Implorando Pra Trair

Douglas Mello, Flavio Tinto, Nando Marx

Paroles Traduction

Eu já nem lembro mais
Qual foi a última vez que me tocou
Nem ri daqueles comentários bobos
Que eu digo e sempre gostou
Sair sem avisar, chegar de manhã
E eu parecendo a última pessoa que queria ver

Vejo em seu olhar, vamos conversar
Pra saber se ainda vale a pena

Quer saber? A solidão tá ali na sala
Me chamando pra sair
E o coração dando porrada implorando pra trair
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Ou me ama ou deixa eu ir embora

Quer saber? A solidão tá ali na sala
Me chamando pra sair
E o coração dando porrada implorando pra trair
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Ou me ama ou deixa eu ir embora de vez

Eu já nem lembro mais
Qual foi a última vez que me tocou
Nem ri daqueles comentários bobos
Que digo, que sempre gostou
Sair sem avisar, chegar de manhã
E eu parecendo a última pessoa que queria ver

Vejo em seu olhar, vamos conversar
Pra saber se ainda vale a pena

Quer saber? A solidão tá ali na sala
Me chamando pra sair
E o coração dando porrada implorando pra trair
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Ou me ama ou deixa eu ir embora

Quer saber? A solidão tá ali na sala
Me chamando pra sair
E o coração dando porrada implorando pra trair
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Ou me ama ou deixa eu ir embora de vez
De vez
De vez

