Il était le dernier
Des pas civilisés
Il s'appelait Zombi
Vivait en Australie
Au milieu des palmiers
Sans électricité
Quand L'UNESCO a dit
Cet homme est un scandale
Il vit dans un taudis
Et complètement à poil
Zombi, viens par ici
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Vous pas toucher à moi
Moi, très heureux comme ça
Pas changer à mon âge
Moi, plus besoin de rien
Merci, oh merci bien
Ils ont saisi Zombi
L'ont baptisé Dupont
Paul Henri Louis Léon
L'ont immatriculé, tamponné vacciné
Sous les acclamations
Quand l'UNESCO a dit
Cet homme est un scandale
Il faut qu'il soit instruit
À l'école communale
Zombi, viens par ici
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Vous pas toucher à moi
Moi, très heureux comme ça
Pas changer à mon âge
Moi plus besoin de rien
Merci, oh merci bien
Zombi a tout appris
Zombi a tout gobé
Y compris les souliers
La radio, la télé
Le journal du matin
Le quatre cent vingt et un
Quand l'UNESCO a dit
Cet homme est un scandale
Va chercher ton fusil
La patrie te réclame
Zombi, viens par ici
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Moi, retourner chez moi
Vivre au milieu des bois
Le reste de mon âge
Moi, pus besoin de rien
Merci et salut bien
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Moi, retourner chez moi
Vivre au milieu des bois
Le reste de mon âge
Moi, pus besoin de rien
Merci et salut bien
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Moi, retourner chez moi
Vivre au milieu des bois
Le reste de mon âge
Moi, pus besoin de rien
Merci et salut bien
Il était le dernier
Ele era o último
Des pas civilisés
Dos passos civilizados
Il s'appelait Zombi
Ele se chamava Zombi
Vivait en Australie
Vivia na Austrália
Au milieu des palmiers
No meio das palmeiras
Sans électricité
Sem eletricidade
Quand L'UNESCO a dit
Quando a UNESCO disse
Cet homme est un scandale
Esse homem é um escândalo
Il vit dans un taudis
Ele vive em uma favela
Et complètement à poil
E completamente nu
Zombi, viens par ici
Zombi, venha aqui
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Disse o selvagem
Vous pas toucher à moi
Você não toca em mim
Moi, très heureux comme ça
Eu, muito feliz assim
Pas changer à mon âge
Não mudo na minha idade
Moi, plus besoin de rien
Eu, não preciso de mais nada
Merci, oh merci bien
Obrigado, oh muito obrigado
Ils ont saisi Zombi
Eles pegaram o Zombi
L'ont baptisé Dupont
O batizaram de Dupont
Paul Henri Louis Léon
Paul Henri Louis Léon
L'ont immatriculé, tamponné vacciné
O registraram, carimbaram e vacinaram
Sous les acclamations
Sob aplausos
Quand l'UNESCO a dit
Quando a UNESCO disse
Cet homme est un scandale
Esse homem é um escândalo
Il faut qu'il soit instruit
Ele precisa ser educado
À l'école communale
Na escola comum
Zombi, viens par ici
Zombi, venha aqui
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Disse o selvagem
Vous pas toucher à moi
Você não toca em mim
Moi, très heureux comme ça
Eu, muito feliz assim
Pas changer à mon âge
Não mudo na minha idade
Moi plus besoin de rien
Eu, não preciso de mais nada
Merci, oh merci bien
Obrigado, oh muito obrigado
Zombi a tout appris
Zombi aprendeu tudo
Zombi a tout gobé
Zombi engoliu tudo
Y compris les souliers
Incluindo os sapatos
La radio, la télé
O rádio, a televisão
Le journal du matin
O jornal da manhã
Le quatre cent vingt et un
O quatrocentos e vinte e um
Quand l'UNESCO a dit
Quando a UNESCO disse
Cet homme est un scandale
Esse homem é um escândalo
Va chercher ton fusil
Vá buscar sua arma
La patrie te réclame
A pátria te chama
Zombi, viens par ici
Zombi, venha aqui
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Disse o selvagem
Moi, retourner chez moi
Eu, vou voltar para casa
Vivre au milieu des bois
Viver no meio da floresta
Le reste de mon âge
O resto da minha idade
Moi, pus besoin de rien
Eu, não preciso de mais nada
Merci et salut bien
Obrigado e adeus
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Disse o selvagem
Moi, retourner chez moi
Eu, vou voltar para casa
Vivre au milieu des bois
Viver no meio da floresta
Le reste de mon âge
O resto da minha idade
