Encore

Rihan Packa, Wanani Gradi Mariadi

Paroles Traduction

Eh eh, eh eh, eh eh (oh)
Eh eh, eh eh, eh eh
AWA the mafia, my nigga

Gucci, Louis, j'suis dans l'thème
Elle veut des bébés, moi, j'veux ken
J'pense qu'à faire des lovés, oui, j'suis trop mauvais
Dès qu'j'ai fini, moi, j'me tè-j'
Beaucoup de blégué, beaucoup de SACEM
Beaucoup de problèmes (et beaucoup de stories)
J'fais beaucoup de disques d'or et ça, s'en faire d'efforts, oh
C'est Dubaï-Courchevel (oh) je sais que ces pétasses aiment
Mais j'tire sur la moula, seul dans le R.R, des étoiles dans l'ciel
Toi, t'es pas comme nous, tu suces tous les gens que j'fréquente (oh, oh)
J'étripe le filtre et j'suis dans l'délire comme trafiquant (hey)

Et tard le soir, j'recompte (oh) pendant que bébé dort
J'me suis fait solo, j'les ai bien niqué, ma gueule, j'en rigole
Et j'suis un virus, mon flow s'propage comme Ébola
Des millions d'dollars, me compare pas avec ses follasses

Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait (on l'a fait, on l'a fait)
Mais bon, on l'a fait quand même
Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait quand même (lalalalah)
Mais bon, on l'a fait quand même (ouh)
J'suis plus dehors (j'fais rentrer la monnaie)
Encore (j'continue d'charbonner)
J'suis plus dehors (j'fais rentrer la monnaie)
Encore (j'continue d'charbonner)

J'avais la vie d'Barksdale (oh, oh)
Maintenant, j'ai la SACEM (oh, oh)
Au bout du phone-tél' (brr)
Attends, j'ai un double appel (oh, oh)
J'ai quitté la hess, quitté le tieks
Maman n'a plus de stress (maman n'a plus de stress)
J'lui ai ramené les problèmes
Maintenant, c'est l'max d'oseille (oh, oh)
J'ai écouté la nuit, elle m'a portée conseil
Et j'ai cramé nos vices à force de cramer la tess, yeah, yeah
J'vais claquer le biff, j'ai tellement rêvé de l'hôtesse de l'air
J'ai changé de vie comme Gradi, j'ai niqué la hess, yeah, yeah

Et tard le soir, j'recompte (oh) pendant que bébé dort
J'me suis fait solo, j'les ai bien niqué, ma gueule, j'en rigole
Fallait des lovés pour sortir maman de là
Des millions d'dollars, me compare pas avec ses follasses

Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait (on l'a fait, on l'a fait)
Mais bon, on l'a fait quand même
Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait quand même (lalalalah)
Mais bon, on l'a fait quand même (ouh)
J'suis plus dehors
(J'fais rentrer la monnaie) encore
(J'continue d'charbonner)
J'suis plus dehors
(J'fais rentrer la monnaie) encore
(J'continue d'charbonner)

Eh eh, eh eh, eh eh (oh)
Eh eh, eh eh, eh eh (oh)
Eh eh, eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh, eh eh
AWA the mafia, my nigga
AWA a máfia, meu mano
Gucci, Louis, j'suis dans l'thème
Gucci, Louis, estou no tema
Elle veut des bébés, moi, j'veux ken
Ela quer bebês, eu quero transar
J'pense qu'à faire des lovés, oui, j'suis trop mauvais
Só penso em fazer dinheiro, sim, sou muito mau
Dès qu'j'ai fini, moi, j'me tè-j'
Assim que termino, eu me retiro
Beaucoup de blégué, beaucoup de SACEM
Muito dinheiro, muito da SACEM
Beaucoup de problèmes (et beaucoup de stories)
Muitos problemas (e muitas histórias)
J'fais beaucoup de disques d'or et ça, s'en faire d'efforts, oh
Faço muitos discos de ouro e isso, sem esforço, oh
C'est Dubaï-Courchevel (oh) je sais que ces pétasses aiment
É Dubai-Courchevel (oh) eu sei que essas vadias gostam