Eu já nem lembro mais
Je ne me souviens même plus
Qual foi a última vez que me tocou
Quand a été la dernière fois que tu m'as touché
Nem ri daqueles comentários bobos
Tu ne ris même plus de ces commentaires stupides
Que eu digo e sempre gostou
Que je fais et que tu as toujours aimé
Sair sem avisar, chegar de manhã
Partir sans prévenir, rentrer le matin
E eu parecendo a última pessoa que queria ver
Et moi qui semble être la dernière personne que tu voulais voir
Vejo em seu olhar, vamos conversar
Je vois dans ton regard, parlons
Pra saber se ainda vale a pena
Pour savoir si ça vaut encore la peine
Quer saber? A solidão tá ali na sala
Tu veux savoir ? La solitude est là dans le salon
Me chamando pra sair
M'appelant pour sortir
E o coração dando porrada implorando pra trair
Et le cœur qui bat fort, implorant de trahir
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Dis-moi, dis ce qui va se passer entre nous maintenant
Ou me ama ou deixa eu ir embora
Soit tu m'aimes, soit tu me laisses partir
Quer saber? A solidão tá ali na sala
Tu veux savoir ? La solitude est là dans le salon
Me chamando pra sair
M'appelant pour sortir
E o coração dando porrada implorando pra trair
Et le cœur qui bat fort, implorant de trahir
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Dis-moi, dis ce qui va se passer entre nous maintenant
Ou me ama ou deixa eu ir embora de vez
Soit tu m'aimes, soit tu me laisses partir pour de bon
Eu já nem lembro mais
Je ne me souviens même plus
Qual foi a última vez que me tocou
Quand a été la dernière fois que tu m'as touché
Nem ri daqueles comentários bobos
Tu ne ris même plus de ces commentaires stupides
Que digo, que sempre gostou
Que je fais et que tu as toujours aimé
Sair sem avisar, chegar de manhã
Partir sans prévenir, rentrer le matin
E eu parecendo a última pessoa que queria ver
Et moi qui semble être la dernière personne que tu voulais voir
Vejo em seu olhar, vamos conversar
Je vois dans ton regard, parlons
Pra saber se ainda vale a pena
Pour savoir si ça vaut encore la peine
Quer saber? A solidão tá ali na sala
Tu veux savoir ? La solitude est là dans le salon
Me chamando pra sair
M'appelant pour sortir
E o coração dando porrada implorando pra trair
Et le cœur qui bat fort, implorant de trahir
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Dis-moi, dis ce qui va se passer entre nous maintenant
Ou me ama ou deixa eu ir embora
Soit tu m'aimes, soit tu me laisses partir
Quer saber? A solidão tá ali na sala
Tu veux savoir ? La solitude est là dans le salon
Me chamando pra sair
M'appelant pour sortir
E o coração dando porrada implorando pra trair
Et le cœur qui bat fort, implorant de trahir
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Dis-moi, dis ce qui va se passer entre nous maintenant
Ou me ama ou deixa eu ir embora de vez
Soit tu m'aimes, soit tu me laisses partir pour de bon
De vez
Pour de bon
De vez
Pour de bon
Eu já nem lembro mais
I can't even remember anymore
Qual foi a última vez que me tocou
When was the last time you touched me
Nem ri daqueles comentários bobos
You don't even laugh at those silly comments
Que eu digo e sempre gostou
That I say and you always liked
Sair sem avisar, chegar de manhã
Leaving without warning, arriving in the morning
E eu parecendo a última pessoa que queria ver
And I seem like the last person you wanted to see
Vejo em seu olhar, vamos conversar
I see in your eyes, let's talk
Pra saber se ainda vale a pena
To find out if it's still worth it
Quer saber? A solidão tá ali na sala
You know what? Loneliness is there in the room
Me chamando pra sair
Calling me to go out
E o coração dando porrada implorando pra trair
And the heart beating hard begging to betray
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
You say, tell me what's going to happen to us now
Ou me ama ou deixa eu ir embora
Either you love me or let me go
Quer saber? A solidão tá ali na sala
You know what? Loneliness is there in the room
Me chamando pra sair
Calling me to go out
E o coração dando porrada implorando pra trair
And the heart beating hard begging to betray
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
You say, tell me what's going to happen to us now
Ou me ama ou deixa eu ir embora de vez
Either you love me or let me go for good
Eu já nem lembro mais
I can't even remember anymore
