DEATH

Melanie Martinez

Paroles Traduction

(Death is life)
(Is death, is life)
(Is death)
(Is life)
(Is)

They're carvin' my name in the grave again
The flowers are fresh and their faces wet
My body has died, but I'm still alive
Look over your shoulder, I'm back from the dead

Lightin' all your candles to draw me in
Sayin' all the same things, I'm gone this time
Your words mean nothin', so take 'em back
And meet me here across the plane
The other side, I'm not far

When you aren't around, I sink into the ground
I try to pretend I'm closer to you
Never understand it
You're always on my mind, I cannot help it
I don't wanna be carryin' the weight on my shoulders
Death has come to me
Kissed me on the cheek, gave me closure
Immortal by design
I'll be meetin' you here every time

Back from the dead, back from the dead
I'm back from the dead, back from the dead
I'm back from the dead, back from the dead
I'm back from the dead, back from the dead
I'm back from the dead (death), back from the dead (death)
I'm back from the dead (death), back from the dead (death)
I'm back from the dead (death), back from the dead (death)
I'm back from the dead (death), back from the (I'm back)

(Death, death, death)
(Death, death)
I'm back

They're sayin' my name in their prayers again
I flicker the lights so they understand
I won't say goodbye, I'm right by your side
We're screamin' and pleadin' this separation ends

Doin' all your witchcraft to pull me in
Burnin' all your sage to connect our line
I show my presence, you run away in fear of ghosts
I try to talk, the barriers are too strong

When you aren't around, I sink into the ground
I try to pretend I'm closer to you
Never understand it
You're always on my mind, I cannot help it
I don't wanna be carryin' the weight on my shoulders
Death has come to me
Kissed me on the cheek, gave me closure
Immortal by design
I'll be meetin' you here every time

Back from the dead, back from the dead
I'm back from the dead, back from the dead
I'm back from the dead, back from the dead
I'm back from the dead, back from the dead
I'm back from the dead (death), back from the dead (death)
I'm back from the dead (death), back from the dead
I'm back from the dead (death), back from the dead (death)
I'm back from the dead (death), back from the dead

Please, don't ever worry (back from the dead, back from the dead)
I know it's morbid (I'm back from the dead, back from the dead)
But we all die one day (I'm back from the dead, back from the dead)

I'm back from the dead, back from the dead
I'm back from the dead, back from the dead
I'm back from the dead, back from the dead
I'm back from the dead, back from the (I'm back)

[Intro]
La mort, c'est la vie, c'est la mort, c'est la vie, c'est la mort, c'est la vie, c'est la vie

[Verset 1]
Ils gravent mon nom dans la tombe, encore une fois
Les fleurs sont fraîches et leurs visages mouillés
Mon corps est mort mais je suis toujours vivant
Regarde par-dessus ton épaule, je reviens d'entre les morts
Allumant toutes vos bougies pour m'attirer
Disant toutes les mêmes choses, je suis parti cette fois-ci
Tes mots ne veulent rien dire, alors reprends-les
Et rejoins-moi ici, de l'autre côté de l'avion
L'autre côté, je ne suis pas loin

[Pré-Refrain]
Quand tu n'es pas là, je m'enfonce dans le sol
J'essaie de faire semblant d'être plus proche de toi
Je ne comprends jamais
Tu es toujours dans mon esprit, je ne peux pas m'en empêcher
Je ne veux pas porter le poids sur mes épaules
La mort est venue à moi, m'a embrassé sur la joue, m'a permis de tourner la page
Immortel par conception
Je te retrouverai ici à chaque fois

[Refrain]
De retour d'entre les morts, de retour d'entre les morts
Je reviens d'entre les morts, je reviens d'entre les morts
Je reviens d'entre les morts, je reviens d'entre les morts
Je reviens d'entre les morts, je reviens d'entre les morts
Je reviens d'entre les morts (Mort), je reviens d'entre les morts (Mort)
Je reviens d'entre les morts (Mort), je reviens d'entre les morts (Mort)
Je reviens d'entre les morts (la mort), je reviens d'entre les morts (la mort)
Je reviens d'entre les morts (Mort), je reviens d'entre les morts (Je reviens)

[Après-Refrain]
(Je suis de retour)
(Je suis de retour)
(La mort, la mort, la mort)
(Je suis de retour)
(La mort, la mort)
(Je suis de retour)

[Verse 2]
Ils prononcent à nouveau mon nom dans leurs prières
Je fais clignoter les lumières pour qu'ils comprennent
Je ne dirai pas au revoir, je suis à tes côtés
Nous crions et supplions
Cette séparation prend fin
Faisant toute cette sorcellerie pour m’attirer dans vos filets
Brûlez tous vos sages pour connecter les lignes
Je montre ma présence, vous vous échappez en ayant peur des fantômes
J’essaie de parler, les barrières sont trop fortes

[Pré-Refrain]
Quand tu n'es pas là, je m'enfonce dans le sol
J'essaie de faire semblant d'être plus proche de toi
Je ne comprends jamais
Tu es toujours dans mon esprit, je ne peux pas m'en empêcher
Je ne veux pas porter le poids sur mes épaules
La mort est venue à moi, m'a embrassé sur la joue, m'a permis de tourner la page
Immortel par conception
Je te retrouverai ici à chaque fois

[Refrain]
De retour d'entre les morts, de retour d'entre les morts
Je reviens d'entre les morts, je reviens d'entre les morts
Je reviens d'entre les morts, je reviens d'entre les morts
Je reviens d'entre les morts, je reviens d'entre les morts
Je reviens d'entre les morts (Mort), je reviens d'entre les morts (Mort)
Je reviens d'entre les morts (Mort), je reviens d'entre les morts (Mort)
Je reviens d'entre les morts (la mort), je reviens d'entre les morts (la mort)
Je reviens d'entre les morts (Mort), je reviens d'entre les morts (Je reviens)

[Pont]
S'il vous plaît, ne vous inquiétez jamais
(Retour d'entre les morts, retour d'entre les morts)
(Je reviens d'entre les morts, je reviens d'entre les morts)
Je sais que c'est morbide
(Je reviens d'entre les morts, je reviens d'entre les morts)
Mais nous mourrons tous un jour
(Je reviens des morts, je reviens des morts)

[Refrain]
Je reviens d'entre les morts, je reviens d'entre les morts
Je reviens d'entre les morts, je reviens d'entre les morts
Je reviens d'entre les morts, je reviens d'entre les morts
Je reviens d'entre les morts, je reviens d'entre les (Je reviens)

[Intro]
Morte é vida, é morte, é vida
É morte, é vida, é...

