Charles Kilgore, Emma Lee, Jamee Lockard, Julian Kaufman, Layla Kuriloff, Sofia D'angelo
Dance a little rougher
Don't go telling mother, I want you
Desperate demeanor
Find me in a fever, I want you
Skin too hot, your stare too cold
Words too slow, but your hands too bold
You think too much, but your bodies on
Come with me and I can prove you
Prove you, prove you wrong
I feel your pulse through the sleeve of your suit
Through your collar and your shoes
The eyes that keep on looking at me
I feel your pulse from outside of the room
Feel you radiate a mood
Can you feel my pulse too?
Too, too, too, too
Can you feel my pulse too?
Too, too, too, too
Can you feel my pulse too?
I could break the tension
But then I'd have to mention, I want you
Maybe if I lean in
You would get the meaning, I want you
Skin too hot, you stare too cold
Words too slow, but your hands too bold
You think too much, but your bodies on
Come with me and I can prove you
Prove you, prove you wrong
I feel your pulse through the sleeve of your suit
Through your collar and your shoes
The eyes that keep on looking at me
I feel your pulse from outside of the room
Feel you radiate a mood
Can you feel my pulse too?
Too, too, too, too
Can you feel my pulse too?
Too, too, too, too
Can you feel my pulse too?
Feel it, do you feel it?
Can you feel my pulse too?
I feel your pulse through the sleeve of your suit
Through your collar and your shoes
The eyes that keep on looking at me
I feel your pulse from outside of the room
Feel you radiate a mood
Can you feel my pulse too?
Too, too, too, too
Can you feel my pulse too?
Too, too, too, too
Can you feel my pulse too?
Dance a little rougher
Danse un peu plus brutalement
Don't go telling mother, I want you
Ne va pas le dire à ta mère, je te veux
Desperate demeanor
Comportement désespéré
Find me in a fever, I want you
Trouve moi dans une fièvre, je te veux
Skin too hot, your stare too cold
La peau est trop chaude, ton regard est trop froid
Words too slow, but your hands too bold
Des mots trop lents mais tes mains sont trop courageuse
You think too much, but your bodies on
Tu penses bien trop mais nos corps sont en marche
Come with me and I can prove you
Viens avec moi et je peux te prouver
Prove you, prove you wrong
Te prouver, te prouver le contraire
I feel your pulse through the sleeve of your suit
Je ressens ton pouls à travers les manches de ton costume
Through your collar and your shoes
À travers ton col et tes chaussures
The eyes that keep on looking at me
Les yeux qui continuent à me regarder
I feel your pulse from outside of the room
Je ressens ton pouls de l'extérieur de la chambre
Feel you radiate a mood
Je sens que tu émets un certain mood
Can you feel my pulse too?
Peux-tu sentir mon pouls également?
Too, too, too, too
Également, également, également, également
Can you feel my pulse too?
Peux-tu sentir mon pouls également?
Too, too, too, too
Également, également, également, également
Can you feel my pulse too?
Peux-tu sentir mon pouls également?
I could break the tension
Je pourrais briser la tension
But then I'd have to mention, I want you
Mais ensuite je devrais te dire que je te veux
Maybe if I lean in
Peut-être que si je me penche
You would get the meaning, I want you
Tu comprendras ce que ça veut dire, je te veux
Skin too hot, you stare too cold
La peau est trop chaude, ton regard est trop froid
Words too slow, but your hands too bold
Des mots trop lents mais tes mains sont trop courageuse
You think too much, but your bodies on
Tu penses bien trop mais nos corps sont en marche
Come with me and I can prove you
Viens avec moi et je peux te prouver
Prove you, prove you wrong
Te prouver, te prouver le contraire
I feel your pulse through the sleeve of your suit
Je ressens ton pouls à travers les manches de ton costume
Through your collar and your shoes
À travers ton col et tes chaussures
The eyes that keep on looking at me
Les yeux qui continuent à me regarder
I feel your pulse from outside of the room
Je ressens ton pouls de l'extérieur de la chambre
Feel you radiate a mood
Je sens que tu émets un certain mood
Can you feel my pulse too?
