All Star

Jose Fernando Gomes Dos Reis

Paroles Traduction

Estranho seria se eu não me apaixonasse por você
O sal viria doce para os novos lábios
Colombo procurou as Índias, mas a terra avisto em você
O som que eu ouço são as gírias do seu vocabulário

Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
Satisfeito sorri, quando chego ali
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
Não vejo a hora de te encontrar
Continuar aquela conversa
Que não terminamos ontem, ficou pra hoje

Estranho, mas já me sinto como um velho amigo seu
Seu All star azul combina com o meu, preto, de cano alto
Se o homem já pisou na Lua, como ainda não tenho seu endereço
O tom que eu canto as minhas músicas na sua voz parece exato

Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
Satisfeito sorri, quando chego ali
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
Não vejo a hora de te encontrar
Continuar aquela conversa
Que não terminamos ontem, ficou nas laranjeiras
Satisfeito sorri, quando chego ali
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
Não vejo a hora de te encontrar
E continuar aquela conversa
Que não terminamos ontem, ficou pra hoje, hoje, hoje

Estranho seria se eu não me apaixonasse por você
Ce serait étrange si je ne tombais pas amoureux de toi
O sal viria doce para os novos lábios
Le sel serait doux pour les nouvelles lèvres
Colombo procurou as Índias, mas a terra avisto em você
Colomb cherchait les Indes, mais la terre que je vois en toi
O som que eu ouço são as gírias do seu vocabulário
Le son que j'entends sont les argots de ton vocabulaire
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
C'est étrange d'aimer autant ton All Star bleu
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
C'est étrange de penser que le quartier des Orangers
Satisfeito sorri, quando chego ali
Sourit satisfait, quand j'arrive là
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
Et j'entre dans l'ascenseur, je presse le 12, qui est ton étage
Não vejo a hora de te encontrar
Je suis impatient de te rencontrer
Continuar aquela conversa
Pour continuer cette conversation
Que não terminamos ontem, ficou pra hoje
Que nous n'avons pas terminée hier, elle est reportée à aujourd'hui
Estranho, mas já me sinto como um velho amigo seu
C'est étrange, mais je me sens déjà comme un vieil ami à toi
Seu All star azul combina com o meu, preto, de cano alto
Ton All Star bleu va bien avec le mien, noir, montant
Se o homem já pisou na Lua, como ainda não tenho seu endereço
Si l'homme a déjà marché sur la lune, comment se fait-il que je n'ai pas encore ton adresse
O tom que eu canto as minhas músicas na sua voz parece exato
Le ton avec lequel je chante mes chansons dans ta voix semble exact
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
C'est étrange d'aimer autant ton All Star bleu
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
C'est étrange de penser que le quartier des Orangers
Satisfeito sorri, quando chego ali
Sourit satisfait, quand j'arrive là
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
Et j'entre dans l'ascenseur, je presse le 12, qui est ton étage
Não vejo a hora de te encontrar
Je suis impatient de te rencontrer
Continuar aquela conversa
Pour continuer cette conversation
Que não terminamos ontem, ficou nas laranjeiras
Que nous n'avons pas terminée hier, elle est restée aux Orangers
Satisfeito sorri, quando chego ali
Sourit satisfait, quand j'arrive là
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
Et j'entre dans l'ascenseur, je presse le 12, qui est ton étage
Não vejo a hora de te encontrar
Je suis impatient de te rencontrer
E continuar aquela conversa
Et de continuer cette conversation
Que não terminamos ontem, ficou pra hoje, hoje, hoje
Que nous n'avons pas terminée hier, elle est reportée à aujourd'hui, aujourd'hui, aujourd'hui
Estranho seria se eu não me apaixonasse por você
It would be strange if I didn't fall in love with you
O sal viria doce para os novos lábios
Salt would taste sweet for new lips
Colombo procurou as Índias, mas a terra avisto em você
Columbus sought India, but I see the earth in you
O som que eu ouço são as gírias do seu vocabulário
The sound I hear is the slang from your vocabulary
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
It's strange to like your blue All Star so much
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
It's strange to think that the Laranjeiras neighborhood
Satisfeito sorri, quando chego ali
Smiles satisfied when I get there
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
And I get in the elevator, press 12, which is your floor
Não vejo a hora de te encontrar
