Attendez-moi

Anthony Francis White, Joseph Kamel, Mentissa Aziza

Paroles Traduction

Je vois tous ces gens
Planète impatiente
Ils s'empressent devant
Ils pensent, ils dansent
D'un mouvement imprudent

Attendez-moi encore un moment
Tout va trop vite
Je sombre dans mes nuits de temps en temps
Sage et paisible
Attendez-moi encore un moment
Tout va trop vite
Laissez-moi encore un peu de temps
Que j'en profite

Mauvais sentiment
Confusion qui tremble
Au bord de la pente, descente, descente
Attention devant
Le monde est fou, le monde est pressé
Cassé, ça va plus vite que mes pensées
Le monde est flou, le monde est blessé, oppressé
Faut qu'on arrête de s'épuiser

Attendez-moi encore un moment
Tout va trop vite
Je sombre dans mes nuits de temps en temps
Sage et paisible
Attendez-moi encore un moment
Tout va trop vite
Laissez-moi encore un peu de temps
Que j'en profite

Tout va trop vite
Faut qu'j'en profite
J'ai trouvé ma voie, partez devant
Je vous rejoins mais je choisis quand
Pas le temps pour ceux qu'ont pas le temps
J'ai le moment présent dans le sang
Le monde est fou, le monde est pressé
Cassé, ça va plus vite que mes pensées
Le monde est flou, le monde est blessé, oppressé
Faut qu'on arrête de s'épuiser

Attendez-moi encore un moment
Tout va trop vite
Laissons-nous encore un peu de temps
Qu'on en profite, qu'on en profite

Attendez-moi encore un moment
Tout va trop vite
Je sombre dans mes nuits de temps en temps
Sage et paisible (sage et paisible)
Attendez-moi encore un moment
Tout va trop vite
Laissez-moi encore un peu de temps
Que j'en profite (laissez-moi encore un peu de temps)
(Laissez-moi encore un peu de temps)
Tout va trop vite
Qu'on en profite
Attendez-moi

