Jawbreaker to my demise (oh la la la la la)
Blood sugar, I feel it rise (oh la la la la la)
Got that flavor, that's something you can't buy
What are you made of? Yeah
That's something that I like (oh la la la la la)
Now or later, hourglass, Sourpatch
That pink Starburst on my brain
Running through your candy lane
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Un poco de sabor (a little, little flavor)
Es to' lo que yo necesito (that's all I need babe, that's all I need babe)
Profundidades de tu amor, yeah (in love)
Se vienen conmigo, yeah
Now and later, hourglass, Sourpatch
Put that pink Starburst on my brain
Running through your candy lane
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Azúcar, sudo
Sí, tiene buen gusto
Tiene mente sucia, tiene mente sucia
Azúcar, sudo
Sí, tiene buen gusto
Tiene mente sucia, sí, tiene mente sucia
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Jawbreaker to my demise (oh la la la la la)
Casse-tête à ma perte (oh la la la la la)
Blood sugar, I feel it rise (oh la la la la la)
Sucre dans le sang, je le sens monter (oh la la la la la)
Got that flavor, that's something you can't buy
J'ai ce goût, c'est quelque chose que tu ne peux pas acheter
What are you made of? Yeah
De quoi es-tu fait ? Ouais
That's something that I like (oh la la la la la)
C'est quelque chose que j'aime (oh la la la la la)
Now or later, hourglass, Sourpatch
Maintenant ou plus tard, sablier, Sourpatch
That pink Starburst on my brain
Cette Starburst rose dans ma tête
Running through your candy lane
Courir dans ta voie de bonbons
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Caramelo duro, laisse-moi te rendre folle
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Très propre que pur, je ne te laisserai pas seule
Regálame un poco de azúcar
Donne-moi un peu de sucre
Regálame un poco de azúcar
Donne-moi un peu de sucre
Un poco de sabor (a little, little flavor)
Un peu de saveur (un peu, un peu de saveur)
Es to' lo que yo necesito (that's all I need babe, that's all I need babe)
C'est tout ce dont j'ai besoin (c'est tout ce dont j'ai besoin chérie, c'est tout ce dont j'ai besoin chérie)
Profundidades de tu amor, yeah (in love)
Profondeurs de ton amour, ouais (en amour)
Se vienen conmigo, yeah
Ils viennent avec moi, ouais
Now and later, hourglass, Sourpatch
Maintenant ou plus tard, sablier, Sourpatch
Put that pink Starburst on my brain
Mets cette Starburst rose dans ma tête
Running through your candy lane
Courir dans ta voie de bonbons
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Caramelo duro, laisse-moi te rendre folle
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Très propre que pur, je ne te laisserai pas seule
Regálame un poco de azúcar
Donne-moi un peu de sucre
Regálame un poco de azúcar
Donne-moi un peu de sucre
Regálame un poco de azúcar
Donne-moi un peu de sucre
Regálame un poco de azúcar
Donne-moi un peu de sucre
Azúcar, sudo
Sucre, je transpire
Sí, tiene buen gusto
Oui, ça a bon goût
Tiene mente sucia, tiene mente sucia
Il a l'esprit sale, il a l'esprit sale
Azúcar, sudo
Sucre, je transpire
Sí, tiene buen gusto
Oui, ça a bon goût
Tiene mente sucia, sí, tiene mente sucia
Il a l'esprit sale, oui, il a l'esprit sale
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Caramelo duro, laisse-moi te rendre folle
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Très propre que pur, je ne te laisserai pas seule
Regálame un poco de azúcar
Donne-moi un peu de sucre
Regálame un poco de azúcar
Donne-moi un peu de sucre
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Caramelo duro, laisse-moi te rendre folle
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Très propre que pur, je ne te laisserai pas seule
Regálame un poco de azúcar
Donne-moi un peu de sucre
Regálame un poco de azúcar
Donne-moi un peu de sucre
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Caramelo duro, laisse-moi te rendre folle
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Très propre que pur, je ne te laisserai pas seule
Regálame un poco de azúcar
Donne-moi un peu de sucre
Regálame un poco de azúcar
Donne-moi un peu de sucre
Jawbreaker to my demise (oh la la la la la)
Quebra-queixo para a minha ruína (oh la la la la la)
Blood sugar, I feel it rise (oh la la la la la)
Açúcar no sangue, sinto que está aumentando (oh la la la la la)
Got that flavor, that's something you can't buy
Tem aquele sabor, algo que não se pode comprar
What are you made of? Yeah
Do que você é feito? Sim
That's something that I like (oh la la la la la)
Isso é algo que eu gosto (oh la la la la la)
Now or later, hourglass, Sourpatch
Agora ou mais tarde, ampulheta, Sourpatch
That pink Starburst on my brain
