Sin ti me falta la mitad
Y tengo la mirada perdida
Ya no me llena na'
Tengo pensamientos suicidas
Extraño tanto a sus ojitos verdes
Esa vocecita, diciendo vine a verte
Extraño tu cuerpo encima del mío
Drogarme en tus labios hasta quedar perdido
Y yo no sé
Cómo hacerle pa' olvidarte nena
De veras mami no sé
Que debo hacer para que te valga la pena (suena amigos, sí, señor)
Confundido y no sé cómo hacerle para olvidarte
Acudí al alcohol
Y ahora no dejo de extrañarte
Y qué se hace en estos casos
Cuando el amor de tu vida
Se va y te olvida en otros brazos
Me siento solo, estoy hecho un desmadre
Y no encuentro pa' cuando
Esto me está matando
Juro que te extraño tanto, oh, oh
Sin ti me falta la mitad
Tengo la mirada perdida
Ya no me llena na'
Tengo pensamientos suicidas
Sin ti me falta la mitad
Tengo la mirada perdida
Ya no me importa na'
Tengo pensamientos suicidas (ey)
Me serví un trago en las rocas
Me fumé una paca
Así va casi un mes
Pero nada me la saca
Tiene todo lo que me gusta
Nalgona pero flaca
Y con la furia que me quiere
Es con la furia que me ataca
Nunca aprendí a resistirme a sus encantos
Le hablé al oído y le habla a los santos
A veces la sueño y la extraño tanto
La pienso, la siento y le canto
Antes de irme
Quiero recordarle que pa' usted yo sigo firme
Aunque llegue un ángel
Yo no voy a confundirme
Cuántas veces pedí al cielo
Y que papito lo confirme
Ay yo no sé
Cómo hacerle pa' olvidarte nena (yo no sé)
De veras es que no sé
Qué debo hacer para que te valga la pena (salucita, Nanpa)
Sin ti me falta la mitad
Tengo la mirada perdida
Ya no me llena na'
Tengo pensamientos suicidas
Yo no sé
Cómo hacerle pa' olvidarte nena (yo no sé)
De veras mami no sé
Que debo hacer para que te valga la pena
Yo no sé
Cómo hacerle pa' olvidarte nena
De veras es que no sé
Que debo hacer pa' que te valga la pena
(Yo no sé, yo no sé, yeah)
(Eh, eh)
Oye, Nanpa
Salud por ellas
Arriba Colombia, arriba México
Sin ti me falta la mitad
Sans toi, je ne suis qu'à moitié
Y tengo la mirada perdida
Et j'ai le regard perdu
Ya no me llena na'
Rien ne me satisfait plus
Tengo pensamientos suicidas
J'ai des pensées suicidaires
Extraño tanto a sus ojitos verdes
Tes petits yeux verts me manquent tellement
Esa vocecita, diciendo vine a verte
Cette petite voix, disant que je suis venu te voir
Extraño tu cuerpo encima del mío
Ton corps me manque sur le mien
Drogarme en tus labios hasta quedar perdido
Me droguer sur tes lèvres jusqu'à me perdre
Y yo no sé
Et je ne sais pas
Cómo hacerle pa' olvidarte nena
Comment faire pour t'oublier, bébé
De veras mami no sé
Vraiment, maman, je ne sais pas
Que debo hacer para que te valga la pena (suena amigos, sí, señor)
Ce que je dois faire pour que ça en vaille la peine (ça sonne, amis, oui, monsieur)
Confundido y no sé cómo hacerle para olvidarte
Je suis confus et je ne sais pas comment faire pour t'oublier
Acudí al alcohol
J'ai eu recours à l'alcool
Y ahora no dejo de extrañarte
Et maintenant je ne peux pas arrêter de penser à toi
Y qué se hace en estos casos
Et que fait-on dans ces cas-là
Cuando el amor de tu vida
Quand l'amour de ta vie
Se va y te olvida en otros brazos
S'en va et t'oublie dans d'autres bras