Peux-tu sentir mon pouls également?
Too, too, too, too
Également, également, également, également
Can you feel my pulse too?
Peux-tu sentir mon pouls également?
Too, too, too, too
Également, également, également, également
Can you feel my pulse too?
Peux-tu sentir mon pouls également?
Feel it, do you feel it?
Le ressens, le ressens-tu?
Can you feel my pulse too?
Peux-tu sentir mon pouls également?
I feel your pulse through the sleeve of your suit
Je ressens ton pouls à travers les manches de ton costume
Through your collar and your shoes
À travers ton col et tes chaussures
The eyes that keep on looking at me
Les yeux qui continuent à me regarder
I feel your pulse from outside of the room
Je ressens ton pouls de l'extérieur de la chambre
Feel you radiate a mood
Je sens que tu émets un certain mood
Can you feel my pulse too?
Peux-tu sentir mon pouls également?
Too, too, too, too
Également, également, également, également
Can you feel my pulse too?
Peux-tu sentir mon pouls également?
Too, too, too, too
Également, également, également, également
Can you feel my pulse too?
Peux-tu sentir mon pouls également?
Dance a little rougher
Dance um pouco mais bruto
Don't go telling mother, I want you
Não vá contar para a mãe, eu quero você
Desperate demeanor
Comportamento desesperado
Find me in a fever, I want you
Me encontre em uma febre, eu quero você
Skin too hot, your stare too cold
Pele muito quente, seu olhar muito frio
Words too slow, but your hands too bold
Palavras muito lentas, mas suas mãos muito ousadas
You think too much, but your bodies on
Você pensa demais, mas seu corpo está ligado
Come with me and I can prove you
Venha comigo e eu posso provar para você
Prove you, prove you wrong
Provar para você, provar que você está errado
I feel your pulse through the sleeve of your suit
Eu sinto seu pulso através da manga do seu terno
Through your collar and your shoes
Através da sua gola e dos seus sapatos
The eyes that keep on looking at me
Os olhos que continuam olhando para mim
I feel your pulse from outside of the room
Eu sinto seu pulso de fora do quarto
Feel you radiate a mood
Sinto você irradiar um humor
Can you feel my pulse too?
Você consegue sentir meu pulso também?
Too, too, too, too
Também, também, também, também
Can you feel my pulse too?
Você consegue sentir meu pulso também?
Too, too, too, too
Também, também, também, também
Can you feel my pulse too?
Você consegue sentir meu pulso também?
I could break the tension
Eu poderia quebrar a tensão
But then I'd have to mention, I want you
Mas então eu teria que mencionar, eu quero você
Maybe if I lean in
Talvez se eu me inclinar
You would get the meaning, I want you
Você entenderia o significado, eu quero você
Skin too hot, you stare too cold
Pele muito quente, seu olhar muito frio
Words too slow, but your hands too bold
Palavras muito lentas, mas suas mãos muito ousadas
You think too much, but your bodies on
Você pensa demais, mas seu corpo está ligado
Come with me and I can prove you
Venha comigo e eu posso provar para você
Prove you, prove you wrong
Provar para você, provar que você está errado
I feel your pulse through the sleeve of your suit
Eu sinto seu pulso através da manga do seu terno
Through your collar and your shoes
Através da sua gola e dos seus sapatos
The eyes that keep on looking at me
Os olhos que continuam olhando para mim
I feel your pulse from outside of the room
Eu sinto seu pulso de fora do quarto
Feel you radiate a mood
Sinto você irradiar um humor
Can you feel my pulse too?
Você consegue sentir meu pulso também?
Too, too, too, too
Também, também, também, também
Can you feel my pulse too?
Você consegue sentir meu pulso também?
Too, too, too, too
Também, também, também, também
Can you feel my pulse too?
Você consegue sentir meu pulso também?
Feel it, do you feel it?