Aquele Starburst rosa na minha mente
Running through your candy lane
Correndo pela sua pista de doces
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Caramelo duro, deixa que te deixe louca
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Muito limpo, tão puro, não te deixarei sozinha
Regálame un poco de azúcar
Dá-me um pouco de açúcar
Regálame un poco de azúcar
Dá-me um pouco de açúcar
Un poco de sabor (a little, little flavor)
Um pouco de sabor (um pouco, um pouco de sabor)
Es to' lo que yo necesito (that's all I need babe, that's all I need babe)
É tudo o que eu preciso (é tudo o que eu preciso, amor, é tudo o que eu preciso, amor)
Profundidades de tu amor, yeah (in love)
Profundezas do teu amor, sim (apaixonado)
Se vienen conmigo, yeah
Vem comigo, sim
Now and later, hourglass, Sourpatch
Agora ou mais tarde, ampulheta, Sourpatch
Put that pink Starburst on my brain
Coloque aquele Starburst rosa na minha mente
Running through your candy lane
Correndo pela sua pista de doces
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Caramelo duro, deixa que te deixe louca
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Muito limpo, tão puro, não te deixarei sozinha
Regálame un poco de azúcar
Dá-me um pouco de açúcar
Regálame un poco de azúcar
Dá-me um pouco de açúcar
Regálame un poco de azúcar
Dá-me um pouco de açúcar
Regálame un poco de azúcar
Dá-me um pouco de açúcar
Azúcar, sudo
Açúcar, eu suo
Sí, tiene buen gusto
Sim, tem um bom gosto
Tiene mente sucia, tiene mente sucia
Tem uma mente suja, tem uma mente suja
Azúcar, sudo
Açúcar, eu suo
Sí, tiene buen gusto
Sim, tem um bom gosto
Tiene mente sucia, sí, tiene mente sucia
Tem uma mente suja, sim, tem uma mente suja
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Caramelo duro, deixa que te deixe louca
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Muito limpo, tão puro, não te deixarei sozinha
Regálame un poco de azúcar
Dá-me um pouco de açúcar
Regálame un poco de azúcar
Dá-me um pouco de açúcar
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Caramelo duro, deixa que te deixe louca
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Muito limpo, tão puro, não te deixarei sozinha
Regálame un poco de azúcar
Dá-me um pouco de açúcar
Regálame un poco de azúcar
Dá-me um pouco de açúcar
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Caramelo duro, deixa que te deixe louca
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Muito limpo, tão puro, não te deixarei sozinha
Regálame un poco de azúcar
Dá-me um pouco de açúcar
Regálame un poco de azúcar
Dá-me um pouco de açúcar
Jawbreaker to my demise (oh la la la la la)
Jawbreaker to my demise (oh la la la la la)
Blood sugar, I feel it rise (oh la la la la la)
Blood sugar, I feel it rise (oh la la la la la)
Got that flavor, that's something you can't buy
Got that flavor, that's something you can't buy
What are you made of? Yeah
What are you made of? Yeah
That's something that I like (oh la la la la la)
That's something that I like (oh la la la la la)
Now or later, hourglass, Sourpatch
Now or later, hourglass, Sourpatch
That pink Starburst on my brain
That pink Starburst on my brain
Running through your candy lane
Running through your candy lane
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Hard candy, let me drive you crazy
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
So clean, so pure, I won't let you alone
Regálame un poco de azúcar
Gift me a little bit of sugar
Regálame un poco de azúcar
Gift me a little bit of sugar
Un poco de sabor (a little, little flavor)
A little bit of flavor (a little, little flavor)
Es to' lo que yo necesito (that's all I need babe, that's all I need babe)
That's all I need (that's all I need babe, that's all I need babe)
Profundidades de tu amor, yeah (in love)
To the depths of your love, yeah (in love)
Se vienen conmigo, yeah
They come with me, yeah
Now and later, hourglass, Sourpatch
Now and later, hourglass, Sourpatch
Put that pink Starburst on my brain
Put that pink Starburst on my brain
Running through your candy lane
Running through your candy lane
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Hard candy, let me drive you crazy
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
So clean, so pure, I won't let you alone
Regálame un poco de azúcar
Gift me a little bit of sugar
Regálame un poco de azúcar
Gift me a little bit of sugar
Regálame un poco de azúcar
Gift me a little bit of sugar
Regálame un poco de azúcar
Gift me a little bit of sugar
Azúcar, sudo
Sugar, I'm sweating
Sí, tiene buen gusto
Yes, he has good flavour
Tiene mente sucia, tiene mente sucia
He has a dirty mind, he has a dirty mind
Azúcar, sudo
Sugar, I'm sweating
