Maquiagem

Pedro Lotto, Ryan Santana Dos Santos

Paroles Traduction

Pedro

Mais uma vez a revoada de braços abertos
Tipo falando "eu te avisei"
Não escutei quebrei a cara de novo, eu mosquei
Mas o pior foi dessa vez foi eu que errei

Não dei valor pra quem realmente me amou
Fui pelo incorreto, mulheres safadas e bololô
Mais uma vez me encontro nessa solidão
'Tá ficando foda, 'tá machucando õ coração

E ela sai
Bota a maquiagem que vai atacar o pai
Posta que tá feliz mas sei que 'tá triste demais
Como fosse normal e ela fala que não sente falta, mas

Bora estragar o fígado
E ela vira mais um shot
Posta que do fake que eu 'to vendo seus stories
Eu vou visualizar até aguentar
Eu vou marchar se me atacar
Aí já era

Também vou dar vivendo enche os copos
Bota as taça pra brindar
Sofrendo mais ou menos
Porque eu 'to de Velar
Suas amigas safada se ver, sabe vai pagar pro pai levar

E ela chama na DM manda foto pro artista
De silicone e lente
Aquelas do bumbum pra cima
A que o papai chama "princesa"
Que a mamãe acha que é santa
Mas corre atrás da minha van todo final de semana

Mas ela sai bota a maquiagem que vai atacar o pai
Posta que tá feliz mas sei que tá triste demais
Como fosse normal e ela fala que não sente falta, mas

Mais uma vez a revoada de braços abertos
Tipo falando "eu te avisei"
Não escutei, quebrei a cara de novo, eu mosquei
Mas o pior que dessa vez foi eu que errei

Mais vale d'um bom coração do que uma boa aparência
É preciso sair de cena quando não se faz mais parte do objetivo do outro
Uma hora temos que perceber que sobraremos
Coração
Terra de ninguém