Qual foi a última vez que me tocou
When was the last time you touched me
Nem ri daqueles comentários bobos
You don't even laugh at those silly comments
Que digo, que sempre gostou
That I say, that you always liked
Sair sem avisar, chegar de manhã
Leaving without warning, arriving in the morning
E eu parecendo a última pessoa que queria ver
And I seem like the last person you wanted to see
Vejo em seu olhar, vamos conversar
I see in your eyes, let's talk
Pra saber se ainda vale a pena
To find out if it's still worth it
Quer saber? A solidão tá ali na sala
You know what? Loneliness is there in the room
Me chamando pra sair
Calling me to go out
E o coração dando porrada implorando pra trair
And the heart beating hard begging to betray
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
You say, tell me what's going to happen to us now
Ou me ama ou deixa eu ir embora
Either you love me or let me go
Quer saber? A solidão tá ali na sala
You know what? Loneliness is there in the room
Me chamando pra sair
Calling me to go out
E o coração dando porrada implorando pra trair
And the heart beating hard begging to betray
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
You say, tell me what's going to happen to us now
Ou me ama ou deixa eu ir embora de vez
Either you love me or let me go for good
De vez
For good
De vez
For good
Eu já nem lembro mais
Ya ni recuerdo
Qual foi a última vez que me tocou
Cuál fue la última vez que me tocaste
Nem ri daqueles comentários bobos
Ni te ríes de esos comentarios tontos
Que eu digo e sempre gostou
Que digo y siempre te gustaron
Sair sem avisar, chegar de manhã
Salir sin avisar, llegar por la mañana
E eu parecendo a última pessoa que queria ver
Y yo pareciendo la última persona que querías ver
Vejo em seu olhar, vamos conversar
Veo en tu mirada, vamos a hablar
Pra saber se ainda vale a pena
Para saber si todavía vale la pena
Quer saber? A solidão tá ali na sala
¿Quieres saber? La soledad está allí en la sala
Me chamando pra sair
Llamándome para salir
E o coração dando porrada implorando pra trair
Y el corazón dando golpes, suplicando para traicionar
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Dime tú, dime qué va a ser de nosotros ahora
Ou me ama ou deixa eu ir embora
O me amas o me dejas ir
Quer saber? A solidão tá ali na sala
¿Quieres saber? La soledad está allí en la sala
Me chamando pra sair
Llamándome para salir
E o coração dando porrada implorando pra trair
Y el corazón dando golpes, suplicando para traicionar
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Dime tú, dime qué va a ser de nosotros ahora
Ou me ama ou deixa eu ir embora de vez
O me amas o me dejas ir de una vez
Eu já nem lembro mais
Ya ni recuerdo
Qual foi a última vez que me tocou
Cuál fue la última vez que me tocaste
Nem ri daqueles comentários bobos
Ni te ríes de esos comentarios tontos
Que digo, que sempre gostou
Que digo, que siempre te gustaron
Sair sem avisar, chegar de manhã
Salir sin avisar, llegar por la mañana
E eu parecendo a última pessoa que queria ver
Y yo pareciendo la última persona que querías ver
Vejo em seu olhar, vamos conversar
Veo en tu mirada, vamos a hablar
Pra saber se ainda vale a pena
Para saber si todavía vale la pena
Quer saber? A solidão tá ali na sala
¿Quieres saber? La soledad está allí en la sala
Me chamando pra sair
Llamándome para salir
E o coração dando porrada implorando pra trair
Y el corazón dando golpes, suplicando para traicionar
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Dime tú, dime qué va a ser de nosotros ahora
Ou me ama ou deixa eu ir embora
O me amas o me dejas ir
Quer saber? A solidão tá ali na sala
¿Quieres saber? La soledad está allí en la sala
Me chamando pra sair
Llamándome para salir
E o coração dando porrada implorando pra trair
Y el corazón dando golpes, suplicando para traicionar
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Dime tú, dime qué va a ser de nosotros ahora
Ou me ama ou deixa eu ir embora de vez
O me amas o me dejas ir de una vez
De vez
De una vez
De vez
De una vez
Eu já nem lembro mais
Ich erinnere mich schon gar nicht mehr
Qual foi a última vez que me tocou
Wann du mich das letzte Mal berührt hast
Nem ri daqueles comentários bobos
Du lachst nicht mehr über diese dummen Kommentare
Que eu digo e sempre gostou
Die ich immer mache und die du immer mochtest