Me siento solo, estoy hecho un desmadre
Je me sens seul, je suis un désastre
Y no encuentro pa' cuando
Et je ne trouve pas quand
Esto me está matando
Cela me tue
Juro que te extraño tanto, oh, oh
Je jure que tu me manques tellement, oh, oh
Sin ti me falta la mitad
Sans toi, je ne suis qu'à moitié
Tengo la mirada perdida
J'ai le regard perdu
Ya no me llena na'
Rien ne me satisfait plus
Tengo pensamientos suicidas
J'ai des pensées suicidaires
Sin ti me falta la mitad
Sans toi, je ne suis qu'à moitié
Tengo la mirada perdida
J'ai le regard perdu
Ya no me importa na'
Rien ne m'importe plus
Tengo pensamientos suicidas (ey)
J'ai des pensées suicidaires (eh)
Me serví un trago en las rocas
J'ai pris un verre sur les rochers
Me fumé una paca
J'ai fumé un paquet
Así va casi un mes
Cela fait presque un mois
Pero nada me la saca
Mais rien ne me l'enlève
Tiene todo lo que me gusta
Elle a tout ce que j'aime
Nalgona pero flaca
Fessue mais mince
Y con la furia que me quiere
Et avec la fureur avec laquelle elle m'aime
Es con la furia que me ataca
C'est avec la fureur qu'elle m'attaque
Nunca aprendí a resistirme a sus encantos
Je n'ai jamais appris à résister à ses charmes
Le hablé al oído y le habla a los santos
Je lui ai parlé à l'oreille et elle parle aux saints
A veces la sueño y la extraño tanto
Parfois je rêve d'elle et elle me manque tellement
La pienso, la siento y le canto
Je pense à elle, je la sens et je lui chante
Antes de irme
Avant de partir
Quiero recordarle que pa' usted yo sigo firme
Je veux lui rappeler que pour elle je reste ferme
Aunque llegue un ángel
Même si un ange arrive
Yo no voy a confundirme
Je ne vais pas me tromper
Cuántas veces pedí al cielo
Combien de fois j'ai demandé au ciel
Y que papito lo confirme
Et que papa le confirme
Ay yo no sé
Oh, je ne sais pas
Cómo hacerle pa' olvidarte nena (yo no sé)
Comment faire pour t'oublier, bébé (je ne sais pas)
De veras es que no sé
Vraiment, je ne sais pas
Qué debo hacer para que te valga la pena (salucita, Nanpa)
Ce que je dois faire pour que ça en vaille la peine (un petit toast, Nanpa)
Sin ti me falta la mitad
Sans toi, je ne suis qu'à moitié
Tengo la mirada perdida
J'ai le regard perdu
Ya no me llena na'
Rien ne me satisfait plus
Tengo pensamientos suicidas
J'ai des pensées suicidaires
Yo no sé
Je ne sais pas
Cómo hacerle pa' olvidarte nena (yo no sé)
Comment faire pour t'oublier, bébé (je ne sais pas)
De veras mami no sé
Vraiment, maman, je ne sais pas
Que debo hacer para que te valga la pena
Ce que je dois faire pour que ça en vaille la peine
Yo no sé
Je ne sais pas
Cómo hacerle pa' olvidarte nena
Comment faire pour t'oublier, bébé
De veras es que no sé
Vraiment, je ne sais pas
Que debo hacer pa' que te valga la pena
Ce que je dois faire pour que ça en vaille la peine
(Yo no sé, yo no sé, yeah)
(Je ne sais pas, je ne sais pas, ouais)
(Eh, eh)
(Eh, eh)
Oye, Nanpa
Écoute, Nanpa
Salud por ellas
Santé à elles
Arriba Colombia, arriba México
Vive la Colombie, vive le Mexique
Sin ti me falta la mitad
Sem você, me falta a metade
Y tengo la mirada perdida
E tenho o olhar perdido
Ya no me llena na'
Já não me preenche nada
Tengo pensamientos suicidas
Tenho pensamentos suicidas
Extraño tanto a sus ojitos verdes