I can't wait to meet you
Continuar aquela conversa
To continue that conversation
Que não terminamos ontem, ficou pra hoje
That we didn't finish yesterday, it's left for today
Estranho, mas já me sinto como um velho amigo seu
Strange, but I already feel like an old friend of yours
Seu All star azul combina com o meu, preto, de cano alto
Your blue All Star matches mine, black, high-top
Se o homem já pisou na Lua, como ainda não tenho seu endereço
If man has already stepped on the Moon, how do I not have your address yet
O tom que eu canto as minhas músicas na sua voz parece exato
The tone I sing my songs in your voice seems exact
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
It's strange to like your blue All Star so much
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
It's strange to think that the Laranjeiras neighborhood
Satisfeito sorri, quando chego ali
Smiles satisfied when I get there
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
And I get in the elevator, press 12, which is your floor
Não vejo a hora de te encontrar
I can't wait to meet you
Continuar aquela conversa
To continue that conversation
Que não terminamos ontem, ficou nas laranjeiras
That we didn't finish yesterday, it stayed in the Laranjeiras
Satisfeito sorri, quando chego ali
Smiles satisfied when I get there
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
And I get in the elevator, press 12, which is your floor
Não vejo a hora de te encontrar
I can't wait to meet you
E continuar aquela conversa
And continue that conversation
Que não terminamos ontem, ficou pra hoje, hoje, hoje
That we didn't finish yesterday, it's left for today, today, today
Estranho seria se eu não me apaixonasse por você
Sería extraño si no me enamorara de ti
O sal viria doce para os novos lábios
La sal vendría dulce para los nuevos labios
Colombo procurou as Índias, mas a terra avisto em você
Colón buscó las Indias, pero la tierra la veo en ti
O som que eu ouço são as gírias do seu vocabulário
El sonido que escucho son las jergas de tu vocabulario
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
Es extraño gustarme tanto tu All Star azul
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
Es extraño pensar que el barrio de las Laranjeiras
Satisfeito sorri, quando chego ali
Satisfecho sonríe, cuando llego allí
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
Y entro en el ascensor, pulso el 12, que es tu piso
Não vejo a hora de te encontrar
No veo la hora de encontrarte
Continuar aquela conversa
Continuar esa conversación
Que não terminamos ontem, ficou pra hoje
Que no terminamos ayer, quedó para hoy
Estranho, mas já me sinto como um velho amigo seu
Extraño, pero ya me siento como un viejo amigo tuyo
Seu All star azul combina com o meu, preto, de cano alto
Tu All Star azul combina con el mío, negro, de caña alta
Se o homem já pisou na Lua, como ainda não tenho seu endereço
Si el hombre ya pisó la Luna, cómo aún no tengo tu dirección
O tom que eu canto as minhas músicas na sua voz parece exato
El tono en que canto mis canciones en tu voz parece exacto
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
Es extraño gustarme tanto tu All Star azul
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
Es extraño pensar que el barrio de las Laranjeiras
Satisfeito sorri, quando chego ali
Satisfecho sonríe, cuando llego allí
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
Y entro en el ascensor, pulso el 12, que es tu piso
Não vejo a hora de te encontrar
No veo la hora de encontrarte
Continuar aquela conversa
Continuar esa conversación
Que não terminamos ontem, ficou nas laranjeiras
Que no terminamos ayer, quedó en las Laranjeiras
Satisfeito sorri, quando chego ali
Satisfecho sonríe, cuando llego allí
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
Y entro en el ascensor, pulso el 12, que es tu piso
Não vejo a hora de te encontrar
No veo la hora de encontrarte
E continuar aquela conversa
Y continuar esa conversación
Que não terminamos ontem, ficou pra hoje, hoje, hoje
Que no terminamos ayer, quedó para hoy, hoy, hoy
Estranho seria se eu não me apaixonasse por você
Es wäre seltsam, wenn ich mich nicht in dich verlieben würde
O sal viria doce para os novos lábios
Das Salz würde süß für die neuen Lippen kommen
Colombo procurou as Índias, mas a terra avisto em você
Kolumbus suchte Indien, aber das Land sehe ich in dir
O som que eu ouço são as gírias do seu vocabulário
Der Klang, den ich höre, sind die Slangwörter deines Wortschatzes
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
Es ist seltsam, wie sehr ich deinen blauen All Star mag