Sair sem avisar, chegar de manhã
Ohne Vorwarnung weggehen, morgens zurückkommen
E eu parecendo a última pessoa que queria ver
Und ich fühle mich wie die letzte Person, die du sehen willst
Vejo em seu olhar, vamos conversar
Ich sehe es in deinen Augen, lass uns reden
Pra saber se ainda vale a pena
Um herauszufinden, ob es noch lohnt
Quer saber? A solidão tá ali na sala
Willst du wissen? Die Einsamkeit ist da im Wohnzimmer
Me chamando pra sair
Sie ruft mich, um rauszugehen
E o coração dando porrada implorando pra trair
Und das Herz schlägt heftig, bettelt darum zu betrügen
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Sag du es, sag was aus uns wird
Ou me ama ou deixa eu ir embora
Entweder du liebst mich oder lässt mich gehen
Quer saber? A solidão tá ali na sala
Willst du wissen? Die Einsamkeit ist da im Wohnzimmer
Me chamando pra sair
Sie ruft mich, um rauszugehen
E o coração dando porrada implorando pra trair
Und das Herz schlägt heftig, bettelt darum zu betrügen
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Sag du es, sag was aus uns wird
Ou me ama ou deixa eu ir embora de vez
Entweder du liebst mich oder lässt mich endgültig gehen
Eu já nem lembro mais
Ich erinnere mich schon gar nicht mehr
Qual foi a última vez que me tocou
Wann du mich das letzte Mal berührt hast
Nem ri daqueles comentários bobos
Du lachst nicht mehr über diese dummen Kommentare
Que digo, que sempre gostou
Die ich immer mache und die du immer mochtest
Sair sem avisar, chegar de manhã
Ohne Vorwarnung weggehen, morgens zurückkommen
E eu parecendo a última pessoa que queria ver
Und ich fühle mich wie die letzte Person, die du sehen willst
Vejo em seu olhar, vamos conversar
Ich sehe es in deinen Augen, lass uns reden
Pra saber se ainda vale a pena
Um herauszufinden, ob es noch lohnt
Quer saber? A solidão tá ali na sala
Willst du wissen? Die Einsamkeit ist da im Wohnzimmer
Me chamando pra sair
Sie ruft mich, um rauszugehen
E o coração dando porrada implorando pra trair
Und das Herz schlägt heftig, bettelt darum zu betrügen
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Sag du es, sag was aus uns wird
Ou me ama ou deixa eu ir embora
Entweder du liebst mich oder lässt mich gehen
Quer saber? A solidão tá ali na sala
Willst du wissen? Die Einsamkeit ist da im Wohnzimmer
Me chamando pra sair
Sie ruft mich, um rauszugehen
E o coração dando porrada implorando pra trair
Und das Herz schlägt heftig, bettelt darum zu betrügen
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Sag du es, sag was aus uns wird
Ou me ama ou deixa eu ir embora de vez
Entweder du liebst mich oder lässt mich endgültig gehen
De vez
Endgültig
De vez
Endgültig
Eu já nem lembro mais
Non ricordo nemmeno più
Qual foi a última vez que me tocou
Qual è stata l'ultima volta che mi hai toccato
Nem ri daqueles comentários bobos
Non ridi più di quei commenti sciocchi
Que eu digo e sempre gostou
Che dico e che ti sono sempre piaciuti
Sair sem avisar, chegar de manhã
Uscire senza preavviso, tornare al mattino
E eu parecendo a última pessoa que queria ver
E io sembro l'ultima persona che vuoi vedere
Vejo em seu olhar, vamos conversar
Vedo nel tuo sguardo, dobbiamo parlare
Pra saber se ainda vale a pena
Per capire se ne vale ancora la pena
Quer saber? A solidão tá ali na sala
Vuoi sapere? La solitudine è lì in sala
Me chamando pra sair
Mi chiama per uscire
E o coração dando porrada implorando pra trair
E il cuore batte forte implorando di tradire
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Dici tu, dimmi cosa succederà a noi ora
Ou me ama ou deixa eu ir embora
O mi ami o mi lasci andare
Quer saber? A solidão tá ali na sala
Vuoi sapere? La solitudine è lì in sala
Me chamando pra sair
Mi chiama per uscire
E o coração dando porrada implorando pra trair
E il cuore batte forte implorando di tradire
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Dici tu, dimmi cosa succederà a noi ora
Ou me ama ou deixa eu ir embora de vez
O mi ami o mi lasci andare per sempre
Eu já nem lembro mais
Non ricordo nemmeno più
Qual foi a última vez que me tocou
Qual è stata l'ultima volta che mi hai toccato
Nem ri daqueles comentários bobos
Non ridi più di quei commenti sciocchi
Que digo, que sempre gostou
Che dico e che ti sono sempre piaciuti
Sair sem avisar, chegar de manhã
Uscire senza preavviso, tornare al mattino