Sinto falta dos seus olhinhos verdes
Esa vocecita, diciendo vine a verte
Aquela vozinha, dizendo que veio me ver
Extraño tu cuerpo encima del mío
Sinto falta do seu corpo sobre o meu
Drogarme en tus labios hasta quedar perdido
Me drogar em seus lábios até me perder
Y yo no sé
E eu não sei
Cómo hacerle pa' olvidarte nena
Como fazer para te esquecer, menina
De veras mami no sé
Realmente, mamãe, eu não sei
Que debo hacer para que te valga la pena (suena amigos, sí, señor)
O que devo fazer para valer a pena (soa amigos, sim, senhor)
Confundido y no sé cómo hacerle para olvidarte
Confuso e não sei como fazer para te esquecer
Acudí al alcohol
Recorri ao álcool
Y ahora no dejo de extrañarte
E agora não consigo parar de sentir sua falta
Y qué se hace en estos casos
E o que se faz nesses casos
Cuando el amor de tu vida
Quando o amor da sua vida
Se va y te olvida en otros brazos
Vai embora e te esquece em outros braços
Me siento solo, estoy hecho un desmadre
Me sinto sozinho, estou uma bagunça
Y no encuentro pa' cuando
E não encontro quando
Esto me está matando
Isso está me matando
Juro que te extraño tanto, oh, oh
Juro que sinto sua falta, oh, oh
Sin ti me falta la mitad
Sem você, me falta a metade
Tengo la mirada perdida
Tenho o olhar perdido
Ya no me llena na'
Já não me preenche nada
Tengo pensamientos suicidas
Tenho pensamentos suicidas
Sin ti me falta la mitad
Sem você, me falta a metade
Tengo la mirada perdida
Tenho o olhar perdido
Ya no me importa na'
Já não me importa nada
Tengo pensamientos suicidas (ey)
Tenho pensamentos suicidas (ei)
Me serví un trago en las rocas
Servi-me uma bebida nas rochas
Me fumé una paca
Fumei um pacote
Así va casi un mes
Assim se passou quase um mês
Pero nada me la saca
Mas nada me tira isso
Tiene todo lo que me gusta
Ela tem tudo o que eu gosto
Nalgona pero flaca
Bunda grande mas magra
Y con la furia que me quiere
E com a fúria que ela me quer
Es con la furia que me ataca
É com a fúria que ela me ataca
Nunca aprendí a resistirme a sus encantos
Nunca aprendi a resistir aos seus encantos
Le hablé al oído y le habla a los santos
Falei ao seu ouvido e ela fala aos santos
A veces la sueño y la extraño tanto
Às vezes sonho com ela e sinto sua falta
La pienso, la siento y le canto
Penso nela, sinto-a e canto para ela
Antes de irme
Antes de ir
Quiero recordarle que pa' usted yo sigo firme
Quero lembrá-la que para você eu continuo firme
Aunque llegue un ángel
Mesmo que chegue um anjo
Yo no voy a confundirme
Eu não vou me confundir
Cuántas veces pedí al cielo
Quantas vezes pedi ao céu
Y que papito lo confirme
E que papai confirme
Ay yo no sé
Ah, eu não sei
Cómo hacerle pa' olvidarte nena (yo no sé)
Como fazer para te esquecer, menina (eu não sei)
De veras es que no sé
Realmente, eu não sei
Qué debo hacer para que te valga la pena (salucita, Nanpa)
O que devo fazer para valer a pena (um brinde, Nanpa)
Sin ti me falta la mitad
Sem você, me falta a metade
Tengo la mirada perdida
Tenho o olhar perdido
Ya no me llena na'
Já não me preenche nada
Tengo pensamientos suicidas
Tenho pensamentos suicidas
Yo no sé
Eu não sei
Cómo hacerle pa' olvidarte nena (yo no sé)
Como fazer para te esquecer, menina (eu não sei)