Moi, pus besoin de rien
Eu, não preciso de mais nada
Merci et salut bien
Obrigado e adeus
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Disse o selvagem
Moi, retourner chez moi
Eu, vou voltar para casa
Vivre au milieu des bois
Viver no meio da floresta
Le reste de mon âge
O resto da minha idade
Moi, pus besoin de rien
Eu, não preciso de mais nada
Merci et salut bien
Obrigado e adeus
Il était le dernier
He was the last
Des pas civilisés
Of civilized steps
Il s'appelait Zombi
His name was Zombie
Vivait en Australie
Lived in Australia
Au milieu des palmiers
Among the palm trees
Sans électricité
Without electricity
Quand L'UNESCO a dit
When UNESCO said
Cet homme est un scandale
This man is a scandal
Il vit dans un taudis
He lives in a slum
Et complètement à poil
And completely naked
Zombi, viens par ici
Zombie, come over here
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
That's what the savage said
Vous pas toucher à moi
You not touch me
Moi, très heureux comme ça
Me, very happy like this
Pas changer à mon âge
Not change at my age
Moi, plus besoin de rien
Me, no need for anything
Merci, oh merci bien
Thank you, oh thank you very much
Ils ont saisi Zombi
They seized Zombie
L'ont baptisé Dupont
Baptized him Dupont
Paul Henri Louis Léon
Paul Henri Louis Leon
L'ont immatriculé, tamponné vacciné
They registered him, stamped him vaccinated
Sous les acclamations
Under the acclamations
Quand l'UNESCO a dit
When UNESCO said
Cet homme est un scandale
This man is a scandal
Il faut qu'il soit instruit
He must be educated
À l'école communale
At the local school
Zombi, viens par ici
Zombie, come over here
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
That's what the savage said
Vous pas toucher à moi
You not touch me
Moi, très heureux comme ça
Me, very happy like this
Pas changer à mon âge
Not change at my age
Moi plus besoin de rien
Me, no need for anything
Merci, oh merci bien
Thank you, oh thank you very much
Zombi a tout appris
Zombie learned everything
Zombi a tout gobé
Zombie swallowed everything
Y compris les souliers
Including the shoes
La radio, la télé
The radio, the TV
Le journal du matin
The morning newspaper
Le quatre cent vingt et un
The four hundred and twenty-one
Quand l'UNESCO a dit
When UNESCO said
Cet homme est un scandale
This man is a scandal
Va chercher ton fusil
Go get your rifle
La patrie te réclame
The homeland calls you
Zombi, viens par ici
Zombie, come over here
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
That's what the savage said
Moi, retourner chez moi
Me, return to my home
Vivre au milieu des bois
Live in the middle of the woods
Le reste de mon âge
The rest of my age
Moi, pus besoin de rien
Me, no need for anything
Merci et salut bien
Thank you and goodbye
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
That's what the savage said
Moi, retourner chez moi
Me, return to my home
Vivre au milieu des bois
Live in the middle of the woods
Le reste de mon âge
The rest of my age
Moi, pus besoin de rien
Me, no need for anything
Merci et salut bien
Thank you and goodbye
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
That's what the savage said
Moi, retourner chez moi
Me, return to my home
Vivre au milieu des bois
Live in the middle of the woods
Le reste de mon âge
The rest of my age
Moi, pus besoin de rien
Me, no need for anything
Merci et salut bien
Thank you and goodbye
Il était le dernier
Él era el último
Des pas civilisés
De los pasos civilizados
Il s'appelait Zombi
Se llamaba Zombi
Vivait en Australie
Vivía en Australia
Au milieu des palmiers
En medio de las palmeras
Sans électricité
Sin electricidad
Quand L'UNESCO a dit
Cuando la UNESCO dijo
Cet homme est un scandale
Este hombre es un escándalo
Il vit dans un taudis
Vive en una choza
Et complètement à poil
Y completamente desnudo
Zombi, viens par ici
Zombi, ven aquí
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Que dijo el salvaje
Vous pas toucher à moi
No me toquen
Moi, très heureux comme ça
Yo, muy feliz así
Pas changer à mon âge
No cambiar a mi edad
Moi, plus besoin de rien
