Panama

Lazer MMZ, Moha MMZ

Paroles Traduction

15 000 problèmes se baladent dans ma tête
Ouais mon p'tit frelon faut que j'arrête
Trop souvent tu désespères
A part si on te demande un tête
J'quitte Paname, Paname
J'esquive les flammes, les femmes
Le petit frelon voit de l'argent dans son bout d'shit
En ce qui me concerne plus Christian Dior que Gucci
Je m'envole au Panama
Bocas Del Toro, j'sors glock sur la tempe
Si tu joue le Zorro
Le nez plein comme Elvira, faut que tu débouches tes narines
Et même si je me tire de là j'vois les petits frères mon cœur s'abîme

Éternel incompris, faut qu'on parte loin d'ici
J'crois qu'il est temps qu'on fasse le vide
Panama ou les îles

Panama, Panama
J'ai besoin d'aide
Panama, Panama
Au bout de la Terre
Panama, Panama
J'ai quitter Paname
Panama, Panama
J'ai quitter mon âme

Bah ouais poto moi je viens de la tess
Je doit rien a personne (Nan!)
J'ai tous niquer avec une clé de sol
Où est Pandora tous le monde me questionne (questionne!)
J'leur répond loin des hommes
Y'a plus de Paname, j'suis au Panama
Fini la rue et les gyrophares
J'veux la vie de rêve a la Montana
Donc j'sort le flow cocaina (caina!)
Panama!
Bientôt ils diront que j'ai pas d'âme moi!
Petit sourou a rien à perdre
Donc dans les bâtiments il vend (ouais, ouais, ouai, ouais!)
Et il finira en enfer
Si il continue de faire le Dit-Ban

Éternel incompris, faut qu'on parte loin d'ici
J'crois qu'il est temps qu'on fasse le vide
Panama ou les îles

Panama, Panama
J'ai besoin d'aide
Panama, Panama
Au bout de la Terre
Panama, Panama
J'ai quitter Paname
Panama, Panama
J'ai quitter mon âme

(Panama!)
(Panama!)
(Panama!)
(Panama!)