De veras mami no sé
Realmente, mamãe, eu não sei
Que debo hacer para que te valga la pena
O que devo fazer para valer a pena
Yo no sé
Eu não sei
Cómo hacerle pa' olvidarte nena
Como fazer para te esquecer, menina
De veras es que no sé
Realmente, eu não sei
Que debo hacer pa' que te valga la pena
O que devo fazer para valer a pena
(Yo no sé, yo no sé, yeah)
(Eu não sei, eu não sei, yeah)
(Eh, eh)
(Eh, eh)
Oye, Nanpa
Oi, Nanpa
Salud por ellas
Um brinde a elas
Arriba Colombia, arriba México
Viva a Colômbia, viva o México
Sin ti me falta la mitad
Without you, I'm missing half
Y tengo la mirada perdida
And I have a lost look
Ya no me llena na'
Nothing fulfills me anymore
Tengo pensamientos suicidas
I have suicidal thoughts
Extraño tanto a sus ojitos verdes
I miss your little green eyes so much
Esa vocecita, diciendo vine a verte
That little voice, saying I came to see you
Extraño tu cuerpo encima del mío
I miss your body on top of mine
Drogarme en tus labios hasta quedar perdido
Getting high on your lips until I'm lost
Y yo no sé
And I don't know
Cómo hacerle pa' olvidarte nena
How to forget you, baby
De veras mami no sé
Really, mommy, I don't know
Que debo hacer para que te valga la pena (suena amigos, sí, señor)
What I should do to make it worth it for you (sounds friends, yes, sir)
Confundido y no sé cómo hacerle para olvidarte
Confused and I don't know how to forget you
Acudí al alcohol
I turned to alcohol
Y ahora no dejo de extrañarte
And now I can't stop missing you
Y qué se hace en estos casos
And what do you do in these cases
Cuando el amor de tu vida
When the love of your life
Se va y te olvida en otros brazos
Leaves and forgets you in other arms
Me siento solo, estoy hecho un desmadre
I feel alone, I'm a mess
Y no encuentro pa' cuando
And I can't find when
Esto me está matando
This is killing me
Juro que te extraño tanto, oh, oh
I swear I miss you so much, oh, oh
Sin ti me falta la mitad
Without you, I'm missing half
Tengo la mirada perdida
I have a lost look
Ya no me llena na'
Nothing fulfills me anymore
Tengo pensamientos suicidas
I have suicidal thoughts
Sin ti me falta la mitad
Without you, I'm missing half
Tengo la mirada perdida
I have a lost look
Ya no me importa na'
I don't care about anything anymore
Tengo pensamientos suicidas (ey)
I have suicidal thoughts (ey)
Me serví un trago en las rocas
I served myself a drink on the rocks
Me fumé una paca
I smoked a pack
Así va casi un mes
It's been almost a month
Pero nada me la saca
But nothing takes it away
Tiene todo lo que me gusta
She has everything I like
Nalgona pero flaca
Big butt but skinny
Y con la furia que me quiere
And with the fury she loves me
Es con la furia que me ataca
Is with the fury she attacks me
Nunca aprendí a resistirme a sus encantos
I never learned to resist her charms
Le hablé al oído y le habla a los santos
I spoke to her ear and she speaks to the saints
A veces la sueño y la extraño tanto
Sometimes I dream of her and miss her so much
La pienso, la siento y le canto
I think of her, I feel her and I sing to her
Antes de irme
Before I go
Quiero recordarle que pa' usted yo sigo firme
I want to remind you that for you I remain firm