Mais j'tire sur la moula, seul dans le R.R, des étoiles dans l'ciel
Mas eu atiro no dinheiro, sozinho no RR, estrelas no céu
Toi, t'es pas comme nous, tu suces tous les gens que j'fréquente (oh, oh)
Você, não é como nós, você chupa todas as pessoas que eu frequento (oh, oh)
J'étripe le filtre et j'suis dans l'délire comme trafiquant (hey)
Eu rasgo o filtro e estou na loucura como um traficante (hey)
Et tard le soir, j'recompte (oh) pendant que bébé dort
E tarde da noite, eu reconto (oh) enquanto o bebê dorme
J'me suis fait solo, j'les ai bien niqué, ma gueule, j'en rigole
Eu me fiz sozinho, eu os enganei bem, cara, eu rio disso
Et j'suis un virus, mon flow s'propage comme Ébola
E eu sou um vírus, meu flow se espalha como Ebola
Des millions d'dollars, me compare pas avec ses follasses
Milhões de dólares, não me compare com essas loucas
Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait (on l'a fait, on l'a fait)
Eles não acreditaram em nós, mas bem, nós fizemos (nós fizemos, nós fizemos)
Mais bon, on l'a fait quand même
Mas bem, nós fizemos mesmo assim
Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait quand même (lalalalah)
Eles não acreditaram em nós, mas bem, nós fizemos mesmo assim (lalalalah)
Mais bon, on l'a fait quand même (ouh)
Mas bem, nós fizemos mesmo assim (ouh)
J'suis plus dehors (j'fais rentrer la monnaie)
Eu não estou mais fora (eu estou trazendo o dinheiro)
Encore (j'continue d'charbonner)
Ainda (eu continuo trabalhando duro)
J'suis plus dehors (j'fais rentrer la monnaie)
Eu não estou mais fora (eu estou trazendo o dinheiro)
Encore (j'continue d'charbonner)
Ainda (eu continuo trabalhando duro)
J'avais la vie d'Barksdale (oh, oh)
Eu tinha a vida de Barksdale (oh, oh)
Maintenant, j'ai la SACEM (oh, oh)
Agora, eu tenho a SACEM (oh, oh)
Au bout du phone-tél' (brr)
No final do telefone (brr)
Attends, j'ai un double appel (oh, oh)
Espere, eu tenho uma chamada em espera (oh, oh)
J'ai quitté la hess, quitté le tieks
Eu deixei a miséria, deixei o gueto
Maman n'a plus de stress (maman n'a plus de stress)
Mamãe não tem mais estresse (mamãe não tem mais estresse)
J'lui ai ramené les problèmes
Eu trouxe os problemas para ela
Maintenant, c'est l'max d'oseille (oh, oh)
Agora, é o máximo de dinheiro (oh, oh)
J'ai écouté la nuit, elle m'a portée conseil
Eu ouvi a noite, ela me deu conselhos
Et j'ai cramé nos vices à force de cramer la tess, yeah, yeah
E eu queimei nossos vícios ao queimar o gueto, yeah, yeah
J'vais claquer le biff, j'ai tellement rêvé de l'hôtesse de l'air
Vou gastar o dinheiro, eu sonhei tanto com a aeromoça
J'ai changé de vie comme Gradi, j'ai niqué la hess, yeah, yeah
Eu mudei de vida como Gradi, eu venci a miséria, yeah, yeah
Et tard le soir, j'recompte (oh) pendant que bébé dort
E tarde da noite, eu reconto (oh) enquanto o bebê dorme
J'me suis fait solo, j'les ai bien niqué, ma gueule, j'en rigole
Eu me fiz sozinho, eu os enganei bem, cara, eu rio disso
Fallait des lovés pour sortir maman de là
Precisava de dinheiro para tirar a mamãe de lá
Des millions d'dollars, me compare pas avec ses follasses
Milhões de dólares, não me compare com essas loucas
Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait (on l'a fait, on l'a fait)
Eles não acreditaram em nós, mas bem, nós fizemos (nós fizemos, nós fizemos)
Mais bon, on l'a fait quand même
Mas bem, nós fizemos mesmo assim
Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait quand même (lalalalah)
Eles não acreditaram em nós, mas bem, nós fizemos mesmo assim (lalalalah)
Mais bon, on l'a fait quand même (ouh)
Mas bem, nós fizemos mesmo assim (ouh)
J'suis plus dehors
Eu não estou mais fora
(J'fais rentrer la monnaie) encore
(Eu estou trazendo o dinheiro) ainda
(J'continue d'charbonner)
(Eu continuo trabalhando duro)
J'suis plus dehors
Eu não estou mais fora
(J'fais rentrer la monnaie) encore
(Eu estou trazendo o dinheiro) ainda
(J'continue d'charbonner)
(Eu continuo trabalhando duro)
Eh eh, eh eh, eh eh (oh)
Eh eh, eh eh, eh eh (oh)
Eh eh, eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh, eh eh
AWA the mafia, my nigga
AWA the mafia, my nigga
Gucci, Louis, j'suis dans l'thème
Gucci, Louis, I'm in the theme
Elle veut des bébés, moi, j'veux ken
She wants babies, me, I want to fuck
J'pense qu'à faire des lovés, oui, j'suis trop mauvais
I only think about making money, yes, I'm too bad
Dès qu'j'ai fini, moi, j'me tè-j'
As soon as I'm done, I leave
Beaucoup de blégué, beaucoup de SACEM
A lot of money, a lot of SACEM
Beaucoup de problèmes (et beaucoup de stories)
A lot of problems (and a lot of stories)
J'fais beaucoup de disques d'or et ça, s'en faire d'efforts, oh
I make a lot of gold records and that, without making efforts, oh
C'est Dubaï-Courchevel (oh) je sais que ces pétasses aiment
It's Dubai-Courchevel (oh) I know these bitches love
Mais j'tire sur la moula, seul dans le R.R, des étoiles dans l'ciel
But I pull on the dough, alone in the R.R, stars in the sky
Toi, t'es pas comme nous, tu suces tous les gens que j'fréquente (oh, oh)
You, you're not like us, you suck all the people I frequent (oh, oh)
J'étripe le filtre et j'suis dans l'délire comme trafiquant (hey)
I rip the filter and I'm in the delirium like a trafficker (hey)
Et tard le soir, j'recompte (oh) pendant que bébé dort
And late at night, I recount (oh) while baby sleeps
J'me suis fait solo, j'les ai bien niqué, ma gueule, j'en rigole
I made it solo, I fucked them well, my face, I laugh
Et j'suis un virus, mon flow s'propage comme Ébola
And I'm a virus, my flow spreads like Ebola
Des millions d'dollars, me compare pas avec ses follasses
Millions of dollars, don't compare me with these crazy women
Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait (on l'a fait, on l'a fait)
They didn't believe in us but hey, we did it (we did it, we did it)
Mais bon, on l'a fait quand même
But hey, we did it anyway
Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait quand même (lalalalah)
They didn't believe in us but hey, we did it anyway (lalalalah)
Mais bon, on l'a fait quand même (ouh)
But hey, we did it anyway (ouh)
J'suis plus dehors (j'fais rentrer la monnaie)
I'm not outside anymore (I'm bringing in the money)
Encore (j'continue d'charbonner)
Again (I keep working hard)
J'suis plus dehors (j'fais rentrer la monnaie)
I'm not outside anymore (I'm bringing in the money)
Encore (j'continue d'charbonner)
Again (I keep working hard)
J'avais la vie d'Barksdale (oh, oh)
I had Barksdale's life (oh, oh)
Maintenant, j'ai la SACEM (oh, oh)
Now, I have the SACEM (oh, oh)
Au bout du phone-tél' (brr)
At the end of the phone (brr)
Attends, j'ai un double appel (oh, oh)
Wait, I have a call waiting (oh, oh)
J'ai quitté la hess, quitté le tieks
I left the struggle, left the projects
