Dans ma tête

MIG

Paroles Traduction

Brr
Gang (gang)
M.I.G Moula (Boumi')
M.I.G Moula
No, I don't like to do this
Full option la voiture
Gang, gang
Brr
Full option la voiture (gang, gang)
Quatre anneaux sur le capot (quatre, quatre)
Gang, gang
Gang
Toujours (gang)
M.I.G Moula (gang)

J'remonte dans la gova (gang) j'veux gratter ma pièce
À chaque fois qu'j'me déplace, igo, on fait pas dans l'bénévolat (jamais)
Parfois, ça opère avec la violence, mon assurance, c'est pas ma cité (la cité)
C'est pas la parole qui fait l'gravon
Oublie pas tes gants et tes couilles pour le plavon (oublie pas)
Toi, t'es bizarre, t'as hésité (t'as hésité)
Quand fallait l'faire, on s'est pas désisté (raah)
Full option la voiture, quatre anneaux sur le capot (quatre)
J'tourne dans la capi'
Parano, j'regarde partout comme si quelqu'un voulait ma peau (partout)
Y a toujours des clients qui appellent (toujours)
Y a toujours du jaune dans la paume (toujours)
J'les vois butiner comme des abeilles (gang)
Laisse-les entre eux, c'est des faux (gang)

Des qualités, des défauts (gang)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
J'fais pas la fête (non)
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tête)
C'est l'bordel dans ma tess

Des qualités, des défauts (gang)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes (gang)
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
J'fais pas la fête (non)
C'est l'bordel dans ma tête (gang)
C'est l'bordel dans ma tess

J'crois qu't'as pas la bonne recette, gros
Tu peux t'refaire sur un cinq cône (sur un cinq)
Tu peux t'refaire sur un quinze (sur un quinze)
Tu peux prendre un salaire sur une passe (brr)
Deux silicones, nique sa mère l'BEP mécanique
Ça t'laisse au sol avec des outils (poh)
Pour du cash ou bien, pour des broutilles (poh)
J'les laisse s'habiller tout en Gucci (gang, gang)
Ils claquent des sommes pour le paraître (brr)
On est pas pareil si t'es un peureux
Si t'es un pourris, on traîne pas ensemble même si t'as du wari (jamais)
On suce pas pour du papier (nan)
Nage pas où t'as pas pieds (nage pas où t'as pas pieds)
Tu vas t'la manger profonde (profonde, profonde)
Faut des couilles pour palper (gang, gang)
T'iras pas loin si t'as peur, gang (brr)

Des qualités, des défauts (gang)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
J'fais pas la fête (non)
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tête)
C'est l'bordel dans ma tess

Des qualités, des défauts (gang)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes (gang)
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste (poh, poh)
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
J'fais pas la fête (non)
C'est l'bordel dans ma tête
C'est l'bordel dans ma tess

C'est l'bordel dans ma tête
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tess)
C'est l'bordel dans ma tête
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tess)

Brr
Brr
Gang (gang)
Gangue (gangue)
M.I.G Moula (Boumi')
M.I.G Moula (Boumi')
M.I.G Moula
M.I.G Moula
No, I don't like to do this
Não, eu não gosto de fazer isso
Full option la voiture
Carro totalmente equipado
Gang, gang
Gangue, gangue
Brr
Brr
Full option la voiture (gang, gang)
Carro totalmente equipado (gangue, gangue)
Quatre anneaux sur le capot (quatre, quatre)
Quatro anéis no capô (quatro, quatro)
Gang, gang
Gangue, gangue
Gang
Gangue
Toujours (gang)
Sempre (gangue)
M.I.G Moula (gang)
M.I.G Moula (gangue)
J'remonte dans la gova (gang) j'veux gratter ma pièce
Eu volto no carro (gangue) eu quero raspar minha peça
À chaque fois qu'j'me déplace, igo, on fait pas dans l'bénévolat (jamais)
Sempre que eu me movo, cara, não fazemos voluntariado (nunca)
Parfois, ça opère avec la violence, mon assurance, c'est pas ma cité (la cité)
Às vezes, opera-se com violência, meu seguro, não é minha cidade (a cidade)
C'est pas la parole qui fait l'gravon
Não é a palavra que faz o gravon
Oublie pas tes gants et tes couilles pour le plavon (oublie pas)
Não esqueça suas luvas e suas bolas para o plavon (não esqueça)
Toi, t'es bizarre, t'as hésité (t'as hésité)
Você, você é estranho, você hesitou (você hesitou)
Quand fallait l'faire, on s'est pas désisté (raah)
Quando era preciso fazer, não desistimos (raah)
Full option la voiture, quatre anneaux sur le capot (quatre)
Carro totalmente equipado, quatro anéis no capô (quatro)
J'tourne dans la capi'
Eu ando pela cidade
Parano, j'regarde partout comme si quelqu'un voulait ma peau (partout)
