Ela Não Presta

Erick Warley De Oliveira Rodrigues, Jorgin Ferreira

Paroles Traduction

É botadão, só brota aqui, na sacanagem, que vai ter
Tem ma- tem maconha, bebida, balinha, MD (ah, é)
Se tu gosta de foder, vem pra base então, bebê (ah, é)
Satisfaz a noite todinha até o dia amanhecer
Vem pra base foder
(Vem pra base foder)

Mesa lotada de uísque
O álcool vai subir pro sangue (vem pra base foder)
Ela é tão bonita
Pena que quer todos da minha gangue
Ela é tão bonita
Pena que quer todos da minha gangue

Conheço quem que não presta, essa eu já vi no semblante
Conheço quem que não presta, essa eu já vi no semblante
Tem uma cara de quem não vale, 'tá na cara que é viciante
Tem uma cara de quem não vale, 'tá na cara que é viciante

Ela não presta, Rick, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar
Só presta pra sentar
Só presta pra chupar
Só presta pra sentar (e aí, Gordão)

Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar
Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
Só presta pra sentar
Só presta pra chupar

Taquei e arrependi de não ter tacado antes (ah é)
Taquei e arrependi, mas foi de não ter tacado antes (ah é)
Tem uma cara de quem não vale
'Tá na cara que é viciante
Ela tem uma cara de quem não vale
Eu vi no semblante
Eu sei como é as coisa', eu conheço uma mulher (ah é)
Eu sei como é as coisa', eu conheço uma mulher
Se não der moral, elas paga' pau, não gosta de quem fica no pé
Pergunta pra Gordão, se é ou não é (ah é)

Pergunta pra Gordão, se é ou não é
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar
Só presta pra sentar
Só presta pra chupar
Só presta pra sentar (e aí, Gordão)

Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar
Só presta pra sentar
Só presta pra chupar
Só presta pra sentar (ai, caralho)
(Não sou mais o Vítor, Vítor era o meu nome de merda)
Agora eu sou (Gordão do PC, caralho)
Já te falei (ah, é, ah, é)

