Quintal dos Robô

Paulo Henrique Ferreira Da Silva

Paroles Traduction

Anoiteceu na favela, barulhão de bololo
Era os menor de trator
(Eta porra)
Blazer capotou
Os Mandrake deu fuga na quebra
Mas também com uma nave daquela
1200 cilindradas

Caiu na viela
Sorte que nem ligo os morador
Zé povinho não gaguetou
E o barraco é que 'tá os robô

E agora é só rancar as peça
Foguetão 'tá virando uma bicicleta
O alarme joguei pela janela
O meu sonho era ter uma nave dessa
E agora é só 'rancar as peça

Foguetão 'tá virando uma bicicleta
O alarme joguei pela janela
O meu sonho era ter uma nave dessa
E agora é só 'rancar as peça

Anoiteceu na favela, barulhão de bololo
Era os menor de trator
(Eta porra)
Blazer capotou
Os Mandrake deu fuga na quebra
Mas também com uma nave daquela
1200 cilindradas

Caiu na viela
Sorte que nem ligo os morador
Zé povinho não gaguetou
E o barraco é que 'tá os robô

E agora é só rancar as peça
Foguetão 'tá virando uma bicicleta
O alarme joguei pela janela
O meu sonho era ter uma nave dessa
E agora é só 'rancar as peça

Foguetão 'tá virando uma bicicleta
O alarme joguei pela janela
O meu sonho era ter uma nave dessa
E agora é só 'rancar as peça