Maman n'a plus de stress (maman n'a plus de stress)
Mom has no more stress (mom has no more stress)
J'lui ai ramené les problèmes
I brought her the problems
Maintenant, c'est l'max d'oseille (oh, oh)
Now, it's the max of money (oh, oh)
J'ai écouté la nuit, elle m'a portée conseil
I listened to the night, it gave me advice
Et j'ai cramé nos vices à force de cramer la tess, yeah, yeah
And I burned our vices by burning the tess, yeah, yeah
J'vais claquer le biff, j'ai tellement rêvé de l'hôtesse de l'air
I'm going to blow the dough, I dreamed so much of the air hostess
J'ai changé de vie comme Gradi, j'ai niqué la hess, yeah, yeah
I changed my life like Gradi, I fucked the struggle, yeah, yeah
Et tard le soir, j'recompte (oh) pendant que bébé dort
And late at night, I recount (oh) while baby sleeps
J'me suis fait solo, j'les ai bien niqué, ma gueule, j'en rigole
I made it solo, I fucked them well, my face, I laugh
Fallait des lovés pour sortir maman de là
Needed money to get mom out of there
Des millions d'dollars, me compare pas avec ses follasses
Millions of dollars, don't compare me with these crazy women
Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait (on l'a fait, on l'a fait)
They didn't believe in us but hey, we did it (we did it, we did it)
Mais bon, on l'a fait quand même
But hey, we did it anyway
Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait quand même (lalalalah)
They didn't believe in us but hey, we did it anyway (lalalalah)
Mais bon, on l'a fait quand même (ouh)
But hey, we did it anyway (ouh)
J'suis plus dehors
I'm not outside anymore
(J'fais rentrer la monnaie) encore
(I'm bringing in the money) again
(J'continue d'charbonner)
(I keep working hard)
J'suis plus dehors
I'm not outside anymore
(J'fais rentrer la monnaie) encore
(I'm bringing in the money) again
(J'continue d'charbonner)
(I keep working hard)
Eh eh, eh eh, eh eh (oh)
Eh eh, eh eh, eh eh (oh)
Eh eh, eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh, eh eh
AWA the mafia, my nigga
AWA la mafia, mi negro
Gucci, Louis, j'suis dans l'thème
Gucci, Louis, estoy en el tema
Elle veut des bébés, moi, j'veux ken
Ella quiere bebés, yo quiero follar
J'pense qu'à faire des lovés, oui, j'suis trop mauvais
Solo pienso en hacer dinero, sí, soy muy malo
Dès qu'j'ai fini, moi, j'me tè-j'
Tan pronto como termino, me voy
Beaucoup de blégué, beaucoup de SACEM
Mucho dinero, mucho de SACEM
Beaucoup de problèmes (et beaucoup de stories)
Muchos problemas (y muchas historias)
J'fais beaucoup de disques d'or et ça, s'en faire d'efforts, oh
Hago muchos discos de oro y eso, sin esfuerzo, oh
C'est Dubaï-Courchevel (oh) je sais que ces pétasses aiment
Es Dubái-Courchevel (oh) sé que a estas perras les gusta
Mais j'tire sur la moula, seul dans le R.R, des étoiles dans l'ciel
Pero tiro del dinero, solo en el R.R, estrellas en el cielo
Toi, t'es pas comme nous, tu suces tous les gens que j'fréquente (oh, oh)
Tú, no eres como nosotros, chupas a todas las personas que frecuento (oh, oh)
J'étripe le filtre et j'suis dans l'délire comme trafiquant (hey)
Destripo el filtro y estoy en la locura como un traficante (hey)
Et tard le soir, j'recompte (oh) pendant que bébé dort
Y tarde en la noche, vuelvo a contar (oh) mientras el bebé duerme
J'me suis fait solo, j'les ai bien niqué, ma gueule, j'en rigole
Me hice solo, los jodí bien, me río de ello
