Yo ya estoy hasta la madre
De que me pongan sombrero
Escucha entonces cuando digo
No me llames frijolero
Y aunque exista algún respeto
Y no metamos las narices
Nunca inflamos la moneda
Haciendo guerra a otros países
Te pagamos con petróleo
E intereses nuestra deuda
Mientras tanto no sabemos
Quien se queda con la feria
Aunque nos hagan la fama
De que somos vendedores
De la droga que sembramos
Ustedes son consumidores
Don't call me gringo
You fuckin beaner
Stay on your side
Of that goddamn river
Don't call me gringo
You beaner
No me digas beaner
Mr. puñetero
Te sacaré un susto
Por racista y culero
No me llames frijolero
Pinche gringo puñetero
Now I wish I had a dime
For every single time
I've gotten stared down
For being in the wrong side of town
And a rich man I'd be
If I had that kind of chips
Lately I wanna smack the mouths
Of these racists
Podrás imaginarte desde afuera,
Ser un mexicano cruzando la frontera
Pensando en tu familia mientras que pasas
Dejando todo lo que conoces atrás
Si tuvieras tú que esquivar las balas
De unos cuantos gringos rancheros
Las seguirás diciendo good for nothing wetback?
Si tuvieras tú que empezar de cero
Now why don't you look down
To where your feet is planted
That u.s. soil that makes you take shit for granted
If not for santa ana, just to let you know
That where your feet are planted would be México
Correcto!
Don't call me gringo
You fuckin beaner
Stay on your side
Of that goddamn river
Don't call me gringo
You beaner
No me digas beaner
Mr. puñetero
Te sacaré un susto
Por racista y culero
No me llames frijolero
Pinche gringo puñetero
Yo ya estoy hasta la madre
J'en ai déjà marre
De que me pongan sombrero
De ces types qui me font porter ce chapeau
Escucha entonces cuando digo
Alors, écoutez-moi bien quand je vous dis
No me llames frijolero
De ne pas me traiter de sale Mexicain
Y aunque exista algún respeto
Et même s'il y a un peu de respect
Y no metamos las narices
On ne fourre pas nos nez dans ces affaires
Nunca inflamos la moneda
On ne provoque jamais l'inflation de notre monnaie
Haciendo guerra a otros países
En déclarant la guerre à d'autres pays
Te pagamos con petróleo
On vous paye avec du pétrole
E intereses nuestra deuda
Et l'intérêt de nos dettes
Mientras tanto no sabemos
Pendant ce temps, on ne sait même pas
Quien se queda con la feria
Qui soutient la justice
Aunque nos hagan la fama
Même s'ils nous rendent célèbres
De que somos vendedores
En tant que distributeurs
De la droga que sembramos
De la drogue qu'on cultive
Ustedes son consumidores
Vous êtes les consommateurs
Don't call me gringo
Ne me traite pas de gringo, espèce de sale Mexicain
You fuckin beaner
Reste de ton bord de cette foutue rivière
Stay on your side
Ne me traite pas de gringo, espèce de Mexicain
Of that goddamn river
Don't call me gringo
Ne me traite pas de sale mexicain, pauvre branleur
You beaner
Je rise que de foutra le trouille d'un raciste et d'un trou d'cul
Ne me traite pas de sale mexicain
No me digas beaner
Espèce de foutu gringo
Mr. puñetero
Te sacaré un susto
Bordel de merde
Por racista y culero
No me llames frijolero
Là, j'aimerais bien recevoir un billet
Pinche gringo puñetero
Pour chaque fois où
On m'a dévisagé
Now I wish I had a dime
Parce que j'étais dans le mauvais quartier de la ville
For every single time
Comme je deviendrais riche
I've gotten stared down
Si j'avais ce genre de fric
For being in the wrong side of town
Ces temps-ci, j'ai envie de gifler tous ces racistes
And a rich man I'd be
Pouvez-vous l'imaginer, vu de l'extérieur
If I had that kind of chips
D'être un Mexicain qui traverse la frontière
Lately I wanna smack the mouths
En pensant à sa famille pendant qu'il le fait?
Of these racists
Et en laissant tout se qu'il connaît derrière lui
Podrás imaginarte desde afuera,
Si t'avais à esquiver les balles
Ser un mexicano cruzando la frontera
D'une poignée de ranchers blancs
Pensando en tu familia mientras que pasas
Est-ce que tu continuerais de les traiter de "latinos bons à rien"?