[Verso 1]
Eles estão entalhando meu nome em meu túmulo novamente
As flores estão frescas e seus rostos úmidos
Meu corpo morreu, mas eu ainda estou viva
Olhe por cima de seu ombro, eu estou de volta dos mortos
Acendendo todas suas velas para me atrair
Dizendo todas as mesmas coisas, dessa vez eu parti
Suas palavras significam nada, então as retire
E me encontre aqui do outro lado do plano
O outro lado, eu não estou longe

[Pré-Refrão]
Quando você não está por perto, eu afundo na terra
Eu tento fingir que estou mais perto de você
Nunca entendi isso
Você sempre está na minha mente, eu não consigo evitar
Eu não quero estar carregando o peso nos meus ombros
Morte veio até mim, me beijou na bochecha, me deu encerramento
Imortal por desígnio
Eu vou estar te encontrando aqui toda vez

[Refrão]
De volta dos mortos, de volta dos mortos
Eu estou de volta dos mortos, de volta dos mortos
Eu estou de volta dos mortos, de volta dos mortos
Eu estou de volta dos mortos, de volta dos mortos
Eu estou de volta dos mortos (Morte), de volta dos mortos (Morte)
Eu estou de volta dos mortos (Morte), de volta dos mortos (Morte)
Eu estou de volta dos mortos (Morte), de volta dos mortos (Morte)
Eu estou de volta dos mortos (Morte), de volta dos (Estou de volta)

[Pós-Refrão]
(Morte, morte, morte)
(Morte, morte)
(Estou de volta)

[Verso 2]
Eles estão falando meu nome nas orações novamente
Eu pisco as luzes para eles entenderem
Eu não vou dizer adeus, eu estou bem ao seu lado
Nós estamos gritando e suplicando, essa separação acabou
Fazendo toda sua bruxaria para me puxar
Queimando toda sua sálvia para nos conectar
Eu mostro minha presença, você foge correndo com medo de fantasmas
Eu tento conversar, mas as barreiras estão muito fortes

[Pré-Refrão]
Quando você não está por perto, eu afundo na terra
Eu tento fingir que estou mais perto de você
Nunca entendi isso
Você sempre está na minha mente, eu não consigo evitar
Eu não quero estar carregando o peso nos meus ombros
Morte veio até mim, me beijou na bochecha, me deu encerramento
Imortal por desígnio
Eu vou estar te encontrando aqui toda vez

[Refrão]
De volta dos mortos, de volta dos mortos
Eu estou de volta dos mortos, de volta dos mortos
Eu estou de volta dos mortos, de volta dos mortos
Eu estou de volta dos mortos, de volta dos mortos
Eu estou de volta dos mortos (Morte), de volta dos mortos (Morte)
Eu estou de volta dos mortos (Morte), de volta dos mortos
Eu estou de volta dos mortos (Morte), de volta dos mortos (Morte)
Eu estou de volta dos mortos (Morte), de volta dos mortos

[Ponte]
Por favor, nunca se preocupe
(De volta dos mortos, de volta dos mortos)
(Eu estou de volta dos mortos, de volta dos mortos)
Eu sei que é mórbido
(Eu estou de volta dos mortos, de volta dos mortos)
Mas todos nós morremos um dia
(Eu estou de volta dos mortos, de volta dos mortos)

[Refrão]
Eu estou de volta dos mortos, de volta dos mortos
Eu estou de volta dos mortos, de volta dos mortos
Eu estou de volta dos mortos, de volta dos mortos
Eu estou de volta dos mortos, de volta dos (Estou de volta)

[Letra de "Melanie Martinez - DEATH (Traducción al Español)"]

[Intro]
Muerte es vida es muerte es vida es muerte es vida es

[Verso 1]
De nuevo tallan mi nombre en la tumba
Las flores están frescas y sus caras mojadas
Mi cuerpo ha muerto, pero sigo viva
Mira sobre tu hombro, estoy de vuelta de entre los muertos
Encendiendo todas tus velas para atraerme
Diciendo las mismas cosas, esta vez me he ido
Tus palabras no significan nada, así que rétalas
Y encuéntrame aquí, al otro lado del plano
El otro lado, no estoy lejos

[Pre-Coro]
Cuando no estás cerca, me hundo en la tierra
Intento fingir que estoy más cerca de ti
Nunca lo entenderás
Siempre estás en mi mente, no puedo evitarlo
No quiero llevar el peso en mis hombros
La muerte ha venido a mí, me besó en la mejilla, me dio el cierre
Inmortal por diseño
Te encontraré aquí cada vez

[Coro]
De vuelta de entre los muertos, de vuelta de entre los muertos
Estoy de vuelta de entre los muertos, de vuelta de entre los muertos
Estoy de vuelta de entre los muertos, de vuelta de entre los muertos
Estoy de vuelta de entre los muertos, de vuelta de entre los muertos
Estoy de vuelta de entre los muertos (Muerte), de vuelta de entre los muertos (Muerte)
Estoy de vuelta de entre los muertos (Muerte), de vuelta de entre los muertos (Muerte)
Estoy de vuelta de entre los muertos (Muerte), de vuelta de entre los muertos (Muerte)
Estoy de vuelta de entre los muertos (Muerte), de vuelta de los (Estoy de vuelta)