É botadão, só brota aqui, na sacanagem, que vai ter
C'est la fête, viens ici, pour la débauche, ça va être
Tem ma- tem maconha, bebida, balinha, MD (ah, é)
Il y a de la ma- de la marijuana, de l'alcool, des pilules, du MD (ah, oui)
Se tu gosta de foder, vem pra base então, bebê (ah, é)
Si tu aimes baiser, viens à la base alors, bébé (ah, oui)
Satisfaz a noite todinha até o dia amanhecer
Satisfait toute la nuit jusqu'à l'aube
Vem pra base foder
Viens à la base baiser
(Vem pra base foder)
(Viens à la base baiser)
Mesa lotada de uísque
Table pleine de whisky
O álcool vai subir pro sangue (vem pra base foder)
L'alcool va monter dans le sang (viens à la base baiser)
Ela é tão bonita
Elle est si belle
Pena que quer todos da minha gangue
Dommage qu'elle veuille tous ceux de mon gang
Ela é tão bonita
Elle est si belle
Pena que quer todos da minha gangue
Dommage qu'elle veuille tous ceux de mon gang
Conheço quem que não presta, essa eu já vi no semblante
Je connais ceux qui ne valent rien, je l'ai vu sur son visage
Conheço quem que não presta, essa eu já vi no semblante
Je connais ceux qui ne valent rien, je l'ai vu sur son visage
Tem uma cara de quem não vale, 'tá na cara que é viciante
Elle a l'air de ne rien valoir, c'est évident qu'elle est addictive
Tem uma cara de quem não vale, 'tá na cara que é viciante
Elle a l'air de ne rien valoir, c'est évident qu'elle est addictive
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
Elle ne vaut rien, Rick, je vais devoir te le dire (ah, oui, ah, oui)
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar
Elle ne vaut rien, Rick, je vais devoir te le dire
Só presta pra sentar
Elle ne vaut que pour s'asseoir
Só presta pra chupar
Elle ne vaut que pour sucer
Só presta pra sentar (e aí, Gordão)
Elle ne vaut que pour s'asseoir (et toi, Gordão)
Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar
Elle ne vaut rien, Gordão, je vais devoir te le dire
Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
Elle ne vaut rien, Gordão, je vais devoir te le dire (ah, oui, ah, oui)
Só presta pra sentar
Elle ne vaut que pour s'asseoir
Só presta pra chupar
Elle ne vaut que pour sucer
Taquei e arrependi de não ter tacado antes (ah é)
J'ai frappé et je regrette de ne pas l'avoir fait plus tôt (ah oui)
Taquei e arrependi, mas foi de não ter tacado antes (ah é)
J'ai frappé et je regrette, mais c'était de ne pas l'avoir fait plus tôt (ah oui)
Tem uma cara de quem não vale
Elle a l'air de ne rien valoir
'Tá na cara que é viciante
C'est évident qu'elle est addictive
Ela tem uma cara de quem não vale
Elle a l'air de ne rien valoir
Eu vi no semblante
Je l'ai vu sur son visage
Eu sei como é as coisa', eu conheço uma mulher (ah é)
Je sais comment sont les choses, je connais une femme (ah oui)
Eu sei como é as coisa', eu conheço uma mulher
Je sais comment sont les choses, je connais une femme
Se não der moral, elas paga' pau, não gosta de quem fica no pé
Si tu ne leur donnes pas d'importance, elles te flattent, elles n'aiment pas ceux qui sont à leurs pieds
Pergunta pra Gordão, se é ou não é (ah é)
Demande à Gordão, si c'est vrai ou pas (ah oui)
Pergunta pra Gordão, se é ou não é
Demande à Gordão, si c'est vrai ou pas
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
Elle ne vaut rien, Rick, je vais devoir te le dire (ah, oui, ah, oui)
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar
Elle ne vaut rien, Rick, je vais devoir te le dire
Só presta pra sentar
Elle ne vaut que pour s'asseoir
Só presta pra chupar
Elle ne vaut que pour sucer
Só presta pra sentar (e aí, Gordão)
Elle ne vaut que pour s'asseoir (et toi, Gordão)
Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
Elle ne vaut rien, Gordão, je vais devoir te le dire (ah, oui, ah, oui)
Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar
Elle ne vaut rien, Gordão, je vais devoir te le dire
Só presta pra sentar
Elle ne vaut que pour s'asseoir
Só presta pra chupar
Elle ne vaut que pour sucer
Só presta pra sentar (ai, caralho)
Elle ne vaut que pour s'asseoir (oh, merde)
(Não sou mais o Vítor, Vítor era o meu nome de merda)
(Je ne suis plus Vítor, Vítor était mon nom de merde)