Yo, no necesito nada más
Merci, oh merci bien
Gracias, oh muchas gracias
Ils ont saisi Zombi
Capturaron a Zombi
L'ont baptisé Dupont
Lo bautizaron Dupont
Paul Henri Louis Léon
Paul Henri Louis Léon
L'ont immatriculé, tamponné vacciné
Lo registraron, sellaron y vacunaron
Sous les acclamations
Bajo los aplausos
Quand l'UNESCO a dit
Cuando la UNESCO dijo
Cet homme est un scandale
Este hombre es un escándalo
Il faut qu'il soit instruit
Debe ser educado
À l'école communale
En la escuela comunal
Zombi, viens par ici
Zombi, ven aquí
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Que dijo el salvaje
Vous pas toucher à moi
No me toquen
Moi, très heureux comme ça
Yo, muy feliz así
Pas changer à mon âge
No cambiar a mi edad
Moi plus besoin de rien
Yo, no necesito nada más
Merci, oh merci bien
Gracias, oh muchas gracias
Zombi a tout appris
Zombi aprendió todo
Zombi a tout gobé
Zombi lo tragó todo
Y compris les souliers
Incluyendo los zapatos
La radio, la télé
La radio, la televisión
Le journal du matin
El periódico de la mañana
Le quatre cent vingt et un
El cuatrocientos veintiuno
Quand l'UNESCO a dit
Cuando la UNESCO dijo
Cet homme est un scandale
Este hombre es un escándalo
Va chercher ton fusil
Ve a buscar tu fusil
La patrie te réclame
La patria te reclama
Zombi, viens par ici
Zombi, ven aquí
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Que dijo el salvaje
Moi, retourner chez moi
Yo, volver a mi casa
Vivre au milieu des bois
Vivir en medio del bosque
Le reste de mon âge
El resto de mi edad
Moi, pus besoin de rien
Yo, no necesito nada más
Merci et salut bien
Gracias y adiós
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Que dijo el salvaje
Moi, retourner chez moi
Yo, volver a mi casa
Vivre au milieu des bois
Vivir en medio del bosque
Le reste de mon âge
El resto de mi edad
Moi, pus besoin de rien
Yo, no necesito nada más
Merci et salut bien
Gracias y adiós
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Que dijo el salvaje
Moi, retourner chez moi
Yo, volver a mi casa
Vivre au milieu des bois
Vivir en medio del bosque
Le reste de mon âge
El resto de mi edad
Moi, pus besoin de rien
Yo, no necesito nada más
Merci et salut bien
Gracias y adiós
Il était le dernier
Er war der Letzte
Des pas civilisés
Von zivilisierten Schritten
Il s'appelait Zombi
Er hieß Zombi
Vivait en Australie
Lebte in Australien
Au milieu des palmiers
Inmitten der Palmen
Sans électricité
Ohne Elektrizität
Quand L'UNESCO a dit
Als die UNESCO sagte
Cet homme est un scandale
Dieser Mann ist ein Skandal
Il vit dans un taudis
Er lebt in einer Baracke
Et complètement à poil
Und völlig nackt
Zombi, viens par ici
Zombi, komm her
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Sagte der Wilde
Vous pas toucher à moi
Ihr berührt mich nicht
Moi, très heureux comme ça
Ich bin sehr glücklich so
Pas changer à mon âge
Nicht in meinem Alter ändern
Moi, plus besoin de rien
Ich brauche nichts mehr
Merci, oh merci bien
Danke, oh danke sehr
Ils ont saisi Zombi
Sie haben Zombi ergriffen
L'ont baptisé Dupont
Haben ihn Dupont getauft
Paul Henri Louis Léon
Paul Henri Louis Léon
L'ont immatriculé, tamponné vacciné
Haben ihn registriert, gestempelt, geimpft
Sous les acclamations
Unter dem Applaus
Quand l'UNESCO a dit
Als die UNESCO sagte
Cet homme est un scandale
Dieser Mann ist ein Skandal
Il faut qu'il soit instruit
Er muss unterrichtet werden
À l'école communale
In der Gemeindeschule
Zombi, viens par ici
Zombi, komm her
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Sagte der Wilde
Vous pas toucher à moi
Ihr berührt mich nicht
Moi, très heureux comme ça
Ich bin sehr glücklich so
Pas changer à mon âge
Nicht in meinem Alter ändern
Moi plus besoin de rien
Ich brauche nichts mehr
Merci, oh merci bien
Danke, oh danke sehr
Zombi a tout appris
Zombi hat alles gelernt
Zombi a tout gobé
Zombi hat alles geschluckt
Y compris les souliers
Einschließlich der Schuhe
La radio, la télé
Das Radio, das Fernsehen
Le journal du matin
Die Morgenzeitung
Le quatre cent vingt et un
Die vierhunderteinundzwanzig
Quand l'UNESCO a dit