[Post-Coro]
(Estoy de vuelta)
(Estoy de vuelta)
(Muerte, muerte, muerte)
(Estoy de vuelta)
(Muerte, muerte)
(Estoy de vuelta)

[Verso 2]
De nuevo dicen mi nombre en sus oraciones
Hago parpadear las luces para que lo entiendan
No diré adiós, estoy justo a tu lado
Gritamos y suplicamos, esta separación termina
Haciendo toda tu brujería para atraerme
Quemando toda tu salvia para conectar nuestra línea
Muestro mi presencia, huyes por miedo a los fantasmas
Intento hablar, las barreras son demasiado fuertes

[Pre-Coro]
Cuando no estás cerca, me hundo en la tierra
Intento fingir que estoy más cerca de ti
Nunca lo entenderás
Siempre estás en mi mente, no puedo evitarlo
No quiero llevar el peso en mis hombros
La muerte ha venido a mí, me besó en la mejilla, me dio el cierre
Inmortal por diseño
Te encontraré aquí cada vez

[Coro]
De vuelta de entre los muertos, de vuelta de entre los muertos
Estoy de vuelta de entre los muertos, de vuelta de entre los muertos
Estoy de vuelta de entre los muertos, de vuelta de entre los muertos
Estoy de vuelta de entre los muertos, de vuelta de entre los muertos
Estoy de vuelta de entre los muertos (Muerte), de vuelta de entre los muertos (Muerte)
Estoy de vuelta de entre los muertos (Muerte), de vuelta de entre los muertos
Estoy de vuelta de entre los muertos (Muerte), de vuelta de entre los muertos (Muerte)
Estoy de vuelta de entre los muertos (Muerte), de vuelta de los muertos

[Puente]
Por favor, no te preocupes nunca
(De vuelta de entre los muertos, de vuelta de entre los muertos)
(Estoy de vuelta de entre los muertos, de vuelta de entre los muertos)
Sé que es mórbido
(Estoy de vuelta de entre los muertos, de vuelta de entre los muertos)
Pero todos morimos algún día
(Estoy de vuelta de entre los muertos, de vuelta de entre los muertos)

[Coro]
Estoy de vuelta de entre los muertos, de vuelta de entre los muertos
Estoy de vuelta de entre los muertos, de vuelta de entre los muertos
Estoy de vuelta de entre los muertos, de vuelta de entre los muertos
Estoy de vuelta de entre los muertos, de vuelta de (Estoy de vuelta)

[Intro]
La morte è vita, è morte, è vita, è morte, è vita, e—

[Verso 1]
Stanno incidendo il mio nome sulla tomba di nuovo
I fiori sono freschi e le loro facce sono bagnate
Il mio corpo è morto ma io sono ancora viva
Guardati le spalle, sono tornata dai morti
Accendi tutte le tue candele per attirarmi
Dicendo le stesse cose, sono andata questa volta
Le tue parole sono nulla, quindi rimangiatele
E incontrami qui attraverso il piano
Dall’altro lato, non sono lontana

[Pre-Ritornello]
Quando non sei nei dintorni, affondo nella terra
Cerco di far finta che sono vicina a te
Non lo capirò mai, sei sempre nеi miei pensieri, non riеsco a fermarmi
Non voglio portare il peso sulle mie spalle
La morte è arrivata da me, mi ha baciato sulla guancia
Mi ha portato la pace, immortale per progettazione
Ti incontrerò qui ogni volta

[Ritornello]
Tornata dai morti, tornata dai morti
Sono tornata dai morti, tornata dai morti
Sono tornata dai morti, tornata dai morti
Sono tornata dai morti, tornata dai morti
Sono tornata dai morti (Morte), tornata dai morti (Morte)
Sono tornata dai morti (Morte), tornata dai morti (Morte)
Sono tornata dai morti (Morte), tornata dai morti (Morte)
Sono tornata dai morti (Morte), tornata dai— (Sono tornata)

[Post-Ritornello]
(Morte, morte, morte)
(Morte, morte)
(Sono tornata)

[Verso 2]
Stanno invocando il mio nome nelle loro preghiere di nuovo
Faccio tremolare le luci in modo tale che loro capiscano
Non dirò addio, sono qui affianco a te
Stiamo urlando e supplicando, questa separazione finisce
Facendo tutte le tue stregonerie per attirarmi
Bruciando tutta la tua salvia per connettere la nostra linea
Mostro la mia presenza, tu scappi via spaventato dai fantasmi
Provo a parlare, le barriere sono troppo forti

[Pre-Ritornello]
Quando non sei nei dintorni, affondo nella terra
Cerco di far finta che sono vicina a te
Non lo capirò mai, sei sempre nei miei pensieri, non riesco a fermarmi
Non voglio portare un peso sulle mie spalle
La morte è arrivata da me, mi ha baciato sulla guancia
Mi ha portato la pace
Immortale per progettazione
Ti incontrerò qui ogni volta

[Ritornello]
Tornata dai morti, tornata dai morti
Sono tornata dai morti, tornata dai morti
Sono tornata dai morti, tornata dai morti
Sono tornata dai morti, tornata dai morti
Sono tornata dai morti (Morte), tornata dai morti (Morte)
Sono tornata dai morti (Morte), tornata dai morti
Sono tornata dai morti (Morte), tornata dai morti (Morte)
Sono tornata dai morti (Morte), tornata dai morti