Et j'suis un virus, mon flow s'propage comme Ébola
Y soy un virus, mi flujo se propaga como el Ébola
Des millions d'dollars, me compare pas avec ses follasses
Millones de dólares, no me compares con esas locas
Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait (on l'a fait, on l'a fait)
No creyeron en nosotros pero bueno, lo hicimos (lo hicimos, lo hicimos)
Mais bon, on l'a fait quand même
Pero bueno, lo hicimos de todos modos
Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait quand même (lalalalah)
No creyeron en nosotros pero bueno, lo hicimos de todos modos (lalalalah)
Mais bon, on l'a fait quand même (ouh)
Pero bueno, lo hicimos de todos modos (ouh)
J'suis plus dehors (j'fais rentrer la monnaie)
Ya no estoy fuera (estoy haciendo entrar el dinero)
Encore (j'continue d'charbonner)
Otra vez (sigo trabajando duro)
J'suis plus dehors (j'fais rentrer la monnaie)
Ya no estoy fuera (estoy haciendo entrar el dinero)
Encore (j'continue d'charbonner)
Otra vez (sigo trabajando duro)
J'avais la vie d'Barksdale (oh, oh)
Tenía la vida de Barksdale (oh, oh)
Maintenant, j'ai la SACEM (oh, oh)
Ahora, tengo la SACEM (oh, oh)
Au bout du phone-tél' (brr)
Al final del teléfono (brr)
Attends, j'ai un double appel (oh, oh)
Espera, tengo una llamada en espera (oh, oh)
J'ai quitté la hess, quitté le tieks
Dejé la miseria, dejé el barrio
Maman n'a plus de stress (maman n'a plus de stress)
Mamá ya no tiene estrés (mamá ya no tiene estrés)
J'lui ai ramené les problèmes
Le traje los problemas
Maintenant, c'est l'max d'oseille (oh, oh)
Ahora, es el máximo de dinero (oh, oh)
J'ai écouté la nuit, elle m'a portée conseil
Escuché la noche, me dio consejo
Et j'ai cramé nos vices à force de cramer la tess, yeah, yeah
Y quemé nuestros vicios al quemar el barrio, sí, sí
J'vais claquer le biff, j'ai tellement rêvé de l'hôtesse de l'air
Voy a gastar el dinero, soñé tanto con la azafata
J'ai changé de vie comme Gradi, j'ai niqué la hess, yeah, yeah
Cambié de vida como Gradi, jodí la miseria, sí, sí
Et tard le soir, j'recompte (oh) pendant que bébé dort
Y tarde en la noche, vuelvo a contar (oh) mientras el bebé duerme
J'me suis fait solo, j'les ai bien niqué, ma gueule, j'en rigole
Me hice solo, los jodí bien, me río de ello
Fallait des lovés pour sortir maman de là
Necesitaba dinero para sacar a mamá de allí
Des millions d'dollars, me compare pas avec ses follasses
Millones de dólares, no me compares con esas locas
Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait (on l'a fait, on l'a fait)
No creyeron en nosotros pero bueno, lo hicimos (lo hicimos, lo hicimos)
Mais bon, on l'a fait quand même
Pero bueno, lo hicimos de todos modos
Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait quand même (lalalalah)
No creyeron en nosotros pero bueno, lo hicimos de todos modos (lalalalah)
Mais bon, on l'a fait quand même (ouh)
Pero bueno, lo hicimos de todos modos (ouh)
J'suis plus dehors
Ya no estoy fuera
(J'fais rentrer la monnaie) encore
(Estoy haciendo entrar el dinero) otra vez
(J'continue d'charbonner)
(Sigo trabajando duro)
J'suis plus dehors
Ya no estoy fuera
(J'fais rentrer la monnaie) encore
(Estoy haciendo entrar el dinero) otra vez
(J'continue d'charbonner)
(Sigo trabajando duro)
Eh eh, eh eh, eh eh (oh)
Eh eh, eh eh, eh eh (oh)
Eh eh, eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh, eh eh
