Victime de ma victoire

Vincent Baguian, Nicolas Luciani, Dove Attia

Paroles Traduction

Je me croyais l'élu en volant mon histoire
Mais je me suis perdu pour gagner

À vaincre sans vertu, on triomphe sans gloire
L'honneur vaut mieux que le trophée

(C'est ridicule, pas de scrupules, il faut triompher
Si on t'adule, pas de scrupules, laisse-toi porter)

Mais le miroir fuit mon regard pour ne pas voir
Que je suis victime de ma victoire

Oui, je m'avoue vaincu par le goût du pouvoir
Parvenu en haut, sans m'élever

Je suis prince incongru d'un talent dérisoire
Me faire aimer des autres, sans aimer

(C'est ridicule, pas de scrupules, il faut triompher
Si on t'adule, pas de scrupules, laisse-toi porter)

Mais le miroir fuit mon regard pour ne pas voir
Que je suis victime de ma victoire
(Victime de ma victoire, papa-papa)

Victime de ma victoire
Ma gloire est dérisoire

(C'est ridicule, pas de scrupules, il faut triompher
Si on t'adule, pas de scrupules, laisse-toi porter)

Mais le miroir fuit mon regard pour ne pas voir
Que je suis victime de ma victoire (victime de ma victoire)

(C'est ridicule, pas de scrupules, pourquoi me porter?
Si on t'adule, pas de scrupules, pourquoi me porter?)

Mais mon orgueil porte le deuil pour ne plus voir
Que je suis victime de ma victoire (victime de ma victoire)
Victime de ma victoire
J'ai perdu pour l'histoire