Sinta, você consegue sentir?
Can you feel my pulse too?
Você consegue sentir meu pulso também?
I feel your pulse through the sleeve of your suit
Eu sinto seu pulso através da manga do seu terno
Through your collar and your shoes
Através da sua gola e dos seus sapatos
The eyes that keep on looking at me
Os olhos que continuam olhando para mim
I feel your pulse from outside of the room
Eu sinto seu pulso de fora do quarto
Feel you radiate a mood
Sinto você irradiar um humor
Can you feel my pulse too?
Você consegue sentir meu pulso também?
Too, too, too, too
Também, também, também, também
Can you feel my pulse too?
Você consegue sentir meu pulso também?
Too, too, too, too
Também, também, também, também
Can you feel my pulse too?
Você consegue sentir meu pulso também?
Dance a little rougher
Bailo un poco fuerte
Don't go telling mother, I want you
No le digas a mamá, te quiero a ti
Desperate demeanor
Comportamiento desesperado
Find me in a fever, I want you
Encuéntrame en una fiebre, te quiero a ti
Skin too hot, your stare too cold
Piel muy caliente, tu mirada muy fría
Words too slow, but your hands too bold
Palabras demasiado lentas, pero tus manos demasiadas atrevidas
You think too much, but your bodies on
Piensas demasiado, pero sus cuerpos están encendidos
Come with me and I can prove you
Ven conmigo y puedo comprobarte
Prove you, prove you wrong
Comprobarte, comprobarte que estás equivocado
I feel your pulse through the sleeve of your suit
Siento tu pulso a través de la manga de tu traje
Through your collar and your shoes
A través de tu cuello y los zapatos
The eyes that keep on looking at me
Los ojos que siguen mirándome
I feel your pulse from outside of the room
Siento tu pulso desde fuera de la habitación
Feel you radiate a mood
Siente que irradias un estado de ánimo
Can you feel my pulse too?
¿Puedes sentir mi pulso también?
Too, too, too, too
También, también, también
Can you feel my pulse too?
¿Puedes sentir mi pulso también?
Too, too, too, too
También, también, también
Can you feel my pulse too?
¿Puedes sentir mi pulso también?
I could break the tension
Podría romper la tensión
But then I'd have to mention, I want you
Pero entonces tendría que mencionar, te quiero
Maybe if I lean in
Tal vez si me acerco
You would get the meaning, I want you
Lo entenderías, te quiero
Skin too hot, you stare too cold
Piel muy caliente, tu mirada muy fría
Words too slow, but your hands too bold
Palabras demasiado lentas, pero tus manos demasiadas atrevidas
You think too much, but your bodies on
Piensas demasiado, pero sus cuerpos están encendidos
Come with me and I can prove you
Ven conmigo y puedo comprobarte
Prove you, prove you wrong
Comprobarte, comprobarte que estás equivocado
I feel your pulse through the sleeve of your suit
Siento tu pulso a través de la manga de tu traje
Through your collar and your shoes
A través de tu cuello y los zapatos
The eyes that keep on looking at me
Los ojos que siguen mirándome
I feel your pulse from outside of the room
Siento tu pulso desde fuera de la habitación
Feel you radiate a mood
Siente que irradias un estado de ánimo
Can you feel my pulse too?
¿Puedes sentir mi pulso también?
Too, too, too, too
También, también, también
Can you feel my pulse too?
¿Puedes sentir mi pulso también?
Too, too, too, too
También, también, también
Can you feel my pulse too?
¿Puedes sentir mi pulso también?
Feel it, do you feel it?
Siéntelo, ¿lo sientes?
Can you feel my pulse too?
¿Puedes sentir mi pulso también?
I feel your pulse through the sleeve of your suit
Siento tu pulso a través de la manga de tu traje
Through your collar and your shoes
A través de tu cuello y los zapatos
The eyes that keep on looking at me
Los ojos que siguen mirándome
I feel your pulse from outside of the room
Siento tu pulso desde fuera de la habitación
Feel you radiate a mood
Siente que irradias un estado de ánimo
Can you feel my pulse too?