Paranoico, eu olho para todos os lados como se alguém quisesse minha pele (em todos os lugares)
Y a toujours des clients qui appellent (toujours)
Sempre há clientes ligando (sempre)
Y a toujours du jaune dans la paume (toujours)
Sempre há ouro na palma da mão (sempre)
J'les vois butiner comme des abeilles (gang)
Eu os vejo zumbindo como abelhas (gangue)
Laisse-les entre eux, c'est des faux (gang)
Deixe-os entre eles, eles são falsos (gangue)
Des qualités, des défauts (gang)
Qualidades, defeitos (gangue)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes
Eu fiz boas escolhas, eu cometi erros
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
Várias vitórias, algumas derrotas (gangue)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste
Eu acendo um baseado, penso em todos aqueles que me odeiam
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
É uma bagunça na minha cabeça (na minha cabeça)
J'fais pas la fête (non)
Eu não festejo (não)
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tête)
É uma bagunça na minha cabeça (é uma bagunça na minha cabeça)
C'est l'bordel dans ma tess
É uma bagunça na minha tess
Des qualités, des défauts (gang)
Qualidades, defeitos (gangue)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes (gang)
Eu fiz boas escolhas, eu cometi erros (gangue)
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
Várias vitórias, algumas derrotas (gangue)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste
Eu acendo um baseado, penso em todos aqueles que me odeiam
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
É uma bagunça na minha cabeça (na minha cabeça)
J'fais pas la fête (non)
Eu não festejo (não)
C'est l'bordel dans ma tête (gang)
É uma bagunça na minha cabeça (gangue)
C'est l'bordel dans ma tess
É uma bagunça na minha tess
J'crois qu't'as pas la bonne recette, gros
Acho que você não tem a receita certa, cara
Tu peux t'refaire sur un cinq cône (sur un cinq)
Você pode se refazer em um cone de cinco (em um cinco)
Tu peux t'refaire sur un quinze (sur un quinze)
Você pode se refazer em um quinze (em um quinze)
Tu peux prendre un salaire sur une passe (brr)
Você pode pegar um salário em um passe (brr)
Deux silicones, nique sa mère l'BEP mécanique
Dois silicones, foda-se o BEP mecânico
Ça t'laisse au sol avec des outils (poh)
Isso te deixa no chão com ferramentas (poh)
Pour du cash ou bien, pour des broutilles (poh)
Por dinheiro ou por ninharias (poh)
J'les laisse s'habiller tout en Gucci (gang, gang)
Eu os deixo se vestir todo de Gucci (gangue, gangue)
Ils claquent des sommes pour le paraître (brr)
Eles gastam somas para parecer (brr)
On est pas pareil si t'es un peureux
Não somos iguais se você é um covarde
Si t'es un pourris, on traîne pas ensemble même si t'as du wari (jamais)
Se você é um podre, não andamos juntos mesmo que você tenha dinheiro (nunca)
On suce pas pour du papier (nan)
Não chupamos por dinheiro (não)
Nage pas où t'as pas pieds (nage pas où t'as pas pieds)
Não nade onde você não pode (não nade onde você não pode)
Tu vas t'la manger profonde (profonde, profonde)
Você vai engolir fundo (fundo, fundo)
Faut des couilles pour palper (gang, gang)
Precisa de bolas para tocar (gangue, gangue)
T'iras pas loin si t'as peur, gang (brr)
Você não vai longe se tiver medo, gangue (brr)
Des qualités, des défauts (gang)
Qualidades, defeitos (gangue)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes
Eu fiz boas escolhas, eu cometi erros
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
Várias vitórias, algumas derrotas (gangue)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste
Eu acendo um baseado, penso em todos aqueles que me odeiam
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
É uma bagunça na minha cabeça (na minha cabeça)
J'fais pas la fête (non)
Eu não festejo (não)
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tête)
É uma bagunça na minha cabeça (é uma bagunça na minha cabeça)
C'est l'bordel dans ma tess
É uma bagunça na minha tess
Des qualités, des défauts (gang)
Qualidades, defeitos (gangue)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes (gang)
Eu fiz boas escolhas, eu cometi erros (gangue)
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
Várias vitórias, algumas derrotas (gangue)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste (poh, poh)
Eu acendo um baseado, penso em todos aqueles que me odeiam (poh, poh)
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
É uma bagunça na minha cabeça (na minha cabeça)
J'fais pas la fête (non)
Eu não festejo (não)