Je vois tous ces gens
Vejo todas essas pessoas
Planète impatiente
Planeta impaciente
Ils s'empressent devant
Eles se apressam à frente
Ils pensent, ils dansent
Eles pensam, eles dançam
D'un mouvement imprudent
Com um movimento imprudente
Attendez-moi encore un moment
Espere por mim mais um momento
Tout va trop vite
Tudo está indo rápido demais
Je sombre dans mes nuits de temps en temps
Eu me afundo em minhas noites de vez em quando
Sage et paisible
Sábio e pacífico
Attendez-moi encore un moment
Espere por mim mais um momento
Tout va trop vite
Tudo está indo rápido demais
Laissez-moi encore un peu de temps
Deixe-me mais um pouco de tempo
Que j'en profite
Para que eu possa aproveitar
Mauvais sentiment
Mau sentimento
Confusion qui tremble
Confusão que treme
Au bord de la pente, descente, descente
Na beira do declive, descida, descida
Attention devant
Cuidado à frente
Le monde est fou, le monde est pressé
O mundo está louco, o mundo está com pressa
Cassé, ça va plus vite que mes pensées
Quebrado, está indo mais rápido do que meus pensamentos
Le monde est flou, le monde est blessé, oppressé
O mundo está embaçado, o mundo está ferido, oprimido
Faut qu'on arrête de s'épuiser
Precisamos parar de nos esgotar
Attendez-moi encore un moment
Espere por mim mais um momento
Tout va trop vite
Tudo está indo rápido demais
Je sombre dans mes nuits de temps en temps
Eu me afundo em minhas noites de vez em quando
Sage et paisible
Sábio e pacífico
Attendez-moi encore un moment
Espere por mim mais um momento
Tout va trop vite
Tudo está indo rápido demais
Laissez-moi encore un peu de temps
Deixe-me mais um pouco de tempo
Que j'en profite
Para que eu possa aproveitar
Tout va trop vite
Tudo está indo rápido demais
Faut qu'j'en profite
Preciso aproveitar
J'ai trouvé ma voie, partez devant
Encontrei meu caminho, vá na frente
Je vous rejoins mais je choisis quand
Eu vou te alcançar, mas eu escolho quando
Pas le temps pour ceux qu'ont pas le temps
Não há tempo para aqueles que não têm tempo
J'ai le moment présent dans le sang
Eu tenho o momento presente no sangue
Le monde est fou, le monde est pressé
O mundo está louco, o mundo está com pressa
Cassé, ça va plus vite que mes pensées
Quebrado, está indo mais rápido do que meus pensamentos
Le monde est flou, le monde est blessé, oppressé
O mundo está embaçado, o mundo está ferido, oprimido
Faut qu'on arrête de s'épuiser
Precisamos parar de nos esgotar
Attendez-moi encore un moment
Espere por mim mais um momento
Tout va trop vite
Tudo está indo rápido demais
Laissons-nous encore un peu de temps
Deixe-nos mais um pouco de tempo
Qu'on en profite, qu'on en profite
Para que possamos aproveitar, para que possamos aproveitar
Attendez-moi encore un moment
Espere por mim mais um momento
Tout va trop vite
Tudo está indo rápido demais
Je sombre dans mes nuits de temps en temps
Eu me afundo em minhas noites de vez em quando
Sage et paisible (sage et paisible)
Sábio e pacífico (sábio e pacífico)
Attendez-moi encore un moment
Espere por mim mais um momento
Tout va trop vite
Tudo está indo rápido demais
Laissez-moi encore un peu de temps
Deixe-me mais um pouco de tempo
Que j'en profite (laissez-moi encore un peu de temps)
Para que eu possa aproveitar (deixe-me mais um pouco de tempo)
(Laissez-moi encore un peu de temps)
(Deixe-me mais um pouco de tempo)
Tout va trop vite
Tudo está indo rápido demais
Qu'on en profite
Vamos aproveitar
Attendez-moi
Espere por mim
Je vois tous ces gens
I see all these people
Planète impatiente
Impatient planet
Ils s'empressent devant
They rush ahead
Ils pensent, ils dansent
They think, they dance
D'un mouvement imprudent
With a reckless movement
Attendez-moi encore un moment
Wait for me a little longer
Tout va trop vite
Everything is going too fast
Je sombre dans mes nuits de temps en temps
I sink into my nights from time to time
Sage et paisible
Wise and peaceful
Attendez-moi encore un moment
Wait for me a little longer
Tout va trop vite
Everything is going too fast
Laissez-moi encore un peu de temps
Give me a little more time
Que j'en profite
So I can enjoy it
Mauvais sentiment
Bad feeling
Confusion qui tremble
Trembling confusion