¿Puedes sentir mi pulso también?
Too, too, too, too
También, también, también
Can you feel my pulse too?
¿Puedes sentir mi pulso también?
Too, too, too, too
También, también, también
Can you feel my pulse too?
¿Puedes sentir mi pulso también?
Dance a little rougher
Tanz ein bisschen rauer
Don't go telling mother, I want you
Erzähl deiner Mutter nicht, dass ich dich will
Desperate demeanor
Verzweifeltes Auftreten
Find me in a fever, I want you
Finde mich in einem Fieber, ich will dich
Skin too hot, your stare too cold
Die Haut zu heiß, dein Blick zu kalt
Words too slow, but your hands too bold
Worte zu langsam, aber deine Hände zu kühn
You think too much, but your bodies on
Du denkst zu viel, aber dein Körper ist heiß
Come with me and I can prove you
Komm mit mir und ich kann es dir beweisen
Prove you, prove you wrong
Beweisen, dass du falsch liegst
I feel your pulse through the sleeve of your suit
Ich fühle deinen Puls durch den Ärmel deines Anzugs
Through your collar and your shoes
Durch deinen Kragen und deine Schuhe
The eyes that keep on looking at me
Die Augen, die mich immer wieder anstarren
I feel your pulse from outside of the room
Ich fühle deinen Puls von außerhalb des Raumes
Feel you radiate a mood
Fühle, wie du eine Stimmung ausstrahlst
Can you feel my pulse too?
Kannst du auch meinen Puls fühlen?
Too, too, too, too
Auch, auch, auch, auch
Can you feel my pulse too?
Kannst du auch meinen Puls fühlen?
Too, too, too, too
Auch, auch, auch, auch, auch
Can you feel my pulse too?
Kannst du auch meinen Puls fühlen?
I could break the tension
Ich könnte die Spannung brechen
But then I'd have to mention, I want you
Aber dann müsste ich erwähnen, dass ich dich will
Maybe if I lean in
Vielleicht, wenn ich mich hineinbeuge
You would get the meaning, I want you
Du würdest die Bedeutung verstehen, ich will dich
Skin too hot, you stare too cold
Die Haut zu heiß, dein Blick zu kalt
Words too slow, but your hands too bold
Worte zu langsam, aber deine Hände zu kühn
You think too much, but your bodies on
Du denkst zu viel, aber dein Körper ist heiß
Come with me and I can prove you
Komm mit mir und ich kann es dir beweisen
Prove you, prove you wrong
Beweisen, dass du falsch liegst
I feel your pulse through the sleeve of your suit
Ich fühle deinen Puls durch den Ärmel deines Anzugs
Through your collar and your shoes
Durch deinen Kragen und deine Schuhe
The eyes that keep on looking at me
Die Augen, die mich immer wieder anstarren
I feel your pulse from outside of the room
Ich fühle deinen Puls von außerhalb des Raumes
Feel you radiate a mood
Fühle, wie du eine Stimmung ausstrahlst
Can you feel my pulse too?
Kannst du auch meinen Puls fühlen?
Too, too, too, too
Auch, auch, auch, auch
Can you feel my pulse too?
Kannst du auch meinen Puls fühlen?
Too, too, too, too
Auch, auch, auch, auch, auch
Can you feel my pulse too?
Kannst du auch meinen Puls fühlen?
Feel it, do you feel it?
Fühlst du ihn, fühlst du ihn?
Can you feel my pulse too?
Kannst du auch meinen Puls fühlen?
I feel your pulse through the sleeve of your suit
Ich fühle deinen Puls durch den Ärmel deines Anzugs
Through your collar and your shoes
Durch deinen Kragen und deine Schuhe
The eyes that keep on looking at me
Die Augen, die mich immer wieder anstarren
I feel your pulse from outside of the room
Ich fühle deinen Puls von außerhalb des Raumes
Feel you radiate a mood
Fühle, wie du eine Stimmung ausstrahlst
Can you feel my pulse too?