E eu parecendo a última pessoa que queria ver
E io sembro l'ultima persona che vuoi vedere
Vejo em seu olhar, vamos conversar
Vedo nel tuo sguardo, dobbiamo parlare
Pra saber se ainda vale a pena
Per capire se ne vale ancora la pena
Quer saber? A solidão tá ali na sala
Vuoi sapere? La solitudine è lì in sala
Me chamando pra sair
Mi chiama per uscire
E o coração dando porrada implorando pra trair
E il cuore batte forte implorando di tradire
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Dici tu, dimmi cosa succederà a noi ora
Ou me ama ou deixa eu ir embora
O mi ami o mi lasci andare
Quer saber? A solidão tá ali na sala
Vuoi sapere? La solitudine è lì in sala
Me chamando pra sair
Mi chiama per uscire
E o coração dando porrada implorando pra trair
E il cuore batte forte implorando di tradire
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Dici tu, dimmi cosa succederà a noi ora
Ou me ama ou deixa eu ir embora de vez
O mi ami o mi lasci andare per sempre
De vez
Per sempre
De vez
Per sempre
Eu já nem lembro mais
Saya bahkan tidak ingat lagi
Qual foi a última vez que me tocou
Kapan terakhir kali kamu menyentuhku
Nem ri daqueles comentários bobos
Tidak tertawa pada komentar bodoh itu
Que eu digo e sempre gostou
Yang saya katakan dan kamu selalu suka
Sair sem avisar, chegar de manhã
Pergi tanpa memberi tahu, datang di pagi hari
E eu parecendo a última pessoa que queria ver
Dan saya tampak seperti orang terakhir yang ingin kamu lihat
Vejo em seu olhar, vamos conversar
Saya lihat di matamu, mari kita bicara
Pra saber se ainda vale a pena
Untuk mengetahui apakah masih layak
Quer saber? A solidão tá ali na sala
Ingin tahu? Kesepian ada di ruang tamu
Me chamando pra sair
Memanggil saya untuk keluar
E o coração dando porrada implorando pra trair
Dan hati memberikan pukulan memohon untuk berkhianat
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Katakanlah kamu, apa yang akan terjadi pada kita sekarang
Ou me ama ou deixa eu ir embora
Atau cintai saya atau biarkan saya pergi
Quer saber? A solidão tá ali na sala
Ingin tahu? Kesepian ada di ruang tamu
Me chamando pra sair
Memanggil saya untuk keluar
E o coração dando porrada implorando pra trair
Dan hati memberikan pukulan memohon untuk berkhianat
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Katakanlah kamu, apa yang akan terjadi pada kita sekarang
Ou me ama ou deixa eu ir embora de vez
Atau cintai saya atau biarkan saya pergi untuk selamanya
Eu já nem lembro mais
Saya bahkan tidak ingat lagi
Qual foi a última vez que me tocou
Kapan terakhir kali kamu menyentuhku
Nem ri daqueles comentários bobos
Tidak tertawa pada komentar bodoh itu
Que digo, que sempre gostou
Yang saya katakan dan kamu selalu suka
Sair sem avisar, chegar de manhã
Pergi tanpa memberi tahu, datang di pagi hari
E eu parecendo a última pessoa que queria ver
Dan saya tampak seperti orang terakhir yang ingin kamu lihat
Vejo em seu olhar, vamos conversar
Saya lihat di matamu, mari kita bicara
Pra saber se ainda vale a pena
Untuk mengetahui apakah masih layak
Quer saber? A solidão tá ali na sala
Ingin tahu? Kesepian ada di ruang tamu
Me chamando pra sair
Memanggil saya untuk keluar
E o coração dando porrada implorando pra trair
Dan hati memberikan pukulan memohon untuk berkhianat
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Katakanlah kamu, apa yang akan terjadi pada kita sekarang
Ou me ama ou deixa eu ir embora
Atau cintai saya atau biarkan saya pergi
Quer saber? A solidão tá ali na sala
Ingin tahu? Kesepian ada di ruang tamu
Me chamando pra sair
Memanggil saya untuk keluar
E o coração dando porrada implorando pra trair
Dan hati memberikan pukulan memohon untuk berkhianat
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
Katakanlah kamu, apa yang akan terjadi pada kita sekarang
Ou me ama ou deixa eu ir embora de vez
Atau cintai saya atau biarkan saya pergi untuk selamanya
De vez
Untuk selamanya
De vez
Untuk selamanya
Eu já nem lembro mais
ฉันแล้วก็ไม่รู้สึกอะไรอีกต่อไป
Qual foi a última vez que me tocou
ไม่รู้ว่าครั้งสุดท้ายที่คุณสัมผัสฉันเมื่อไหร่
Nem ri daqueles comentários bobos
ไม่เคยหัวเราะเมื่อฉันพูดคำเล่นๆ
Que eu digo e sempre gostou
ที่ฉันเคยพูดและคุณเคยชอบ
Sair sem avisar, chegar de manhã
ออกไปโดยไม่บอกก่อน แล้วกลับมาตอนเช้า
E eu parecendo a última pessoa que queria ver