Anoiteceu na favela, barulhão de bololo
La nuit est tombée dans la favela, un grand bruit de confusion
Era os menor de trator
C'étaient les plus jeunes sur le tracteur
(Eta porra)
(Eta merde)
Blazer capotou
Le blazer s'est renversé
Os Mandrake deu fuga na quebra
Les Mandrake ont fui la casse
Mas também com uma nave daquela
Mais aussi avec un vaisseau comme celui-là
1200 cilindradas
1200 cylindrées
Caiu na viela
Il est tombé dans la ruelle
Sorte que nem ligo os morador
Heureusement que je ne me soucie pas des habitants
Zé povinho não gaguetou
Zé povinho n'a pas bégayé
E o barraco é que 'tá os robô
Et c'est le bidonville qui a les robots
E agora é só rancar as peça
Et maintenant, il suffit de retirer les pièces
Foguetão 'tá virando uma bicicleta
Le vaisseau spatial devient un vélo
O alarme joguei pela janela
J'ai jeté l'alarme par la fenêtre
O meu sonho era ter uma nave dessa
Mon rêve était d'avoir un vaisseau comme celui-ci
E agora é só 'rancar as peça
Et maintenant, il suffit de retirer les pièces
Foguetão 'tá virando uma bicicleta
Le vaisseau spatial devient un vélo
O alarme joguei pela janela
J'ai jeté l'alarme par la fenêtre
O meu sonho era ter uma nave dessa
Mon rêve était d'avoir un vaisseau comme celui-ci
E agora é só 'rancar as peça
Et maintenant, il suffit de retirer les pièces
Anoiteceu na favela, barulhão de bololo
La nuit est tombée dans la favela, un grand bruit de confusion
Era os menor de trator
C'étaient les plus jeunes sur le tracteur
(Eta porra)
(Eta merde)
Blazer capotou
Le blazer s'est renversé
Os Mandrake deu fuga na quebra
Les Mandrake ont fui la casse
Mas também com uma nave daquela
Mais aussi avec un vaisseau comme celui-là
1200 cilindradas
1200 cylindrées
Caiu na viela
Il est tombé dans la ruelle
Sorte que nem ligo os morador
Heureusement que je ne me soucie pas des habitants
Zé povinho não gaguetou
Zé povinho n'a pas bégayé
E o barraco é que 'tá os robô
Et c'est le bidonville qui a les robots
E agora é só rancar as peça
Et maintenant, il suffit de retirer les pièces
Foguetão 'tá virando uma bicicleta
Le vaisseau spatial devient un vélo
O alarme joguei pela janela
J'ai jeté l'alarme par la fenêtre
O meu sonho era ter uma nave dessa
Mon rêve était d'avoir un vaisseau comme celui-ci
E agora é só 'rancar as peça
Et maintenant, il suffit de retirer les pièces
Foguetão 'tá virando uma bicicleta
Le vaisseau spatial devient un vélo
O alarme joguei pela janela
J'ai jeté l'alarme par la fenêtre
O meu sonho era ter uma nave dessa
Mon rêve était d'avoir un vaisseau comme celui-ci
E agora é só 'rancar as peça
Et maintenant, il suffit de retirer les pièces
Anoiteceu na favela, barulhão de bololo
Night fell in the slum, a loud noise of chaos
Era os menor de trator
It was the young ones on tractors
(Eta porra)
(Damn it)
Blazer capotou
The Blazer flipped over
Os Mandrake deu fuga na quebra
The Mandrake escaped in the break
Mas também com uma nave daquela
But also with a spaceship like that
1200 cilindradas
1200 cc
Caiu na viela
It fell in the alley
Sorte que nem ligo os morador
Luckily it didn't bother the residents
Zé povinho não gaguetou
The common people didn't stutter
E o barraco é que 'tá os robô
And the shack is where the robots are
E agora é só rancar as peça
And now it's just to rip off the parts
Foguetão 'tá virando uma bicicleta
The rocket is turning into a bicycle
O alarme joguei pela janela
I threw the alarm out the window
O meu sonho era ter uma nave dessa
My dream was to have a spaceship like that
E agora é só 'rancar as peça
And now it's just to rip off the parts
Foguetão 'tá virando uma bicicleta
The rocket is turning into a bicycle
O alarme joguei pela janela
I threw the alarm out the window
O meu sonho era ter uma nave dessa
My dream was to have a spaceship like that
E agora é só 'rancar as peça
And now it's just to rip off the parts
Anoiteceu na favela, barulhão de bololo
Night fell in the slum, a loud noise of chaos
Era os menor de trator
It was the young ones on tractors
(Eta porra)
(Damn it)
Blazer capotou
The Blazer flipped over
Os Mandrake deu fuga na quebra
The Mandrake escaped in the break
Mas também com uma nave daquela
But also with a spaceship like that
1200 cilindradas
1200 cc
Caiu na viela
It fell in the alley
Sorte que nem ligo os morador
Luckily it didn't bother the residents
