100Tausend

Christoph Cronauer, Konstantin Scherer, Jan Phillip Bednorz, Robin Haefs, Simon Mueller-Lerch, Vincent Stein

Paroles Traduction

Jeder kennt das, dass man irgendwas vermisst
Und nicht weiß, was es ist, bis man sich trifft
Du trägst meinen Hoodie, als ob er immer deiner war
Brauchst kein Louis V. und kein Moët, Geld war dir immer scheißegal

Auch ohne Make-up
Ich schwör' dir, dass alle sich umdrehen
Bist mein Best-of
Aus Traumfrau und Kumpel

Ich brauch' keine Models, keine Sidechicks
Nur, dass du ganz oben mit mir high bist
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Es gibt keine wie dich da draußen
Will nur, dass du heute dableibst
Deine Lippen könnten auch gemalt sein
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Es gibt keine wie dich da draußen

(Hunderttausend)
(Hundert-)

Du bist anders, jedes Wort von dir ist echt
Ich würd' nichts finden von anderen Typen in deinen Chats
Wenn ich mal weg bin, dann muss ich wissen, wie's dir geht
Und will ich wieder deine Stimme hören, dann gehst du ran, egal wie spät

Auch ohne Make-up
Ich schwör' dir, dass alle sich umdrehen
Bist mein Best-of
Aus Traumfrau und Kumpel

Ich brauch' keine Models, keine Sidechicks
Nur, dass du ganz oben mit mir high bist
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Es gibt keine wie dich da draußen
Will nur, dass du heute dableibst
Deine Lippen könnten auch gemalt sein
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Es gibt keine wie dich da draußen

(Hunderttausend)
(Hunderttausend)