Au bord de la pente, descente, descente
On the edge of the slope, descent, descent
Attention devant
Watch out ahead
Le monde est fou, le monde est pressé
The world is crazy, the world is in a hurry
Cassé, ça va plus vite que mes pensées
Broken, it goes faster than my thoughts
Le monde est flou, le monde est blessé, oppressé
The world is blurry, the world is hurt, oppressed
Faut qu'on arrête de s'épuiser
We need to stop exhausting ourselves
Attendez-moi encore un moment
Wait for me a little longer
Tout va trop vite
Everything is going too fast
Je sombre dans mes nuits de temps en temps
I sink into my nights from time to time
Sage et paisible
Wise and peaceful
Attendez-moi encore un moment
Wait for me a little longer
Tout va trop vite
Everything is going too fast
Laissez-moi encore un peu de temps
Give me a little more time
Que j'en profite
So I can enjoy it
Tout va trop vite
Everything is going too fast
Faut qu'j'en profite
I need to enjoy it
J'ai trouvé ma voie, partez devant
I've found my way, go ahead
Je vous rejoins mais je choisis quand
I'll join you but I choose when
Pas le temps pour ceux qu'ont pas le temps
No time for those who have no time
J'ai le moment présent dans le sang
I have the present moment in my blood
Le monde est fou, le monde est pressé
The world is crazy, the world is in a hurry
Cassé, ça va plus vite que mes pensées
Broken, it goes faster than my thoughts
Le monde est flou, le monde est blessé, oppressé
The world is blurry, the world is hurt, oppressed
Faut qu'on arrête de s'épuiser
We need to stop exhausting ourselves
Attendez-moi encore un moment
Wait for me a little longer
Tout va trop vite
Everything is going too fast
Laissons-nous encore un peu de temps
Let's give ourselves a little more time
Qu'on en profite, qu'on en profite
So we can enjoy it, so we can enjoy it
Attendez-moi encore un moment
Wait for me a little longer
Tout va trop vite
Everything is going too fast
Je sombre dans mes nuits de temps en temps
I sink into my nights from time to time
Sage et paisible (sage et paisible)
Wise and peaceful (wise and peaceful)
Attendez-moi encore un moment
Wait for me a little longer
Tout va trop vite
Everything is going too fast
Laissez-moi encore un peu de temps
Give me a little more time
Que j'en profite (laissez-moi encore un peu de temps)
So I can enjoy it (give me a little more time)
(Laissez-moi encore un peu de temps)
(Give me a little more time)
Tout va trop vite
Everything is going too fast
Qu'on en profite
So we can enjoy it
Attendez-moi
Wait for me
Je vois tous ces gens
Veo a todas estas personas
Planète impatiente
Planeta impaciente
Ils s'empressent devant
Se apresuran adelante
Ils pensent, ils dansent
Piensan, bailan
D'un mouvement imprudent
Con un movimiento imprudente
Attendez-moi encore un moment
Esperenme un momento más
Tout va trop vite
Todo va demasiado rápido
Je sombre dans mes nuits de temps en temps
Me hundo en mis noches de vez en cuando
Sage et paisible
Sabio y tranquilo
Attendez-moi encore un moment
Esperenme un momento más
Tout va trop vite
Todo va demasiado rápido
Laissez-moi encore un peu de temps
Déjenme un poco más de tiempo
Que j'en profite
Para que lo aproveche
Mauvais sentiment
Mal sentimiento
Confusion qui tremble
Confusión que tiembla
Au bord de la pente, descente, descente
Al borde de la pendiente, bajando, bajando
Attention devant
Cuidado adelante
Le monde est fou, le monde est pressé
El mundo está loco, el mundo está apurado
Cassé, ça va plus vite que mes pensées
Roto, va más rápido que mis pensamientos
Le monde est flou, le monde est blessé, oppressé
El mundo está borroso, el mundo está herido, oprimido
Faut qu'on arrête de s'épuiser
Tenemos que dejar de agotarnos
Attendez-moi encore un moment
Esperenme un momento más
Tout va trop vite
Todo va demasiado rápido
Je sombre dans mes nuits de temps en temps
Me hundo en mis noches de vez en cuando
Sage et paisible
Sabio y tranquilo
Attendez-moi encore un moment
Esperenme un momento más
Tout va trop vite
Todo va demasiado rápido
Laissez-moi encore un peu de temps
Déjenme un poco más de tiempo
Que j'en profite
Para que lo aproveche
Tout va trop vite
Todo va demasiado rápido