15 000 problèmes se baladent dans ma tête
15 000 problemas passeiam na minha cabeça
Ouais mon p'tit frelon faut que j'arrête
Sim, meu pequeno vespa, preciso parar
Trop souvent tu désespères
Muitas vezes você se desespera
A part si on te demande un tête
A menos que te peçam uma cabeça
J'quitte Paname, Paname
Eu deixo Paname, Paname
J'esquive les flammes, les femmes
Eu desvio das chamas, das mulheres
Le petit frelon voit de l'argent dans son bout d'shit
O pequeno vespa vê dinheiro no seu pedaço de merda
En ce qui me concerne plus Christian Dior que Gucci
No que me diz respeito, mais Christian Dior do que Gucci
Je m'envole au Panama
Eu voo para o Panamá
Bocas Del Toro, j'sors glock sur la tempe
Bocas Del Toro, eu saco a glock na têmpora
Si tu joue le Zorro
Se você joga o Zorro
Le nez plein comme Elvira, faut que tu débouches tes narines
Nariz cheio como Elvira, você precisa desentupir suas narinas
Et même si je me tire de là j'vois les petits frères mon cœur s'abîme
E mesmo se eu sair daqui, vejo os irmãos mais novos, meu coração se desgasta
Éternel incompris, faut qu'on parte loin d'ici
Eterno incompreendido, precisamos ir longe daqui
J'crois qu'il est temps qu'on fasse le vide
Acho que é hora de esvaziar
Panama ou les îles
Panamá ou as ilhas
Panama, Panama
Panamá, Panamá
J'ai besoin d'aide
Eu preciso de ajuda
Panama, Panama
Panamá, Panamá
Au bout de la Terre
No fim da Terra
Panama, Panama
Panamá, Panamá
J'ai quitter Paname
Eu deixei Paname
Panama, Panama
Panamá, Panamá
J'ai quitter mon âme
Eu deixei minha alma
Bah ouais poto moi je viens de la tess
Claro, mano, eu venho do gueto
Je doit rien a personne (Nan!)
Não devo nada a ninguém (Não!)
J'ai tous niquer avec une clé de sol
Eu arrasei tudo com uma clave de sol
Où est Pandora tous le monde me questionne (questionne!)
Onde está Pandora, todo mundo me pergunta (pergunta!)
J'leur répond loin des hommes
Eu respondo longe dos homens
Y'a plus de Paname, j'suis au Panama
Não há mais Paname, estou no Panamá
Fini la rue et les gyrophares
Acabou a rua e as sirenes
J'veux la vie de rêve a la Montana
Eu quero a vida dos sonhos à la Montana
Donc j'sort le flow cocaina (caina!)
Então eu solto o flow cocaina (caina!)
Panama!
Panamá!
Bientôt ils diront que j'ai pas d'âme moi!
Em breve eles dirão que eu não tenho alma!
Petit sourou a rien à perdre
Pequeno Sourou não tem nada a perder
Donc dans les bâtiments il vend (ouais, ouais, ouai, ouais!)
Então nos prédios ele vende (sim, sim, sim, sim!)
Et il finira en enfer
E ele vai acabar no inferno
Si il continue de faire le Dit-Ban
Se ele continuar a fazer o Dit-Ban
Éternel incompris, faut qu'on parte loin d'ici
Eterno incompreendido, precisamos ir longe daqui
J'crois qu'il est temps qu'on fasse le vide
Acho que é hora de esvaziar
Panama ou les îles
Panamá ou as ilhas
Panama, Panama
Panamá, Panamá
J'ai besoin d'aide
Eu preciso de ajuda
Panama, Panama
Panamá, Panamá
Au bout de la Terre
No fim da Terra
Panama, Panama
Panamá, Panamá
J'ai quitter Paname
Eu deixei Paname
Panama, Panama
Panamá, Panamá
J'ai quitter mon âme
Eu deixei minha alma
(Panama!)
(Panamá!)
(Panama!)
(Panamá!)
(Panama!)
(Panamá!)
(Panama!)
(Panamá!)
15 000 problèmes se baladent dans ma tête
15,000 problems are wandering in my head
Ouais mon p'tit frelon faut que j'arrête
Yeah my little hornet, I need to stop
Trop souvent tu désespères
Too often you despair
A part si on te demande un tête
Unless you're asked for a head
J'quitte Paname, Paname
I'm leaving Paname, Paname
J'esquive les flammes, les femmes
I dodge the flames, the women
Le petit frelon voit de l'argent dans son bout d'shit
The little hornet sees money in his piece of shit
En ce qui me concerne plus Christian Dior que Gucci
As far as I'm concerned, more Christian Dior than Gucci
Je m'envole au Panama
I'm flying to Panama
Bocas Del Toro, j'sors glock sur la tempe
Bocas Del Toro, I pull out a glock on the temple
Si tu joue le Zorro
If you play Zorro
Le nez plein comme Elvira, faut que tu débouches tes narines
Nose full like Elvira, you need to unclog your nostrils
Et même si je me tire de là j'vois les petits frères mon cœur s'abîme