Jeder kennt das, dass man irgendwas vermisst
Tout le monde connaît ça, ce sentiment de manquer quelque chose
Und nicht weiß, was es ist, bis man sich trifft
Et de ne pas savoir ce que c'est, jusqu'à ce qu'on se rencontre
Du trägst meinen Hoodie, als ob er immer deiner war
Tu portes mon sweat à capuche, comme s'il avait toujours été le tien
Brauchst kein Louis V. und kein Moët, Geld war dir immer scheißegal
Tu n'as pas besoin de Louis V. ni de Moët, l'argent t'a toujours été égal
Auch ohne Make-up
Même sans maquillage
Ich schwör' dir, dass alle sich umdrehen
Je te jure que tout le monde se retourne
Bist mein Best-of
Tu es mon meilleur
Aus Traumfrau und Kumpel
Un mélange de femme de rêve et d'ami
Ich brauch' keine Models, keine Sidechicks
Je n'ai pas besoin de mannequins, ni de faire-valoir
Nur, dass du ganz oben mit mir high bist
Juste que tu sois au sommet avec moi
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Crois-moi, bébé, montre-moi cent mille
Es gibt keine wie dich da draußen
Il n'y a personne comme toi là-bas
Will nur, dass du heute dableibst
Je veux juste que tu restes aujourd'hui
Deine Lippen könnten auch gemalt sein
Tes lèvres pourraient aussi être peintes
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Crois-moi, bébé, montre-moi cent mille
Es gibt keine wie dich da draußen
Il n'y a personne comme toi là-bas
(Hunderttausend)
(Cent mille)
(Hundert-)
(Cent-)
Du bist anders, jedes Wort von dir ist echt
Tu es différente, chaque mot de toi est vrai
Ich würd' nichts finden von anderen Typen in deinen Chats
Je ne trouverais rien d'autres gars dans tes chats
Wenn ich mal weg bin, dann muss ich wissen, wie's dir geht
Si je suis parti, alors je dois savoir comment tu vas
Und will ich wieder deine Stimme hören, dann gehst du ran, egal wie spät
Et si je veux entendre ta voix à nouveau, tu réponds, peu importe l'heure
Auch ohne Make-up
Même sans maquillage
Ich schwör' dir, dass alle sich umdrehen
Je te jure que tout le monde se retourne
Bist mein Best-of
Tu es mon meilleur
Aus Traumfrau und Kumpel
Un mélange de femme de rêve et d'ami
Ich brauch' keine Models, keine Sidechicks
Je n'ai pas besoin de mannequins, ni de faire-valoir
Nur, dass du ganz oben mit mir high bist
Juste que tu sois au sommet avec moi
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Crois-moi, bébé, montre-moi cent mille
Es gibt keine wie dich da draußen
Il n'y a personne comme toi là-bas
Will nur, dass du heute dableibst
Je veux juste que tu restes aujourd'hui
Deine Lippen könnten auch gemalt sein
Tes lèvres pourraient aussi être peintes
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Crois-moi, bébé, montre-moi cent mille
Es gibt keine wie dich da draußen
Il n'y a personne comme toi là-bas
(Hunderttausend)
(Cent mille)
(Hunderttausend)
(Cent mille)
Jeder kennt das, dass man irgendwas vermisst
Todo mundo conhece isso, de sentir falta de algo
Und nicht weiß, was es ist, bis man sich trifft
E não saber o que é, até se encontrar
Du trägst meinen Hoodie, als ob er immer deiner war
Você veste meu moletom, como se sempre fosse seu
Brauchst kein Louis V. und kein Moët, Geld war dir immer scheißegal
Não precisa de Louis V. nem de Moët, dinheiro nunca importou para você
Auch ohne Make-up
Mesmo sem maquiagem
Ich schwör' dir, dass alle sich umdrehen
Eu juro que todos se viram
Bist mein Best-of
Você é o meu melhor
Aus Traumfrau und Kumpel
Entre a mulher dos sonhos e a amiga
Ich brauch' keine Models, keine Sidechicks
Não preciso de modelos, nem de acompanhantes
Nur, dass du ganz oben mit mir high bist
Só que você esteja lá em cima comigo
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Acredite em mim, baby, me mostre cem mil
Es gibt keine wie dich da draußen
Não há ninguém como você lá fora
Will nur, dass du heute dableibst
Só quero que você fique hoje
Deine Lippen könnten auch gemalt sein
Seus lábios poderiam ser pintados
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Acredite em mim, baby, me mostre cem mil
Es gibt keine wie dich da draußen
Não há ninguém como você lá fora
(Hunderttausend)
(Cem mil)
(Hundert-)
(Cem-)
Du bist anders, jedes Wort von dir ist echt
Você é diferente, cada palavra sua é verdadeira
Ich würd' nichts finden von anderen Typen in deinen Chats
Não encontraria nada de outros caras nas suas conversas
Wenn ich mal weg bin, dann muss ich wissen, wie's dir geht
Se eu estiver longe, preciso saber como você está
Und will ich wieder deine Stimme hören, dann gehst du ran, egal wie spät
E se eu quiser ouvir sua voz novamente, você atende, não importa a hora
Auch ohne Make-up
Mesmo sem maquiagem
Ich schwör' dir, dass alle sich umdrehen
Eu juro que todos se viram