[Ponte]
Ti prego, non preoccuparti
(Sono tornata dai morti, tornata dai morti)
(Sono tornata dai morti, tornati dai morti)
So che è brutto
(Sono tornata dai morti, tornata dai morti)
Ma tutti moriremo un giorno
(Sono tornata dai morti, tornata dai morti)
(Sono tornata dai morti, tornata dai morti)

[Ritornello]
Sono tornata dai morti, tornata dai morti
Sono tornata dai morti, tornata dai morti
Sono tornata dai morti, tornata dai morti
Sono tornata dai morti, tornata dai— (Sono tornata)

[멜라니 마르티네즈 "Death" 한국어 번역]

[인트로]
죽음은 삶이고 죽음은 삶이다

[벌스 1]
무덤에 내 이름을 새기고 있어
꽃들은 신선하고 그들의 얼굴은 젖어있다
내 몸은 죽었지만 난 아직 살아있어
네 어깨너머를 봐, 난 죽음에서 돌아왔어
날 끌어들이려고 촛불을 켜는 거야
똑같은 말을 해도 이번엔 내가 간다
당신의 말은 아무 의미가 없으니, 그것들을 도로 가져가라
그리고 비행기 건너편에 있는 여기서
다른 쪽은, 난 멀지 않아

[프리코러스]
네가 없을 때, 나는 땅 속으로 가라앉는다
나는 너와 더 가까운 척하려고 노력한다
절대 이해 못해
당신은 항상 내 마음속에 있어요, 어쩔 수 없어요
나는 내 어깨에 무거운 짐을 지고 싶지 않다
죽음은 내게 다가왔고, 내 뺨에 키스했고, 나에게 종결을 주었다
설계로 인한 중단 없는 운영
매번 여기서 널 만날 거야

[코러스]
죽은 자로부터, 죽은 자로부터
나는 죽음에서 돌아왔다, 죽음에서 돌아왔다
나는 죽음에서 돌아왔다, 죽음에서 돌아왔다
나는 죽음에서 돌아왔다, 죽음에서 돌아왔다
나는 죽음에서 돌아왔다 (죽음에서), 죽음에서 돌아왔다
나는 죽음에서 돌아왔다 (죽음에서), 죽음에서 돌아왔다
나는 죽음에서 돌아왔다 (죽음에서), 죽음에서 돌아왔다
나는 죽음에서 돌아왔다. (죽음에서) 돌아왔다

[포스트 코러스]
(다녀왔습니다)
(다녀왔습니다)
(죽음, 죽음, 죽음)
(다녀왔습니다)
(죽음, 죽음)
(다녀왔습니다)

[벌스 2]
그들은 기도할 때 내 이름을 다시 말하고 있어
나는 그들이 이해하도록 조명을 깜박인다
작별 인사는 하지 않을게, 네 옆에 있어
우리는 비명을 지르며 간청하고 있어요, 이 이별은 끝납니다
날 끌어들이려고 마법을 쓰는 거야
우리의 선을 연결하기 위해 당신의 모든 현자를 불태우는 것
난 내 존재를 보여주고 넌 유령을 두려워하며 도망쳐
내가 말하려 해도 장벽이 너무 강해서

[프리코러스]
네가 없을 때, 나는 땅 속으로 가라앉는다
나는 너와 더 가까운 척하려고 노력한다
절대 이해 못해
당신은 항상 내 마음속에 있어요, 어쩔 수 없어요
나는 내 어깨에 무거운 짐을 지고 싶지 않다
죽음은 내게 다가왔고, 내 뺨에 키스했고, 나에게 종결을 주었다
설계로 인한 중단 없는 운영
매번 여기서 널 만날 거야

[코러스]
죽은 자로부터, 죽은 자로부터
나는 죽음에서 돌아왔다, 죽음에서 돌아왔다
나는 죽음에서 돌아왔다, 죽음에서 돌아왔다
나는 죽음에서 돌아왔다, 죽음에서 돌아왔다
나는 죽음에서 돌아왔다 (죽음에서), 죽음에서 돌아왔다
나는 죽음에서 돌아왔다. (죽음에서), 죽음에서 돌아왔다
나는 죽음에서 돌아왔다 (죽음에서), 죽음에서 돌아왔다
나는 죽음에서 돌아왔다. (죽음에서), 죽음에서 돌아왔다

[브릿지]
걱정하지 마세요
(죽은 자로부터, 죽은 자로부터)
(나는 죽음에서 돌아왔다, 죽음에서 돌아왔다)
병적인 거 알아요
(나는 죽음에서 돌아왔다, 죽음에서 돌아왔다)
하지만 우리는 모두 언젠가 죽는다
(나는 죽음에서 돌아왔다, 죽음에서 돌아왔다)

[코러스]
나는 죽음에서 돌아왔다, 죽음에서 돌아왔다
나는 죽음에서 돌아왔다, 죽음에서 돌아왔다
나는 죽음에서 돌아왔다, 죽음에서 돌아왔다
나는 죽음에서 돌아왔다, (나는 돌아왔다)

[Intro]
Død er liv, er død, er liv, er død, er liv, er

[Vers 1]
De skriver mitt navn i graven igjen
Blomstene er friske og bladene våte
Min kropp har død men jeg lever fortsatt
Se over din skulder, jeg er tilbake fra døden
Du tenner all lysende dine for å lukke meg in
Sier alle de samme tingene, jeg еr borte denne gangеn
Dine ord betyr ingenting, så ta dem tilbake
Og møt meg her over enga
Den andre siden, jeg er ikke langt

[Før-Refreng]
Når du ikke er her, graver jeg meg ned
Jeg later som at jeg er nærme deg
Har aldri skjønt det
Du er alltid i mine tanker, kan ikke stoppe det
Jeg vil ikke bære vekten på mine skuldre
Døden har kommet til meg, kysset meg på mitt kinn, gitt meg nærhet
Designet udødelig
Jeg skal møte deg her hver gang