C'est l'bordel dans ma tête
É uma bagunça na minha cabeça
C'est l'bordel dans ma tess
É uma bagunça na minha tess
C'est l'bordel dans ma tête
É uma bagunça na minha cabeça
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tess)
É uma bagunça na minha cabeça (é uma bagunça na minha tess)
C'est l'bordel dans ma tête
É uma bagunça na minha cabeça
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tess)
É uma bagunça na minha cabeça (é uma bagunça na minha tess)
Brr
Brr
Gang (gang)
Gang (gang)
M.I.G Moula (Boumi')
M.I.G Moula (Boumi')
M.I.G Moula
M.I.G Moula
No, I don't like to do this
No, I don't like to do this
Full option la voiture
The car is fully equipped
Gang, gang
Gang, gang
Brr
Brr
Full option la voiture (gang, gang)
The car is fully equipped (gang, gang)
Quatre anneaux sur le capot (quatre, quatre)
Four rings on the hood (four, four)
Gang, gang
Gang, gang
Gang
Gang
Toujours (gang)
Always (gang)
M.I.G Moula (gang)
M.I.G Moula (gang)
J'remonte dans la gova (gang) j'veux gratter ma pièce
I get back in the car (gang), I want to earn my piece
À chaque fois qu'j'me déplace, igo, on fait pas dans l'bénévolat (jamais)
Every time I move, dude, we don't do volunteer work (never)
Parfois, ça opère avec la violence, mon assurance, c'est pas ma cité (la cité)
Sometimes, it operates with violence, my insurance, it's not my city (the city)
C'est pas la parole qui fait l'gravon
It's not the word that makes the gravel
Oublie pas tes gants et tes couilles pour le plavon (oublie pas)
Don't forget your gloves and your balls for the ceiling (don't forget)
Toi, t'es bizarre, t'as hésité (t'as hésité)
You, you're weird, you hesitated (you hesitated)
Quand fallait l'faire, on s'est pas désisté (raah)
When it had to be done, we didn't back down (raah)
Full option la voiture, quatre anneaux sur le capot (quatre)
The car is fully equipped, four rings on the hood (four)
J'tourne dans la capi'
I'm driving around the capital
Parano, j'regarde partout comme si quelqu'un voulait ma peau (partout)
Paranoid, I look everywhere as if someone wanted my skin (everywhere)
Y a toujours des clients qui appellent (toujours)
There are always customers who call (always)
Y a toujours du jaune dans la paume (toujours)
There's always yellow in the palm (always)
J'les vois butiner comme des abeilles (gang)
I see them buzzing like bees (gang)
Laisse-les entre eux, c'est des faux (gang)
Leave them to themselves, they're fake (gang)
Des qualités, des défauts (gang)
Qualities, faults (gang)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes
I've made good choices, I've made mistakes
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
Several victories, a few defeats (gang)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste
I smoke a joint, I think about all those who hate me
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
It's a mess in my head (in my head)
J'fais pas la fête (non)
I don't party (no)
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tête)
It's a mess in my head (it's a mess in my head)
C'est l'bordel dans ma tess
It's a mess in my hood
Des qualités, des défauts (gang)
Qualities, faults (gang)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes (gang)
I've made good choices, I've made mistakes (gang)
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
Several victories, a few defeats (gang)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste
I smoke a joint, I think about all those who hate me
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
It's a mess in my head (in my head)
J'fais pas la fête (non)
I don't party (no)
C'est l'bordel dans ma tête (gang)
It's a mess in my head (gang)
C'est l'bordel dans ma tess
It's a mess in my hood
J'crois qu't'as pas la bonne recette, gros
I think you don't have the right recipe, dude
Tu peux t'refaire sur un cinq cône (sur un cinq)
You can remake yourself on a five cone (on a five)
Tu peux t'refaire sur un quinze (sur un quinze)
You can remake yourself on a fifteen (on a fifteen)
Tu peux prendre un salaire sur une passe (brr)
You can take a salary on a pass (brr)
Deux silicones, nique sa mère l'BEP mécanique
Two silicones, screw the BEP mechanics
Ça t'laisse au sol avec des outils (poh)
It leaves you on the ground with tools (poh)
Pour du cash ou bien, pour des broutilles (poh)
For cash or for trinkets (poh)
J'les laisse s'habiller tout en Gucci (gang, gang)
I let them dress all in Gucci (gang, gang)
Ils claquent des sommes pour le paraître (brr)
