Piano Joint (This Kind Of Love)

Brian Burton, Dean Cover, Michael Samuel Kiwanuka

Paroles Traduction

Walking down the avenue
Looking out for something new
It's the right time to give in
The right time to lose
To begin again
Maybe win again

All I want is to talk to you
Turn me onto something true
I can't be with another
Although I've been used
I won't leave again
Help me to the end

All I know is
My oh my, this kind of love
It's taken me from my enemies
Don't let the pressure get to me
My oh my, it's bad enough
Could you stay with me?
Don't let me go
Sadness and fury is all I know

You've taken from my enemies
I still let the pressure get to me

I thought I could break away
I hope I fall in love today
No more heartbreak and trouble
And though I've been bruised
Let me in again
I could use a friend

All I know is
My oh my, this kind of love
It's taken me from my enemies
Don't let the pressure get to me
My oh my, it's bad enough
Could you stay with me?
Don't let me go
Sadness and fury is all I know

You've taken me from my enemies
I still let the pressure get to me

Walking down the avenue
Descendant l'avenue
Looking out for something new
Cherchant quelque chose de nouveau
It's the right time to give in
C'est le bon moment pour céder
The right time to lose
Le bon moment pour perdre
To begin again
Pour recommencer
Maybe win again
Peut-être gagner à nouveau
All I want is to talk to you
Tout ce que je veux, c'est te parler
Turn me onto something true
Fais-moi découvrir quelque chose de vrai
I can't be with another
Je ne peux pas être avec un autre
Although I've been used
Bien que j'ai été utilisé
I won't leave again
Je ne partirai plus
Help me to the end
Aide-moi jusqu'à la fin
All I know is
Tout ce que je sais, c'est
My oh my, this kind of love
Mon Dieu, ce genre d'amour
It's taken me from my enemies
Il m'a pris à mes ennemis
Don't let the pressure get to me
Ne laisse pas la pression m'atteindre
My oh my, it's bad enough
Mon Dieu, c'est assez mauvais
Could you stay with me?
Pourrais-tu rester avec moi ?
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
Sadness and fury is all I know
La tristesse et la fureur sont tout ce que je connais
You've taken from my enemies
Tu m'as pris à mes ennemis
I still let the pressure get to me
Je laisse encore la pression m'atteindre
I thought I could break away
Je pensais pouvoir m'échapper
I hope I fall in love today
J'espère tomber amoureux aujourd'hui
No more heartbreak and trouble
Plus de chagrin et de problèmes
And though I've been bruised
Et bien que j'ai été meurtri
Let me in again
Laisse-moi entrer à nouveau
I could use a friend
J'aurais besoin d'un ami
All I know is
Tout ce que je sais, c'est
My oh my, this kind of love
Mon Dieu, ce genre d'amour
It's taken me from my enemies
Il m'a pris à mes ennemis
Don't let the pressure get to me
Ne laisse pas la pression m'atteindre
My oh my, it's bad enough
Mon Dieu, c'est assez mauvais
Could you stay with me?
Pourrais-tu rester avec moi ?
Don't let me go
Ne me laisse pas partir
Sadness and fury is all I know
La tristesse et la fureur sont tout ce que je connais
You've taken me from my enemies
Tu m'as pris à mes ennemis
I still let the pressure get to me
Je laisse encore la pression m'atteindre
Walking down the avenue
Caminhando pela avenida
Looking out for something new
Procurando algo novo
It's the right time to give in
É a hora certa para ceder
The right time to lose
A hora certa para perder
To begin again
Para começar de novo
Maybe win again
Talvez ganhar novamente
All I want is to talk to you
Tudo que eu quero é falar com você
Turn me onto something true
Me apresente algo verdadeiro
I can't be with another
Não posso estar com outro
Although I've been used
Embora eu tenha sido usado
I won't leave again
Não vou partir novamente
Help me to the end
Ajude-me até o fim
All I know is
Tudo que eu sei é
My oh my, this kind of love
Meu Deus, esse tipo de amor
It's taken me from my enemies
Ele me tirou dos meus inimigos
Don't let the pressure get to me
Não deixe a pressão me atingir
My oh my, it's bad enough