And even if I get out of there, I see the little brothers, my heart is getting damaged
Éternel incompris, faut qu'on parte loin d'ici
Eternal misunderstood, we need to go far from here
J'crois qu'il est temps qu'on fasse le vide
I think it's time we empty out
Panama ou les îles
Panama or the islands
Panama, Panama
Panama, Panama
J'ai besoin d'aide
I need help
Panama, Panama
Panama, Panama
Au bout de la Terre
At the end of the Earth
Panama, Panama
Panama, Panama
J'ai quitter Paname
I left Paname
Panama, Panama
Panama, Panama
J'ai quitter mon âme
I left my soul
Bah ouais poto moi je viens de la tess
Well yeah buddy, I come from the projects
Je doit rien a personne (Nan!)
I owe nothing to anyone (No!)
J'ai tous niquer avec une clé de sol
I fucked everything up with a treble clef
Où est Pandora tous le monde me questionne (questionne!)
Where is Pandora everyone is asking me (asking!)
J'leur répond loin des hommes
I answer them far from men
Y'a plus de Paname, j'suis au Panama
There's no more Paname, I'm in Panama
Fini la rue et les gyrophares
No more street and flashing lights
J'veux la vie de rêve a la Montana
I want the dream life like Montana
Donc j'sort le flow cocaina (caina!)
So I bring out the cocaine flow (caine!)
Panama!
Panama!
Bientôt ils diront que j'ai pas d'âme moi!
Soon they will say that I have no soul!
Petit sourou a rien à perdre
Little sourou has nothing to lose
Donc dans les bâtiments il vend (ouais, ouais, ouai, ouais!)
So in the buildings he sells (yeah, yeah, yeah, yeah!)
Et il finira en enfer
And he will end up in hell
Si il continue de faire le Dit-Ban
If he continues to play the Dit-Ban
Éternel incompris, faut qu'on parte loin d'ici
Eternal misunderstood, we need to go far from here
J'crois qu'il est temps qu'on fasse le vide
I think it's time we empty out
Panama ou les îles
Panama or the islands
Panama, Panama
Panama, Panama
J'ai besoin d'aide
I need help
Panama, Panama
Panama, Panama
Au bout de la Terre
At the end of the Earth
Panama, Panama
Panama, Panama
J'ai quitter Paname
I left Paname
Panama, Panama
Panama, Panama
J'ai quitter mon âme
I left my soul
(Panama!)
(Panama!)
(Panama!)
(Panama!)
(Panama!)
(Panama!)
(Panama!)
(Panama!)
15 000 problèmes se baladent dans ma tête
15 000 problemas vagan por mi cabeza
Ouais mon p'tit frelon faut que j'arrête
Sí, mi pequeño avispón, necesito parar
Trop souvent tu désespères
Demasiado a menudo te desesperas
A part si on te demande un tête
A menos que te pidan una cabeza
J'quitte Paname, Paname
Dejo París, París
J'esquive les flammes, les femmes
Esquivo las llamas, las mujeres
Le petit frelon voit de l'argent dans son bout d'shit
El pequeño avispón ve dinero en su pedazo de mierda
En ce qui me concerne plus Christian Dior que Gucci
En lo que a mí respecta, más Christian Dior que Gucci
Je m'envole au Panama
Vuelo a Panamá
Bocas Del Toro, j'sors glock sur la tempe
Bocas Del Toro, saco la pistola en la sien
Si tu joue le Zorro
Si juegas a ser Zorro
Le nez plein comme Elvira, faut que tu débouches tes narines
La nariz llena como Elvira, necesitas despejar tus fosas nasales
Et même si je me tire de là j'vois les petits frères mon cœur s'abîme
Y aunque me vaya de aquí, veo a los hermanos pequeños, mi corazón se desmorona
Éternel incompris, faut qu'on parte loin d'ici
Eternamente incomprendido, necesitamos irnos lejos de aquí
J'crois qu'il est temps qu'on fasse le vide
Creo que es hora de que vaciemos
Panama ou les îles
Panamá o las islas
Panama, Panama
Panamá, Panamá
J'ai besoin d'aide
Necesito ayuda
Panama, Panama
Panamá, Panamá
Au bout de la Terre
Al final de la Tierra
Panama, Panama
Panamá, Panamá
J'ai quitter Paname
He dejado París
Panama, Panama
Panamá, Panamá
J'ai quitter mon âme
He dejado mi alma
Bah ouais poto moi je viens de la tess
Sí, amigo, yo vengo de la tess
Je doit rien a personne (Nan!)
No le debo nada a nadie (¡No!)
J'ai tous niquer avec une clé de sol
Lo he arruinado todo con una clave de sol
Où est Pandora tous le monde me questionne (questionne!)
¿Dónde está Pandora? Todo el mundo me pregunta (¡pregunta!)
J'leur répond loin des hommes