They spend sums to appear (brr)
On est pas pareil si t'es un peureux
We're not the same if you're a coward
Si t'es un pourris, on traîne pas ensemble même si t'as du wari (jamais)
If you're a rotten, we don't hang out together even if you have money (never)
On suce pas pour du papier (nan)
We don't suck for paper (no)
Nage pas où t'as pas pieds (nage pas où t'as pas pieds)
Don't swim where you can't stand (don't swim where you can't stand)
Tu vas t'la manger profonde (profonde, profonde)
You're going to eat it deep (deep, deep)
Faut des couilles pour palper (gang, gang)
You need balls to touch (gang, gang)
T'iras pas loin si t'as peur, gang (brr)
You won't go far if you're scared, gang (brr)
Des qualités, des défauts (gang)
Qualities, faults (gang)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes
I've made good choices, I've made mistakes
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
Several victories, a few defeats (gang)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste
I smoke a joint, I think about all those who hate me
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
It's a mess in my head (in my head)
J'fais pas la fête (non)
I don't party (no)
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tête)
It's a mess in my head (it's a mess in my head)
C'est l'bordel dans ma tess
It's a mess in my hood
Des qualités, des défauts (gang)
Qualities, faults (gang)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes (gang)
I've made good choices, I've made mistakes (gang)
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
Several victories, a few defeats (gang)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste (poh, poh)
I smoke a joint, I think about all those who hate me (poh, poh)
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
It's a mess in my head (in my head)
J'fais pas la fête (non)
I don't party (no)
C'est l'bordel dans ma tête
It's a mess in my head
C'est l'bordel dans ma tess
It's a mess in my hood
C'est l'bordel dans ma tête
It's a mess in my head
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tess)
It's a mess in my head (it's a mess in my hood)
C'est l'bordel dans ma tête
It's a mess in my head
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tess)
It's a mess in my head (it's a mess in my hood)
Brr
Brr
Gang (gang)
Pandilla (pandilla)
M.I.G Moula (Boumi')
M.I.G Moula (Boumi')
M.I.G Moula
M.I.G Moula
No, I don't like to do this
No, no me gusta hacer esto
Full option la voiture
El coche está completamente equipado
Gang, gang
Pandilla, pandilla
Brr
Brr
Full option la voiture (gang, gang)
El coche está completamente equipado (pandilla, pandilla)
Quatre anneaux sur le capot (quatre, quatre)
Cuatro anillos en el capó (cuatro, cuatro)
Gang, gang
Pandilla, pandilla
Gang
Pandilla
Toujours (gang)
Siempre (pandilla)
M.I.G Moula (gang)
M.I.G Moula (pandilla)
J'remonte dans la gova (gang) j'veux gratter ma pièce
Subo en el coche (pandilla) quiero rascar mi pieza
À chaque fois qu'j'me déplace, igo, on fait pas dans l'bénévolat (jamais)
Cada vez que me muevo, amigo, no hacemos voluntariado (nunca)
Parfois, ça opère avec la violence, mon assurance, c'est pas ma cité (la cité)
A veces, opera con violencia, mi seguro, no es mi ciudad (la ciudad)
C'est pas la parole qui fait l'gravon
No es la palabra la que hace el daño
Oublie pas tes gants et tes couilles pour le plavon (oublie pas)
No olvides tus guantes y tus agallas para el techo (no olvides)
Toi, t'es bizarre, t'as hésité (t'as hésité)
Tú, eres raro, has dudado (has dudado)
Quand fallait l'faire, on s'est pas désisté (raah)
Cuando había que hacerlo, no nos echamos atrás (raah)
Full option la voiture, quatre anneaux sur le capot (quatre)
El coche está completamente equipado, cuatro anillos en el capó (cuatro)
J'tourne dans la capi'
Doy vueltas en la capital
Parano, j'regarde partout comme si quelqu'un voulait ma peau (partout)
Paranoico, miro a todos lados como si alguien quisiera mi piel (por todas partes)
Y a toujours des clients qui appellent (toujours)
Siempre hay clientes que llaman (siempre)
Y a toujours du jaune dans la paume (toujours)
Siempre hay oro en la palma (siempre)
J'les vois butiner comme des abeilles (gang)
Los veo revolotear como abejas (pandilla)
Laisse-les entre eux, c'est des faux (gang)
Déjalos entre ellos, son falsos (pandilla)
Des qualités, des défauts (gang)
Cualidades, defectos (pandilla)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes
He hecho buenas elecciones, he cometido errores