Dejando todo lo que conoces atrás
Si tu devais recommencer à zéro
Si tuvieras tú que esquivar las balas
Là, pourquoi ne pas regarder la terre qu'il y a sous tes bottes
De unos cuantos gringos rancheros
C'est le sol de l'Amérique qui te fait prendre ça pour acquis
Las seguirás diciendo good for nothing wetback?
Juste pour que tu saches, s'il n'y avait pas eu de Santa Ana
Si tuvieras tú que empezar de cero
L'endroit où tu te tiens, ça serait le Mexique
Now why don't you look down
C'est correct
To where your feet is planted
That u.s. soil that makes you take shit for granted
Ne me traite pas de gringo, espèce de sale Mexicain
If not for santa ana, just to let you know
Reste de ton bord de cette foutue rivière
That where your feet are planted would be México
Ne me traite pas de gringo, espèce de Mexicain
Correcto!
Ne me traite pas de sale mexicain, pauvre branleur
Don't call me gringo
Je rise que de foutra le trouille d'un raciste et d'un trou d'cul
You fuckin beaner
Ne me traite pas de sale mexicain
Stay on your side
Espèce de foutu gringo
Of that goddamn river
Don't call me gringo
Ne me traite pas de gringo, espèce de sale Mexicain
You beaner
Reste de ton bord de cette foutue rivière
Ne me traite pas de gringo, espèce de Mexicain
No me digas beaner
Mr. puñetero
Ne me traite pas de sale mexicain, pauvre branleur
Te sacaré un susto
Je rise que de foutra le trouille d'un raciste et d'un trou d'cul
Por racista y culero
Ne me traite pas de sale mexicain
No me llames frijolero
Espèce de foutu gringo (de foutu grino, quoi?)
Pinche gringo puñetero
Pauvre branleur
Yo ya estoy hasta la madre
Eu já estou farto
De que me pongan sombrero
De que me coloquem um chapéu
Escucha entonces cuando digo
Então escute quando eu digo
No me llames frijolero
Não me chame de feijoeiro
Y aunque exista algún respeto
E embora exista algum respeito
Y no metamos las narices
E não metamos os narizes
Nunca inflamos la moneda
Nunca inflacionamos a moeda
Haciendo guerra a otros países
Fazendo guerra a outros países
Te pagamos con petróleo
Pagamos com petróleo
E intereses nuestra deuda
E juros a nossa dívida
Mientras tanto no sabemos
Enquanto isso não sabemos
Quien se queda con la feria
Quem mantém justo
Aunque nos hagan la fama
Embora nos façam famosos
De que somos vendedores
Do que somos vendedores
De la droga que sembramos
Da droga que plantamos
Ustedes son consumidores
Vocês são consumidores
Don't call me gringo
Não me chame de gringo, seu maldito feijoeiro
You fuckin beaner
Fique do seu lado desse maldito rio
Stay on your side
Não me chame de gringo, seu feijoeiro
Of that goddamn river
Don't call me gringo
Não me chame de feijoeiro, Sr. Punheteiro
You beaner
Vou te dar um susto por racista e cuzão
Não me chame de feijoeiro
No me digas beaner
Maldito gringo punheteiro
Mr. puñetero
Te sacaré un susto
Porra
Por racista y culero
No me llames frijolero
Agora eu queria ter uma moeda
Pinche gringo puñetero
Para cada vez
Que fui encarado
Now I wish I had a dime
Por estar no lado errado da cidade
For every single time
E eu seria um homem rico
I've gotten stared down
Se eu tivesse esse tipo de fichas
For being in the wrong side of town
Ultimamente eu quero bater na boca desses racistas
And a rich man I'd be
Você pode imaginar de fora
If I had that kind of chips
Ser um mexicano cruzando a fronteira
Lately I wanna smack the mouths
Pensando em sua família enquanto passa
Of these racists
Deixando tudo o que você conhece para trás
Podrás imaginarte desde afuera,
Se você tivesse que desviar das balas
Ser un mexicano cruzando la frontera
De alguns gringos fazendeiros
Pensando en tu familia mientras que pasas
Você ainda diria "não serve para nada molhado"?
Dejando todo lo que conoces atrás
Se você tivesse que começar do zero
Si tuvieras tú que esquivar las balas
Agora, por que você não olha para onde seus pés estão plantados
De unos cuantos gringos rancheros
Esse solo dos EUA que faz você dar as coisas por garantido
Las seguirás diciendo good for nothing wetback?
Se não fosse por Santa Ana, só para você saber
Si tuvieras tú que empezar de cero
Onde seus pés estão plantados seria o México
Now why don't you look down
Correto!