[Refreng]
Tilbake fra døden, tilbake fra døden
Jeg er tilbake fra døden, tilbake fra døden
Jeg er tilbake fra døden, tilbake fra døden
Jeg er tilbake fra døden, tilbake fra døden
Jeg er tilbake fra døden(Død), tilbake fra døden(Død)
Jeg er tilbake fra døden(Død), tilbake fra døden(Død)
Jeg er tilbake fra døden(Død), tilbake fra døden(Død)
Jeg er tilbake fra døden(Død), tilbake fra døden(Død)

[Etter-Refreng]
(Jeg er tilbake)
(Jeg er tilbake)
(Død, Død, Død)
(Jeg er tilbake)
(Død, død)
(Jeg er tilbake)

[Vers 2]
De sier mitt navn i deres bønner igjen
Jeg flimrer med lyset så de skjønner
Jeg kommer ikke til so ha det, jeg er fortsatt ved din side
Vi hyler og vi trygler, separasjonen ender her
Du gjør alt ditt hekseri for å lukke meg in
Brenner all din salvie for å koble linjene
Jeg viser meg fram, dere løper bort redd for gjenferd
Jeg prøver å snakke, men barrierene er for sterke

[Før-Refreng]
Når du ikke er her, graver jeg meg ned
Jeg later som at jeg er nærme deg
Har aldri skjønt det
Du er alltid i mine tanker, kan ikke stoppe det
Jeg vil ikke bære vekten på mine skuldre
Døden har kommet til meg, kysset meg på mitt kinn, gitt meg nærhet
Designet udødelig
Jeg skal møte deg her hver gang

[Refreng]
Tilbake fra døden, tilbake fra døden
Jeg er tilbake fra døden, tilbake fra døden
Jeg er tilbake fra døden, tilbake fra døden
Jeg er tilbake fra døden, tilbake fra døden
Jeg er tilbake fra døden(Død), tilbake fra døden(Død)
Jeg er tilbake fra døden(Død), tilbake fra døden(Død)
Jeg er tilbake fra døden(Død), tilbake fra døden(Død)
Jeg er tilbake fra døden(Død), tilbake fra døden(Død)

[Bro]
Vær så snill ikke bekymre deg
(Tilbake fra døden, tilbake fra døden)
(Jeg er tilbake fra døden, tilbake fra døden)
Jeg vet at det er morbid
(Jeg er tilbake fra døden, tilbake fra døden)
Men vi alle dør en gang
(Jeg er tilbake fra døden, tilbake fra døden)

[Refreng]
Jeg er tilbake fra døden, tilbake fra døden
Jeg er tilbake fra døden, tilbake fra døden
Jeg er tilbake fra døden, tilbake fra døden
Jeg er tilbake fra døden, tilbake fra (jeg er tilbake)

[Перевод песни Melanie Martinez — «DEATH»]

[Интро]
Смерть - это жизнь, это смерть, это жизнь, это смерть, это

[Куплет 1]
Они вновь вырезают мое имя на надгробии
Цветы свежие, а их лица в слезах
Мое тело мертво, но я все еще жива
Посмотрите через свои плечи, я вернулась из мертвых
Зажигаете все свои свечи, чтобы привлечь меня
Говорите все те же вещи, в этот раз я ушла
Ваши слова ничего не значат, так что заберите их назад
И встретьте меня здесь, на другом уровне
На другой стороне, я недалеко

[Предприпев]
Когда вы не рядом, меня поглощает земля
Я пытаюсь притвориться, что я ближе к вам
Никогда этого не пойму
Вы всегда у меня в голове, я не могу справиться с этим
Я не хочу нести весь этот груз на своих плечах
Смерть пришла ко мне, поцеловала в щеку, дала мне завершение
Бессмертны по замыслу
Я буду встречаться с здесь с вами каждый раз

[Припев]
Вернулась из мертвых, вернулась из мертвых
Я вернулась из мертвых, вернулась из мертвых
Я вернулась из мертвых, вернулась из мертвых
Я вернулась из мертвых, вернулась из мертвых
Я вернулась из мертвых (Смерть), вернулась из мертвых (Смерть)
Я вернулась из мертвых (Смерть), вернулась из мертвых (Смерть)
Я вернулась из мертвых (Смерть), вернулась из мертвых (Смерть)
Я вернулась из мертвых (Смерть), вернулась из мертвых (Я вернулась)

[Постприпев]
(Я вернулась)
(Я вернулась)
(Смерть, смерть, смерть)
(Я вернулась)
(Смерть, смерть)
(Я вернулась)

[Куплет 2]
Они вновь произносят мое имя в своих молитвах
Я заставляю свечи мелькать, и они понимают
Я не скажу "прощайте", я прямо за ними
Мы кричим и умоляем, наша разлука подходит к концу
Свершаете свое колдовство, чтобы втянуть меня
Сжигаете весь свой шалфей, чтобы соединить наши судьбы
Я даю понять, что я здесь, а вы бежите в страхе перед призраками
Я пытаюсь поговорить, но барьеры слишком прочны

[Предприпев]
Когда ты не рядом, меня поглощает земля
Я пытаюсь притвориться, что я ближе к вам
Никогда этого не пойму
Вы всегда у меня в голове, я не могу справиться с этим
Я не хочу нести весь этот груз на своих плечах
Смерть пришла ко мне, поцеловала в щеку, дала мне завершение
Бессмертны по замыслу
Я буду встречаться с вами здесь каждый раз