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
Varias victorias, algunas derrotas (pandilla)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste
Fumo un porro, pienso en todos los que me odian
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
Es un caos en mi cabeza (en mi cabeza)
J'fais pas la fête (non)
No hago fiesta (no)
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tête)
Es un caos en mi cabeza (es un caos en mi cabeza)
C'est l'bordel dans ma tess
Es un caos en mi barrio
Des qualités, des défauts (gang)
Cualidades, defectos (pandilla)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes (gang)
He hecho buenas elecciones, he cometido errores (pandilla)
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
Varias victorias, algunas derrotas (pandilla)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste
Fumo un porro, pienso en todos los que me odian
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
Es un caos en mi cabeza (en mi cabeza)
J'fais pas la fête (non)
No hago fiesta (no)
C'est l'bordel dans ma tête (gang)
Es un caos en mi cabeza (pandilla)
C'est l'bordel dans ma tess
Es un caos en mi barrio
J'crois qu't'as pas la bonne recette, gros
Creo que no tienes la receta correcta, amigo
Tu peux t'refaire sur un cinq cône (sur un cinq)
Puedes recuperarte con un cinco cono (con un cinco)
Tu peux t'refaire sur un quinze (sur un quinze)
Puedes recuperarte con un quince (con un quince)
Tu peux prendre un salaire sur une passe (brr)
Puedes ganar un salario con un pase (brr)
Deux silicones, nique sa mère l'BEP mécanique
Dos siliconas, a la mierda el BEP mecánico
Ça t'laisse au sol avec des outils (poh)
Te deja en el suelo con herramientas (poh)
Pour du cash ou bien, pour des broutilles (poh)
Por dinero o por tonterías (poh)
J'les laisse s'habiller tout en Gucci (gang, gang)
Los dejo vestirse todo de Gucci (pandilla, pandilla)
Ils claquent des sommes pour le paraître (brr)
Gastan sumas para aparentar (brr)
On est pas pareil si t'es un peureux
No somos iguales si eres un cobarde
Si t'es un pourris, on traîne pas ensemble même si t'as du wari (jamais)
Si eres un podrido, no andamos juntos aunque tengas dinero (nunca)
On suce pas pour du papier (nan)
No chupamos por papel (no)
Nage pas où t'as pas pieds (nage pas où t'as pas pieds)
No nades donde no puedes pisar (no nades donde no puedes pisar)
Tu vas t'la manger profonde (profonde, profonde)
Te la vas a comer profunda (profunda, profunda)
Faut des couilles pour palper (gang, gang)
Necesitas agallas para tocar (pandilla, pandilla)
T'iras pas loin si t'as peur, gang (brr)
No llegarás lejos si tienes miedo, pandilla (brr)
Des qualités, des défauts (gang)
Cualidades, defectos (pandilla)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes
He hecho buenas elecciones, he cometido errores
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
Varias victorias, algunas derrotas (pandilla)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste
Fumo un porro, pienso en todos los que me odian
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
Es un caos en mi cabeza (en mi cabeza)
J'fais pas la fête (non)
No hago fiesta (no)
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tête)
Es un caos en mi cabeza (es un caos en mi cabeza)
C'est l'bordel dans ma tess
Es un caos en mi barrio
Des qualités, des défauts (gang)
Cualidades, defectos (pandilla)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes (gang)
He hecho buenas elecciones, he cometido errores (pandilla)
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
Varias victorias, algunas derrotas (pandilla)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste (poh, poh)
Fumo un porro, pienso en todos los que me odian (poh, poh)
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
Es un caos en mi cabeza (en mi cabeza)
J'fais pas la fête (non)
No hago fiesta (no)
C'est l'bordel dans ma tête
Es un caos en mi cabeza
C'est l'bordel dans ma tess
Es un caos en mi barrio
C'est l'bordel dans ma tête
Es un caos en mi cabeza
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tess)
Es un caos en mi cabeza (es un caos en mi barrio)
C'est l'bordel dans ma tête
Es un caos en mi cabeza
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tess)
Es un caos en mi cabeza (es un caos en mi barrio)
Brr
Brr
Gang (gang)
Gang (Gang)
M.I.G Moula (Boumi')
M.I.G Moula (Boumi')
M.I.G Moula
M.I.G Moula
No, I don't like to do this
Nein, ich mache das nicht gerne
Full option la voiture