To where your feet is planted
That u.s. soil that makes you take shit for granted
Não me chame de gringo, seu maldito feijoeiro
If not for santa ana, just to let you know
Fique do seu lado desse maldito rio
That where your feet are planted would be México
Não me chame de gringo, seu feijoeiro
Correcto!
Não me chame de feijoeiro, Sr. Punheteiro
Don't call me gringo
Vou te dar um susto por racista e cuzão
You fuckin beaner
Não me chame de feijoeiro
Stay on your side
Maldito gringo punheteiro
Of that goddamn river
Don't call me gringo
Não me chame de gringo, seu maldito feijoeiro
You beaner
Fique do seu lado desse maldito rio
Não me chame de gringo, seu feijoeiro
No me digas beaner
Mr. puñetero
Não me chame de feijoeiro, Sr. Punheteiro
Te sacaré un susto
Vou te dar um susto por racista e cuzão
Por racista y culero
Não me chame de feijoeiro
No me llames frijolero
Maldito gringo (maldito gringo o quê?)
Pinche gringo puñetero
Punheteiro
Yo ya estoy hasta la madre
I'm already fed up
De que me pongan sombrero
With them putting a hat on me
Escucha entonces cuando digo
Listen then when I say
No me llames frijolero
Don't call me beaner
Y aunque exista algún respeto
And although there is some respect
Y no metamos las narices
And we don't stick our noses in
Nunca inflamos la moneda
We never inflate the currency
Haciendo guerra a otros países
By waging war on other countries
Te pagamos con petróleo
We pay you with oil
E intereses nuestra deuda
And our debt interests
Mientras tanto no sabemos
Meanwhile we don't know
Quien se queda con la feria
Who keeps the fair
Aunque nos hagan la fama
Even though they make us famous
De que somos vendedores
That we are sellers
De la droga que sembramos
Of the drug that we sow
Ustedes son consumidores
You are consumers
Don't call me gringo
Don't call me gringo, you fuckin' beaner
You fuckin beaner
Stay on your side of that goddamn river
Stay on your side
Don't call me gringo, you beaner
Of that goddamn river
Don't call me gringo
Don't call me beaner, Mr. Wanker
You beaner
I'll give you a scare for being racist and asshole
Don't call me beaner
No me digas beaner
Fucking gringo wanker
Mr. puñetero
Te sacaré un susto
Goddamn
Por racista y culero
No me llames frijolero
Now I wish I had a dime
Pinche gringo puñetero
For every single time
I've gotten stared down
Now I wish I had a dime
For being in the wrong side of town
For every single time
And a rich man I'd be
I've gotten stared down
If I had that kind of chips
For being in the wrong side of town
Lately I wanna smack the mouths of these racists
And a rich man I'd be
Could you imagine from outside
If I had that kind of chips
Being a Mexican crossing the border
Lately I wanna smack the mouths
Thinking of your family while you cross
Of these racists
Leaving everything you've known behind
Podrás imaginarte desde afuera,
If you had to dodge the bullets
Ser un mexicano cruzando la frontera
Of some gringo ranchers
Pensando en tu familia mientras que pasas
Would you keep calling them "good for nothing wetback"?
Dejando todo lo que conoces atrás
If you had to start from scratch
Si tuvieras tú que esquivar las balas
Now why don't you look down to where your feet is planted
De unos cuantos gringos rancheros
That U.S. Soil that makes you take shit for granted
Las seguirás diciendo good for nothing wetback?
If not for Santa Ana, just to let you know
Si tuvieras tú que empezar de cero
That where your feet are planted would be Mexico
Now why don't you look down
Correct!
To where your feet is planted
That u.s. soil that makes you take shit for granted
Don't call me gringo, you fuckin' beaner
If not for santa ana, just to let you know
Stay on your side of that goddamn river
That where your feet are planted would be México
Don't call me gringo, you beaner
Correcto!
Don't call me beaner, Mr. Wanker
Don't call me gringo
I'll give you a scare for being racist and asshole
You fuckin beaner
Don't call me beaner
Stay on your side
Fucking gringo wanker
Of that goddamn river
Don't call me gringo
Don't call me gringo, you fuckin' beaner
You beaner
Stay on your side of that goddamn river
Don't call me gringo, you beaner
No me digas beaner
Mr. puñetero
Don't call me beaner, Mr. Wanker
Te sacaré un susto
I'll give you a scare for being racist and asshole
Por racista y culero
Don't call me beaner
No me llames frijolero
Fucking gringo (fucking gringo what?)