Je me croyais l'élu en volant mon histoire
Eu me considerava o escolhido ao roubar minha história
Mais je me suis perdu pour gagner
Mas me perdi para ganhar
À vaincre sans vertu, on triomphe sans gloire
Vencer sem virtude é triunfar sem glória
L'honneur vaut mieux que le trophée
A honra vale mais que o troféu
(C'est ridicule, pas de scrupules, il faut triompher
(É ridículo, sem escrúpulos, é preciso triunfar
Si on t'adule, pas de scrupules, laisse-toi porter)
Se te adoram, sem escrúpulos, deixe-se levar)
Mais le miroir fuit mon regard pour ne pas voir
Mas o espelho foge do meu olhar para não ver
Que je suis victime de ma victoire
Que sou vítima da minha vitória
Oui, je m'avoue vaincu par le goût du pouvoir
Sim, admito que fui vencido pelo gosto do poder
Parvenu en haut, sans m'élever
Cheguei ao topo, sem me elevar
Je suis prince incongru d'un talent dérisoire
Sou um príncipe incongruente de um talento ridículo
Me faire aimer des autres, sans aimer
Fazer os outros me amarem, sem amar
(C'est ridicule, pas de scrupules, il faut triompher
(É ridículo, sem escrúpulos, é preciso triunfar
Si on t'adule, pas de scrupules, laisse-toi porter)
Se te adoram, sem escrúpulos, deixe-se levar)
Mais le miroir fuit mon regard pour ne pas voir
Mas o espelho foge do meu olhar para não ver
Que je suis victime de ma victoire
Que sou vítima da minha vitória
(Victime de ma victoire, papa-papa)
(Vítima da minha vitória, papa-papa)
Victime de ma victoire
Vítima da minha vitória
Ma gloire est dérisoire
Minha glória é ridícula
(C'est ridicule, pas de scrupules, il faut triompher
(É ridículo, sem escrúpulos, é preciso triunfar
Si on t'adule, pas de scrupules, laisse-toi porter)
Se te adoram, sem escrúpulos, deixe-se levar)
Mais le miroir fuit mon regard pour ne pas voir
Mas o espelho foge do meu olhar para não ver
Que je suis victime de ma victoire (victime de ma victoire)
Que sou vítima da minha vitória (vítima da minha vitória)
(C'est ridicule, pas de scrupules, pourquoi me porter?
(É ridículo, sem escrúpulos, por que me levar?
Si on t'adule, pas de scrupules, pourquoi me porter?)
Se te adoram, sem escrúpulos, por que me levar?)
Mais mon orgueil porte le deuil pour ne plus voir
Mas meu orgulho está de luto para não ver mais
Que je suis victime de ma victoire (victime de ma victoire)
Que sou vítima da minha vitória (vítima da minha vitória)
Victime de ma victoire
Vítima da minha vitória
J'ai perdu pour l'histoire
Perdi para a história
Je me croyais l'élu en volant mon histoire
I thought I was the chosen one by stealing my story
Mais je me suis perdu pour gagner
But I lost myself to win
À vaincre sans vertu, on triomphe sans gloire
To conquer without virtue, one triumphs without glory
L'honneur vaut mieux que le trophée
Honor is worth more than the trophy
(C'est ridicule, pas de scrupules, il faut triompher
(It's ridiculous, no scruples, you have to triumph
Si on t'adule, pas de scrupules, laisse-toi porter)
If they adore you, no scruples, let yourself be carried)
Mais le miroir fuit mon regard pour ne pas voir
But the mirror avoids my gaze to not see
Que je suis victime de ma victoire
That I am a victim of my victory
Oui, je m'avoue vaincu par le goût du pouvoir
Yes, I admit I'm defeated by the taste of power
Parvenu en haut, sans m'élever
Arrived at the top, without rising
Je suis prince incongru d'un talent dérisoire
I am an incongruous prince of a derisory talent
Me faire aimer des autres, sans aimer
To make others love me, without loving
(C'est ridicule, pas de scrupules, il faut triompher
(It's ridiculous, no scruples, you have to triumph
Si on t'adule, pas de scrupules, laisse-toi porter)
If they adore you, no scruples, let yourself be carried)
Mais le miroir fuit mon regard pour ne pas voir
But the mirror avoids my gaze to not see
Que je suis victime de ma victoire
That I am a victim of my victory
(Victime de ma victoire, papa-papa)
(Victim of my victory, papa-papa)
Victime de ma victoire
Victim of my victory
Ma gloire est dérisoire
My glory is derisory
(C'est ridicule, pas de scrupules, il faut triompher
(It's ridiculous, no scruples, you have to triumph
Si on t'adule, pas de scrupules, laisse-toi porter)
If they adore you, no scruples, let yourself be carried)