และฉันดูเหมือนคนสุดท้ายที่คุณอยากเห็น
Vejo em seu olhar, vamos conversar
ฉันเห็นในสายตาของคุณ มาคุยกันสิ
Pra saber se ainda vale a pena
เพื่อทราบว่ามันยังคุ้มค่าหรือไม่
Quer saber? A solidão tá ali na sala
คุณอยากรู้ไหม? ความเหงากำลังอยู่ในห้องนั่น
Me chamando pra sair
เรียกฉันออกไป
E o coração dando porrada implorando pra trair
และหัวใจกำลังตีเบาะแว้ง ขอให้ฉันทรยศ
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
คุณบอกสิ คุณจะทำอะไรกับเราต่อไป
Ou me ama ou deixa eu ir embora
รักฉันหรือปล่อยฉันไป
Quer saber? A solidão tá ali na sala
คุณอยากรู้ไหม? ความเหงากำลังอยู่ในห้องนั่น
Me chamando pra sair
เรียกฉันออกไป
E o coração dando porrada implorando pra trair
และหัวใจกำลังตีเบาะแว้ง ขอให้ฉันทรยศ
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
คุณบอกสิ คุณจะทำอะไรกับเราต่อไป
Ou me ama ou deixa eu ir embora de vez
รักฉันหรือปล่อยฉันไปอย่างถาวร
Eu já nem lembro mais
ฉันแล้วก็ไม่รู้สึกอะไรอีกต่อไป
Qual foi a última vez que me tocou
ไม่รู้ว่าครั้งสุดท้ายที่คุณสัมผัสฉันเมื่อไหร่
Nem ri daqueles comentários bobos
ไม่เคยหัวเราะเมื่อฉันพูดคำเล่นๆ
Que digo, que sempre gostou
ที่ฉันเคยพูดและคุณเคยชอบ
Sair sem avisar, chegar de manhã
ออกไปโดยไม่บอกก่อน แล้วกลับมาตอนเช้า
E eu parecendo a última pessoa que queria ver
และฉันดูเหมือนคนสุดท้ายที่คุณอยากเห็น
Vejo em seu olhar, vamos conversar
ฉันเห็นในสายตาของคุณ มาคุยกันสิ
Pra saber se ainda vale a pena
เพื่อทราบว่ามันยังคุ้มค่าหรือไม่
Quer saber? A solidão tá ali na sala
คุณอยากรู้ไหม? ความเหงากำลังอยู่ในห้องนั่น
Me chamando pra sair
เรียกฉันออกไป
E o coração dando porrada implorando pra trair
และหัวใจกำลังตีเบาะแว้ง ขอให้ฉันทรยศ
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
คุณบอกสิ คุณจะทำอะไรกับเราต่อไป
Ou me ama ou deixa eu ir embora
รักฉันหรือปล่อยฉันไป
Quer saber? A solidão tá ali na sala
คุณอยากรู้ไหม? ความเหงากำลังอยู่ในห้องนั่น
Me chamando pra sair
เรียกฉันออกไป
E o coração dando porrada implorando pra trair
และหัวใจกำลังตีเบาะแว้ง ขอให้ฉันทรยศ
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
คุณบอกสิ คุณจะทำอะไรกับเราต่อไป
Ou me ama ou deixa eu ir embora de vez
รักฉันหรือปล่อยฉันไปอย่างถาวร
De vez
ถาวร
De vez
ถาวร
Eu já nem lembro mais
我已经不记得了
Qual foi a última vez que me tocou
你最后一次触摸我的是什么时候
Nem ri daqueles comentários bobos
你也不再对我那些愚蠢的评论笑了
Que eu digo e sempre gostou
我说的,你总是喜欢的
Sair sem avisar, chegar de manhã
不告而别,早上回来
E eu parecendo a última pessoa que queria ver
我就像你最不想见的人
Vejo em seu olhar, vamos conversar
我看到你的眼神,我们来谈谈
Pra saber se ainda vale a pena
看看是否还值得
Quer saber? A solidão tá ali na sala
你想知道吗?孤独就在那个房间里
Me chamando pra sair
叫我出去
E o coração dando porrada implorando pra trair
我的心在痛苦地乞求背叛
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
你说,我们的未来会怎样
Ou me ama ou deixa eu ir embora
要么爱我,要么让我离开
Quer saber? A solidão tá ali na sala
你想知道吗?孤独就在那个房间里
Me chamando pra sair
叫我出去
E o coração dando porrada implorando pra trair
我的心在痛苦地乞求背叛
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
你说,我们的未来会怎样
Ou me ama ou deixa eu ir embora de vez
要么爱我,要么让我离开
Eu já nem lembro mais
我已经不记得了
Qual foi a última vez que me tocou
你最后一次触摸我的是什么时候
Nem ri daqueles comentários bobos
你也不再对我那些愚蠢的评论笑了
Que digo, que sempre gostou
我说的,你总是喜欢的
Sair sem avisar, chegar de manhã
不告而别,早上回来
E eu parecendo a última pessoa que queria ver
我就像你最不想见的人
Vejo em seu olhar, vamos conversar
我看到你的眼神,我们来谈谈
Pra saber se ainda vale a pena
看看是否还值得
Quer saber? A solidão tá ali na sala
你想知道吗?孤独就在那个房间里
Me chamando pra sair
叫我出去
E o coração dando porrada implorando pra trair
我的心在痛苦地乞求背叛
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
你说,我们的未来会怎样
Ou me ama ou deixa eu ir embora
要么爱我,要么让我离开
Quer saber? A solidão tá ali na sala
你想知道吗?孤独就在那个房间里
Me chamando pra sair
叫我出去
E o coração dando porrada implorando pra trair
我的心在痛苦地乞求背叛
Diz você, diz o que vai ser da gente agora
你说,我们的未来会怎样
Ou me ama ou deixa eu ir embora de vez
要么爱我,要么让我永远离开
De vez
永远
De vez
永远

Curiosités sur la chanson Implorando Pra Trair de Michel Teló

Quand la chanson “Implorando Pra Trair” a-t-elle été lancée par Michel Teló?
La chanson Implorando Pra Trair a été lancée en 2014, sur l’album “Bem Sertanejo”.
Qui a composé la chanson “Implorando Pra Trair” de Michel Teló?
La chanson “Implorando Pra Trair” de Michel Teló a été composée par Douglas Mello, Flavio Tinto, Nando Marx.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Michel Teló

Autres artistes de Sertanejo