Pinche gringo puñetero
Wanker
Yo ya estoy hasta la madre
Yo ya estoy hasta la madre
De que me pongan sombrero
De que me pongan sombrero
Escucha entonces cuando digo
Escucha entonces cuando digo
No me llames frijolero
No me llames frijolero
Y aunque exista algún respeto
Y aunque exista algún respeto
Y no metamos las narices
Y no metamos las narices
Nunca inflamos la moneda
Nunca inflamos la moneda
Haciendo guerra a otros países
Haciendo guerra a otros países
Te pagamos con petróleo
Te pagamos con petróleo
E intereses nuestra deuda
E intereses nuestra deuda
Mientras tanto no sabemos
Mientras tanto no sabemos
Quien se queda con la feria
Quien se queda con la feria
Aunque nos hagan la fama
Aunque nos hagan la fama
De que somos vendedores
De que somos vendedores
De la droga que sembramos
De la droga que sembramos
Ustedes son consumidores
Ustedes son consumidores
Don't call me gringo
No me digas gringo, pinche frijolero
You fuckin beaner
Quédate en tu lado del puto río
Stay on your side
No me digas gringo, frijolero
Of that goddamn river
Don't call me gringo
No me digas beaner, Mr. Puñetero
You beaner
Te sacaré un susto por racista y culero
No me llames frijolero
No me digas beaner
Pinche gringo puñetero
Mr. puñetero
Te sacaré un susto
Chingao
Por racista y culero
No me llames frijolero
Ahora desearía tener un centavo
Pinche gringo puñetero
Por cada vez
Que me barren con la mirada
Now I wish I had a dime
Por estar en el lado equivocado de la ciudad
For every single time
Y sería un hombre rico
I've gotten stared down
Si tuviera ese tipo de fichas
For being in the wrong side of town
En estos días, quisiera pegarle en la boca a estos racistas
And a rich man I'd be
Podrás imaginarte desde afuera
If I had that kind of chips
Ser un mexicano cruzando la frontera
Lately I wanna smack the mouths
Pensando en tu familia mientras que pasas
Of these racists
Dejando todo lo que tú conoces atrás
Podrás imaginarte desde afuera,
Si tuvieras tú que esquivar las balas
Ser un mexicano cruzando la frontera
De unos cuantos gringos rancheros
Pensando en tu familia mientras que pasas
¿Les seguirás diciendo "mojados buenos para nada"?
Dejando todo lo que conoces atrás
Si tuvieras tú que empezar de cero
Si tuvieras tú que esquivar las balas
Ahora, por qué no miras a donde tus pies están parados
De unos cuantos gringos rancheros
Esa tierra de E.U. Que te hace darlo todo por hecho
Las seguirás diciendo good for nothing wetback?
De no ser por Santa Ana, sólo para que sepas
Si tuvieras tú que empezar de cero
Que donde tus pies están parados sería México
Now why don't you look down
¡Correcto!
To where your feet is planted
That u.s. soil that makes you take shit for granted
No me digas gringo, pinche frijolero
If not for santa ana, just to let you know
Quédate en tu lado del puto río
That where your feet are planted would be México
No me digas gringo, frijolero
Correcto!
No me digas beaner, Mr. Puñetero
Don't call me gringo
Te sacaré un susto por racista y culero
You fuckin beaner
No me llames frijolero
Stay on your side
Pinche gringo puñetero
Of that goddamn river
Don't call me gringo
No me digas gringo, pinche frijolero
You beaner
Quédate en tu lado del puto río
No me digas gringo, frijolero
No me digas beaner
Mr. puñetero
No me digas beaner, Mr. Puñetero
Te sacaré un susto
Te sacaré un susto por racista y culero
Por racista y culero
No me llames frijolero
No me llames frijolero
Pinche gringo (¿pinche gringo qué?)