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
Es ist seltsam zu denken, dass das Viertel der Orangenbäume
Satisfeito sorri, quando chego ali
Zufrieden lächelt, wenn ich dort ankomme
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
Und in den Aufzug steige, drücke die 12, das ist deine Etage
Não vejo a hora de te encontrar
Ich kann es kaum erwarten, dich zu treffen
Continuar aquela conversa
Dieses Gespräch fortzusetzen
Que não terminamos ontem, ficou pra hoje
Das wir gestern nicht beendet haben, bleibt für heute
Estranho, mas já me sinto como um velho amigo seu
Seltsam, aber ich fühle mich schon wie ein alter Freund von dir
Seu All star azul combina com o meu, preto, de cano alto
Dein blauer All Star passt zu meinem, schwarz, hochgeschnitten
Se o homem já pisou na Lua, como ainda não tenho seu endereço
Wenn der Mensch schon auf dem Mond war, wie habe ich dann noch nicht deine Adresse
O tom que eu canto as minhas músicas na sua voz parece exato
Der Ton, in dem ich meine Lieder singe, scheint in deiner Stimme genau zu sein
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
Es ist seltsam, wie sehr ich deinen blauen All Star mag
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
Es ist seltsam zu denken, dass das Viertel der Orangenbäume
Satisfeito sorri, quando chego ali
Zufrieden lächelt, wenn ich dort ankomme
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
Und in den Aufzug steige, drücke die 12, das ist deine Etage
Não vejo a hora de te encontrar
Ich kann es kaum erwarten, dich zu treffen
Continuar aquela conversa
Dieses Gespräch fortzusetzen
Que não terminamos ontem, ficou nas laranjeiras
Das wir gestern nicht beendet haben, bleibt in den Orangenbäumen
Satisfeito sorri, quando chego ali
Zufrieden lächelt, wenn ich dort ankomme
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
Und in den Aufzug steige, drücke die 12, das ist deine Etage
Não vejo a hora de te encontrar
Ich kann es kaum erwarten, dich zu treffen
E continuar aquela conversa
Und dieses Gespräch fortzusetzen
Que não terminamos ontem, ficou pra hoje, hoje, hoje
Das wir gestern nicht beendet haben, bleibt für heute, heute, heute
Estranho seria se eu não me apaixonasse por você
Sarebbe strano se non mi innamorassi di te
O sal viria doce para os novos lábios
Il sale sembrerebbe dolce per le nuove labbra
Colombo procurou as Índias, mas a terra avisto em você
Colombo cercava le Indie, ma la terra la vedo in te
O som que eu ouço são as gírias do seu vocabulário
Il suono che sento sono le gergo del tuo vocabolario
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
È strano amare così tanto il tuo All Star blu
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
È strano pensare che il quartiere delle Arance
Satisfeito sorri, quando chego ali
Sorride soddisfatto, quando arrivo lì
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
E entro nell'ascensore, premo il 12, che è il tuo piano
Não vejo a hora de te encontrar
Non vedo l'ora di incontrarti
Continuar aquela conversa
Continuare quella conversazione
Que não terminamos ontem, ficou pra hoje
Che non abbiamo finito ieri, è rimasta per oggi
Estranho, mas já me sinto como um velho amigo seu
Strano, ma mi sento già come un vecchio amico tuo
Seu All star azul combina com o meu, preto, de cano alto
Il tuo All Star blu si abbina al mio, nero, di canna alta
Se o homem já pisou na Lua, como ainda não tenho seu endereço
Se l'uomo ha già messo piede sulla Luna, come non ho ancora il tuo indirizzo
O tom que eu canto as minhas músicas na sua voz parece exato
Il tono con cui canto le mie canzoni nella tua voce sembra esatto
Estranho é gostar tanto do seu All Star azul
È strano amare così tanto il tuo All Star blu
Estranho é pensar que o bairro das Laranjeiras
È strano pensare che il quartiere delle Arance
Satisfeito sorri, quando chego ali
Sorride soddisfatto, quando arrivo lì
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
E entro nell'ascensore, premo il 12, che è il tuo piano
Não vejo a hora de te encontrar
Non vedo l'ora di incontrarti
Continuar aquela conversa
Continuare quella conversazione
Que não terminamos ontem, ficou nas laranjeiras
Che non abbiamo finito ieri, è rimasta nelle Arance
Satisfeito sorri, quando chego ali
Sorride soddisfatto, quando arrivo lì
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
E entro nell'ascensore, premo il 12, che è il tuo piano
Não vejo a hora de te encontrar
Non vedo l'ora di incontrarti
E continuar aquela conversa
E continuare quella conversazione
Que não terminamos ontem, ficou pra hoje, hoje, hoje
Che non abbiamo finito ieri, è rimasta per oggi, oggi, oggi