Zé povinho não gaguetou
The common people didn't stutter
E o barraco é que 'tá os robô
And the shack is where the robots are
E agora é só rancar as peça
And now it's just to rip off the parts
Foguetão 'tá virando uma bicicleta
The rocket is turning into a bicycle
O alarme joguei pela janela
I threw the alarm out the window
O meu sonho era ter uma nave dessa
My dream was to have a spaceship like that
E agora é só 'rancar as peça
And now it's just to rip off the parts
Foguetão 'tá virando uma bicicleta
The rocket is turning into a bicycle
O alarme joguei pela janela
I threw the alarm out the window
O meu sonho era ter uma nave dessa
My dream was to have a spaceship like that
E agora é só 'rancar as peça
And now it's just to rip off the parts
Anoiteceu na favela, barulhão de bololo
Anocheció en la favela, ruido fuerte de alboroto
Era os menor de trator
Eran los menores en tractor
(Eta porra)
(Esta mierda)
Blazer capotou
La Blazer volcó
Os Mandrake deu fuga na quebra
Los Mandrake escaparon en la rotura
Mas também com uma nave daquela
Pero también con una nave de esa
1200 cilindradas
1200 cilindradas
Caiu na viela
Cayó en el callejón
Sorte que nem ligo os morador
Suerte que ni siquiera me importan los residentes
Zé povinho não gaguetou
Zé Povinho no tartamudeó
E o barraco é que 'tá os robô
Y la choza es donde están los robots
E agora é só rancar as peça
Y ahora solo hay que arrancar las piezas
Foguetão 'tá virando uma bicicleta
El cohete se está convirtiendo en una bicicleta
O alarme joguei pela janela
Tiré la alarma por la ventana
O meu sonho era ter uma nave dessa
Mi sueño era tener una nave de esa
E agora é só 'rancar as peça
Y ahora solo hay que arrancar las piezas
Foguetão 'tá virando uma bicicleta
El cohete se está convirtiendo en una bicicleta
O alarme joguei pela janela
Tiré la alarma por la ventana
O meu sonho era ter uma nave dessa
Mi sueño era tener una nave de esa
E agora é só 'rancar as peça
Y ahora solo hay que arrancar las piezas
Anoiteceu na favela, barulhão de bololo
Anocheció en la favela, ruido fuerte de alboroto
Era os menor de trator
Eran los menores en tractor
(Eta porra)
(Esta mierda)
Blazer capotou
La Blazer volcó
Os Mandrake deu fuga na quebra
Los Mandrake escaparon en la rotura
Mas também com uma nave daquela
Pero también con una nave de esa
1200 cilindradas
1200 cilindradas
Caiu na viela
Cayó en el callejón
Sorte que nem ligo os morador
Suerte que ni siquiera me importan los residentes
Zé povinho não gaguetou
Zé Povinho no tartamudeó
E o barraco é que 'tá os robô
Y la choza es donde están los robots
E agora é só rancar as peça
Y ahora solo hay que arrancar las piezas
Foguetão 'tá virando uma bicicleta
El cohete se está convirtiendo en una bicicleta
O alarme joguei pela janela
Tiré la alarma por la ventana
O meu sonho era ter uma nave dessa
Mi sueño era tener una nave de esa
E agora é só 'rancar as peça
Y ahora solo hay que arrancar las piezas
Foguetão 'tá virando uma bicicleta
El cohete se está convirtiendo en una bicicleta
O alarme joguei pela janela
Tiré la alarma por la ventana
O meu sonho era ter uma nave dessa
Mi sueño era tener una nave de esa
E agora é só 'rancar as peça
Y ahora solo hay que arrancar las piezas
Anoiteceu na favela, barulhão de bololo
Es wurde Nacht in der Favela, lautes Getöse
Era os menor de trator
Es waren die jungen Traktorfahrer
(Eta porra)
(Verdammt)
Blazer capotou
Der Blazer hat sich überschlagen
Os Mandrake deu fuga na quebra
Die Mandrake sind in der Bruchstelle entkommen
Mas também com uma nave daquela
Aber auch mit einem Raumschiff wie diesem
1200 cilindradas
1200 Kubikzentimeter
Caiu na viela
Gestürzt in die Gasse
Sorte que nem ligo os morador
Zum Glück stört es die Bewohner nicht
Zé povinho não gaguetou
Der einfache Mann hat nicht gestottert
E o barraco é que 'tá os robô
Und die Hütte ist voller Roboter
E agora é só rancar as peça
Und jetzt müssen nur noch die Teile entfernt werden
Foguetão 'tá virando uma bicicleta
Die Rakete wird zu einem Fahrrad
O alarme joguei pela janela
Den Alarm habe ich aus dem Fenster geworfen
O meu sonho era ter uma nave dessa
Mein Traum war es, ein Raumschiff wie dieses zu haben
E agora é só 'rancar as peça
Und jetzt müssen nur noch die Teile entfernt werden
Foguetão 'tá virando uma bicicleta
Die Rakete wird zu einem Fahrrad
O alarme joguei pela janela