Pedro
Pedro
Mais uma vez a revoada de braços abertos
Encore une fois, l'envolée à bras ouverts
Tipo falando "eu te avisei"
Comme pour dire "je t'avais prévenu"
Não escutei quebrei a cara de novo, eu mosquei
Je n'ai pas écouté, je me suis encore cassé la figure, j'ai été distrait
Mas o pior foi dessa vez foi eu que errei
Mais le pire, c'est que cette fois, c'est moi qui ai fait une erreur
Não dei valor pra quem realmente me amou
Je n'ai pas apprécié celle qui m'aimait vraiment
Fui pelo incorreto, mulheres safadas e bololô
J'ai choisi le mauvais chemin, des femmes sans scrupules et des complications
Mais uma vez me encontro nessa solidão
Encore une fois, je me retrouve dans cette solitude
'Tá ficando foda, 'tá machucando õ coração
C'est de plus en plus dur, ça fait mal au cœur
E ela sai
Et elle sort
Bota a maquiagem que vai atacar o pai
Elle met du maquillage pour attirer l'attention
Posta que tá feliz mas sei que 'tá triste demais
Elle poste qu'elle est heureuse mais je sais qu'elle est très triste
Como fosse normal e ela fala que não sente falta, mas
Comme si c'était normal et elle dit qu'elle ne me manque pas, mais
Bora estragar o fígado
Allons abîmer le foie
E ela vira mais um shot
Et elle boit encore un shot
Posta que do fake que eu 'to vendo seus stories
Elle poste que du faux que je vois dans ses stories
Eu vou visualizar até aguentar
Je vais regarder jusqu'à en avoir marre
Eu vou marchar se me atacar
Je vais riposter si elle m'attaque
Aí já era
Alors c'est fini
Também vou dar vivendo enche os copos
Je vais aussi vivre en remplissant les verres
Bota as taça pra brindar
On lève les coupes pour trinquer
Sofrendo mais ou menos
Souffrant plus ou moins
Porque eu 'to de Velar
Parce que je suis en deuil
Suas amigas safada se ver, sabe vai pagar pro pai levar
Ses amies sans scrupules, si elles me voient, elles savent qu'elles vont devoir payer pour m'emmener
E ela chama na DM manda foto pro artista
Et elle m'envoie un message privé, elle envoie une photo à l'artiste
De silicone e lente
Avec des implants et des lentilles
Aquelas do bumbum pra cima
Celles qui montrent leurs fesses
A que o papai chama "princesa"
Celle que papa appelle "princesse"
Que a mamãe acha que é santa
Que maman pense être une sainte
Mas corre atrás da minha van todo final de semana
Mais qui court après ma van chaque fin de semaine
Mas ela sai bota a maquiagem que vai atacar o pai
Mais elle sort, met du maquillage pour attirer l'attention
Posta que tá feliz mas sei que tá triste demais
Elle poste qu'elle est heureuse mais je sais qu'elle est très triste
Como fosse normal e ela fala que não sente falta, mas
Comme si c'était normal et elle dit qu'elle ne me manque pas, mais
Mais uma vez a revoada de braços abertos
Encore une fois, l'envolée à bras ouverts
Tipo falando "eu te avisei"
Comme pour dire "je t'avais prévenu"
Não escutei, quebrei a cara de novo, eu mosquei
Je n'ai pas écouté, je me suis encore cassé la figure, j'ai été distrait
Mas o pior que dessa vez foi eu que errei
Mais le pire, c'est que cette fois, c'est moi qui ai fait une erreur
Mais vale d'um bom coração do que uma boa aparência
Mieux vaut un bon cœur qu'une belle apparence
É preciso sair de cena quando não se faz mais parte do objetivo do outro
Il faut savoir quitter la scène quand on ne fait plus partie des objectifs de l'autre
Uma hora temos que perceber que sobraremos
Il faut un moment pour réaliser que nous serons laissés pour compte
Coração
Cœur
Terra de ninguém
Terre de personne
Pedro
Pedro
Mais uma vez a revoada de braços abertos
Once again the flock of open arms
Tipo falando "eu te avisei"
Like saying "I warned you"
Não escutei quebrei a cara de novo, eu mosquei
I didn't listen, I messed up again, I was distracted
Mas o pior foi dessa vez foi eu que errei
But the worst was this time, I was the one who made a mistake
Não dei valor pra quem realmente me amou
I didn't value the one who really loved me
Fui pelo incorreto, mulheres safadas e bololô
I went for the wrong ones, sleazy women and nonsense
Mais uma vez me encontro nessa solidão
Once again I find myself in this loneliness
'Tá ficando foda, 'tá machucando õ coração
It's getting tough, it's hurting my heart
E ela sai
And she leaves
Bota a maquiagem que vai atacar o pai