Pinche gringo puñetero
Puñetero
Yo ya estoy hasta la madre
Ich habe es satt,
De que me pongan sombrero
Dass man mir einen Hut aufsetzt
Escucha entonces cuando digo
Hör also zu, wenn ich sage
No me llames frijolero
Nenn mich nicht Bohnenfresser
Y aunque exista algún respeto
Und obwohl es Respekt gibt
Y no metamos las narices
Und wir uns nicht einmischen
Nunca inflamos la moneda
Wir haben nie die Währung aufgebläht
Haciendo guerra a otros países
Indem wir Krieg gegen andere Länder führen
Te pagamos con petróleo
Wir bezahlen euch mit Öl
E intereses nuestra deuda
Und Zinsen unsere Schulden
Mientras tanto no sabemos
In der Zwischenzeit wissen wir nicht
Quien se queda con la feria
Wer das Geld behält
Aunque nos hagan la fama
Obwohl wir den Ruf haben
De que somos vendedores
Dass wir Verkäufer sind
De la droga que sembramos
Von der Droge, die wir anbauen
Ustedes son consumidores
Ihr seid die Konsumenten
Don't call me gringo
Nenn mich nicht Gringo, du verdammter Bohnenfresser
You fuckin beaner
Bleib auf deiner Seite dieses verdammten Flusses
Stay on your side
Nenn mich nicht Gringo, du Bohnenfresser
Of that goddamn river
Don't call me gringo
Nenn mich nicht Bohnenfresser, Mr. Wichser
You beaner
Ich werde dir einen Schrecken einjagen, weil du rassistisch und arschig bist
Nenn mich nicht Bohnenfresser
No me digas beaner
Verdammter Gringo Wichser
Mr. puñetero
Te sacaré un susto
Verdammt
Por racista y culero
No me llames frijolero
Jetzt wünschte ich, ich hätte einen Groschen
Pinche gringo puñetero
Für jedes einzelne Mal
Ich wurde angestarrt
Now I wish I had a dime
Weil ich auf der falschen Seite der Stadt war
For every single time
Und ein reicher Mann wäre ich
I've gotten stared down
Wenn ich diese Art von Chips hätte
For being in the wrong side of town
In letzter Zeit möchte ich den Mund dieser Rassisten schlagen
And a rich man I'd be
Du kannst dir von außen vorstellen
If I had that kind of chips
Ein Mexikaner, der die Grenze überquert
Lately I wanna smack the mouths
Denkend an deine Familie, während du gehst
Of these racists
Alles zurücklassend, was du kennst
Podrás imaginarte desde afuera,
Wenn du die Kugeln
Ser un mexicano cruzando la frontera
Von ein paar Gringo Ranchern ausweichen müsstest
Pensando en tu familia mientras que pasas
Würdest du ihnen immer noch „Good for nothing wetback“ sagen?
Dejando todo lo que conoces atrás
Wenn du von Null anfangen müsstest
Si tuvieras tú que esquivar las balas
Jetzt schau doch mal, wo deine Füße stehen
De unos cuantos gringos rancheros
Dieser US-Boden, der dich alles für selbstverständlich hält
Las seguirás diciendo good for nothing wetback?
Wenn nicht für Santa Ana, nur damit du es weißt
Si tuvieras tú que empezar de cero
Dort, wo deine Füße stehen, wäre Mexiko
Now why don't you look down
Richtig!
To where your feet is planted
That u.s. soil that makes you take shit for granted
Nenn mich nicht Gringo, du verdammter Bohnenfresser
If not for santa ana, just to let you know
Bleib auf deiner Seite dieses verdammten Flusses
That where your feet are planted would be México
Nenn mich nicht Gringo, du Bohnenfresser
Correcto!
Nenn mich nicht Bohnenfresser, Mr. Wichser
Don't call me gringo
Ich werde dir einen Schrecken einjagen, weil du rassistisch und arschig bist
You fuckin beaner
Nenn mich nicht Bohnenfresser
Stay on your side
Verdammter Gringo Wichser
Of that goddamn river
Don't call me gringo
Nenn mich nicht Gringo, du verdammter Bohnenfresser
You beaner
Bleib auf deiner Seite dieses verdammten Flusses
Nenn mich nicht Gringo, du Bohnenfresser
No me digas beaner
Mr. puñetero
Nenn mich nicht Bohnenfresser, Mr. Wichser
Te sacaré un susto
Ich werde dir einen Schrecken einjagen, weil du rassistisch und arschig bist
Por racista y culero
Nenn mich nicht Bohnenfresser
No me llames frijolero
Verdammter Gringo (verdammter Gringo was?)