Den Alarm habe ich aus dem Fenster geworfen
O meu sonho era ter uma nave dessa
Mein Traum war es, ein Raumschiff wie dieses zu haben
E agora é só 'rancar as peça
Und jetzt müssen nur noch die Teile entfernt werden
Anoiteceu na favela, barulhão de bololo
Es wurde Nacht in der Favela, lautes Getöse
Era os menor de trator
Es waren die jungen Traktorfahrer
(Eta porra)
(Verdammt)
Blazer capotou
Der Blazer hat sich überschlagen
Os Mandrake deu fuga na quebra
Die Mandrake sind in der Bruchstelle entkommen
Mas também com uma nave daquela
Aber auch mit einem Raumschiff wie diesem
1200 cilindradas
1200 Kubikzentimeter
Caiu na viela
Gestürzt in die Gasse
Sorte que nem ligo os morador
Zum Glück stört es die Bewohner nicht
Zé povinho não gaguetou
Der einfache Mann hat nicht gestottert
E o barraco é que 'tá os robô
Und die Hütte ist voller Roboter
E agora é só rancar as peça
Und jetzt müssen nur noch die Teile entfernt werden
Foguetão 'tá virando uma bicicleta
Die Rakete wird zu einem Fahrrad
O alarme joguei pela janela
Den Alarm habe ich aus dem Fenster geworfen
O meu sonho era ter uma nave dessa
Mein Traum war es, ein Raumschiff wie dieses zu haben
E agora é só 'rancar as peça
Und jetzt müssen nur noch die Teile entfernt werden
Foguetão 'tá virando uma bicicleta
Die Rakete wird zu einem Fahrrad
O alarme joguei pela janela
Den Alarm habe ich aus dem Fenster geworfen
O meu sonho era ter uma nave dessa
Mein Traum war es, ein Raumschiff wie dieses zu haben
E agora é só 'rancar as peça
Und jetzt müssen nur noch die Teile entfernt werden
Anoiteceu na favela, barulhão de bololo
È calata la notte nella favela, un gran rumore di confusione
Era os menor de trator
Erano i ragazzi con il trattore
(Eta porra)
(Che roba)
Blazer capotou
Il Blazer si è ribaltato
Os Mandrake deu fuga na quebra
I Mandrake sono fuggiti nel caos
Mas também com uma nave daquela
Ma con un veicolo del genere
1200 cilindradas
1200 cilindri
Caiu na viela
È caduto nel vicolo
Sorte que nem ligo os morador
Per fortuna non mi importa dei residenti
Zé povinho não gaguetou
Il popolino non ha balbettato
E o barraco é que 'tá os robô
E il baraccone è pieno di robot
E agora é só rancar as peça
E ora basta smontare i pezzi
Foguetão 'tá virando uma bicicleta
Il razzo sta diventando una bicicletta
O alarme joguei pela janela
Ho gettato l'allarme dalla finestra
O meu sonho era ter uma nave dessa
Il mio sogno era di avere un veicolo del genere
E agora é só 'rancar as peça
E ora basta smontare i pezzi
Foguetão 'tá virando uma bicicleta
Il razzo sta diventando una bicicletta
O alarme joguei pela janela
Ho gettato l'allarme dalla finestra
O meu sonho era ter uma nave dessa
Il mio sogno era di avere un veicolo del genere
E agora é só 'rancar as peça
E ora basta smontare i pezzi
Anoiteceu na favela, barulhão de bololo
È calata la notte nella favela, un gran rumore di confusione
Era os menor de trator
Erano i ragazzi con il trattore
(Eta porra)
(Che roba)
Blazer capotou
Il Blazer si è ribaltato
Os Mandrake deu fuga na quebra
I Mandrake sono fuggiti nel caos
Mas também com uma nave daquela
Ma con un veicolo del genere
1200 cilindradas
1200 cilindri
Caiu na viela
È caduto nel vicolo
Sorte que nem ligo os morador
Per fortuna non mi importa dei residenti
Zé povinho não gaguetou
Il popolino non ha balbettato
E o barraco é que 'tá os robô
E il baraccone è pieno di robot
E agora é só rancar as peça
E ora basta smontare i pezzi
Foguetão 'tá virando uma bicicleta
Il razzo sta diventando una bicicletta
O alarme joguei pela janela
Ho gettato l'allarme dalla finestra
O meu sonho era ter uma nave dessa
Il mio sogno era di avere un veicolo del genere
E agora é só 'rancar as peça
E ora basta smontare i pezzi
Foguetão 'tá virando uma bicicleta
Il razzo sta diventando una bicicletta
O alarme joguei pela janela
Ho gettato l'allarme dalla finestra
O meu sonho era ter uma nave dessa
Il mio sogno era di avere un veicolo del genere
E agora é só 'rancar as peça
E ora basta smontare i pezzi

Curiosités sur la chanson Quintal dos Robô de MC Paulin da Capital

Qui a composé la chanson “Quintal dos Robô” de MC Paulin da Capital?
La chanson “Quintal dos Robô” de MC Paulin da Capital a été composée par Paulo Henrique Ferreira Da Silva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] MC Paulin da Capital

Autres artistes de Funk