(最後の最後には止まるように見えた)
(だから、そうなるんだ)

君と恋に落ちなかったら変なんだ
新しい唇なら塩だって甘く感じる
コロンブスはインディアンを探したけど、君の中には大陸が見える
僕に聞こえるのは君の言葉の方言だよ

こんなにも君の青いAll Starのペアを愛するなんて変なんだ
Laranjeirasの近所のことを考えるのは変なんだ
僕がそこに到着すると満足そうに笑う
エレベーターに乗って、12階のボタンを押す、それが君の階だ
君に会うのが待ち遠しいよ
そして会話を続ける
昨日終わらなくて
今日まで残されていた会話を (今日)

おかしいよな、だけど僕は君と昔からの友達みたいな気がするんだ
君の青いAll Starのスニーカーは、俺の黒のハイカットによく似合う
もし人が月へ降り立ったとして、一体どうしたら俺はまだ君の住所さえ手に入れてないんだ
僕の曲を歌う時のピッチは君の声とぴったり合うのさ

こんなにも君の青いAll Starのペアを愛するなんて変なんだ
Laranjeirasの近所のことを考えるのは変なんだ
僕がそこに到着すると満足そうに笑う
エレベーターに乗って、12階のボタンを押す、それが君の階だ
君に会うのが待ち遠しいよ
そして会話を続ける
昨日終わらなかった会話を
僕がそこに到着するとLaranjeirasの近所の人は満足そうに笑う
エレベーターに乗って、12階のボタンを押す、それが君の階だ
君に会うのが待ち遠しいよ
そして会話を続ける
昨日終わらなくて
今日まで残されていた会話を (今日)

Curiosités sur la chanson All Star de Nando Reis

Sur quels albums la chanson “All Star” a-t-elle été lancée par Nando Reis?
Nando Reis a lancé la chanson sur les albums “Para Quando O Arco Íris Encontrar O Pote De Ouro” en 2001, “Nando Reis ao Vivo MTV” en 2004, “MTV Ao Vivo - Nando Reis e os Infernais” en 2004, “Perfil” en 2008, “Voz e Violão - No Recreio, Vol. 1” en 2015, et “Nando Reis e Orquestra Petrobras Sinfônica” en 2022.
Qui a composé la chanson “All Star” de Nando Reis?
La chanson “All Star” de Nando Reis a été composée par Jose Fernando Gomes Dos Reis.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nando Reis

Autres artistes de MPB