Puts on makeup that will attack the father
Posta que tá feliz mas sei que 'tá triste demais
Posts that she's happy but I know she's too sad
Como fosse normal e ela fala que não sente falta, mas
As if it were normal and she says she doesn't miss it, but
Bora estragar o fígado
Let's ruin the liver
E ela vira mais um shot
And she takes another shot
Posta que do fake que eu 'to vendo seus stories
Posts that from the fake that I'm seeing your stories
Eu vou visualizar até aguentar
I will view until I can handle
Eu vou marchar se me atacar
I will march if attacked
Aí já era
Then it's over
Também vou dar vivendo enche os copos
I will also give living fills the glasses
Bota as taça pra brindar
Put the glasses to toast
Sofrendo mais ou menos
Suffering more or less
Porque eu 'to de Velar
Because I'm in mourning
Suas amigas safada se ver, sabe vai pagar pro pai levar
Her sleazy friends see, know they will pay for the father to take
E ela chama na DM manda foto pro artista
And she calls in the DM sends photo to the artist
De silicone e lente
Of silicone and lens
Aquelas do bumbum pra cima
Those with the bum up
A que o papai chama "princesa"
The one that daddy calls "princess"
Que a mamãe acha que é santa
That mommy thinks is a saint
Mas corre atrás da minha van todo final de semana
But chases after my van every weekend
Mas ela sai bota a maquiagem que vai atacar o pai
But she leaves puts on makeup that will attack the father
Posta que tá feliz mas sei que tá triste demais
Posts that she's happy but I know she's too sad
Como fosse normal e ela fala que não sente falta, mas
As if it were normal and she says she doesn't miss it, but
Mais uma vez a revoada de braços abertos
Once again the flock of open arms
Tipo falando "eu te avisei"
Like saying "I warned you"
Não escutei, quebrei a cara de novo, eu mosquei
I didn't listen, I messed up again, I was distracted
Mas o pior que dessa vez foi eu que errei
But the worst was this time, I was the one who made a mistake
Mais vale d'um bom coração do que uma boa aparência
It's better to have a good heart than a good appearance
É preciso sair de cena quando não se faz mais parte do objetivo do outro
It's necessary to leave the scene when you're no longer part of the other's objective
Uma hora temos que perceber que sobraremos
At some point we have to realize that we will be left over
Coração
Heart
Terra de ninguém
No man's land
Pedro
Pedro
Mais uma vez a revoada de braços abertos
Una vez más, el revuelo de brazos abiertos
Tipo falando "eu te avisei"
Como diciendo "te lo advertí"
Não escutei quebrei a cara de novo, eu mosquei
No escuché, volví a caer, me despisté
Mas o pior foi dessa vez foi eu que errei
Pero lo peor fue que esta vez fui yo quien falló
Não dei valor pra quem realmente me amou
No valoré a quien realmente me amó
Fui pelo incorreto, mulheres safadas e bololô
Fui por lo incorrecto, mujeres deshonestas y líos
Mais uma vez me encontro nessa solidão
Una vez más me encuentro en esta soledad
'Tá ficando foda, 'tá machucando õ coração
Está poniéndose difícil, está lastimando el corazón
E ela sai
Y ella sale
Bota a maquiagem que vai atacar o pai
Se pone el maquillaje para atacar al padre
Posta que tá feliz mas sei que 'tá triste demais
Publica que está feliz pero sé que está demasiado triste
Como fosse normal e ela fala que não sente falta, mas
Como si fuera normal y ella dice que no extraña, pero
Bora estragar o fígado
Vamos a arruinar el hígado
E ela vira mais um shot
Y ella toma otro shot
Posta que do fake que eu 'to vendo seus stories
Publica que del falso que estoy viendo sus historias
Eu vou visualizar até aguentar
Voy a mirar hasta que pueda aguantar
Eu vou marchar se me atacar
Voy a marchar si me ataca
Aí já era
Ahí ya fue
Também vou dar vivendo enche os copos
También voy a vivir llenando las copas
Bota as taça pra brindar
Pone las copas para brindar
Sofrendo mais ou menos
Sufriendo más o menos
Porque eu 'to de Velar
Porque estoy de luto
Suas amigas safada se ver, sabe vai pagar pro pai levar
Sus amigas deshonestas si ven, saben que van a pagar para que el padre se las lleve
E ela chama na DM manda foto pro artista
Y ella llama en el DM envía foto al artista
De silicone e lente
De silicona y lente
Aquelas do bumbum pra cima
Aquellas con el trasero hacia arriba