Agora eu sou (Gordão do PC, caralho)
Maintenant je suis (Gordão du PC, merde)
Já te falei (ah, é, ah, é)
Je t'ai déjà dit (ah, oui, ah, oui)
É botadão, só brota aqui, na sacanagem, que vai ter
It's a big party, only happens here, in the mischief, that's going to happen
Tem ma- tem maconha, bebida, balinha, MD (ah, é)
There's weed, drinks, ecstasy, MDMA (ah, yes)
Se tu gosta de foder, vem pra base então, bebê (ah, é)
If you like to fuck, come to the base then, baby (ah, yes)
Satisfaz a noite todinha até o dia amanhecer
Satisfy all night until dawn
Vem pra base foder
Come to the base to fuck
(Vem pra base foder)
(Come to the base to fuck)
Mesa lotada de uísque
Table full of whiskey
O álcool vai subir pro sangue (vem pra base foder)
The alcohol will go up to the blood (come to the base to fuck)
Ela é tão bonita
She is so beautiful
Pena que quer todos da minha gangue
Too bad she wants everyone from my gang
Ela é tão bonita
She is so beautiful
Pena que quer todos da minha gangue
Too bad she wants everyone from my gang
Conheço quem que não presta, essa eu já vi no semblante
I know who's no good, I've seen it in her face
Conheço quem que não presta, essa eu já vi no semblante
I know who's no good, I've seen it in her face
Tem uma cara de quem não vale, 'tá na cara que é viciante
She has a face of someone who's not worth it, it's clear she's addictive
Tem uma cara de quem não vale, 'tá na cara que é viciante
She has a face of someone who's not worth it, it's clear she's addictive
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
She's no good, Rick, I have to tell you (ah, yes, ah, yes)
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar
She's no good, Rick, I have to tell you
Só presta pra sentar
She's only good for sitting
Só presta pra chupar
She's only good for sucking
Só presta pra sentar (e aí, Gordão)
She's only good for sitting (hey, Big Guy)
Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar
She's no good, Big Guy, I have to tell you
Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
She's no good, Big Guy, I have to tell you (ah, yes, ah, yes)
Só presta pra sentar
She's only good for sitting
Só presta pra chupar
She's only good for sucking
Taquei e arrependi de não ter tacado antes (ah é)
I threw and regretted not having thrown before (ah yes)
Taquei e arrependi, mas foi de não ter tacado antes (ah é)
I threw and regretted, but it was for not having thrown before (ah yes)
Tem uma cara de quem não vale
She has a face of someone who's not worth it
'Tá na cara que é viciante
It's clear she's addictive
Ela tem uma cara de quem não vale
She has a face of someone who's not worth it
Eu vi no semblante
I saw it in her face
Eu sei como é as coisa', eu conheço uma mulher (ah é)
I know how things are, I know a woman (ah yes)
Eu sei como é as coisa', eu conheço uma mulher
I know how things are, I know a woman
Se não der moral, elas paga' pau, não gosta de quem fica no pé
If you don't give them attention, they admire you, they don't like those who are clingy
Pergunta pra Gordão, se é ou não é (ah é)
Ask Big Guy, if it is or isn't (ah yes)
Pergunta pra Gordão, se é ou não é
Ask Big Guy, if it is or isn't
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
She's no good, Rick, I have to tell you (ah, yes, ah, yes)
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar
She's no good, Rick, I have to tell you
Só presta pra sentar
She's only good for sitting
Só presta pra chupar
She's only good for sucking
Só presta pra sentar (e aí, Gordão)
She's only good for sitting (hey, Big Guy)
Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
She's no good, Big Guy, I have to tell you (ah, yes, ah, yes)
Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar
She's no good, Big Guy, I have to tell you
Só presta pra sentar
She's only good for sitting
Só presta pra chupar
She's only good for sucking
Só presta pra sentar (ai, caralho)
She's only good for sitting (oh, fuck)
(Não sou mais o Vítor, Vítor era o meu nome de merda)
(I'm not Vítor anymore, Vítor was my shitty name)
Agora eu sou (Gordão do PC, caralho)
Now I am (Big Guy from the PC, fuck)