Als die UNESCO sagte
Cet homme est un scandale
Dieser Mann ist ein Skandal
Va chercher ton fusil
Hol deine Waffe
La patrie te réclame
Das Vaterland ruft dich
Zombi, viens par ici
Zombi, komm her
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Sagte der Wilde
Moi, retourner chez moi
Ich gehe nach Hause
Vivre au milieu des bois
Leben inmitten des Waldes
Le reste de mon âge
Den Rest meines Alters
Moi, pus besoin de rien
Ich brauche nichts mehr
Merci et salut bien
Danke und auf Wiedersehen
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Sagte der Wilde
Moi, retourner chez moi
Ich gehe nach Hause
Vivre au milieu des bois
Leben inmitten des Waldes
Le reste de mon âge
Den Rest meines Alters
Moi, pus besoin de rien
Ich brauche nichts mehr
Merci et salut bien
Danke und auf Wiedersehen
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Sagte der Wilde
Moi, retourner chez moi
Ich gehe nach Hause
Vivre au milieu des bois
Leben inmitten des Waldes
Le reste de mon âge
Den Rest meines Alters
Moi, pus besoin de rien
Ich brauche nichts mehr
Merci et salut bien
Danke und auf Wiedersehen
Il était le dernier
Era l'ultimo
Des pas civilisés
Dei passi civilizzati
Il s'appelait Zombi
Si chiamava Zombi
Vivait en Australie
Viveva in Australia
Au milieu des palmiers
In mezzo alle palme
Sans électricité
Senza elettricità
Quand L'UNESCO a dit
Quando l'UNESCO ha detto
Cet homme est un scandale
Quest'uomo è uno scandalo
Il vit dans un taudis
Vive in una baracca
Et complètement à poil
E completamente nudo
Zombi, viens par ici
Zombi, vieni qui
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Ha detto il selvaggio
Vous pas toucher à moi
Non toccatemi
Moi, très heureux comme ça
Io, molto felice così
Pas changer à mon âge
Non cambiare alla mia età
Moi, plus besoin de rien
Io, non ho bisogno di niente
Merci, oh merci bien
Grazie, oh grazie mille
Ils ont saisi Zombi
Hanno preso Zombi
L'ont baptisé Dupont
L'hanno battezzato Dupont
Paul Henri Louis Léon
Paul Henri Louis Léon
L'ont immatriculé, tamponné vacciné
L'hanno registrato, timbrato vaccinato
Sous les acclamations
Sotto gli applausi
Quand l'UNESCO a dit
Quando l'UNESCO ha detto
Cet homme est un scandale
Quest'uomo è uno scandalo
Il faut qu'il soit instruit
Deve essere istruito
À l'école communale
Nella scuola comunale
Zombi, viens par ici
Zombi, vieni qui
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Ha detto il selvaggio
Vous pas toucher à moi
Non toccatemi
Moi, très heureux comme ça
Io, molto felice così
Pas changer à mon âge
Non cambiare alla mia età
Moi plus besoin de rien
Io, non ho bisogno di niente
Merci, oh merci bien
Grazie, oh grazie mille
Zombi a tout appris
Zombi ha imparato tutto
Zombi a tout gobé
Zombi ha ingoiato tutto
Y compris les souliers
Compresi le scarpe
La radio, la télé
La radio, la televisione
Le journal du matin
Il giornale del mattino
Le quatre cent vingt et un
Il quattrocentoventuno
Quand l'UNESCO a dit
Quando l'UNESCO ha detto
Cet homme est un scandale
Quest'uomo è uno scandalo
Va chercher ton fusil
Vai a prendere il tuo fucile
La patrie te réclame
La patria ti reclama
Zombi, viens par ici
Zombi, vieni qui
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Ha detto il selvaggio
Moi, retourner chez moi
Io, tornare a casa mia
Vivre au milieu des bois
Vivere in mezzo ai boschi
Le reste de mon âge
Il resto della mia età
Moi, pus besoin de rien
Io, non ho bisogno di niente
Merci et salut bien
Grazie e arrivederci
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Ha detto il selvaggio
Moi, retourner chez moi
Io, tornare a casa mia
Vivre au milieu des bois
Vivere in mezzo ai boschi
Le reste de mon âge
Il resto della mia età
Moi, pus besoin de rien
Io, non ho bisogno di niente
Merci et salut bien
Grazie e arrivederci
Oh la la la la la
Oh la la la la la
Qu'il a dit le sauvage
Ha detto il selvaggio
Moi, retourner chez moi
Io, tornare a casa mia
Vivre au milieu des bois
Vivere in mezzo ai boschi
Le reste de mon âge
Il resto della mia età
Moi, pus besoin de rien
Io, non ho bisogno di niente
Merci et salut bien
Grazie e arrivederci