Vollausstattung im Auto
Gang, gang
Gang, Gang
Brr
Brr
Full option la voiture (gang, gang)
Vollausstattung im Auto (Gang, Gang)
Quatre anneaux sur le capot (quatre, quatre)
Vier Ringe auf der Motorhaube (vier, vier)
Gang, gang
Gang, Gang
Gang
Gang
Toujours (gang)
Immer (Gang)
M.I.G Moula (gang)
M.I.G Moula (Gang)
J'remonte dans la gova (gang) j'veux gratter ma pièce
Ich steige in die Gova (Gang), ich will mein Stück kratzen
À chaque fois qu'j'me déplace, igo, on fait pas dans l'bénévolat (jamais)
Jedes Mal, wenn ich mich bewege, Igo, wir machen keine Freiwilligenarbeit (nie)
Parfois, ça opère avec la violence, mon assurance, c'est pas ma cité (la cité)
Manchmal operiert es mit Gewalt, meine Versicherung ist nicht meine Stadt (die Stadt)
C'est pas la parole qui fait l'gravon
Es ist nicht das Wort, das den Gravon macht
Oublie pas tes gants et tes couilles pour le plavon (oublie pas)
Vergiss nicht deine Handschuhe und Eier für die Decke (vergiss nicht)
Toi, t'es bizarre, t'as hésité (t'as hésité)
Du bist komisch, du hast gezögert (du hast gezögert)
Quand fallait l'faire, on s'est pas désisté (raah)
Als es zu tun war, haben wir uns nicht zurückgezogen (raah)
Full option la voiture, quatre anneaux sur le capot (quatre)
Vollausstattung im Auto, vier Ringe auf der Motorhaube (vier)
J'tourne dans la capi'
Ich drehe in der Hauptstadt
Parano, j'regarde partout comme si quelqu'un voulait ma peau (partout)
Paranoid, ich schaue überall hin, als ob jemand meine Haut will (überall)
Y a toujours des clients qui appellent (toujours)
Es gibt immer Kunden, die anrufen (immer)
Y a toujours du jaune dans la paume (toujours)
Es gibt immer Gelb in der Handfläche (immer)
J'les vois butiner comme des abeilles (gang)
Ich sehe sie wie Bienen herumschwirren (Gang)
Laisse-les entre eux, c'est des faux (gang)
Lass sie unter sich, sie sind falsch (Gang)
Des qualités, des défauts (gang)
Qualitäten, Mängel (Gang)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes
Ich habe gute Entscheidungen getroffen, ich habe Fehler gemacht
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
Mehrere Siege, einige Niederlagen (Gang)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste
Ich rauche einen Joint, ich denke an alle, die mich hassen
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
Es ist Chaos in meinem Kopf (in meinem Kopf)
J'fais pas la fête (non)
Ich feiere nicht (nein)
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tête)
Es ist Chaos in meinem Kopf (es ist Chaos in meinem Kopf)
C'est l'bordel dans ma tess
Es ist Chaos in meiner Tess
Des qualités, des défauts (gang)
Qualitäten, Mängel (Gang)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes (gang)
Ich habe gute Entscheidungen getroffen, ich habe Fehler gemacht (Gang)
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
Mehrere Siege, einige Niederlagen (Gang)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste
Ich rauche einen Joint, ich denke an alle, die mich hassen
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
Es ist Chaos in meinem Kopf (in meinem Kopf)
J'fais pas la fête (non)
Ich feiere nicht (nein)
C'est l'bordel dans ma tête (gang)
Es ist Chaos in meinem Kopf (Gang)
C'est l'bordel dans ma tess
Es ist Chaos in meiner Tess
J'crois qu't'as pas la bonne recette, gros
Ich glaube, du hast das falsche Rezept, Bro
Tu peux t'refaire sur un cinq cône (sur un cinq)
Du kannst dich mit einem Fünfkegel erholen (mit einem Fünf)
Tu peux t'refaire sur un quinze (sur un quinze)
Du kannst dich mit einem Fünfzehn erholen (mit einem Fünfzehn)
Tu peux prendre un salaire sur une passe (brr)
Du kannst ein Gehalt mit einem Pass bekommen (brr)
Deux silicones, nique sa mère l'BEP mécanique
Zwei Silikone, fick seine Mutter die BEP Mechanik
Ça t'laisse au sol avec des outils (poh)
Es lässt dich am Boden mit Werkzeugen (poh)
Pour du cash ou bien, pour des broutilles (poh)
Für Bargeld oder für Kleinigkeiten (poh)
J'les laisse s'habiller tout en Gucci (gang, gang)
Ich lasse sie sich ganz in Gucci kleiden (Gang, Gang)
Ils claquent des sommes pour le paraître (brr)
Sie geben Summen aus, um zu scheinen (brr)
On est pas pareil si t'es un peureux
Wir sind nicht gleich, wenn du ein Feigling bist
Si t'es un pourris, on traîne pas ensemble même si t'as du wari (jamais)
Wenn du ein Verderber bist, hängen wir nicht zusammen, auch wenn du Wari hast (nie)
On suce pas pour du papier (nan)
Wir saugen nicht für Papier (nein)
Nage pas où t'as pas pieds (nage pas où t'as pas pieds)