AWA the mafia, my nigga
AWA die Mafia, mein Nigga
Gucci, Louis, j'suis dans l'thème
Gucci, Louis, ich bin im Thema
Elle veut des bébés, moi, j'veux ken
Sie will Babys, ich will ficken
J'pense qu'à faire des lovés, oui, j'suis trop mauvais
Ich denke nur daran, Geld zu machen, ja, ich bin zu schlecht
Dès qu'j'ai fini, moi, j'me tè-j'
Sobald ich fertig bin, ziehe ich mich zurück
Beaucoup de blégué, beaucoup de SACEM
Viel Geld, viel GEMA
Beaucoup de problèmes (et beaucoup de stories)
Viele Probleme (und viele Geschichten)
J'fais beaucoup de disques d'or et ça, s'en faire d'efforts, oh
Ich mache viele Goldplatten und das, ohne mich anzustrengen, oh
C'est Dubaï-Courchevel (oh) je sais que ces pétasses aiment
Es ist Dubai-Courchevel (oh) ich weiß, dass diese Schlampen es lieben
Mais j'tire sur la moula, seul dans le R.R, des étoiles dans l'ciel
Aber ich schieße auf das Geld, allein im R.R, Sterne am Himmel
Toi, t'es pas comme nous, tu suces tous les gens que j'fréquente (oh, oh)
Du, du bist nicht wie wir, du saugst alle Leute, die ich kenne (oh, oh)
J'étripe le filtre et j'suis dans l'délire comme trafiquant (hey)
Ich zerreiße den Filter und bin im Rausch wie ein Dealer (hey)
Et tard le soir, j'recompte (oh) pendant que bébé dort
Und spät in der Nacht, zähle ich nach (oh) während Baby schläft
J'me suis fait solo, j'les ai bien niqué, ma gueule, j'en rigole
Ich habe es alleine geschafft, ich habe sie gut gefickt, mein Gesicht, ich lache darüber
Et j'suis un virus, mon flow s'propage comme Ébola
Und ich bin ein Virus, mein Flow verbreitet sich wie Ebola
Des millions d'dollars, me compare pas avec ses follasses
Millionen von Dollar, vergleiche mich nicht mit diesen Tussis
Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait (on l'a fait, on l'a fait)
Sie haben nicht an uns geglaubt, aber wir haben es trotzdem geschafft (wir haben es geschafft, wir haben es geschafft)
Mais bon, on l'a fait quand même
Aber wir haben es trotzdem geschafft
Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait quand même (lalalalah)
Sie haben nicht an uns geglaubt, aber wir haben es trotzdem geschafft (lalalalah)
Mais bon, on l'a fait quand même (ouh)
Aber wir haben es trotzdem geschafft (ouh)
J'suis plus dehors (j'fais rentrer la monnaie)
Ich bin nicht mehr draußen (ich bringe das Geld rein)
Encore (j'continue d'charbonner)
Noch (ich arbeite weiter)
J'suis plus dehors (j'fais rentrer la monnaie)
Ich bin nicht mehr draußen (ich bringe das Geld rein)
Encore (j'continue d'charbonner)
Noch (ich arbeite weiter)
J'avais la vie d'Barksdale (oh, oh)
Ich hatte das Leben von Barksdale (oh, oh)
Maintenant, j'ai la SACEM (oh, oh)
Jetzt habe ich die GEMA (oh, oh)
Au bout du phone-tél' (brr)
Am Ende des Telefons (brr)
Attends, j'ai un double appel (oh, oh)
Warte, ich habe einen Doppelanruf (oh, oh)
J'ai quitté la hess, quitté le tieks
Ich habe die Armut verlassen, habe den Slum verlassen
Maman n'a plus de stress (maman n'a plus de stress)
Mama hat keinen Stress mehr (Mama hat keinen Stress mehr)
J'lui ai ramené les problèmes
Ich habe ihr die Probleme gebracht
Maintenant, c'est l'max d'oseille (oh, oh)
Jetzt ist es das Maximum an Geld (oh, oh)
J'ai écouté la nuit, elle m'a portée conseil
Ich habe die Nacht gehört, sie hat mir Ratschläge gegeben
Et j'ai cramé nos vices à force de cramer la tess, yeah, yeah