[Припев]
Вернулась из мертвых, вернулась из мертвых
Я вернулась из мертвых, вернулась из мертвых
Я вернулась из мертвых, вернулась из мертвых
Я вернулась из мертвых, вернулась из мертвых
Я вернулась из мертвых (Смерть), вернулась из мертвых (Смерть)
Я вернулась из мертвых (Смерть), вернулась из мертвых
Я вернулась из мертвых (Смерть), вернулась из мертвых (Смерть)
Я вернулась из мертвых (Смерть), вернулась из мертвых

[Бридж]
Пожалуйста, никогда не беспокойтесь
(Вернулась из мертвых, вернулась из мертвых)
(Я вернулась из мертвых, вернулась из мертвых)
Я знаю, это больно
(Я вернулась из мертвых, вернулась из мертвых)
Но мы все умрем однажды
(Я вернулась из мертвых, вернулась из мертвых)

[Припев]
Я вернулась из мертвых, вернулась из мертвых
Я вернулась из мертвых, вернулась из мертвых
Я вернулась из мертвых, вернулась из мертвых
Я вернулась из мертвых, вернулась из (Я вернулась)

[Intro]
Döden är livet är döden är livet är döden är livet är

[Vers 1]
De ristar mitt namn i graven igen
Blommorna är fräscha och deras ansikten är blöta
Min kropp har dött men jag lever fortfarande
Se dig över axeln, jag är tillbaka från de döda
Tänder alla dina ljus för att dra in mig
Säger alla samma saker, jag är borta den här gången
Dina ord betyder ingenting så ta tillbaks de
Och möt mig här över planet
Den andra sidan, jag är inte långt bort

[Försång]
När du är inte är i närheten sjunker jag ner i marken
Jag försöker låstas att jag är närmare dig
Förstår aldrig det
Jag tänker alltid på dig, jag kan intе hjälpa det
Jag vill inte bära tyngden på mina axlar
Dödеn har kommit till mig, kyssat mig på kinden, gav mig stängning
Odödlig av design
Jag kommer att träffa dig här varje gång

[Refräng]
Tillbaka från de döda, tillbaka från de döda
Jag är tillbaka från de döda, tillbaka från de döda
Jag är tillbaka från de döda, tillbaka från de döda
Jag är tillbaka från de döda, tillbaka från de döda
Jag är tillbaka från de döda (Döden), tillbaka från de döda (Döden)
Jag är tillbaka från de döda (Döden), tillbaka från de döda (Döden)
Jag är tillbaka från de döda (Döden), tillbaka från de döda (Döden)
Jag är tillbaka från de döda (Döden), tillbaka från de (Jag är tillbaka)

[Efterkör]
(Jag är tillbaka)
(Jag är tillbaka)
(Döden, döden, döden)
(Jag är tillbaka)
(Döden, döden)
(Jag är tillbaka)

[Vers 2]
De säger mitt namn i deras böner igen
Jag flimrar med lamporna så de förstår
Jag säger inte hejdå, jag är precis vid din sida
Vi skriker odh vädjar
Denna seperation tar slut
Gör all din häxkonst för att dra in mig
Bränna all din salvia för att ansluta linjen
Jag visar min närvaro, du flyr i rädsla för spöken
Jag försöker att prata, barrierna är för starla

[Försång]
När du är inte är i närheten sjunker jag ner i marken
Jag försöker låstas att jag är närmare dig
Förstår aldrig det
Jag tänker alltid på dig, jag kan inte hjälpa det
Jag vill inte bära tyngden på mina axlar
Döden har kommit till mig, kyssat mig på kinden, gav mig stängning
Odödlig av design
Jag kommer att träffa dig här varje gång

[Refräng]
Tillbaka från de döda, tillbaka från de döda
Jag är tillbaka från de döda, tillbaka från de döda
Jag är tillbaka från de döda, tillbaka från de döda
Jag är tillbaka från de döda, tillbaka från de döda
Jag är tillbaka från de döda (Döden), tillbaka från de döda (Döden)
Jag är tillbaka från de döda (Döden), tillbaka från de döda
Jag är tillbaka från de döda (Döden), tillbaka från de döda (Döden)
Jag är tillbaka från de döda (Döden), tillbaka från de döda

[Stycke]
Snälla, oroa dig aldrig
(Tillbaka från de döda, tillbaka från de döda)
(Jag är tillbaka från de döda, tillbaka från de döda)
Jag vet att det är sjukligt
(Jag är tillbaka från de döda, tillbaka från de döda)
Men alla vi dör en dag
(Jag är tillbaka från de döda, tillbaka från de döda)

[Refräng]
Jag är tillbaka från de döda, tillbaka från de döda
Jag är tillbaka från de döda, tillbaka från de döda
Jag är tillbaka från de döda, tillbaka från de döda
Jag är tillbaka från de döda, tillbaka från de (Jag är tillbaka)

[Intro]
Døden er livet er døden er livet er døden er livet er

[Vers 1]
De skærer mit navn i gravstenen igen
Blomsterne er friske og deres ansigter er våde
Min krop er død, men jeg er stadig i live
Kig dig over skulderen, jeg genopstået fra de døde
Tænder alle dine lys for at lokke mig til
Siger alle de samme ting, denne gang er jeg gået
Dine ord betyder intet, så tag dem tilbage
Og mød mig her ved heden
Den anden side, jeg er ikke langt væk

[Bro]
Når du ikke er i nærheden, synker jeg ned i jorden
Jeg prøver at lade som om jeg er tættere på dig
Forstår det aldrig
Du er altid i mine tanker, jeg kan ikke gøre for det
Jeg vil ikke bære denne vægt på mine skuldre
Døden er kommet til mig, kyssede mig på kinden, gav mig lukning
Udødelig af design
Jeg vil møde dig her hver gang