Mais le miroir fuit mon regard pour ne pas voir
But the mirror avoids my gaze to not see
Que je suis victime de ma victoire (victime de ma victoire)
That I am a victim of my victory (victim of my victory)
(C'est ridicule, pas de scrupules, pourquoi me porter?
(It's ridiculous, no scruples, why carry me?
Si on t'adule, pas de scrupules, pourquoi me porter?)
If they adore you, no scruples, why carry me?)
Mais mon orgueil porte le deuil pour ne plus voir
But my pride is in mourning to no longer see
Que je suis victime de ma victoire (victime de ma victoire)
That I am a victim of my victory (victim of my victory)
Victime de ma victoire
Victim of my victory
J'ai perdu pour l'histoire
I lost for history
Je me croyais l'élu en volant mon histoire
Creía ser el elegido robando mi historia
Mais je me suis perdu pour gagner
Pero me perdí para ganar
À vaincre sans vertu, on triomphe sans gloire
Al vencer sin virtud, se triunfa sin gloria
L'honneur vaut mieux que le trophée
El honor vale más que el trofeo
(C'est ridicule, pas de scrupules, il faut triompher
(Es ridículo, sin escrúpulos, hay que triunfar
Si on t'adule, pas de scrupules, laisse-toi porter)
Si te adulan, sin escrúpulos, déjate llevar)
Mais le miroir fuit mon regard pour ne pas voir
Pero el espejo huye de mi mirada para no ver
Que je suis victime de ma victoire
Que soy víctima de mi victoria
Oui, je m'avoue vaincu par le goût du pouvoir
Sí, me confieso vencido por el gusto del poder
Parvenu en haut, sans m'élever
Llegado a la cima, sin elevarme
Je suis prince incongru d'un talent dérisoire
Soy un príncipe incongruente de un talento ridículo
Me faire aimer des autres, sans aimer
Hacerme amar por los demás, sin amar
(C'est ridicule, pas de scrupules, il faut triompher
(Es ridículo, sin escrúpulos, hay que triunfar
Si on t'adule, pas de scrupules, laisse-toi porter)
Si te adulan, sin escrúpulos, déjate llevar)
Mais le miroir fuit mon regard pour ne pas voir
Pero el espejo huye de mi mirada para no ver
Que je suis victime de ma victoire
Que soy víctima de mi victoria
(Victime de ma victoire, papa-papa)
(Víctima de mi victoria, papa-papa)
Victime de ma victoire
Víctima de mi victoria
Ma gloire est dérisoire
Mi gloria es ridícula
(C'est ridicule, pas de scrupules, il faut triompher
(Es ridículo, sin escrúpulos, hay que triunfar
Si on t'adule, pas de scrupules, laisse-toi porter)
Si te adulan, sin escrúpulos, déjate llevar)
Mais le miroir fuit mon regard pour ne pas voir
Pero el espejo huye de mi mirada para no ver
Que je suis victime de ma victoire (victime de ma victoire)
Que soy víctima de mi victoria (víctima de mi victoria)
(C'est ridicule, pas de scrupules, pourquoi me porter?
(Es ridículo, sin escrúpulos, ¿por qué llevarme?
Si on t'adule, pas de scrupules, pourquoi me porter?)
Si te adulan, sin escrúpulos, ¿por qué llevarme?)
Mais mon orgueil porte le deuil pour ne plus voir
Pero mi orgullo lleva luto para no ver más
Que je suis victime de ma victoire (victime de ma victoire)
Que soy víctima de mi victoria (víctima de mi victoria)
Victime de ma victoire
Víctima de mi victoria
J'ai perdu pour l'histoire
He perdido para la historia
Je me croyais l'élu en volant mon histoire
Ich dachte, ich wäre der Auserwählte, indem ich meine Geschichte stahl
Mais je me suis perdu pour gagner
Aber ich habe mich verloren, um zu gewinnen
À vaincre sans vertu, on triomphe sans gloire
Ohne Tugend zu siegen, triumphiert man ohne Ruhm
L'honneur vaut mieux que le trophée
Ehre ist besser als die Trophäe
(C'est ridicule, pas de scrupules, il faut triompher
(Es ist lächerlich, keine Skrupel, man muss triumphieren
Si on t'adule, pas de scrupules, laisse-toi porter)
Wenn man dich verehrt, keine Skrupel, lass dich tragen)
Mais le miroir fuit mon regard pour ne pas voir
Aber der Spiegel meidet meinen Blick, um nicht zu sehen
Que je suis victime de ma victoire
Dass ich ein Opfer meines Sieges bin
Oui, je m'avoue vaincu par le goût du pouvoir
Ja, ich gebe zu, dass ich vom Geschmack der Macht besiegt wurde
Parvenu en haut, sans m'élever
Oben angekommen, ohne mich zu erheben
Je suis prince incongru d'un talent dérisoire
Ich bin der unpassende Prinz eines lächerlichen Talents