Meu Deus, já é ruim o suficiente
Could you stay with me?
Você poderia ficar comigo?
Don't let me go
Não me deixe ir
Sadness and fury is all I know
Tristeza e fúria é tudo que eu sei
You've taken from my enemies
Você me tirou dos meus inimigos
I still let the pressure get to me
Ainda deixo a pressão me atingir
I thought I could break away
Eu pensei que poderia me libertar
I hope I fall in love today
Espero me apaixonar hoje
No more heartbreak and trouble
Sem mais desgostos e problemas
And though I've been bruised
E embora eu tenha sido machucado
Let me in again
Deixe-me entrar novamente
I could use a friend
Eu poderia usar um amigo
All I know is
Tudo que eu sei é
My oh my, this kind of love
Meu Deus, esse tipo de amor
It's taken me from my enemies
Ele me tirou dos meus inimigos
Don't let the pressure get to me
Não deixe a pressão me atingir
My oh my, it's bad enough
Meu Deus, já é ruim o suficiente
Could you stay with me?
Você poderia ficar comigo?
Don't let me go
Não me deixe ir
Sadness and fury is all I know
Tristeza e fúria é tudo que eu sei
You've taken me from my enemies
Você me tirou dos meus inimigos
I still let the pressure get to me
Ainda deixo a pressão me atingir
Walking down the avenue
Caminando por la avenida
Looking out for something new
Buscando algo nuevo
It's the right time to give in
Es el momento adecuado para rendirse
The right time to lose
El momento adecuado para perder
To begin again
Para empezar de nuevo
Maybe win again
Quizás ganar de nuevo
All I want is to talk to you
Todo lo que quiero es hablar contigo
Turn me onto something true
Muéstrame algo verdadero
I can't be with another
No puedo estar con otro
Although I've been used
Aunque he sido usado
I won't leave again
No me iré de nuevo
Help me to the end
Ayúdame hasta el final
All I know is
Todo lo que sé es
My oh my, this kind of love
Ay, ay, este tipo de amor
It's taken me from my enemies
Me ha alejado de mis enemigos
Don't let the pressure get to me
No dejes que la presión me afecte
My oh my, it's bad enough
Ay, ay, es suficientemente malo
Could you stay with me?
¿Podrías quedarte conmigo?
Don't let me go
No me dejes ir
Sadness and fury is all I know
Tristeza y furia es todo lo que conozco
You've taken from my enemies
Me has alejado de mis enemigos
I still let the pressure get to me
Aún dejo que la presión me afecte
I thought I could break away
Pensé que podría escapar
I hope I fall in love today
Espero enamorarme hoy
No more heartbreak and trouble
No más desamor y problemas
And though I've been bruised
Y aunque he sido maltratado
Let me in again
Déjame entrar de nuevo
I could use a friend
Podría usar un amigo
All I know is
Todo lo que sé es
My oh my, this kind of love
Ay, ay, este tipo de amor
It's taken me from my enemies
Me ha alejado de mis enemigos
Don't let the pressure get to me
No dejes que la presión me afecte
My oh my, it's bad enough
Ay, ay, es suficientemente malo
Could you stay with me?
¿Podrías quedarte conmigo?
Don't let me go
No me dejes ir
Sadness and fury is all I know
Tristeza y furia es todo lo que conozco
You've taken me from my enemies
Me has alejado de mis enemigos
I still let the pressure get to me
Aún dejo que la presión me afecte
Walking down the avenue
Spazierend die Allee hinunter
Looking out for something new
Auf der Suche nach etwas Neuem
It's the right time to give in
Es ist die richtige Zeit, nachzugeben
The right time to lose
Die richtige Zeit zu verlieren
To begin again
Um wieder anzufangen
Maybe win again
Vielleicht wieder zu gewinnen
All I want is to talk to you
Alles, was ich will, ist mit dir zu reden
Turn me onto something true
Bring mich auf etwas Wahres
I can't be with another
Ich kann nicht mit einem anderen sein
Although I've been used
Obwohl ich benutzt wurde
I won't leave again
Ich werde nicht wieder gehen
Help me to the end
Hilf mir bis zum Ende
All I know is
Alles, was ich weiß, ist
My oh my, this kind of love
Mein oh mein, diese Art von Liebe
It's taken me from my enemies
Sie hat mich von meinen Feinden genommen
Don't let the pressure get to me
Lass den Druck nicht an mich herankommen