[Omkvæd]
Genopstået fra de døde, genopstået fra de døde
Jeg er genopstået fra de døde, genopstået fra de døde
Jeg er genopstået fra de døde, genopstået fra de døde
Jeg er genopstået fra de døde, genopstået fra de døde
Jeg er genopstået fra de døde (Døden), genopstået fra de døde (Døden)
Jeg er genopstået fra de døde (Døden), genopstået fra de døde (Døden)
Jeg er genopstået fra de døde (Døden), genopstået fra de døde (Døden)
Jeg er genopstået fra de døde (Døden), genopstået fra de (Jeg er tilbage)

[Efter-Omkvæd]
(Jeg er genopstået)
(Jeg er genopstået)
(Døden, døden, døden)
(Jeg er genopstået)
(Døden, døden)
(Jeg er genopstået)

[Vers 2]
De siger mit navn i deres bønner igen
Jeg flimrer lysene så de forstår
Jeg siger ikke farvel, jeg er lige ved din side
Vi skriger og bønfalder, denne adskillelse stopper
Udfører alt dit hekseri for at tiltrække mig
Brænder alt dit salvie for at forbinde vores linje
Jeg viser min tilstedeværelse, du løber væk i frygt for spøgelser
Jeg prøver at snakke, barriererne er for stærke

[Bro]
Når du ikke er i nærheden, synker jeg ned i jorden
Jeg prøver at lade som om jeg er tættere på dig
Forstår det aldrig
Du er altid i mine tanker, jeg kan ikke gøre for det
Jeg vil ikke bære denne vægt på mine skuldre
Døden er kommet til mig, kyssede mig på kinden, gav mig lukning
Udødelig af design
Jeg vil møde dig her hver gang

[Omkvæd]
Genopstået fra de døde, genopstået fra de døde
Jeg er genopstået fra de døde, genopstået fra de døde
Jeg er genopstået fra de døde, genopstået fra de døde
Jeg er genopstået fra de døde, genopstået fra de døde
Jeg er genopstået fra de døde (Døden), genopstået fra de døde (Døden)
Jeg er genopstået fra de døde (Døden), genopstået fra de døde (Døden)
Jeg er genopstået fra de døde (Døden), genopstået fra de døde (Døden)
Jeg er genopstået fra de døde (Døden), genopstået fra de døde

[Kontraststykke]
Vær sød aldrig at bekymre dig
(Genopstået fra de døde, genopstået fra de døde)
Jeg ved det er sygeligt
(Genopstået fra de døde, genopstået fra de døde)
Men vi dør alle en dag
(Genopstået fra de døde, genopstået fra de døde)

[Chorus]
Jeg er genopstået fra de døde, genopstået fra de døde
Jeg er genopstået fra de døde, genopstået fra de døde
Jeg er genopstået fra de døde, genopstået fra de døde
Jeg er genopstået fra de døde, genopstået fra de (Jeg er genopstået)

[Μετάφραση του "Melanie Martinez - DEATH" (Ελληνική μετάφραση)]

[Εισαγωγή]
Θάνατος είναι ζωή είναι θάνατος είναι ζωή είναι θάνατος είναι ζωή είναι

[Στίχος 1]
Χαράζουν πάλι το όνομά μου στον τάφο
Τα λουλούδια είναι φρέσκα και τα πρόσωπα τους υγρά
Το σώμα μου έχει πεθάνει, αλλά είμαι ακόμα ζωντανή
Κοίτα πάνω απ' τον ώμο σου, είμαι πίσω απ' τους νεκρούς
Ανάβοντας όλα σου τα κεριά για να με προσελκύσεις
Λες τα ίδια πράγματα, αυτή τη φορά έχω φύγει
Οι λέξεις σου δεν σημαίνουν τίποτα, άρα πάρτα πίσω
Και συναντήσε με εκεί απέναντι από το αεροπλάνο
Στην άλλη πλευρά, δεν είμαι μακριά

[Προ-Χορωδία]
Όταν δεν είσαι γύρω, βυθίζομαι στο έδαφος
Προσπαθώ να προσποιηθώ ότι είμαι πιο κοντά σου
Ποτέ δεν καταλαβαίνω
Είσαι πάντα στο μυαλό μου, δεν μπορώ να κάνω αλλιώς
Δεν θέλω να κουβαλάω το βάρος στους ώμους μου
Ο θάνατος ήρθε σε μένα, με φίλησε στο μάγουλο, έδωσε αποχαιρετισμό
Αθάνατος από σχεδιασμό
Θα σε συναντώ εδώ κάθε φορά

[Χορωδία]
Είμαι πίσω απ' τους νεκρούς, πίσω απ' τους νεκρούς
Είμαι πίσω απ' τους νεκρούς, πίσω απ' τους νεκρούς
Είμαι πίσω απ' τους νεκρούς, πίσω απ' τους νεκρούς
Είμαι πίσω απ' τους νεκρούς, πίσω απ' τους νεκρούς
Είμαι πίσω απ' τους νεκρούς (Θάνατος), πίσω απ' τους νεκρούς (Θάνατος)
Είμαι πίσω απ' τους νεκρούς (Θάνατος), πίσω απ' τους νεκρούς (Θάνατος)
Είμαι πίσω απ' τους νεκρούς (Θάνατος), πίσω απ' τους νεκρούς (Θάνατος)
Είμαι πίσω απ' τους νεκρούς (Θάνατος), πίσω από το (Είμαι πίσω)

[Μετα-Χορωδία]
(Θάνατος, θάνατος, θάνατος)
(Θάνατος, θάνατος)
(Είμαι πίσω)

[Στίχος 2]
Λένε ξανά το όνομά μου στις προσευχές τους
Αναβοσβήνω τα φώτα για να καταλάβουν
Δεν θα πω αντίο, είμαι δίπλα σου
Ουρλιάζουμε και ικετεύουμε, αυτός ο χωρισμός τελειώνει
Κάνεις όλη τη μαγεία σου για να με τραβήξεις μέσα σου
Καίγοντας όλο το φασκόμηλό σου για να συνδέσεις τη γραμμή μας
Δείχνω την παρουσία μου, εσύ τρέχεις μακριά από το φόβο των φαντασμάτων
Προσπαθώ να μιλήσω, αλλά τα εμπόδια είναι πολύ δυνατά