Und ich habe unsere Laster verbrannt, indem ich den Slum verbrannt habe, yeah, yeah
J'vais claquer le biff, j'ai tellement rêvé de l'hôtesse de l'air
Ich werde das Geld ausgeben, ich habe so oft von der Stewardess geträumt
J'ai changé de vie comme Gradi, j'ai niqué la hess, yeah, yeah
Ich habe mein Leben wie Gradi verändert, ich habe die Armut gefickt, yeah, yeah
Et tard le soir, j'recompte (oh) pendant que bébé dort
Und spät in der Nacht, zähle ich nach (oh) während Baby schläft
J'me suis fait solo, j'les ai bien niqué, ma gueule, j'en rigole
Ich habe es alleine geschafft, ich habe sie gut gefickt, mein Gesicht, ich lache darüber
Fallait des lovés pour sortir maman de là
Es brauchte Geld, um Mama da rauszuholen
Des millions d'dollars, me compare pas avec ses follasses
Millionen von Dollar, vergleiche mich nicht mit diesen Tussis
Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait (on l'a fait, on l'a fait)
Sie haben nicht an uns geglaubt, aber wir haben es trotzdem geschafft (wir haben es geschafft, wir haben es geschafft)
Mais bon, on l'a fait quand même
Aber wir haben es trotzdem geschafft
Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait quand même (lalalalah)
Sie haben nicht an uns geglaubt, aber wir haben es trotzdem geschafft (lalalalah)
Mais bon, on l'a fait quand même (ouh)
Aber wir haben es trotzdem geschafft (ouh)
J'suis plus dehors
Ich bin nicht mehr draußen
(J'fais rentrer la monnaie) encore
(Ich bringe das Geld rein) noch
(J'continue d'charbonner)
(Ich arbeite weiter)
J'suis plus dehors
Ich bin nicht mehr draußen
(J'fais rentrer la monnaie) encore
(Ich bringe das Geld rein) noch
(J'continue d'charbonner)
(Ich arbeite weiter)
Eh eh, eh eh, eh eh (oh)
Eh eh, eh eh, eh eh (oh)
Eh eh, eh eh, eh eh
Eh eh, eh eh, eh eh
AWA the mafia, my nigga
AWA la mafia, mio amico
Gucci, Louis, j'suis dans l'thème
Gucci, Louis, sono nel tema
Elle veut des bébés, moi, j'veux ken
Lei vuole dei bambini, io voglio scopare
J'pense qu'à faire des lovés, oui, j'suis trop mauvais
Penso solo a fare soldi, sì, sono troppo cattivo
Dès qu'j'ai fini, moi, j'me tè-j'
Non appena ho finito, me ne vado
Beaucoup de blégué, beaucoup de SACEM
Molto denaro, molto SACEM
Beaucoup de problèmes (et beaucoup de stories)
Molti problemi (e molte storie)
J'fais beaucoup de disques d'or et ça, s'en faire d'efforts, oh
Faccio molti dischi d'oro e questo, senza fare sforzi, oh
C'est Dubaï-Courchevel (oh) je sais que ces pétasses aiment
È Dubai-Courchevel (oh) so che queste puttane amano
Mais j'tire sur la moula, seul dans le R.R, des étoiles dans l'ciel
Ma tiro sulla grana, solo nella R.R, stelle nel cielo
Toi, t'es pas comme nous, tu suces tous les gens que j'fréquente (oh, oh)
Tu, non sei come noi, lecchi il culo a tutte le persone che frequento (oh, oh)
J'étripe le filtre et j'suis dans l'délire comme trafiquant (hey)
Strappo il filtro e sono nel delirio come un trafficante (hey)
Et tard le soir, j'recompte (oh) pendant que bébé dort
E tardi la sera, riconto (oh) mentre il mio bambino dorme
J'me suis fait solo, j'les ai bien niqué, ma gueule, j'en rigole
Mi sono fatto da solo, li ho fottuti bene, rido
Et j'suis un virus, mon flow s'propage comme Ébola
E sono un virus, il mio flusso si diffonde come Ebola
Des millions d'dollars, me compare pas avec ses follasses
Milioni di dollari, non paragonarmi con queste pazze
Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait (on l'a fait, on l'a fait)
Non hanno creduto in noi ma beh, l'abbiamo fatto (l'abbiamo fatto, l'abbiamo fatto)
Mais bon, on l'a fait quand même
Ma beh, l'abbiamo fatto comunque
Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait quand même (lalalalah)
Non hanno creduto in noi ma beh, l'abbiamo fatto comunque (lalalalah)
Mais bon, on l'a fait quand même (ouh)
Ma beh, l'abbiamo fatto comunque (ouh)
J'suis plus dehors (j'fais rentrer la monnaie)
Non sono più fuori (faccio entrare i soldi)
Encore (j'continue d'charbonner)
Ancora (continuo a lavorare duro)
J'suis plus dehors (j'fais rentrer la monnaie)
Non sono più fuori (faccio entrare i soldi)
Encore (j'continue d'charbonner)
Ancora (continuo a lavorare duro)
J'avais la vie d'Barksdale (oh, oh)
Avevo la vita di Barksdale (oh, oh)
Maintenant, j'ai la SACEM (oh, oh)
Ora ho la SACEM (oh, oh)
Au bout du phone-tél' (brr)
Alla fine del telefono (brr)
Attends, j'ai un double appel (oh, oh)
Aspetta, ho una chiamata in attesa (oh, oh)
J'ai quitté la hess, quitté le tieks
Ho lasciato la miseria, lasciato il ghetto
Maman n'a plus de stress (maman n'a plus de stress)
Mamma non ha più stress (mamma non ha più stress)
J'lui ai ramené les problèmes
Le ho portato i problemi
Maintenant, c'est l'max d'oseille (oh, oh)
Ora è il massimo del denaro (oh, oh)
J'ai écouté la nuit, elle m'a portée conseil
Ho ascoltato la notte, mi ha dato consigli
Et j'ai cramé nos vices à force de cramer la tess, yeah, yeah
E ho bruciato i nostri vizi a forza di bruciare la tess, yeah, yeah
J'vais claquer le biff, j'ai tellement rêvé de l'hôtesse de l'air
Vado a spendere i soldi, ho sognato tanto l'hostess
J'ai changé de vie comme Gradi, j'ai niqué la hess, yeah, yeah
Ho cambiato vita come Gradi, ho fottuto la miseria, yeah, yeah
Et tard le soir, j'recompte (oh) pendant que bébé dort
E tardi la sera, riconto (oh) mentre il mio bambino dorme
J'me suis fait solo, j'les ai bien niqué, ma gueule, j'en rigole
Mi sono fatto da solo, li ho fottuti bene, rido
Fallait des lovés pour sortir maman de là
Avevo bisogno di soldi per tirare fuori mamma da lì
Des millions d'dollars, me compare pas avec ses follasses
Milioni di dollari, non paragonarmi con queste pazze
Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait (on l'a fait, on l'a fait)
Non hanno creduto in noi ma beh, l'abbiamo fatto (l'abbiamo fatto, l'abbiamo fatto)
Mais bon, on l'a fait quand même
Ma beh, l'abbiamo fatto comunque
Ils ont pas cru en nous mais bon, on l'a fait quand même (lalalalah)
Non hanno creduto in noi ma beh, l'abbiamo fatto comunque (lalalalah)
Mais bon, on l'a fait quand même (ouh)
Ma beh, l'abbiamo fatto comunque (ouh)
J'suis plus dehors
Non sono più fuori
(J'fais rentrer la monnaie) encore
(Faccio entrare i soldi) ancora
(J'continue d'charbonner)
(Continuo a lavorare duro)
J'suis plus dehors
Non sono più fuori
(J'fais rentrer la monnaie) encore
(Faccio entrare i soldi) ancora
(J'continue d'charbonner)
(Continuo a lavorare duro)

Curiosités sur la chanson Encore de Nahir

Quand la chanson “Encore” a-t-elle été lancée par Nahir?
La chanson Encore a été lancée en 2021, sur l’album “Intégral”.
Qui a composé la chanson “Encore” de Nahir?
La chanson “Encore” de Nahir a été composée par Rihan Packa, Wanani Gradi Mariadi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nahir

Autres artistes de Trap