Schwimme nicht, wo du keinen Fuß hast (schwimme nicht, wo du keinen Fuß hast)
Tu vas t'la manger profonde (profonde, profonde)
Du wirst es tief essen (tief, tief)
Faut des couilles pour palper (gang, gang)
Du brauchst Eier, um zu palpen (Gang, Gang)
T'iras pas loin si t'as peur, gang (brr)
Du wirst nicht weit kommen, wenn du Angst hast, Gang (brr)
Des qualités, des défauts (gang)
Qualitäten, Mängel (Gang)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes
Ich habe gute Entscheidungen getroffen, ich habe Fehler gemacht
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
Mehrere Siege, einige Niederlagen (Gang)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste
Ich rauche einen Joint, ich denke an alle, die mich hassen
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
Es ist Chaos in meinem Kopf (in meinem Kopf)
J'fais pas la fête (non)
Ich feiere nicht (nein)
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tête)
Es ist Chaos in meinem Kopf (es ist Chaos in meinem Kopf)
C'est l'bordel dans ma tess
Es ist Chaos in meiner Tess
Des qualités, des défauts (gang)
Qualitäten, Mängel (Gang)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes (gang)
Ich habe gute Entscheidungen getroffen, ich habe Fehler gemacht (Gang)
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
Mehrere Siege, einige Niederlagen (Gang)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste (poh, poh)
Ich rauche einen Joint, ich denke an alle, die mich hassen (poh, poh)
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
Es ist Chaos in meinem Kopf (in meinem Kopf)
J'fais pas la fête (non)
Ich feiere nicht (nein)
C'est l'bordel dans ma tête
Es ist Chaos in meinem Kopf
C'est l'bordel dans ma tess
Es ist Chaos in meiner Tess
C'est l'bordel dans ma tête
Es ist Chaos in meinem Kopf
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tess)
Es ist Chaos in meinem Kopf (es ist Chaos in meiner Tess)
C'est l'bordel dans ma tête
Es ist Chaos in meinem Kopf
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tess)
Es ist Chaos in meinem Kopf (es ist Chaos in meiner Tess)
Brr
Brr
Gang (gang)
Gang (gang)
M.I.G Moula (Boumi')
M.I.G Moula (Boumi')
M.I.G Moula
M.I.G Moula
No, I don't like to do this
No, non mi piace fare questo
Full option la voiture
L'auto è full optional
Gang, gang
Gang, gang
Brr
Brr
Full option la voiture (gang, gang)
L'auto è full optional (gang, gang)
Quatre anneaux sur le capot (quatre, quatre)
Quattro anelli sul cofano (quattro, quattro)
Gang, gang
Gang, gang
Gang
Gang
Toujours (gang)
Sempre (gang)
M.I.G Moula (gang)
M.I.G Moula (gang)
J'remonte dans la gova (gang) j'veux gratter ma pièce
Risalgo nella macchina (gang) voglio grattare il mio pezzo
À chaque fois qu'j'me déplace, igo, on fait pas dans l'bénévolat (jamais)
Ogni volta che mi muovo, amico, non facciamo volontariato (mai)
Parfois, ça opère avec la violence, mon assurance, c'est pas ma cité (la cité)
A volte, si opera con la violenza, la mia assicurazione, non è la mia città (la città)
C'est pas la parole qui fait l'gravon
Non è la parola che fa il gravone
Oublie pas tes gants et tes couilles pour le plavon (oublie pas)
Non dimenticare i tuoi guanti e le tue palle per il soffitto (non dimenticare)
Toi, t'es bizarre, t'as hésité (t'as hésité)
Tu, sei strano, hai esitato (hai esitato)
Quand fallait l'faire, on s'est pas désisté (raah)
Quando dovevamo farlo, non ci siamo tirati indietro (raah)
Full option la voiture, quatre anneaux sur le capot (quatre)
L'auto è full optional, quattro anelli sul cofano (quattro)
J'tourne dans la capi'
Giro nella capitale
Parano, j'regarde partout comme si quelqu'un voulait ma peau (partout)
Paranoico, guardo dappertutto come se qualcuno volesse la mia pelle (dappertutto)
Y a toujours des clients qui appellent (toujours)
Ci sono sempre clienti che chiamano (sempre)
Y a toujours du jaune dans la paume (toujours)
C'è sempre dell'oro nel palmo della mano (sempre)
J'les vois butiner comme des abeilles (gang)
Li vedo ronzare come api (gang)
Laisse-les entre eux, c'est des faux (gang)
Lasciali tra di loro, sono falsi (gang)
Des qualités, des défauts (gang)
Qualità, difetti (gang)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes
Ho fatto delle buone scelte, ho fatto degli errori
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
Diverse vittorie, alcune sconfitte (gang)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste
Fumo uno spinello, penso a tutti quelli che mi odiano
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