Bist mein Best-of
Você é o meu melhor
Aus Traumfrau und Kumpel
Entre a mulher dos sonhos e a amiga
Ich brauch' keine Models, keine Sidechicks
Não preciso de modelos, nem de acompanhantes
Nur, dass du ganz oben mit mir high bist
Só que você esteja lá em cima comigo
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Acredite em mim, baby, me mostre cem mil
Es gibt keine wie dich da draußen
Não há ninguém como você lá fora
Will nur, dass du heute dableibst
Só quero que você fique hoje
Deine Lippen könnten auch gemalt sein
Seus lábios poderiam ser pintados
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Acredite em mim, baby, me mostre cem mil
Es gibt keine wie dich da draußen
Não há ninguém como você lá fora
(Hunderttausend)
(Cem mil)
(Hunderttausend)
(Cem mil)
Jeder kennt das, dass man irgendwas vermisst
Everyone knows the feeling of missing something
Und nicht weiß, was es ist, bis man sich trifft
And not knowing what it is until you meet
Du trägst meinen Hoodie, als ob er immer deiner war
You wear my hoodie as if it was always yours
Brauchst kein Louis V. und kein Moët, Geld war dir immer scheißegal
You don't need Louis V. or Moët, money has always been irrelevant to you
Auch ohne Make-up
Even without make-up
Ich schwör' dir, dass alle sich umdrehen
I swear, everyone turns around
Bist mein Best-of
You're my best-of
Aus Traumfrau und Kumpel
A mix of dream woman and buddy
Ich brauch' keine Models, keine Sidechicks
I don't need models, no side chicks
Nur, dass du ganz oben mit mir high bist
Just that you're high up there with me
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Believe me, baby, show me a hundred thousand
Es gibt keine wie dich da draußen
There's no one like you out there
Will nur, dass du heute dableibst
I just want you to stay today
Deine Lippen könnten auch gemalt sein
Your lips could also be painted
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Believe me, baby, show me a hundred thousand
Es gibt keine wie dich da draußen
There's no one like you out there
(Hunderttausend)
(Hundred thousand)
(Hundert-)
(Hundred-)
Du bist anders, jedes Wort von dir ist echt
You're different, every word from you is real
Ich würd' nichts finden von anderen Typen in deinen Chats
I wouldn't find anything from other guys in your chats
Wenn ich mal weg bin, dann muss ich wissen, wie's dir geht
When I'm away, I need to know how you're doing
Und will ich wieder deine Stimme hören, dann gehst du ran, egal wie spät
And if I want to hear your voice again, you pick up, no matter how late
Auch ohne Make-up
Even without make-up
Ich schwör' dir, dass alle sich umdrehen
I swear, everyone turns around
Bist mein Best-of
You're my best-of
Aus Traumfrau und Kumpel
A mix of dream woman and buddy
Ich brauch' keine Models, keine Sidechicks
I don't need models, no side chicks
Nur, dass du ganz oben mit mir high bist
Just that you're high up there with me
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Believe me, baby, show me a hundred thousand
Es gibt keine wie dich da draußen
There's no one like you out there
Will nur, dass du heute dableibst
I just want you to stay today
Deine Lippen könnten auch gemalt sein
Your lips could also be painted
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Believe me, baby, show me a hundred thousand
Es gibt keine wie dich da draußen
There's no one like you out there
(Hunderttausend)
(Hundred thousand)
(Hunderttausend)
(Hundred thousand)
Jeder kennt das, dass man irgendwas vermisst
Todos conocen eso, que se extraña algo
Und nicht weiß, was es ist, bis man sich trifft
Y no se sabe qué es, hasta que se encuentran
Du trägst meinen Hoodie, als ob er immer deiner war
Llevas mi sudadera, como si siempre hubiera sido tuya
Brauchst kein Louis V. und kein Moët, Geld war dir immer scheißegal
No necesitas Louis V. ni Moët, el dinero siempre te ha importado un carajo
Auch ohne Make-up
Incluso sin maquillaje
Ich schwör' dir, dass alle sich umdrehen
Te juro que todos se giran
Bist mein Best-of
Eres mi lo mejor de lo mejor
Aus Traumfrau und Kumpel
Entre la mujer de mis sueños y un amigo
Ich brauch' keine Models, keine Sidechicks
No necesito modelos, ni chicas secundarias
Nur, dass du ganz oben mit mir high bist
Solo que estés en lo más alto conmigo
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Créeme, cariño, muéstrame cien mil
Es gibt keine wie dich da draußen
No hay nadie como tú ahí fuera
Will nur, dass du heute dableibst
Solo quiero que te quedes hoy
Deine Lippen könnten auch gemalt sein
Tus labios podrían estar pintados
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Créeme, cariño, muéstrame cien mil
Es gibt keine wie dich da draußen