Faut qu'j'en profite
Tengo que aprovecharlo
J'ai trouvé ma voie, partez devant
He encontrado mi camino, vayan adelante
Je vous rejoins mais je choisis quand
Los alcanzaré pero elijo cuándo
Pas le temps pour ceux qu'ont pas le temps
No hay tiempo para aquellos que no tienen tiempo
J'ai le moment présent dans le sang
Tengo el momento presente en la sangre
Le monde est fou, le monde est pressé
El mundo está loco, el mundo está apurado
Cassé, ça va plus vite que mes pensées
Roto, va más rápido que mis pensamientos
Le monde est flou, le monde est blessé, oppressé
El mundo está borroso, el mundo está herido, oprimido
Faut qu'on arrête de s'épuiser
Tenemos que dejar de agotarnos
Attendez-moi encore un moment
Esperenme un momento más
Tout va trop vite
Todo va demasiado rápido
Laissons-nous encore un peu de temps
Démosnos un poco más de tiempo
Qu'on en profite, qu'on en profite
Para que lo aprovechemos, para que lo aprovechemos
Attendez-moi encore un moment
Esperenme un momento más
Tout va trop vite
Todo va demasiado rápido
Je sombre dans mes nuits de temps en temps
Me hundo en mis noches de vez en cuando
Sage et paisible (sage et paisible)
Sabio y tranquilo (sabio y tranquilo)
Attendez-moi encore un moment
Esperenme un momento más
Tout va trop vite
Todo va demasiado rápido
Laissez-moi encore un peu de temps
Déjenme un poco más de tiempo
Que j'en profite (laissez-moi encore un peu de temps)
Para que lo aproveche (déjenme un poco más de tiempo)
(Laissez-moi encore un peu de temps)
(Déjenme un poco más de tiempo)
Tout va trop vite
Todo va demasiado rápido
Qu'on en profite
Aprovechémoslo
Attendez-moi
Esperenme
Je vois tous ces gens
Ich sehe all diese Leute
Planète impatiente
Ungeduldiger Planet
Ils s'empressent devant
Sie eilen vorbei
Ils pensent, ils dansent
Sie denken, sie tanzen
D'un mouvement imprudent
Mit einer unvorsichtigen Bewegung
Attendez-moi encore un moment
Wartet noch einen Moment auf mich
Tout va trop vite
Alles geht zu schnell
Je sombre dans mes nuits de temps en temps
Ich versinke in meinen Nächten von Zeit zu Zeit
Sage et paisible
Weise und friedlich
Attendez-moi encore un moment
Wartet noch einen Moment auf mich
Tout va trop vite
Alles geht zu schnell
Laissez-moi encore un peu de temps
Lasst mir noch etwas Zeit
Que j'en profite
Damit ich es genießen kann
Mauvais sentiment
Schlechtes Gefühl
Confusion qui tremble
Zitternde Verwirrung
Au bord de la pente, descente, descente
Am Rande des Abhangs, Abstieg, Abstieg
Attention devant
Vorsicht vorne
Le monde est fou, le monde est pressé
Die Welt ist verrückt, die Welt ist in Eile
Cassé, ça va plus vite que mes pensées
Zerbrochen, es geht schneller als meine Gedanken
Le monde est flou, le monde est blessé, oppressé
Die Welt ist unscharf, die Welt ist verletzt, bedrückt
Faut qu'on arrête de s'épuiser
Wir müssen aufhören, uns zu erschöpfen
Attendez-moi encore un moment
Wartet noch einen Moment auf mich
Tout va trop vite
Alles geht zu schnell
Je sombre dans mes nuits de temps en temps
Ich versinke in meinen Nächten von Zeit zu Zeit
Sage et paisible
Weise und friedlich
Attendez-moi encore un moment
Wartet noch einen Moment auf mich
Tout va trop vite
Alles geht zu schnell
Laissez-moi encore un peu de temps
Lasst mir noch etwas Zeit
Que j'en profite
Damit ich es genießen kann
Tout va trop vite
Alles geht zu schnell
Faut qu'j'en profite
Ich muss es genießen
J'ai trouvé ma voie, partez devant
Ich habe meinen Weg gefunden, geht voran
Je vous rejoins mais je choisis quand
Ich komme nach, aber ich entscheide wann
Pas le temps pour ceux qu'ont pas le temps
Keine Zeit für diejenigen, die keine Zeit haben
J'ai le moment présent dans le sang
Ich habe den gegenwärtigen Moment im Blut
Le monde est fou, le monde est pressé
Die Welt ist verrückt, die Welt ist in Eile
Cassé, ça va plus vite que mes pensées
Zerbrochen, es geht schneller als meine Gedanken
Le monde est flou, le monde est blessé, oppressé
Die Welt ist unscharf, die Welt ist verletzt, bedrückt
Faut qu'on arrête de s'épuiser
Wir müssen aufhören, uns zu erschöpfen
Attendez-moi encore un moment
Wartet noch einen Moment auf mich
Tout va trop vite
Alles geht zu schnell
Laissons-nous encore un peu de temps