Me faire aimer des autres, sans aimer
Von anderen geliebt zu werden, ohne zu lieben
(C'est ridicule, pas de scrupules, il faut triompher
(Es ist lächerlich, keine Skrupel, man muss triumphieren
Si on t'adule, pas de scrupules, laisse-toi porter)
Wenn man dich verehrt, keine Skrupel, lass dich tragen)
Mais le miroir fuit mon regard pour ne pas voir
Aber der Spiegel meidet meinen Blick, um nicht zu sehen
Que je suis victime de ma victoire
Dass ich ein Opfer meines Sieges bin
(Victime de ma victoire, papa-papa)
(Opfer meines Sieges, papa-papa)
Victime de ma victoire
Opfer meines Sieges
Ma gloire est dérisoire
Mein Ruhm ist lächerlich
(C'est ridicule, pas de scrupules, il faut triompher
(Es ist lächerlich, keine Skrupel, man muss triumphieren
Si on t'adule, pas de scrupules, laisse-toi porter)
Wenn man dich verehrt, keine Skrupel, lass dich tragen)
Mais le miroir fuit mon regard pour ne pas voir
Aber der Spiegel meidet meinen Blick, um nicht zu sehen
Que je suis victime de ma victoire (victime de ma victoire)
Dass ich ein Opfer meines Sieges bin (Opfer meines Sieges)
(C'est ridicule, pas de scrupules, pourquoi me porter?
(Es ist lächerlich, keine Skrupel, warum mich tragen?
Si on t'adule, pas de scrupules, pourquoi me porter?)
Wenn man dich verehrt, keine Skrupel, warum mich tragen?)
Mais mon orgueil porte le deuil pour ne plus voir
Aber mein Stolz trauert, um nicht mehr zu sehen
Que je suis victime de ma victoire (victime de ma victoire)
Dass ich ein Opfer meines Sieges bin (Opfer meines Sieges)
Victime de ma victoire
Opfer meines Sieges
J'ai perdu pour l'histoire
Ich habe für die Geschichte verloren
Je me croyais l'élu en volant mon histoire
Mi credevo l'eletto rubando la mia storia
Mais je me suis perdu pour gagner
Ma mi sono perso per vincere
À vaincre sans vertu, on triomphe sans gloire
A vincere senza virtù, si trionfa senza gloria
L'honneur vaut mieux que le trophée
L'onore vale più del trofeo
(C'est ridicule, pas de scrupules, il faut triompher
(È ridicolo, senza scrupoli, devi trionfare
Si on t'adule, pas de scrupules, laisse-toi porter)
Se ti adorano, senza scrupoli, lasciati portare)
Mais le miroir fuit mon regard pour ne pas voir
Ma lo specchio evita il mio sguardo per non vedere
Que je suis victime de ma victoire
Che sono vittima della mia vittoria
Oui, je m'avoue vaincu par le goût du pouvoir
Sì, mi arrendo al gusto del potere
Parvenu en haut, sans m'élever
Arrivato in cima, senza elevarmi
Je suis prince incongru d'un talent dérisoire
Sono un principe incongruo di un talento derisorio
Me faire aimer des autres, sans aimer
Farsi amare dagli altri, senza amare
(C'est ridicule, pas de scrupules, il faut triompher
(È ridicolo, senza scrupoli, devi trionfare
Si on t'adule, pas de scrupules, laisse-toi porter)
Se ti adorano, senza scrupoli, lasciati portare)
Mais le miroir fuit mon regard pour ne pas voir
Ma lo specchio evita il mio sguardo per non vedere
Que je suis victime de ma victoire
Che sono vittima della mia vittoria
(Victime de ma victoire, papa-papa)
(Vittima della mia vittoria, papa-papa)
Victime de ma victoire
Vittima della mia vittoria
Ma gloire est dérisoire
La mia gloria è derisoria
(C'est ridicule, pas de scrupules, il faut triompher
(È ridicolo, senza scrupoli, devi trionfare
Si on t'adule, pas de scrupules, laisse-toi porter)
Se ti adorano, senza scrupoli, lasciati portare)
Mais le miroir fuit mon regard pour ne pas voir
Ma lo specchio evita il mio sguardo per non vedere
Que je suis victime de ma victoire (victime de ma victoire)
Che sono vittima della mia vittoria (vittima della mia vittoria)
(C'est ridicule, pas de scrupules, pourquoi me porter?
(È ridicolo, senza scrupoli, perché mi porti?
Si on t'adule, pas de scrupules, pourquoi me porter?)
Se ti adorano, senza scrupoli, perché mi porti?)
Mais mon orgueil porte le deuil pour ne plus voir
Ma il mio orgoglio porta il lutto per non vedere più
Que je suis victime de ma victoire (victime de ma victoire)
Che sono vittima della mia vittoria (vittima della mia vittoria)
Victime de ma victoire
Vittima della mia vittoria
J'ai perdu pour l'histoire
Ho perso per la storia

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mozart, l'opéra rock

Autres artistes de Rock'n'roll