No hay nadie como tú ahí fuera
(Hunderttausend)
(Cien mil)
(Hundert-)
(Cien-)
Du bist anders, jedes Wort von dir ist echt
Eres diferente, cada palabra tuya es real
Ich würd' nichts finden von anderen Typen in deinen Chats
No encontraría nada de otros chicos en tus chats
Wenn ich mal weg bin, dann muss ich wissen, wie's dir geht
Si alguna vez me voy, necesito saber cómo estás
Und will ich wieder deine Stimme hören, dann gehst du ran, egal wie spät
Y si quiero escuchar tu voz de nuevo, contestas, no importa cuán tarde sea
Auch ohne Make-up
Incluso sin maquillaje
Ich schwör' dir, dass alle sich umdrehen
Te juro que todos se giran
Bist mein Best-of
Eres mi lo mejor de lo mejor
Aus Traumfrau und Kumpel
Entre la mujer de mis sueños y un amigo
Ich brauch' keine Models, keine Sidechicks
No necesito modelos, ni chicas secundarias
Nur, dass du ganz oben mit mir high bist
Solo que estés en lo más alto conmigo
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Créeme, cariño, muéstrame cien mil
Es gibt keine wie dich da draußen
No hay nadie como tú ahí fuera
Will nur, dass du heute dableibst
Solo quiero que te quedes hoy
Deine Lippen könnten auch gemalt sein
Tus labios podrían estar pintados
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Créeme, cariño, muéstrame cien mil
Es gibt keine wie dich da draußen
No hay nadie como tú ahí fuera
(Hunderttausend)
(Cien mil)
(Hunderttausend)
(Cien mil)
Jeder kennt das, dass man irgendwas vermisst
Tutti sanno cosa significa sentire la mancanza di qualcosa
Und nicht weiß, was es ist, bis man sich trifft
E non sapere cosa sia, fino a quando non ci si incontra
Du trägst meinen Hoodie, als ob er immer deiner war
Indossi la mia felpa come se fosse sempre stata tua
Brauchst kein Louis V. und kein Moët, Geld war dir immer scheißegal
Non hai bisogno di Louis V. o di Moët, il denaro non ti è mai importato
Auch ohne Make-up
Anche senza trucco
Ich schwör' dir, dass alle sich umdrehen
Ti giuro, tutti si girano a guardarti
Bist mein Best-of
Sei il mio meglio
Aus Traumfrau und Kumpel
Un mix tra donna dei sogni e amica
Ich brauch' keine Models, keine Sidechicks
Non ho bisogno di modelle, né di amiche al mio fianco
Nur, dass du ganz oben mit mir high bist
Solo che tu sia in alto con me
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Credimi, baby, mostrami centomila
Es gibt keine wie dich da draußen
Non c'è nessuna come te là fuori
Will nur, dass du heute dableibst
Voglio solo che tu resti qui oggi
Deine Lippen könnten auch gemalt sein
Le tue labbra potrebbero essere dipinte
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Credimi, baby, mostrami centomila
Es gibt keine wie dich da draußen
Non c'è nessuna come te là fuori
(Hunderttausend)
(Centomila)
(Hundert-)
(Centomila)
Du bist anders, jedes Wort von dir ist echt
Sei diversa, ogni tua parola è vera
Ich würd' nichts finden von anderen Typen in deinen Chats
Non troverei nulla di altri ragazzi nelle tue chat
Wenn ich mal weg bin, dann muss ich wissen, wie's dir geht
Quando sono via, devo sapere come stai
Und will ich wieder deine Stimme hören, dann gehst du ran, egal wie spät
E se voglio sentire di nuovo la tua voce, rispondi, non importa quanto sia tardi
Auch ohne Make-up
Anche senza trucco
Ich schwör' dir, dass alle sich umdrehen
Ti giuro, tutti si girano a guardarti
Bist mein Best-of
Sei il mio meglio
Aus Traumfrau und Kumpel
Un mix tra donna dei sogni e amica
Ich brauch' keine Models, keine Sidechicks
Non ho bisogno di modelle, né di amiche al mio fianco
Nur, dass du ganz oben mit mir high bist
Solo che tu sia in alto con me
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Credimi, baby, mostrami centomila
Es gibt keine wie dich da draußen
Non c'è nessuna come te là fuori
Will nur, dass du heute dableibst
Voglio solo che tu resti qui oggi
Deine Lippen könnten auch gemalt sein
Le tue labbra potrebbero essere dipinte
Glaub mir, Baby, zeigt mir Hunderttausend
Credimi, baby, mostrami centomila
Es gibt keine wie dich da draußen
Non c'è nessuna come te là fuori
(Hunderttausend)
(Centomila)
(Hunderttausend)
(Centomila)

Curiosités sur la chanson 100Tausend de Mike Singer

Sur quels albums la chanson “100Tausend” a-t-elle été lancée par Mike Singer?
Mike Singer a lancé la chanson sur les albums “BYE” en 2020, “Paranoid!?” en 2020, et “100Tausend” en 2020.
Qui a composé la chanson “100Tausend” de Mike Singer?
La chanson “100Tausend” de Mike Singer a été composée par Christoph Cronauer, Konstantin Scherer, Jan Phillip Bednorz, Robin Haefs, Simon Mueller-Lerch, Vincent Stein.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mike Singer

Autres artistes de Contemporary R&B