Les respondo lejos de los hombres
Y'a plus de Paname, j'suis au Panama
No hay más París, estoy en Panamá
Fini la rue et les gyrophares
Se acabó la calle y las luces de la policía
J'veux la vie de rêve a la Montana
Quiero la vida de ensueño a la Montana
Donc j'sort le flow cocaina (caina!)
Así que saco el flujo de cocaína (¡caina!)
Panama!
¡Panamá!
Bientôt ils diront que j'ai pas d'âme moi!
Pronto dirán que no tengo alma yo!
Petit sourou a rien à perdre
El pequeño Sourou no tiene nada que perder
Donc dans les bâtiments il vend (ouais, ouais, ouai, ouais!)
Así que en los edificios vende (sí, sí, sí, sí!)
Et il finira en enfer
Y terminará en el infierno
Si il continue de faire le Dit-Ban
Si sigue haciendo el Dit-Ban
Éternel incompris, faut qu'on parte loin d'ici
Eternamente incomprendido, necesitamos irnos lejos de aquí
J'crois qu'il est temps qu'on fasse le vide
Creo que es hora de que vaciemos
Panama ou les îles
Panamá o las islas
Panama, Panama
Panamá, Panamá
J'ai besoin d'aide
Necesito ayuda
Panama, Panama
Panamá, Panamá
Au bout de la Terre
Al final de la Tierra
Panama, Panama
Panamá, Panamá
J'ai quitter Paname
He dejado París
Panama, Panama
Panamá, Panamá
J'ai quitter mon âme
He dejado mi alma
(Panama!)
(¡Panamá!)
(Panama!)
(¡Panamá!)
(Panama!)
(¡Panamá!)
(Panama!)
(¡Panamá!)
15 000 problèmes se baladent dans ma tête
15 000 Probleme schwirren in meinem Kopf herum
Ouais mon p'tit frelon faut que j'arrête
Ja, mein kleiner Hornisse, ich muss aufhören
Trop souvent tu désespères
Zu oft verzweifelst du
A part si on te demande un tête
Es sei denn, man bittet dich um einen Kopf
J'quitte Paname, Paname
Ich verlasse Paname, Paname
J'esquive les flammes, les femmes
Ich weiche den Flammen, den Frauen aus
Le petit frelon voit de l'argent dans son bout d'shit
Die kleine Hornisse sieht Geld in ihrem Stück Scheiße
En ce qui me concerne plus Christian Dior que Gucci
Was mich betrifft, mehr Christian Dior als Gucci
Je m'envole au Panama
Ich fliege nach Panama
Bocas Del Toro, j'sors glock sur la tempe
Bocas Del Toro, ich ziehe die Glock an die Schläfe
Si tu joue le Zorro
Wenn du Zorro spielst
Le nez plein comme Elvira, faut que tu débouches tes narines
Die Nase voll wie Elvira, du musst deine Nasenlöcher freimachen
Et même si je me tire de là j'vois les petits frères mon cœur s'abîme
Und selbst wenn ich von dort weggehe, sehe ich die kleinen Brüder, mein Herz wird beschädigt
Éternel incompris, faut qu'on parte loin d'ici
Ewiger Missverstandener, wir müssen weit weg von hier gehen
J'crois qu'il est temps qu'on fasse le vide
Ich glaube, es ist Zeit, dass wir aufräumen
Panama ou les îles
Panama oder die Inseln
Panama, Panama
Panama, Panama
J'ai besoin d'aide
Ich brauche Hilfe
Panama, Panama
Panama, Panama
Au bout de la Terre
Am Ende der Erde
Panama, Panama
Panama, Panama
J'ai quitter Paname
Ich habe Paname verlassen
Panama, Panama
Panama, Panama
J'ai quitter mon âme
Ich habe meine Seele verlassen
Bah ouais poto moi je viens de la tess
Na klar, Kumpel, ich komme aus der Tess
Je doit rien a personne (Nan!)
Ich schulde niemandem etwas (Nein!)
J'ai tous niquer avec une clé de sol
Ich habe alles mit einem Schlüssel in G-Dur kaputt gemacht
Où est Pandora tous le monde me questionne (questionne!)
Wo ist Pandora, alle fragen mich (fragen!)
J'leur répond loin des hommes
Ich antworte ihnen fern von den Menschen
Y'a plus de Paname, j'suis au Panama
Es gibt kein Paname mehr, ich bin in Panama
Fini la rue et les gyrophares
Schluss mit der Straße und den Blaulichtern
J'veux la vie de rêve a la Montana
Ich will das Traumleben à la Montana
Donc j'sort le flow cocaina (caina!)
Also bringe ich den Kokain-Flow (caina!)
Panama!
Panama!
Bientôt ils diront que j'ai pas d'âme moi!
Bald werden sie sagen, dass ich keine Seele habe!
Petit sourou a rien à perdre
Kleiner Sourou hat nichts zu verlieren
Donc dans les bâtiments il vend (ouais, ouais, ouai, ouais!)
Also verkauft er in den Gebäuden (ja, ja, ja, ja!)
Et il finira en enfer
Und er wird in der Hölle enden
Si il continue de faire le Dit-Ban
Wenn er weiterhin den Dit-Ban spielt
Éternel incompris, faut qu'on parte loin d'ici