A que o papai chama "princesa"
A la que el papá llama "princesa"
Que a mamãe acha que é santa
Que la mamá piensa que es santa
Mas corre atrás da minha van todo final de semana
Pero persigue mi furgoneta cada fin de semana
Mas ela sai bota a maquiagem que vai atacar o pai
Pero ella sale, se pone el maquillaje para atacar al padre
Posta que tá feliz mas sei que tá triste demais
Publica que está feliz pero sé que está demasiado triste
Como fosse normal e ela fala que não sente falta, mas
Como si fuera normal y ella dice que no extraña, pero
Mais uma vez a revoada de braços abertos
Una vez más, el revuelo de brazos abiertos
Tipo falando "eu te avisei"
Como diciendo "te lo advertí"
Não escutei, quebrei a cara de novo, eu mosquei
No escuché, volví a caer, me despisté
Mas o pior que dessa vez foi eu que errei
Pero lo peor fue que esta vez fui yo quien falló
Mais vale d'um bom coração do que uma boa aparência
Más vale un buen corazón que una buena apariencia
É preciso sair de cena quando não se faz mais parte do objetivo do outro
Es necesario salir de escena cuando ya no se forma parte del objetivo del otro
Uma hora temos que perceber que sobraremos
En algún momento tenemos que darnos cuenta de que sobraremos
Coração
Corazón
Terra de ninguém
Tierra de nadie
Pedro
Pedro
Mais uma vez a revoada de braços abertos
Noch einmal der Schwarm mit offenen Armen
Tipo falando "eu te avisei"
So als würde er sagen „Ich habe dich gewarnt“
Não escutei quebrei a cara de novo, eu mosquei
Ich habe nicht zugehört, habe wieder auf die Nase gefallen, ich habe gepennt
Mas o pior foi dessa vez foi eu que errei
Aber das Schlimmste war, dass ich dieses Mal derjenige war, der einen Fehler gemacht hat
Não dei valor pra quem realmente me amou
Ich habe dem, der mich wirklich geliebt hat, keinen Wert beigemessen
Fui pelo incorreto, mulheres safadas e bololô
Ich habe mich für das Falsche entschieden, für unanständige Frauen und Unsinn
Mais uma vez me encontro nessa solidão
Noch einmal finde ich mich in dieser Einsamkeit wieder
'Tá ficando foda, 'tá machucando õ coração
Es wird hart, es tut dem Herzen weh
E ela sai
Und sie geht raus
Bota a maquiagem que vai atacar o pai
Legt das Make-up auf, um den Vater anzugreifen
Posta que tá feliz mas sei que 'tá triste demais
Postet, dass sie glücklich ist, aber ich weiß, dass sie zu traurig ist
Como fosse normal e ela fala que não sente falta, mas
Als wäre es normal und sie sagt, dass sie nichts vermisst, aber
Bora estragar o fígado
Lasst uns die Leber ruinieren
E ela vira mais um shot
Und sie kippt noch einen Shot
Posta que do fake que eu 'to vendo seus stories
Postet, dass ich von dem Fake sehe, dass ich ihre Stories anschaue
Eu vou visualizar até aguentar
Ich werde zuschauen, bis ich es aushalte
Eu vou marchar se me atacar
Ich werde marschieren, wenn sie mich angreift
Aí já era
Dann ist es vorbei
Também vou dar vivendo enche os copos
Ich werde auch leben, fülle die Gläser
Bota as taça pra brindar
Stellt die Gläser zum Anstoßen bereit
Sofrendo mais ou menos
Leidet mehr oder weniger
Porque eu 'to de Velar
Weil ich am Wachen bin
Suas amigas safada se ver, sabe vai pagar pro pai levar
Ihre unanständigen Freundinnen, wenn sie mich sehen, wissen, dass sie für den Vater zahlen müssen
E ela chama na DM manda foto pro artista
Und sie schreibt in die DM, schickt dem Künstler ein Foto
De silicone e lente
Mit Silikon und Linse
Aquelas do bumbum pra cima
Diejenigen mit dem Hintern nach oben
A que o papai chama "princesa"
Die der Vater „Prinzessin“ nennt
Que a mamãe acha que é santa
Die die Mutter für heilig hält
Mas corre atrás da minha van todo final de semana
Aber sie rennt jedes Wochenende hinter meinem Van her
Mas ela sai bota a maquiagem que vai atacar o pai
Aber sie geht raus, legt das Make-up auf, um den Vater anzugreifen
Posta que tá feliz mas sei que tá triste demais
Postet, dass sie glücklich ist, aber ich weiß, dass sie zu traurig ist
Como fosse normal e ela fala que não sente falta, mas
Als wäre es normal und sie sagt, dass sie nichts vermisst, aber
Mais uma vez a revoada de braços abertos
Noch einmal der Schwarm mit offenen Armen
Tipo falando "eu te avisei"
So als würde er sagen „Ich habe dich gewarnt“
Não escutei, quebrei a cara de novo, eu mosquei