My oh my, it's bad enough
Mein oh mein, es ist schlimm genug
Could you stay with me?
Könntest du bei mir bleiben?
Don't let me go
Lass mich nicht gehen
Sadness and fury is all I know
Traurigkeit und Wut ist alles, was ich kenne
You've taken from my enemies
Du hast mich von meinen Feinden genommen
I still let the pressure get to me
Ich lasse den Druck immer noch an mich herankommen
I thought I could break away
Ich dachte, ich könnte mich befreien
I hope I fall in love today
Ich hoffe, ich verliebe mich heute
No more heartbreak and trouble
Kein weiterer Herzschmerz und Ärger
And though I've been bruised
Und obwohl ich verletzt wurde
Let me in again
Lass mich wieder rein
I could use a friend
Ich könnte einen Freund gebrauchen
All I know is
Alles, was ich weiß, ist
My oh my, this kind of love
Mein oh mein, diese Art von Liebe
It's taken me from my enemies
Sie hat mich von meinen Feinden genommen
Don't let the pressure get to me
Lass den Druck nicht an mich herankommen
My oh my, it's bad enough
Mein oh mein, es ist schlimm genug
Could you stay with me?
Könntest du bei mir bleiben?
Don't let me go
Lass mich nicht gehen
Sadness and fury is all I know
Traurigkeit und Wut ist alles, was ich kenne
You've taken me from my enemies
Du hast mich von meinen Feinden genommen
I still let the pressure get to me
Ich lasse den Druck immer noch an mich herankommen
Walking down the avenue
Camminando lungo il viale
Looking out for something new
Cercando qualcosa di nuovo
It's the right time to give in
È il momento giusto per cedere
The right time to lose
Il momento giusto per perdere
To begin again
Per ricominciare
Maybe win again
Forse vincere di nuovo
All I want is to talk to you
Tutto ciò che voglio è parlare con te
Turn me onto something true
Fammi scoprire qualcosa di vero
I can't be with another
Non posso stare con un altro
Although I've been used
Anche se sono stato usato
I won't leave again
Non me ne andrò di nuovo
Help me to the end
Aiutami fino alla fine
All I know is
Tutto ciò che so è
My oh my, this kind of love
Mio Dio, questo tipo di amore
It's taken me from my enemies
Mi ha portato via dai miei nemici
Don't let the pressure get to me
Non lasciare che la pressione mi raggiunga
My oh my, it's bad enough
Mio Dio, è abbastanza brutto
Could you stay with me?
Potresti restare con me?
Don't let me go
Non lasciarmi andare
Sadness and fury is all I know
Tristezza e rabbia è tutto ciò che conosco
You've taken from my enemies
Mi hai portato via dai miei nemici
I still let the pressure get to me
Lascio ancora che la pressione mi raggiunga
I thought I could break away
Pensavo di poter scappare
I hope I fall in love today
Spero di innamorarmi oggi
No more heartbreak and trouble
Niente più cuori infranti e problemi
And though I've been bruised
E anche se sono stato maltrattato
Let me in again
Lasciami entrare di nuovo
I could use a friend
Avrei bisogno di un amico
All I know is
Tutto ciò che so è
My oh my, this kind of love
Mio Dio, questo tipo di amore
It's taken me from my enemies
Mi ha portato via dai miei nemici
Don't let the pressure get to me
Non lasciare che la pressione mi raggiunga
My oh my, it's bad enough
Mio Dio, è abbastanza brutto
Could you stay with me?
Potresti restare con me?
Don't let me go
Non lasciarmi andare
Sadness and fury is all I know
Tristezza e rabbia è tutto ciò che conosco
You've taken me from my enemies
Mi hai portato via dai miei nemici
I still let the pressure get to me
Lascio ancora che la pressione mi raggiunga

Curiosités sur la chanson Piano Joint (This Kind Of Love) de Michael Kiwanuka

Quand la chanson “Piano Joint (This Kind Of Love)” a-t-elle été lancée par Michael Kiwanuka?
La chanson Piano Joint (This Kind Of Love) a été lancée en 2019, sur l’album “Kiwanuka”.
Qui a composé la chanson “Piano Joint (This Kind Of Love)” de Michael Kiwanuka?
La chanson “Piano Joint (This Kind Of Love)” de Michael Kiwanuka a été composée par Brian Burton, Dean Cover, Michael Samuel Kiwanuka.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Michael Kiwanuka

Autres artistes de Soul pop