Já te falei (ah, é, ah, é)
I already told you (ah, yes, ah, yes)
É botadão, só brota aqui, na sacanagem, que vai ter
Es un desmadre, solo aparece aquí, en la jugada, que va a haber
Tem ma- tem maconha, bebida, balinha, MD (ah, é)
Hay ma- hay marihuana, bebida, pastillas, MD (ah, sí)
Se tu gosta de foder, vem pra base então, bebê (ah, é)
Si te gusta follar, ven a la base entonces, bebé (ah, sí)
Satisfaz a noite todinha até o dia amanhecer
Satisface toda la noche hasta que amanezca
Vem pra base foder
Ven a la base a follar
(Vem pra base foder)
(Ven a la base a follar)
Mesa lotada de uísque
Mesa llena de whisky
O álcool vai subir pro sangue (vem pra base foder)
El alcohol va a subir a la sangre (ven a la base a follar)
Ela é tão bonita
Ella es tan bonita
Pena que quer todos da minha gangue
Lástima que quiere a todos de mi pandilla
Ela é tão bonita
Ella es tan bonita
Pena que quer todos da minha gangue
Lástima que quiere a todos de mi pandilla
Conheço quem que não presta, essa eu já vi no semblante
Conozco a quien no vale, a esa ya la vi en su semblante
Conheço quem que não presta, essa eu já vi no semblante
Conozco a quien no vale, a esa ya la vi en su semblante
Tem uma cara de quem não vale, 'tá na cara que é viciante
Tiene una cara de quien no vale, se nota que es adictiva
Tem uma cara de quem não vale, 'tá na cara que é viciante
Tiene una cara de quien no vale, se nota que es adictiva
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
Ella no vale, Rick, voy a tener que decírtelo (ah, sí, ah, sí)
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar
Ella no vale, Rick, voy a tener que decírtelo
Só presta pra sentar
Solo vale para sentarse
Só presta pra chupar
Solo vale para chupar
Só presta pra sentar (e aí, Gordão)
Solo vale para sentarse (y tú, Gordón)
Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar
Ella no vale, Gordón, voy a tener que decírtelo
Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
Ella no vale, Gordón, voy a tener que decírtelo (ah, sí, ah, sí)
Só presta pra sentar
Solo vale para sentarse
Só presta pra chupar
Solo vale para chupar
Taquei e arrependi de não ter tacado antes (ah é)
Lo hice y me arrepentí de no haberlo hecho antes (ah sí)
Taquei e arrependi, mas foi de não ter tacado antes (ah é)
Lo hice y me arrepentí, pero fue de no haberlo hecho antes (ah sí)
Tem uma cara de quem não vale
Tiene una cara de quien no vale
'Tá na cara que é viciante
Se nota que es adictiva
Ela tem uma cara de quem não vale
Ella tiene una cara de quien no vale
Eu vi no semblante
Lo vi en su semblante
Eu sei como é as coisa', eu conheço uma mulher (ah é)
Sé cómo son las cosas, conozco a una mujer (ah sí)
Eu sei como é as coisa', eu conheço uma mulher
Sé cómo son las cosas, conozco a una mujer
Se não der moral, elas paga' pau, não gosta de quem fica no pé
Si no les das importancia, te adulan, no les gusta quien está encima
Pergunta pra Gordão, se é ou não é (ah é)
Pregunta a Gordón, si es o no es (ah sí)
Pergunta pra Gordão, se é ou não é
Pregunta a Gordón, si es o no es
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
Ella no vale, Rick, voy a tener que decírtelo (ah, sí, ah, sí)
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar
Ella no vale, Rick, voy a tener que decírtelo
Só presta pra sentar
Solo vale para sentarse
Só presta pra chupar
Solo vale para chupar
Só presta pra sentar (e aí, Gordão)
Solo vale para sentarse (y tú, Gordón)
Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
Ella no vale, Gordón, voy a tener que decírtelo (ah, sí, ah, sí)
Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar
Ella no vale, Gordón, voy a tener que decírtelo
Só presta pra sentar
Solo vale para sentarse
Só presta pra chupar
Solo vale para chupar
Só presta pra sentar (ai, caralho)
Solo vale para sentarse (ay, joder)
(Não sou mais o Vítor, Vítor era o meu nome de merda)
(Ya no soy Víctor, Víctor era mi mierda de nombre)
Agora eu sou (Gordão do PC, caralho)
Ahora soy (Gordón del PC, joder)
Já te falei (ah, é, ah, é)
Ya te lo dije (ah, sí, ah, sí)
É botadão, só brota aqui, na sacanagem, que vai ter
Es ist ein Knaller, nur hier auftauchen, im Scherz, es wird geben
