem sabe como eu cheguei aqui (pra que?)
Vogliono sapere come sono arrivato qui (perché?)
Querem sabe quanto eu lucrei (eu te avisei)
Vogliono sapere quanto ho guadagnato (ti avevo avvertito)
Que o tempo de sufoco ia passar (ia passar)
Che il tempo di sofferenza sarebbe passato (sarebbe passato)
Aquela que não rendia quer me dar
Quella che non rendeva ora mi vuole
E o dote na minha conta ia multiplicar
E la dote sul mio conto si sarebbe moltiplicata
Maneirinho e Cabelinho fazendo alemão chorar (palala)
Maneirinho e Cabelinho fanno piangere il tedesco (palala)
Você vai ouvir se tentar com a minha tropa
Sentirai se proverai con la mia truppa
Tem fila de várias ninfeta' muito gostosa'
C'è una fila di varie ninfette molto attraenti
É que essas mina vale nada
È che queste ragazze non valgono nulla
Mas nós também só quer sucessa
Ma noi vogliamo solo successo
A tropa tem mais de vinte namorada
La truppa ha più di venti fidanzate
Nós chama ela vem de longe
Noi le chiamiamo, vengono da lontano
Pra dormir lá em casa
Per dormire a casa mia
Na onda
Sulla onda
Sei que você quer foder na onda
So che vuoi fare sesso sulla onda
Só vou fazer um pedido
Ho solo una richiesta
Não se apaixona
Non innamorarti
E deixa no sigilo
E tienilo segreto
E quando ficar comigo
E quando sarai con me
Sente a vibe rolar
Senti l'atmosfera fluire
Na onda tu desce e balança
Sulla onda tu scendi e oscilli
Quarto com cheiro de lança
Stanza con odore di lancia
Vibe que parece um sonho
Atmosfera che sembra un sogno
Ela me morde e me arranha
Lei mi morde e mi graffia
Beck espalhado na casa
Beck sparpagliato per la casa
Tu de marola pelada
Tu nuda e rilassata
Me apaixonei nessa raba
Mi sono innamorato di quel sedere
Isso que é vida, safada
Questa è la vita, mascalzona
Eu tenho um glock
Ho una Glock
Com pentão de diamante
Con un caricatore di diamanti
Que combinou com a raba dela que é gigante
Che si abbina al suo enorme sedere
Tenho um Hennessy
Ho un Hennessy
Hoje tu quer dar pra mim
Oggi tu vuoi darmi
Vejo que o mundo girou
Vedo che il mondo ha girato
Ontem não era assim
Ieri non era così
Na onda
Sulla onda
De quatro que tu gosta minha piranha
A quattro zampe come ti piace, mia piranha
Eu sei que você quer foder na onda
So che vuoi fare sesso sulla onda
No PPG tu vai descer
Al PPG scenderai
Ao som do Maneiro e Cabelo
Al suono di Maneiro e Cabelo

Curiosités sur la chanson NA ONDA de MC Maneirinho

Quand la chanson “NA ONDA” a-t-elle été lancée par MC Maneirinho?
La chanson NA ONDA a été lancée en 2022, sur l’album “MUITA ONDA”.
Qui a composé la chanson “NA ONDA” de MC Maneirinho?
La chanson “NA ONDA” de MC Maneirinho a été composée par Diogo Rafael Siqueira, Victor Hugo Oliveira do Nascimento.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] MC Maneirinho

Autres artistes de Funk