Pinche gringo puñetero
Wichser
Yo ya estoy hasta la madre
Io sono già stanco
De que me pongan sombrero
Di essere messo in un cappello
Escucha entonces cuando digo
Ascolta quindi quando dico
No me llames frijolero
Non chiamarmi frijolero
Y aunque exista algún respeto
E anche se esiste un certo rispetto
Y no metamos las narices
E non mettiamo il naso
Nunca inflamos la moneda
Non abbiamo mai gonfiato la moneta
Haciendo guerra a otros países
Facendo guerra ad altri paesi
Te pagamos con petróleo
Ti paghiamo con petrolio
E intereses nuestra deuda
E interessi il nostro debito
Mientras tanto no sabemos
Nel frattempo non sappiamo
Quien se queda con la feria
Chi si tiene la fiera
Aunque nos hagan la fama
Anche se ci fanno la fama
De que somos vendedores
Di essere venditori
De la droga que sembramos
Della droga che seminiamo
Ustedes son consumidores
Voi siete i consumatori
Don't call me gringo
Non chiamarmi gringo, maledetto beaner
You fuckin beaner
Resta dal tuo lato di quel maledetto fiume
Stay on your side
Non chiamarmi gringo, beaner
Of that goddamn river
Don't call me gringo
Non chiamarmi beaner, Mr. Masturbatore
You beaner
Ti farò uno spavento per razzista e culero
Non chiamarmi frijolero
No me digas beaner
Maledetto gringo masturbatore
Mr. puñetero
Te sacaré un susto
Cazzo
Por racista y culero
No me llames frijolero
Ora vorrei avere un centesimo
Pinche gringo puñetero
Per ogni singola volta
Che sono stato guardato male
Now I wish I had a dime
Per essere nel lato sbagliato della città
For every single time
E sarei un uomo ricco
I've gotten stared down
Se avessi quel tipo di fiches
For being in the wrong side of town
Ultimamente voglio schiaffeggiare la bocca di questi razzisti
And a rich man I'd be
Potresti immaginarti dall'esterno
If I had that kind of chips
Essere un messicano che attraversa il confine
Lately I wanna smack the mouths
Pensando alla tua famiglia mentre passi
Of these racists
Lasciando tutto quello che conosci dietro
Podrás imaginarte desde afuera,
Se dovessi schivare i proiettili
Ser un mexicano cruzando la frontera
Di alcuni gringos rancheros
Pensando en tu familia mientras que pasas
Continueresti a chiamarli "good for nothing wetback"?
Dejando todo lo que conoces atrás
Se dovessi ricominciare da zero
Si tuvieras tú que esquivar las balas
Ora perché non guardi dove sono piantati i tuoi piedi
De unos cuantos gringos rancheros
Quel suolo degli Stati Uniti che ti fa dare per scontato
Las seguirás diciendo good for nothing wetback?
Se non fosse per Santa Ana, solo per farti sapere
Si tuvieras tú que empezar de cero
Dove sono piantati i tuoi piedi sarebbe il Messico
Now why don't you look down
Corretto!
To where your feet is planted
That u.s. soil that makes you take shit for granted
Non chiamarmi gringo, maledetto beaner
If not for santa ana, just to let you know
Resta dal tuo lato di quel maledetto fiume
That where your feet are planted would be México
Non chiamarmi gringo, beaner
Correcto!
Non chiamarmi beaner, Mr. Masturbatore
Don't call me gringo
Ti farò uno spavento per razzista e culero
You fuckin beaner
Non chiamarmi frijolero
Stay on your side
Maledetto gringo masturbatore
Of that goddamn river
Don't call me gringo
Non chiamarmi gringo, maledetto beaner
You beaner
Resta dal tuo lato di quel maledetto fiume
Non chiamarmi gringo, beaner
No me digas beaner
Mr. puñetero
Non chiamarmi beaner, Mr. Masturbatore
Te sacaré un susto
Ti farò uno spavento per razzista e culero
Por racista y culero
Non chiamarmi frijolero
No me llames frijolero
Maledetto gringo (maledetto gringo cosa?)