Tem ma- tem maconha, bebida, balinha, MD (ah, é)
Es gibt Ma- es gibt Marihuana, Alkohol, Pillen, MD (ah, ja)
Se tu gosta de foder, vem pra base então, bebê (ah, é)
Wenn du gerne fickst, komm zur Basis, Baby (ah, ja)
Satisfaz a noite todinha até o dia amanhecer
Befriedigt die ganze Nacht bis zum Morgengrauen
Vem pra base foder
Komm zur Basis ficken
(Vem pra base foder)
(Komm zur Basis ficken)
Mesa lotada de uísque
Tisch voller Whisky
O álcool vai subir pro sangue (vem pra base foder)
Der Alkohol wird ins Blut steigen (komm zur Basis ficken)
Ela é tão bonita
Sie ist so schön
Pena que quer todos da minha gangue
Schade, dass sie alle aus meiner Gang will
Ela é tão bonita
Sie ist so schön
Pena que quer todos da minha gangue
Schade, dass sie alle aus meiner Gang will
Conheço quem que não presta, essa eu já vi no semblante
Ich kenne die, die nicht gut sind, das habe ich schon im Gesicht gesehen
Conheço quem que não presta, essa eu já vi no semblante
Ich kenne die, die nicht gut sind, das habe ich schon im Gesicht gesehen
Tem uma cara de quem não vale, 'tá na cara que é viciante
Hat ein Gesicht, das nichts wert ist, es ist offensichtlich, dass es süchtig macht
Tem uma cara de quem não vale, 'tá na cara que é viciante
Hat ein Gesicht, das nichts wert ist, es ist offensichtlich, dass es süchtig macht
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
Sie ist nicht gut, Rick, ich muss es dir sagen (ah, ja, ah, ja)
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar
Sie ist nicht gut, Rick, ich muss es dir sagen
Só presta pra sentar
Nur gut zum Sitzen
Só presta pra chupar
Nur gut zum Saugen
Só presta pra sentar (e aí, Gordão)
Nur gut zum Sitzen (und du, Gordão)
Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar
Sie ist nicht gut, Gordão, ich muss es dir sagen
Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
Sie ist nicht gut, Gordão, ich muss es dir sagen (ah, ja, ah, ja)
Só presta pra sentar
Nur gut zum Sitzen
Só presta pra chupar
Nur gut zum Saugen
Taquei e arrependi de não ter tacado antes (ah é)
Ich habe es geworfen und bereue es, es nicht früher getan zu haben (ah ja)
Taquei e arrependi, mas foi de não ter tacado antes (ah é)
Ich habe es geworfen und bereue es, aber es war, weil ich es nicht früher getan habe (ah ja)
Tem uma cara de quem não vale
Hat ein Gesicht, das nichts wert ist
'Tá na cara que é viciante
Es ist offensichtlich, dass es süchtig macht
Ela tem uma cara de quem não vale
Sie hat ein Gesicht, das nichts wert ist
Eu vi no semblante
Ich habe es im Gesicht gesehen
Eu sei como é as coisa', eu conheço uma mulher (ah é)
Ich weiß, wie die Dinge sind, ich kenne eine Frau (ah ja)
Eu sei como é as coisa', eu conheço uma mulher
Ich weiß, wie die Dinge sind, ich kenne eine Frau
Se não der moral, elas paga' pau, não gosta de quem fica no pé
Wenn du ihnen keine Beachtung schenkst, sie verehren dich, sie mögen es nicht, wenn du an ihren Füßen hängst
Pergunta pra Gordão, se é ou não é (ah é)
Frag Gordão, ob es so ist oder nicht (ah ja)
Pergunta pra Gordão, se é ou não é
Frag Gordão, ob es so ist oder nicht
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
Sie ist nicht gut, Rick, ich muss es dir sagen (ah, ja, ah, ja)
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar
Sie ist nicht gut, Rick, ich muss es dir sagen
Só presta pra sentar
Nur gut zum Sitzen
Só presta pra chupar
Nur gut zum Saugen
Só presta pra sentar (e aí, Gordão)
Nur gut zum Sitzen (und du, Gordão)
Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
Sie ist nicht gut, Gordão, ich muss es dir sagen (ah, ja, ah, ja)
Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar
Sie ist nicht gut, Gordão, ich muss es dir sagen
Só presta pra sentar
Nur gut zum Sitzen
Só presta pra chupar
Nur gut zum Saugen
Só presta pra sentar (ai, caralho)
Nur gut zum Sitzen (oh, verdammt)
(Não sou mais o Vítor, Vítor era o meu nome de merda)
(Ich bin nicht mehr Vítor, Vítor war mein beschissener Name)
Agora eu sou (Gordão do PC, caralho)
Jetzt bin ich (Gordão do PC, verdammt)
Já te falei (ah, é, ah, é)
Ich habe es dir schon gesagt (ah, ja, ah, ja)
É botadão, só brota aqui, na sacanagem, que vai ter