Sí, tiene buen gusto
Yes, he has good flavour
Tiene mente sucia, sí, tiene mente sucia
He has a dirty mind, yes, he has a dirty mind
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Hard candy, let me drive you crazy
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
So clean, so pure, I won't let you alone
Regálame un poco de azúcar
Gift me a little bit of sugar
Regálame un poco de azúcar
Gift me a little bit of sugar
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Hard candy, let me drive you crazy
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
So clean, so pure, I won't let you alone
Regálame un poco de azúcar
Gift me a little bit of sugar
Regálame un poco de azúcar
Gift me a little bit of sugar
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Hard candy, let me drive you crazy
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
So clean, so pure, I won't let you alone
Regálame un poco de azúcar
Gift me a little bit of sugar
Regálame un poco de azúcar
Gift me a little bit of sugar
Jawbreaker to my demise (oh la la la la la)
Rompedor de mandíbulas para mi condena (oh la la la la la)
Blood sugar, I feel it rise (oh la la la la la)
Azúcar en la sangre, la siento subir (oh la la la la la)
Got that flavor, that's something you can't buy
Tengo el sabor, eso es algo que no puedes comprar
What are you made of? Yeah
¿De qué estás hecha? Sí
That's something that I like (oh la la la la la)
Eso es algo que me gusta (oh la la la la la)
Now or later, hourglass, Sourpatch
Ahora o luego, reloj de arena, Sourpatch
That pink Starburst on my brain
Esa Starburst rosa en mi cerebro
Running through your candy lane
Corriendo por tu carril de golosinas
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Un poco de sabor (a little, little flavor)
Un poco de sabor (un poco, un poco de sabor)
Es to' lo que yo necesito (that's all I need babe, that's all I need babe)
Es to' lo que yo necesito (eso es todo lo que necesito, bebé, eso es todo lo que necesito, bebé)
Profundidades de tu amor, yeah (in love)
Profundidades de tu amor, sí (enamorado)
Se vienen conmigo, yeah
Se vienen conmigo, sí
Now and later, hourglass, Sourpatch
Ahora y luego, reloj de arena, Sourpatch
Put that pink Starburst on my brain
Pon esa Starburst rosa en mi cerebro
Running through your candy lane
Corriendo por tu carril de golosinas
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Azúcar, sudo
Azúcar, sudo
Sí, tiene buen gusto
Sí, tiene buen gusto
Tiene mente sucia, tiene mente sucia
Tiene mente sucia, tiene mente sucia
Azúcar, sudo
Azúcar, sudo
Sí, tiene buen gusto
Sí, tiene buen gusto
Tiene mente sucia, sí, tiene mente sucia
Tiene mente sucia, sí, tiene mente sucia
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Regálame un poco de azúcar
Jawbreaker to my demise (oh la la la la la)
Kieferbrecher zu meinem Verderben (oh la la la la la)
Blood sugar, I feel it rise (oh la la la la la)
Blutzucker, ich fühle ihn steigen (oh la la la la la)
Got that flavor, that's something you can't buy
Habe diesen Geschmack, den man nicht kaufen kann
What are you made of? Yeah
Aus was bist du gemacht? Ja
That's something that I like (oh la la la la la)
Das ist etwas, das mir gefällt (oh la la la la la)
Now or later, hourglass, Sourpatch
Jetzt oder später, Sanduhr, Sourpatch
That pink Starburst on my brain
Dieser rosa Starburst in meinem Kopf
Running through your candy lane
Laufe durch deine Süßigkeitenstraße
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Harter Karamell, lass es dich verrückt machen
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Sehr sauber, so rein, ich werde dich nicht alleine lassen
Regálame un poco de azúcar
Gib mir ein bisschen Zucker
Regálame un poco de azúcar
Gib mir ein bisschen Zucker
Un poco de sabor (a little, little flavor)
Ein bisschen Geschmack (ein kleiner, kleiner Geschmack)
Es to' lo que yo necesito (that's all I need babe, that's all I need babe)
Das ist alles, was ich brauche (das ist alles, was ich brauche, Schatz, das ist alles, was ich brauche, Schatz)
Profundidades de tu amor, yeah (in love)
Tiefen deiner Liebe, ja (verliebt)
Se vienen conmigo, yeah
Sie kommen mit mir, ja
Now and later, hourglass, Sourpatch
Jetzt oder später, Sanduhr, Sourpatch
Put that pink Starburst on my brain
Setze diesen rosa Starburst in meinen Kopf
Running through your candy lane
Laufe durch deine Süßigkeitenstraße
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Harter Karamell, lass es dich verrückt machen
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Sehr sauber, so rein, ich werde dich nicht alleine lassen
Regálame un poco de azúcar
Gib mir ein bisschen Zucker
Regálame un poco de azúcar
Gib mir ein bisschen Zucker