Kannst du auch meinen Puls fühlen?
Too, too, too, too
Auch, auch, auch, auch
Can you feel my pulse too?
Kannst du auch meinen Puls fühlen?
Too, too, too, too
Auch, auch, auch, auch, auch
Can you feel my pulse too?
Kannst du auch meinen Puls fühlen?
Dance a little rougher
Balliamo in modo un po' più rude
Don't go telling mother, I want you
Non dire niente a tua madre, ti voglio
Desperate demeanor
Atteggiamento disperato
Find me in a fever, I want you
Mi ritrovi con la febbre, ti voglio
Skin too hot, your stare too cold
Pelle troppo calda, il tuo sguardo troppo freddo
Words too slow, but your hands too bold
Parole troppo lente, ma le tue mani troppo audaci
You think too much, but your bodies on
Pensi troppo, ma il tuo corpo è acceso
Come with me and I can prove you
Vieni con me e posso dimostrarti
Prove you, prove you wrong
Dimostrarti, dimostrarti che ti sbagli
I feel your pulse through the sleeve of your suit
Sento il tuo battito attraverso la manica del tuo vestito
Through your collar and your shoes
Attraverso il tuo colletto e le tue scarpe
The eyes that keep on looking at me
Gli occhi che continuano a guardarmi
I feel your pulse from outside of the room
Sento il tuo battito da fuori della stanza
Feel you radiate a mood
Sento che emani uno stato d'animo
Can you feel my pulse too?
Puoi sentire anche tu il mio battito?
Too, too, too, too
Anche tu, anche tu, anche tu, anche tu
Can you feel my pulse too?
Puoi sentire anche tu il mio battito?
Too, too, too, too
Anche tu, anche tu, anche tu, anche tu
Can you feel my pulse too?
Puoi sentire anche tu il mio polso?
I could break the tension
Potrei spezzare la tensione
But then I'd have to mention, I want you
Ma poi dovrei dire che ti voglio
Maybe if I lean in
Forse se mi avvicino
You would get the meaning, I want you
Capirai il significato, ti voglio
Skin too hot, you stare too cold
Pelle troppo calda, il tuo sguardo troppo freddo
Words too slow, but your hands too bold
Parole troppo lente, ma le tue mani troppo audaci
You think too much, but your bodies on
Pensi troppo, ma il tuo corpo è acceso
Come with me and I can prove you
Vieni con me e posso dimostrarti
Prove you, prove you wrong
Dimostrarti, dimostrarti che ti sbagli
I feel your pulse through the sleeve of your suit
Sento il tuo battito attraverso la manica del tuo vestito
Through your collar and your shoes
Attraverso il tuo colletto e le tue scarpe
The eyes that keep on looking at me
Gli occhi che continuano a guardarmi
I feel your pulse from outside of the room
Sento il tuo battito da fuori della stanza
Feel you radiate a mood
Sento che emani uno stato d'animo
Can you feel my pulse too?
Puoi sentire anche tu il mio battito?
Too, too, too, too
Anche tu, anche tu, anche tu, anche tu
Can you feel my pulse too?
Puoi sentire anche tu il mio battito?
Too, too, too, too
Anche tu, anche tu, anche tu, anche tu
Can you feel my pulse too?
Puoi sentire anche tu il mio polso?
Feel it, do you feel it?
Lo senti, lo senti?
Can you feel my pulse too?
Senti anche il mio battito?
I feel your pulse through the sleeve of your suit
Sento il tuo battito attraverso la manica del tuo vestito
Through your collar and your shoes
Attraverso il tuo colletto e le tue scarpe
The eyes that keep on looking at me
Gli occhi che continuano a guardarmi
I feel your pulse from outside of the room
Sento il tuo battito da fuori della stanza
Feel you radiate a mood
Sento che emani uno stato d'animo
Can you feel my pulse too?
Puoi sentire anche tu il mio battito?