Pinche gringo puñetero
Masturbatore
Yo ya estoy hasta la madre
Saya sudah muak
De que me pongan sombrero
Dengan topi yang mereka pasang di kepala saya
Escucha entonces cuando digo
Dengarkan saat saya berkata
No me llames frijolero
Jangan panggil saya frijolero
Y aunque exista algún respeto
Dan meskipun ada rasa hormat
Y no metamos las narices
Dan kita tidak mencampuri urusan orang lain
Nunca inflamos la moneda
Kami tidak pernah menggelembungkan mata uang
Haciendo guerra a otros países
Dengan berperang melawan negara lain
Te pagamos con petróleo
Kami membayar dengan minyak
E intereses nuestra deuda
Dan bunga utang kami
Mientras tanto no sabemos
Sementara itu kami tidak tahu
Quien se queda con la feria
Siapa yang mendapatkan keuntungan
Aunque nos hagan la fama
Meskipun mereka membuat kami terkenal
De que somos vendedores
Sebagai penjual
De la droga que sembramos
Dari narkoba yang kami tanam
Ustedes son consumidores
Kalian adalah konsumennya
Don't call me gringo
Jangan panggil saya gringo, bajingan beaner
You fuckin beaner
Tetap di sisi sungai sialan itu
Stay on your side
Jangan panggil saya gringo, beaner
Of that goddamn river
Don't call me gringo
Jangan sebut saya beaner, Tuan Puñetero
You beaner
Saya akan membuat Anda terkejut karena rasis dan bajingan
Jangan panggil saya frijolero
No me digas beaner
Gringo bajingan puñetero
Mr. puñetero
Te sacaré un susto
Sial
Por racista y culero
No me llames frijolero
Sekarang saya berharap saya punya sepuluh sen
Pinche gringo puñetero
Untuk setiap kali
Saya mendapat tatapan tajam
Now I wish I had a dime
Karena berada di sisi kota yang salah
For every single time
Dan saya akan menjadi orang kaya
I've gotten stared down
Jika saya memiliki banyak uang seperti itu
For being in the wrong side of town
Akhir-akhir ini saya ingin menampar mulut para rasis ini
And a rich man I'd be
Dapatkah Anda membayangkan dari luar
If I had that kind of chips
Menjadi seorang Meksiko yang menyeberangi perbatasan
Lately I wanna smack the mouths
Memikirkan keluarga Anda sementara Anda melintas
Of these racists
Meninggalkan semua yang Anda tahu di belakang
Podrás imaginarte desde afuera,
Jika Anda harus menghindari peluru
Ser un mexicano cruzando la frontera
Dari beberapa gringo peternak
Pensando en tu familia mientras que pasas
Apakah Anda masih akan menyebut mereka "wetback yang tidak berguna"?
Dejando todo lo que conoces atrás
Jika Anda harus memulai dari nol
Si tuvieras tú que esquivar las balas
Sekarang mengapa Anda tidak melihat ke bawah ke tempat kaki Anda berpijak
De unos cuantos gringos rancheros
Tanah AS yang membuat Anda menganggap segalanya sebagai hal yang biasa
Las seguirás diciendo good for nothing wetback?
Jika bukan karena Santa Ana, hanya untuk memberi tahu Anda
Si tuvieras tú que empezar de cero
Bahwa tempat kaki Anda berpijak adalah Meksiko
Now why don't you look down
Benar!
To where your feet is planted
That u.s. soil that makes you take shit for granted
Jangan panggil saya gringo, bajingan beaner
If not for santa ana, just to let you know
Tetap di sisi sungai sialan itu
That where your feet are planted would be México
Jangan panggil saya gringo, beaner
Correcto!
Jangan sebut saya beaner, Tuan Puñetero
Don't call me gringo
Saya akan membuat Anda terkejut karena rasis dan bajingan
You fuckin beaner
Jangan panggil saya frijolero
Stay on your side
Gringo bajingan puñetero
Of that goddamn river
Don't call me gringo
Jangan panggil saya gringo, bajingan beaner
You beaner
Tetap di sisi sungai sialan itu
Jangan panggil saya gringo, beaner
No me digas beaner
Mr. puñetero
Jangan sebut saya beaner, Tuan Puñetero
Te sacaré un susto
Saya akan membuat Anda terkejut karena rasis dan bajingan
Por racista y culero
Jangan panggil saya frijolero
No me llames frijolero
Gringo bajingan (gringo bajingan apa?)