Lasst uns noch etwas Zeit
Qu'on en profite, qu'on en profite
Damit wir es genießen können, damit wir es genießen können
Attendez-moi encore un moment
Wartet noch einen Moment auf mich
Tout va trop vite
Alles geht zu schnell
Je sombre dans mes nuits de temps en temps
Ich versinke in meinen Nächten von Zeit zu Zeit
Sage et paisible (sage et paisible)
Weise und friedlich (weise und friedlich)
Attendez-moi encore un moment
Wartet noch einen Moment auf mich
Tout va trop vite
Alles geht zu schnell
Laissez-moi encore un peu de temps
Lasst mir noch etwas Zeit
Que j'en profite (laissez-moi encore un peu de temps)
Damit ich es genießen kann (lasst mir noch etwas Zeit)
(Laissez-moi encore un peu de temps)
(Lasst mir noch etwas Zeit)
Tout va trop vite
Alles geht zu schnell
Qu'on en profite
Lasst uns es genießen
Attendez-moi
Wartet auf mich
Je vois tous ces gens
Vedo tutte queste persone
Planète impatiente
Pianeta impaziente
Ils s'empressent devant
Si affrettano davanti
Ils pensent, ils dansent
Pensano, ballano
D'un mouvement imprudent
Con un movimento imprudente
Attendez-moi encore un moment
Aspettatemi ancora un momento
Tout va trop vite
Tutto va troppo veloce
Je sombre dans mes nuits de temps en temps
Mi perdo nelle mie notti di tanto in tanto
Sage et paisible
Saggio e pacifico
Attendez-moi encore un moment
Aspettatemi ancora un momento
Tout va trop vite
Tutto va troppo veloce
Laissez-moi encore un peu de temps
Lasciatemi ancora un po' di tempo
Que j'en profite
Per godermelo
Mauvais sentiment
Cattivo sentimento
Confusion qui tremble
Confusione che trema
Au bord de la pente, descente, descente
Sul bordo della pendenza, discesa, discesa
Attention devant
Attenzione davanti
Le monde est fou, le monde est pressé
Il mondo è pazzo, il mondo è in fretta
Cassé, ça va plus vite que mes pensées
Rotto, va più veloce dei miei pensieri
Le monde est flou, le monde est blessé, oppressé
Il mondo è sfocato, il mondo è ferito, oppresso
Faut qu'on arrête de s'épuiser
Dobbiamo smettere di esaurirci
Attendez-moi encore un moment
Aspettatemi ancora un momento
Tout va trop vite
Tutto va troppo veloce
Je sombre dans mes nuits de temps en temps
Mi perdo nelle mie notti di tanto in tanto
Sage et paisible
Saggio e pacifico
Attendez-moi encore un moment
Aspettatemi ancora un momento
Tout va trop vite
Tutto va troppo veloce
Laissez-moi encore un peu de temps
Lasciatemi ancora un po' di tempo
Que j'en profite
Per godermelo
Tout va trop vite
Tutto va troppo veloce
Faut qu'j'en profite
Devo approfittarne
J'ai trouvé ma voie, partez devant
Ho trovato la mia strada, andate avanti
Je vous rejoins mais je choisis quand
Vi raggiungerò ma scelgo quando
Pas le temps pour ceux qu'ont pas le temps
Non c'è tempo per quelli che non hanno tempo
J'ai le moment présent dans le sang
Ho il momento presente nel sangue
Le monde est fou, le monde est pressé
Il mondo è pazzo, il mondo è in fretta
Cassé, ça va plus vite que mes pensées
Rotto, va più veloce dei miei pensieri
Le monde est flou, le monde est blessé, oppressé
Il mondo è sfocato, il mondo è ferito, oppresso
Faut qu'on arrête de s'épuiser
Dobbiamo smettere di esaurirci
Attendez-moi encore un moment
Aspettatemi ancora un momento
Tout va trop vite
Tutto va troppo veloce
Laissons-nous encore un peu de temps
Lasciamoci ancora un po' di tempo
Qu'on en profite, qu'on en profite
Per godercelo, per godercelo
Attendez-moi encore un moment
Aspettatemi ancora un momento
Tout va trop vite
Tutto va troppo veloce
Je sombre dans mes nuits de temps en temps
Mi perdo nelle mie notti di tanto in tanto
Sage et paisible (sage et paisible)
Saggio e pacifico (saggio e pacifico)
Attendez-moi encore un moment
Aspettatemi ancora un momento
Tout va trop vite
Tutto va troppo veloce
Laissez-moi encore un peu de temps
Lasciatemi ancora un po' di tempo
Que j'en profite (laissez-moi encore un peu de temps)
Per godermelo (lasciatemi ancora un po' di tempo)
(Laissez-moi encore un peu de temps)
(Lasciatemi ancora un po' di tempo)
Tout va trop vite
Tutto va troppo veloce
Qu'on en profite
Approfittiamone
Attendez-moi
Aspettatemi

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mentissa

Autres artistes de R&B