Too, too, too, too
Anche tu, anche tu, anche tu, anche tu
Can you feel my pulse too?
Puoi sentire anche tu il mio battito?
Too, too, too, too
Anche tu, anche tu, anche tu, anche tu
Can you feel my pulse too?
Puoi sentire anche tu il mio polso?
Dance a little rougher
ちょっと乱暴に踊る
Don't go telling mother, I want you
お母さんには言わないでね、あなたが欲しい
Desperate demeanor
絶望的な態度
Find me in a fever, I want you
熱にうなされる私を探して、あなたが欲しい
Skin too hot, your stare too cold
肌は熱すぎて、視線は冷たすぎるるの
Words too slow, but your hands too bold
言葉は遅いけど、手元は大胆ね
You think too much, but your bodies on
考えすぎよ、でも体はスイッチが入ってるのね
Come with me and I can prove you
一緒に来れば、証明できるわ
Prove you, prove you wrong
証明するの、あなたが間違っていることを証明するの
I feel your pulse through the sleeve of your suit
スーツの袖からあなたの脈を感じるわ
Through your collar and your shoes
あなたの襟元と靴の間から
The eyes that keep on looking at me
私を見つめ続けるその瞳
I feel your pulse from outside of the room
部屋の外からあなたの脈を感じるの
Feel you radiate a mood
あなたの気分の高揚を感じる
Can you feel my pulse too?
あなたも私の脈を感じる?
Too, too, too, too
あなたも、あなたも、あなたも、あなたも
Can you feel my pulse too?
あなたも私の脈を感じる?
Too, too, too, too
あなたも、あなたも、あなたも、あなたも
Can you feel my pulse too?
あなたも私の脈を感じる?
I could break the tension
緊張を解きほぐすことができた
But then I'd have to mention, I want you
でも、そうなると、私は言及しなきゃならなかった、あなたが欲しい
Maybe if I lean in
きっと、私が身を乗り出したら
You would get the meaning, I want you
あなたは意味を理解するんでしょう、あなたが欲しい
Skin too hot, you stare too cold
肌は熱すぎて、視線は冷たすぎるるの
Words too slow, but your hands too bold
言葉は遅いけど、手元は大胆ね
You think too much, but your bodies on
考えすぎよ、でも体はスイッチが入ってるのね
Come with me and I can prove you
一緒に来れば、証明できるわ
Prove you, prove you wrong
証明するの、あなたが間違っていることを証明するの
I feel your pulse through the sleeve of your suit
スーツの袖からあなたの脈を感じるわ
Through your collar and your shoes
あなたの襟元と靴の間から
The eyes that keep on looking at me
私を見つめ続けるその瞳
I feel your pulse from outside of the room
部屋の外からあなたの脈を感じるの
Feel you radiate a mood
あなたの気分の高揚を感じる
Can you feel my pulse too?
あなたも私の脈を感じる?
Too, too, too, too
あなたも、あなたも、あなたも、あなたも
Can you feel my pulse too?
あなたも私の脈を感じる?
Too, too, too, too
あなたも、あなたも、あなたも、あなたも
Can you feel my pulse too?
あなたも私の脈を感じる?
Feel it, do you feel it?
感じて、感じる?
Can you feel my pulse too?
あなたも私の脈を感じる?
I feel your pulse through the sleeve of your suit
スーツの袖からあなたの脈を感じるわ
Through your collar and your shoes
あなたの襟元と靴の間から
The eyes that keep on looking at me
私を見つめ続けるその瞳
I feel your pulse from outside of the room
部屋の外からあなたの脈を感じるの
Feel you radiate a mood
あなたの気分の高揚を感じる
Can you feel my pulse too?
あなたも私の脈を感じる?
Too, too, too, too
あなたも、あなたも、あなたも、あなたも
Can you feel my pulse too?
あなたも私の脈を感じる?
Too, too, too, too
あなたも、あなたも、あなたも、あなたも
Can you feel my pulse too?
あなたも私の脈を感じる?