C'è il caos nella mia testa (nella mia testa)
J'fais pas la fête (non)
Non faccio festa (no)
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tête)
C'è il caos nella mia testa (c'è il caos nella mia testa)
C'est l'bordel dans ma tess
C'è il caos nel mio quartiere
Des qualités, des défauts (gang)
Qualità, difetti (gang)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes (gang)
Ho fatto delle buone scelte, ho fatto degli errori (gang)
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
Diverse vittorie, alcune sconfitte (gang)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste
Fumo uno spinello, penso a tutti quelli che mi odiano
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
C'è il caos nella mia testa (nella mia testa)
J'fais pas la fête (non)
Non faccio festa (no)
C'est l'bordel dans ma tête (gang)
C'è il caos nella mia testa (gang)
C'est l'bordel dans ma tess
C'è il caos nel mio quartiere
J'crois qu't'as pas la bonne recette, gros
Credo che tu non abbia la ricetta giusta, amico
Tu peux t'refaire sur un cinq cône (sur un cinq)
Puoi rifarti su un cinque coni (su un cinque)
Tu peux t'refaire sur un quinze (sur un quinze)
Puoi rifarti su un quindici (su un quindici)
Tu peux prendre un salaire sur une passe (brr)
Puoi prendere uno stipendio su un passaggio (brr)
Deux silicones, nique sa mère l'BEP mécanique
Due silicone, va a farsi benedire il BEP meccanico
Ça t'laisse au sol avec des outils (poh)
Ti lascia a terra con degli attrezzi (poh)
Pour du cash ou bien, pour des broutilles (poh)
Per del contante o per delle briciole (poh)
J'les laisse s'habiller tout en Gucci (gang, gang)
Li lascio vestire tutto Gucci (gang, gang)
Ils claquent des sommes pour le paraître (brr)
Sbattono somme per l'apparenza (brr)
On est pas pareil si t'es un peureux
Non siamo uguali se sei un codardo
Si t'es un pourris, on traîne pas ensemble même si t'as du wari (jamais)
Se sei un marcio, non andiamo insieme anche se hai del denaro (mai)
On suce pas pour du papier (nan)
Non ci si prostituisce per del denaro (no)
Nage pas où t'as pas pieds (nage pas où t'as pas pieds)
Non nuotare dove non hai piede (non nuotare dove non hai piede)
Tu vas t'la manger profonde (profonde, profonde)
Te la mangerai profonda (profonda, profonda)
Faut des couilles pour palper (gang, gang)
Ci vogliono palle per palpare (gang, gang)
T'iras pas loin si t'as peur, gang (brr)
Non andrai lontano se hai paura, gang (brr)
Des qualités, des défauts (gang)
Qualità, difetti (gang)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes
Ho fatto delle buone scelte, ho fatto degli errori
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
Diverse vittorie, alcune sconfitte (gang)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste
Fumo uno spinello, penso a tutti quelli che mi odiano
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
C'è il caos nella mia testa (nella mia testa)
J'fais pas la fête (non)
Non faccio festa (no)
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tête)
C'è il caos nella mia testa (c'è il caos nella mia testa)
C'est l'bordel dans ma tess
C'è il caos nel mio quartiere
Des qualités, des défauts (gang)
Qualità, difetti (gang)
J'ai fait des bon choix, j'ai fait des fautes (gang)
Ho fatto delle buone scelte, ho fatto degli errori (gang)
Plusieurs victoires, quelques défaites (gang)
Diverse vittorie, alcune sconfitte (gang)
J'pète un joint, j'pense à tout ceux qui m'déteste (poh, poh)
Fumo uno spinello, penso a tutti quelli che mi odiano (poh, poh)
C'est l'bordel dans ma tête (dans ma tête)
C'è il caos nella mia testa (nella mia testa)
J'fais pas la fête (non)
Non faccio festa (no)
C'est l'bordel dans ma tête
C'è il caos nella mia testa
C'est l'bordel dans ma tess
C'è il caos nel mio quartiere
C'est l'bordel dans ma tête
C'è il caos nella mia testa
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tess)
C'è il caos nella mia testa (c'è il caos nel mio quartiere)
C'est l'bordel dans ma tête
C'è il caos nella mia testa
C'est l'bordel dans ma tête (c'est l'bordel dans ma tess)
C'è il caos nella mia testa (c'è il caos nel mio quartiere)

Curiosités sur la chanson Dans ma tête de Mig

Quand la chanson “Dans ma tête” a-t-elle été lancée par Mig?
La chanson Dans ma tête a été lancée en 2022, sur l’album “Toujours Plus”.
Qui a composé la chanson “Dans ma tête” de Mig?
La chanson “Dans ma tête” de Mig a été composée par MIG.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mig

Autres artistes de French rap