Ewiger Missverstandener, wir müssen weit weg von hier gehen
J'crois qu'il est temps qu'on fasse le vide
Ich glaube, es ist Zeit, dass wir aufräumen
Panama ou les îles
Panama oder die Inseln
Panama, Panama
Panama, Panama
J'ai besoin d'aide
Ich brauche Hilfe
Panama, Panama
Panama, Panama
Au bout de la Terre
Am Ende der Erde
Panama, Panama
Panama, Panama
J'ai quitter Paname
Ich habe Paname verlassen
Panama, Panama
Panama, Panama
J'ai quitter mon âme
Ich habe meine Seele verlassen
(Panama!)
(Panama!)
(Panama!)
(Panama!)
(Panama!)
(Panama!)
(Panama!)
(Panama!)
15 000 problèmes se baladent dans ma tête
15 000 problemi vagano nella mia testa
Ouais mon p'tit frelon faut que j'arrête
Sì, il mio piccolo calabrone, devo smettere
Trop souvent tu désespères
Troppo spesso ti disperi
A part si on te demande un tête
A meno che non ti chiedano un colpo alla testa
J'quitte Paname, Paname
Lascio Paname, Paname
J'esquive les flammes, les femmes
Schivo le fiamme, le donne
Le petit frelon voit de l'argent dans son bout d'shit
Il piccolo calabrone vede del denaro nel suo pezzo di merda
En ce qui me concerne plus Christian Dior que Gucci
Per quanto mi riguarda, più Christian Dior che Gucci
Je m'envole au Panama
Volo a Panama
Bocas Del Toro, j'sors glock sur la tempe
Bocas Del Toro, tiro fuori la pistola sulla tempia
Si tu joue le Zorro
Se giochi a Zorro
Le nez plein comme Elvira, faut que tu débouches tes narines
Il naso pieno come Elvira, devi liberare le narici
Et même si je me tire de là j'vois les petits frères mon cœur s'abîme
E anche se me ne vado da lì vedo i fratellini, il mio cuore si rovina
Éternel incompris, faut qu'on parte loin d'ici
Eterno incompreso, dobbiamo andare lontano da qui
J'crois qu'il est temps qu'on fasse le vide
Credo sia ora di fare pulizia
Panama ou les îles
Panama o le isole
Panama, Panama
Panama, Panama
J'ai besoin d'aide
Ho bisogno di aiuto
Panama, Panama
Panama, Panama
Au bout de la Terre
Alla fine della Terra
Panama, Panama
Panama, Panama
J'ai quitter Paname
Ho lasciato Paname
Panama, Panama
Panama, Panama
J'ai quitter mon âme
Ho lasciato la mia anima
Bah ouais poto moi je viens de la tess
Beh sì, amico, io vengo dalla periferia
Je doit rien a personne (Nan!)
Non devo nulla a nessuno (No!)
J'ai tous niquer avec une clé de sol
Ho distrutto tutto con una chiave di sol
Où est Pandora tous le monde me questionne (questionne!)
Dove è Pandora tutti mi chiedono (chiedono!)
J'leur répond loin des hommes
Rispondo lontano dagli uomini
Y'a plus de Paname, j'suis au Panama
Non c'è più Paname, sono a Panama
Fini la rue et les gyrophares
Basta con la strada e le sirene
J'veux la vie de rêve a la Montana
Voglio la vita da sogno alla Montana
Donc j'sort le flow cocaina (caina!)
Quindi tiro fuori il flow cocaina (caina!)
Panama!
Panama!
Bientôt ils diront que j'ai pas d'âme moi!
Presto diranno che non ho un'anima!
Petit sourou a rien à perdre
Il piccolo Sourou non ha nulla da perdere
Donc dans les bâtiments il vend (ouais, ouais, ouai, ouais!)
Quindi nei palazzi vende (sì, sì, sì, sì!)
Et il finira en enfer
E finirà all'inferno
Si il continue de faire le Dit-Ban
Se continua a fare il Dit-Ban
Éternel incompris, faut qu'on parte loin d'ici
Eterno incompreso, dobbiamo andare lontano da qui
J'crois qu'il est temps qu'on fasse le vide
Credo sia ora di fare pulizia
Panama ou les îles
Panama o le isole
Panama, Panama
Panama, Panama
J'ai besoin d'aide
Ho bisogno di aiuto
Panama, Panama
Panama, Panama
Au bout de la Terre
Alla fine della Terra
Panama, Panama
Panama, Panama
J'ai quitter Paname
Ho lasciato Paname
Panama, Panama
Panama, Panama
J'ai quitter mon âme
Ho lasciato la mia anima
(Panama!)
(Panama!)
(Panama!)
(Panama!)
(Panama!)
(Panama!)
(Panama!)
(Panama!)

Curiosités sur la chanson Panama de MMZ

Quand la chanson “Panama” a-t-elle été lancée par MMZ?
La chanson Panama a été lancée en 2016, sur l’album “Tout Pour le Gang”.
Qui a composé la chanson “Panama” de MMZ?
La chanson “Panama” de MMZ a été composée par Lazer MMZ, Moha MMZ.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] MMZ

Autres artistes de Trap