È un gran bel posto, solo qui si fa festa, ci sarà
Tem ma- tem maconha, bebida, balinha, MD (ah, é)
C'è ma- c'è marijuana, alcol, pasticche, MD (ah, sì)
Se tu gosta de foder, vem pra base então, bebê (ah, é)
Se ti piace scopare, vieni alla base allora, baby (ah, sì)
Satisfaz a noite todinha até o dia amanhecer
Soddisfa tutta la notte fino all'alba
Vem pra base foder
Vieni alla base a scopare
(Vem pra base foder)
(Vieni alla base a scopare)
Mesa lotada de uísque
Tavolo pieno di whisky
O álcool vai subir pro sangue (vem pra base foder)
L'alcol salirà nel sangue (vieni alla base a scopare)
Ela é tão bonita
Lei è così bella
Pena que quer todos da minha gangue
Peccato che vuole tutti della mia gang
Ela é tão bonita
Lei è così bella
Pena que quer todos da minha gangue
Peccato che vuole tutti della mia gang
Conheço quem que não presta, essa eu já vi no semblante
Conosco chi non vale, l'ho già visto in faccia
Conheço quem que não presta, essa eu já vi no semblante
Conosco chi non vale, l'ho già visto in faccia
Tem uma cara de quem não vale, 'tá na cara que é viciante
Ha un'aria di chi non vale, si vede che è coinvolgente
Tem uma cara de quem não vale, 'tá na cara que é viciante
Ha un'aria di chi non vale, si vede che è coinvolgente
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
Lei non vale, Rick, devo dirtelo (ah, sì, ah, sì)
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar
Lei non vale, Rick, devo dirtelo
Só presta pra sentar
È buona solo per sedersi
Só presta pra chupar
È buona solo per succhiare
Só presta pra sentar (e aí, Gordão)
È buona solo per sedersi (e allora, Gordão)
Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar
Lei non vale, Gordão, devo dirtelo
Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
Lei non vale, Gordão, devo dirtelo (ah, sì, ah, sì)
Só presta pra sentar
È buona solo per sedersi
Só presta pra chupar
È buona solo per succhiare
Taquei e arrependi de não ter tacado antes (ah é)
Ho provato e mi sono pentito di non averlo fatto prima (ah sì)
Taquei e arrependi, mas foi de não ter tacado antes (ah é)
Ho provato e mi sono pentito, ma è stato per non averlo fatto prima (ah sì)
Tem uma cara de quem não vale
Ha un'aria di chi non vale
'Tá na cara que é viciante
Si vede che è coinvolgente
Ela tem uma cara de quem não vale
Lei ha un'aria di chi non vale
Eu vi no semblante
L'ho visto in faccia
Eu sei como é as coisa', eu conheço uma mulher (ah é)
So come sono le cose, conosco una donna (ah sì)
Eu sei como é as coisa', eu conheço uma mulher
So come sono le cose, conosco una donna
Se não der moral, elas paga' pau, não gosta de quem fica no pé
Se non le dai attenzione, ti adorano, non amano chi le perseguita
Pergunta pra Gordão, se é ou não é (ah é)
Chiedi a Gordão, se è vero o no (ah sì)
Pergunta pra Gordão, se é ou não é
Chiedi a Gordão, se è vero o no
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
Lei non vale, Rick, devo dirtelo (ah, sì, ah, sì)
Ela não presta, Rick, vou ter que te falar
Lei non vale, Rick, devo dirtelo
Só presta pra sentar
È buona solo per sedersi
Só presta pra chupar
È buona solo per succhiare
Só presta pra sentar (e aí, Gordão)
È buona solo per sedersi (e allora, Gordão)
Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar (ah, é, ah, é)
Lei non vale, Gordão, devo dirtelo (ah, sì, ah, sì)
Ela não presta, Gordão, vou ter que te falar
Lei non vale, Gordão, devo dirtelo
Só presta pra sentar
È buona solo per sedersi
Só presta pra chupar
È buona solo per succhiare
Só presta pra sentar (ai, caralho)
È buona solo per sedersi (ah, cazzo)
(Não sou mais o Vítor, Vítor era o meu nome de merda)
(Non sono più Vítor, Vítor era il mio nome di merda)
Agora eu sou (Gordão do PC, caralho)
Ora sono (Gordão do PC, cazzo)
Já te falei (ah, é, ah, é)
Te l'ho già detto (ah, sì, ah, sì)

Curiosités sur la chanson Ela Não Presta de Mc Rick

Qui a composé la chanson “Ela Não Presta” de Mc Rick?
La chanson “Ela Não Presta” de Mc Rick a été composée par Erick Warley De Oliveira Rodrigues, Jorgin Ferreira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mc Rick

Autres artistes de Latin hip hop