Regálame un poco de azúcar
Gib mir ein bisschen Zucker
Regálame un poco de azúcar
Gib mir ein bisschen Zucker
Azúcar, sudo
Zucker, ich schwitze
Sí, tiene buen gusto
Ja, es schmeckt gut
Tiene mente sucia, tiene mente sucia
Hat einen schmutzigen Verstand, hat einen schmutzigen Verstand
Azúcar, sudo
Zucker, ich schwitze
Sí, tiene buen gusto
Ja, es schmeckt gut
Tiene mente sucia, sí, tiene mente sucia
Hat einen schmutzigen Verstand, ja, hat einen schmutzigen Verstand
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Harter Karamell, lass es dich verrückt machen
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Sehr sauber, so rein, ich werde dich nicht alleine lassen
Regálame un poco de azúcar
Gib mir ein bisschen Zucker
Regálame un poco de azúcar
Gib mir ein bisschen Zucker
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Harter Karamell, lass es dich verrückt machen
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Sehr sauber, so rein, ich werde dich nicht alleine lassen
Regálame un poco de azúcar
Gib mir ein bisschen Zucker
Regálame un poco de azúcar
Gib mir ein bisschen Zucker
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Harter Karamell, lass es dich verrückt machen
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Sehr sauber, so rein, ich werde dich nicht alleine lassen
Regálame un poco de azúcar
Gib mir ein bisschen Zucker
Regálame un poco de azúcar
Gib mir ein bisschen Zucker
Jawbreaker to my demise (oh la la la la la)
Caramella spacca denti alla mia rovina (oh la la la la la)
Blood sugar, I feel it rise (oh la la la la la)
Zucchero nel sangue, lo sento salire (oh la la la la la)
Got that flavor, that's something you can't buy
Hai quel sapore, qualcosa che non puoi comprare
What are you made of? Yeah
Di cosa sei fatto? Sì
That's something that I like (oh la la la la la)
È qualcosa che mi piace (oh la la la la la)
Now or later, hourglass, Sourpatch
Ora o dopo, clessidra, Sourpatch
That pink Starburst on my brain
Quella Starburst rosa nella mia testa
Running through your candy lane
Correndo lungo la tua strada dei dolciumi
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Caramella spacca denti, lascia che ti faccia impazzire
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Così pulita, così pura, non ti lascerò sola
Regálame un poco de azúcar
Regalami un po' di zucchero
Regálame un poco de azúcar
Regalami un po' di zucchero
Un poco de sabor (a little, little flavor)
Un po' di sapore (un po', un po' di sapore)
Es to' lo que yo necesito (that's all I need babe, that's all I need babe)
È tutto ciò di cui ho bisogno (è tutto ciò di cui ho bisogno, tesoro, è tutto ciò di cui ho bisogno tesoro)
Profundidades de tu amor, yeah (in love)
Le profondità del tuo amore, sì (innamorato)
Se vienen conmigo, yeah
Vengono con me, sì
Now and later, hourglass, Sourpatch
Ora e dopo, clessidra, Sourpatch
Put that pink Starburst on my brain
Metti quella Starburst rosa nella mia testa
Running through your candy lane
Correndo lungo la tua strada dei dolciumi
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Caramella spacca denti, lascia che ti faccia impazzire
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Così pulita, così pura, non ti lascerò sola
Regálame un poco de azúcar
Regalami un po' di zucchero
Regálame un poco de azúcar
Regalami un po' di zucchero
Regálame un poco de azúcar
Regalami un po' di zucchero
Regálame un poco de azúcar
Regalami un po' di zucchero
Azúcar, sudo
Zuccherino, sto sudando
Sí, tiene buen gusto
Sì, ha un buon sapore
Tiene mente sucia, tiene mente sucia
Ha una mente sporca, ha una mente sporca
Azúcar, sudo
Zuccherino, sto sudando
Sí, tiene buen gusto
Sì, ha un buon sapore
Tiene mente sucia, sí, tiene mente sucia
Ha una mente sporca, sì, ha una mente sporca
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Caramella spacca denti, lascia che ti faccia impazzire
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Così pulita, così pura, non ti lascerò sola
Regálame un poco de azúcar
Regalami un po' di zucchero
Regálame un poco de azúcar
Regalami un po' di zucchero
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Caramella spacca denti, lascia che ti faccia impazzire
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Così pulita, così pura, non ti lascerò sola
Regálame un poco de azúcar
Regalami un po' di zucchero
Regálame un poco de azúcar
Regalami un po' di zucchero
Caramelo duro, deja que te vuelva loca
Caramella spacca denti, lascia che ti faccia impazzire
Muy limpio que puro, no te dejaré sola
Così pulita, così pura, non ti lascerò sola
Regálame un poco de azúcar
Regalami un po' di zucchero
Regálame un poco de azúcar
Regalami un po' di zucchero