Ich habe nicht zugehört, habe wieder auf die Nase gefallen, ich habe gepennt
Mas o pior que dessa vez foi eu que errei
Aber das Schlimmste war, dass ich dieses Mal derjenige war, der einen Fehler gemacht hat
Mais vale d'um bom coração do que uma boa aparência
Ein gutes Herz ist mehr wert als gutes Aussehen
É preciso sair de cena quando não se faz mais parte do objetivo do outro
Man muss die Szene verlassen, wenn man nicht mehr Teil des Ziels des anderen ist
Uma hora temos que perceber que sobraremos
Irgendwann müssen wir erkennen, dass wir übrig bleiben werden
Coração
Herz
Terra de ninguém
Niemandes Land
Pedro
Pedro
Mais uma vez a revoada de braços abertos
Ancora una volta a braccia aperte
Tipo falando "eu te avisei"
Tipo dicendo "te l'avevo detto"
Não escutei quebrei a cara de novo, eu mosquei
Non ho ascoltato, ho sbagliato di nuovo, mi sono distratto
Mas o pior foi dessa vez foi eu que errei
Ma la cosa peggiore è che questa volta sono stato io a sbagliare
Não dei valor pra quem realmente me amou
Non ho dato valore a chi mi amava davvero
Fui pelo incorreto, mulheres safadas e bololô
Sono andato per il sbagliato, donne disoneste e chiacchiere
Mais uma vez me encontro nessa solidão
Ancora una volta mi trovo in questa solitudine
'Tá ficando foda, 'tá machucando õ coração
'Sta diventando difficile, 'sta ferendo il cuore
E ela sai
E lei esce
Bota a maquiagem que vai atacar o pai
Mette il trucco che andrà ad attaccare il padre
Posta que tá feliz mas sei que 'tá triste demais
Posta che è felice ma so che è troppo triste
Como fosse normal e ela fala que não sente falta, mas
Come se fosse normale e lei dice che non sente la mancanza, ma
Bora estragar o fígado
Andiamo a rovinare il fegato
E ela vira mais um shot
E lei beve un altro shot
Posta que do fake que eu 'to vendo seus stories
Posta che dal falso che sto vedendo le sue storie
Eu vou visualizar até aguentar
Continuerò a guardare fino a quando posso
Eu vou marchar se me atacar
Continuerò a marciare se mi attacca
Aí já era
Allora è finita
Também vou dar vivendo enche os copos
Anche io vivrò riempiendo i bicchieri
Bota as taça pra brindar
Mette i calici per brindare
Sofrendo mais ou menos
Soffrendo più o meno
Porque eu 'to de Velar
Perché sto vegliando
Suas amigas safada se ver, sabe vai pagar pro pai levar
Le sue amiche disoneste se vedono, sanno che dovranno pagare per il padre da portare
E ela chama na DM manda foto pro artista
E lei chiama in DM manda foto all'artista
De silicone e lente
Di silicone e lenti
Aquelas do bumbum pra cima
Quelle con il sedere in su
A que o papai chama "princesa"
Quella che il papà chiama "principessa"
Que a mamãe acha que é santa
Che la mamma pensa sia santa
Mas corre atrás da minha van todo final de semana
Ma corre dietro al mio furgone ogni fine settimana
Mas ela sai bota a maquiagem que vai atacar o pai
Ma lei esce mette il trucco che andrà ad attaccare il padre
Posta que tá feliz mas sei que tá triste demais
Posta che è felice ma so che è troppo triste
Como fosse normal e ela fala que não sente falta, mas
Come se fosse normale e lei dice che non sente la mancanza, ma
Mais uma vez a revoada de braços abertos
Ancora una volta a braccia aperte
Tipo falando "eu te avisei"
Tipo dicendo "te l'avevo detto"
Não escutei, quebrei a cara de novo, eu mosquei
Non ho ascoltato, ho sbagliato di nuovo, mi sono distratto
Mas o pior que dessa vez foi eu que errei
Ma la cosa peggiore è che questa volta sono stato io a sbagliare
Mais vale d'um bom coração do que uma boa aparência
Più vale un buon cuore che un bell'aspetto
É preciso sair de cena quando não se faz mais parte do objetivo do outro
Bisogna uscire di scena quando non si fa più parte dell'obiettivo dell'altro
Uma hora temos que perceber que sobraremos
Ad un certo punto dobbiamo renderci conto che resteremo
Coração
Cuore
Terra de ninguém
Terra di nessuno

Curiosités sur la chanson Maquiagem de MC Ryan SP

Quand la chanson “Maquiagem” a-t-elle été lancée par MC Ryan SP?
La chanson Maquiagem a été lancée en 2022, sur l’album “Coração Terra de Ninguém”.
Qui a composé la chanson “Maquiagem” de MC Ryan SP?
La chanson “Maquiagem” de MC Ryan SP a été composée par Pedro Lotto, Ryan Santana Dos Santos.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] MC Ryan SP

Autres artistes de Funk