Pinche gringo puñetero
Puñetero
Yo ya estoy hasta la madre
ผมเบื่อแล้วนะ
De que me pongan sombrero
ที่คุณใส่หมวกให้ผม
Escucha entonces cuando digo
ฟังนะ เมื่อผมพูด
No me llames frijolero
อย่าเรียกผมว่าคนที่กินถั่ว
Y aunque exista algún respeto
แม้ว่าจะมีความเคารพบ้าง
Y no metamos las narices
และเราไม่ยุ่งเรื่องของคนอื่น
Nunca inflamos la moneda
เราไม่เคยทำให้เงินเฟ้อ
Haciendo guerra a otros países
โดยการทำสงครามกับประเทศอื่น
Te pagamos con petróleo
เราจ่ายคุณด้วยน้ำมัน
E intereses nuestra deuda
และดอกเบี้ยของหนี้ของเรา
Mientras tanto no sabemos
ในขณะเดียวกันเราไม่รู้
Quien se queda con la feria
ว่าใครได้เงินทั้งหมด
Aunque nos hagan la fama
แม้ว่าพวกเขาจะทำให้เรามีชื่อเสียง
De que somos vendedores
ว่าเราเป็นผู้ขาย
De la droga que sembramos
ยาเสพติดที่เราปลูก
Ustedes son consumidores
คุณเป็นผู้บริโภค
Don't call me gringo
อย่าเรียกผมว่าคนขาว, คุณคนกินถั่ว
You fuckin beaner
อยู่ข้างๆ แม่น้ำนั่น
Stay on your side
อย่าเรียกผมว่าคนขาว, คุณคนกินถั่ว
Of that goddamn river
Don't call me gringo
อย่าเรียกผมว่าคนกินถั่ว, คุณคนหยาบคาย
You beaner
ผมจะทำให้คุณตกใจด้วยการเหยียดผิวและความเลว
อย่าเรียกผมว่าคนกินถั่ว
No me digas beaner
คุณคนขาวหยาบคาย
Mr. puñetero
Te sacaré un susto
ชิงเอา
Por racista y culero
No me llames frijolero
ตอนนี้ผมหวังว่าผมจะมีเงินสิบเซ็นต์
Pinche gringo puñetero
สำหรับทุกครั้ง
ที่ผมถูกจ้องมอง
Now I wish I had a dime
เพราะอยู่ในฝั่งผิดของเมือง
For every single time
และผมจะรวย
I've gotten stared down
ถ้าผมมีเงินประเภทนั้น
For being in the wrong side of town
ในช่วงหลังนี้ผมอยากตบปากพวกเหยียดผิวเหล่านั้น
And a rich man I'd be
คุณจะจินตนาการได้จากภายนอก
If I had that kind of chips
การเป็นชาวเม็กซิกันข้ามพรมแดน
Lately I wanna smack the mouths
คิดถึงครอบครัวของคุณขณะที่คุณผ่านไป
Of these racists
ทิ้งทุกอย่างที่คุณรู้จักไว้ข้างหลัง
Podrás imaginarte desde afuera,
ถ้าคุณต้องหลบกระสุน
Ser un mexicano cruzando la frontera
จากบางคนชาวอเมริกันที่เป็นชาวนา
Pensando en tu familia mientras que pasas
คุณจะยังคงเรียกพวกเขาว่า "ไม่มีประโยชน์หลังเปียก" หรือไม่?
Dejando todo lo que conoces atrás
ถ้าคุณต้องเริ่มต้นใหม่
Si tuvieras tú que esquivar las balas
ตอนนี้ทำไมคุณไม่มองลงไปที่ที่เท้าคุณยืนอยู่
De unos cuantos gringos rancheros
นั่นคือดินของสหรัฐอเมริกาที่ทำให้คุณรับมือกับสิ่งต่างๆ ได้ง่าย
Las seguirás diciendo good for nothing wetback?
ถ้าไม่ใช่เพราะซานตาอานา, เพื่อให้คุณรู้
Si tuvieras tú que empezar de cero
ว่าที่เท้าคุณยืนอยู่นั้นจะเป็นเม็กซิโก
Now why don't you look down
ถูกต้อง!
To where your feet is planted
That u.s. soil that makes you take shit for granted
อย่าเรียกผมว่าคนขาว, คุณคนกินถั่ว
If not for santa ana, just to let you know
อยู่ข้างๆ แม่น้ำนั่น
That where your feet are planted would be México
อย่าเรียกผมว่าคนขาว, คุณคนกินถั่ว
Correcto!
อย่าเรียกผมว่าคนกินถั่ว, คุณคนหยาบคาย
Don't call me gringo
ผมจะทำให้คุณตกใจด้วยการเหยียดผิวและความเลว
You fuckin beaner
อย่าเรียกผมว่าคนกินถั่ว
Stay on your side
คุณคนขาวหยาบคาย
Of that goddamn river
Don't call me gringo
อย่าเรียกผมว่าคนขาว, คุณคนกินถั่ว
You beaner
อยู่ข้างๆ แม่น้ำนั่น
อย่าเรียกผมว่าคนขาว, คุณคนกินถั่ว
No me digas beaner
Mr. puñetero
อย่าเรียกผมว่าคนกินถั่ว, คุณคนหยาบคาย
Te sacaré un susto
ผมจะทำให้คุณตกใจด้วยการเหยียดผิวและความเลว
Por racista y culero
อย่าเรียกผมว่าคนกินถั่ว
No me llames frijolero
คุณคนขาว (คุณคนขาวอะไร?)
Pinche gringo puñetero
หยาบคาย