[Προ-Χορωδία]
Όταν δεν είσαι γύρω, βυθίζομαι στο έδαφος
Προσπαθώ να προσποιηθώ ότι είμαι πιο κοντά σου
Ποτέ δεν καταλαβαίνω
Είσαι πάντα στο μυαλό μου, δεν μπορώ να κάνω αλλιώς
Δεν θέλω να κουβαλάω το βάρος στους ώμους μου
Ο θάνατος ήρθε σε μένα, με φίλησε στο μάγουλο, έδωσε αποχαιρετισμό
Αθάνατος από σχεδιασμό
Θα σε συναντώ εδώ κάθε φορά

[Γέφυρα]
Σε παρακαλώ μην ανησυχείς ποτέ
(Πίσω απ' τους νεκρούς, πίσω απ' τους νεκρούς)
(Είμαι πίσω απ' τους νεκρούς, πίσω απ' τους νεκρούς)
Ξέρω ότι είναι νοσηρό
(Είμαι πίσω απ' τους νεκρούς, πίσω απ' τους νεκρούς)
Αλλά πεθαίνουμε όλοι μια μέρα
(Είμαι πίσω απ' τους νεκρούς, πίσω απ' τους νεκρούς)

[Χορωδία]
Είμαι πίσω απ' τους νεκρούς, πίσω απ' τους νεκρούς
Είμαι πίσω απ' τους νεκρούς, πίσω απ' τους νεκρούς
Είμαι πίσω απ' τους νεκρούς, πίσω απ' τους νεκρούς
Είμαι πίσω από τους νεκρούς, πίσω από τους (Είμαι πίσω)

[INTRO]
Ölüm hayattır, ölüm, hayattır, ölüm, hayattır

[Verse 1]
Mezar taşına yine ismimi kazıyorlar
Çiçekler taze ve yüzleri ıslak
Bedenim öldü, ama hala hayattayım
Arkana bak, ben ölümden döndüm
Beni getirebilmek için bütün mumlarını yakıyorsun
Aynı şeyleri söyleyip duruyorsun, bu kez öldüm
Kelimelerin bir anlam ifade etmiyor, geri al onları
Ve gökyüzünün ötesinde buluş benimle
Öbür tarafta, uzakta değilim

[Pre-Chorus]
Sen yanımda değilken, toprağa gömülüyorum
Sana daha yakınmış gibi davranmaya çalışıyorum
Hiç anlayamıyorum, hep aklımdasın, engel olamıyorum
Omuzlarımda bu yükü taşımak istemiyorum
Ölüm beni buldu, yanağımdan öptü
Her şeye son verdi, ölümsüz yaratıldım
Her seferinde seninle burada buluşuyor olacağım

[Chorus]
Ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ben ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ben ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ben ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ben ölümden döndüm (Ölüm), ölümden döndüm (Ölüm)
Ben ölümden döndüm (Ölüm), ölümden döndüm (Ölüm)
Ben ölümden döndüm (Ölüm), ölümden döndüm (Ölüm)
Ben ölümden döndüm (Ölüm), ölümden— (Döndüm)

[Post-Chorus]
(Ölüm, ölüm, ölüm)
(Ölüm, ölüm)
(Döndüm)

[Verse 2]
Dualarında yine benim ismimi söylüyorlar
Anlasınlar diye ışıkları kapatıp açıyorum
Veda etmeyeceğim, tam yanındayım
Çığlık çığlığa yalvarıyoruz, bu ayrılık bitiyor
Beni geri getirmek için bildiğin bütün büyüleri yapıyorsun
Bir araya gelebilmek için adaçayları yakıyorsun
Varlığımı gösteriyorum, hayaletten korkup kaçıyorsun
Konuşmaya çalışıyorum, duvarlar çok kalın

[Pre-Chorus]
Sen yanımda değilken, toprağa gömülüyorum
Sana daha yakınmış gibi davranmaya çalışıyorum
Hiç anlayamıyorum, hep aklımdasın, engel olamıyorum
Omuzlarımda bu yükü taşımak istemiyorum
Ölüm beni buldu, yanağımdan öptü
Her şeye son verdi, ölümsüz yaratıldım
Her seferinde seninle burada buluşuyor olacağım

[Chorus]
Ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ben ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ben ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ben ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ben ölümden döndüm (Ölüm), ölümden döndüm (Ölüm)
Ben ölümden döndüm (Ölüm), ölümden döndüm (Ölüm)
Ben ölümden döndüm (Ölüm), ölümden döndüm (Ölüm)
Ben ölümden döndüm (Ölüm), ölümden— (Döndüm)

[Bridge]
Lütfen, sakın endişelenme
(Ben ölümden döndüm, ölümden döndüm)
(Ben ölümden döndüm, ölümden döndüm)
Dehşet verici biliyorum
(Ben ölümden döndüm, ölümden döndüm)
Ama hepimiz bir gün öleceğiz
(Ben ölümden döndüm, ölümden döndüm)
(Ben ölümden döndüm, ölümden döndüm)

[Chorus]
Ben ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ben ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ben ölümden döndüm, ölümden döndüm
Ben ölümden döndüm, ölümden— (Döndüm)

Curiosités sur la chanson DEATH de Melanie Martinez

Sur quels albums la chanson “DEATH” a-t-elle été lancée par Melanie Martinez?
Melanie Martinez a lancé la chanson sur les albums “PORTALS” en 2023 et “PORTALS (Deluxe Edition)” en 2023.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Melanie Martinez

Autres artistes de Pop