Aunque llegue un ángel
Even if an angel comes
Yo no voy a confundirme
I'm not going to get confused
Cuántas veces pedí al cielo
How many times I asked heaven
Y que papito lo confirme
And that daddy confirms it
Ay yo no sé
Oh, I don't know
Cómo hacerle pa' olvidarte nena (yo no sé)
How to forget you, baby (I don't know)
De veras es que no sé
Really, I don't know
Qué debo hacer para que te valga la pena (salucita, Nanpa)
What I should do to make it worth it for you (cheers, Nanpa)
Sin ti me falta la mitad
Without you, I'm missing half
Tengo la mirada perdida
I have a lost look
Ya no me llena na'
Nothing fulfills me anymore
Tengo pensamientos suicidas
I have suicidal thoughts
Yo no sé
I don't know
Cómo hacerle pa' olvidarte nena (yo no sé)
How to forget you, baby (I don't know)
De veras mami no sé
Really, mommy, I don't know
Que debo hacer para que te valga la pena
What I should do to make it worth it for you
Yo no sé
I don't know
Cómo hacerle pa' olvidarte nena
How to forget you, baby
De veras es que no sé
Really, I don't know
Que debo hacer pa' que te valga la pena
What I should do to make it worth it for you
(Yo no sé, yo no sé, yeah)
(I don't know, I don't know, yeah)
(Eh, eh)
(Eh, eh)
Oye, Nanpa
Hey, Nanpa
Salud por ellas
Cheers to them
Arriba Colombia, arriba México
Up Colombia, up Mexico
Sin ti me falta la mitad
Ohne dich fehlt mir die Hälfte
Y tengo la mirada perdida
Und ich habe den Blick verloren
Ya no me llena na'
Nichts erfüllt mich mehr
Tengo pensamientos suicidas
Ich habe Selbstmordgedanken
Extraño tanto a sus ojitos verdes
Ich vermisse so sehr deine kleinen grünen Augen
Esa vocecita, diciendo vine a verte
Diese kleine Stimme, die sagt, ich bin gekommen, um dich zu sehen
Extraño tu cuerpo encima del mío
Ich vermisse deinen Körper auf meinem
Drogarme en tus labios hasta quedar perdido
Sich an deinen Lippen zu berauschen, bis ich verloren bin
Y yo no sé
Und ich weiß nicht
Cómo hacerle pa' olvidarte nena
Wie ich dich vergessen soll, Mädchen
De veras mami no sé
Ehrlich, Mami, ich weiß nicht
Que debo hacer para que te valga la pena (suena amigos, sí, señor)
Was ich tun muss, damit es sich für dich lohnt (hört zu, Freunde, ja, Sir)
Confundido y no sé cómo hacerle para olvidarte
Verwirrt und ich weiß nicht, wie ich dich vergessen soll
Acudí al alcohol
Ich griff zum Alkohol
Y ahora no dejo de extrañarte
Und jetzt vermisse ich dich ständig
Y qué se hace en estos casos
Und was macht man in solchen Fällen
Cuando el amor de tu vida
Wenn die Liebe deines Lebens
Se va y te olvida en otros brazos
Geht und dich in anderen Armen vergisst
Me siento solo, estoy hecho un desmadre
Ich fühle mich allein, ich bin ein Chaos
Y no encuentro pa' cuando
Und ich finde kein Ende
Esto me está matando
Das tötet mich
Juro que te extraño tanto, oh, oh
Ich schwöre, ich vermisse dich so sehr, oh, oh
Sin ti me falta la mitad
Ohne dich fehlt mir die Hälfte
Tengo la mirada perdida
Ich habe den Blick verloren
Ya no me llena na'
Nichts erfüllt mich mehr
Tengo pensamientos suicidas
Ich habe Selbstmordgedanken
Sin ti me falta la mitad
Ohne dich fehlt mir die Hälfte
Tengo la mirada perdida
Ich habe den Blick verloren
Ya no me importa na'
Nichts ist mir mehr wichtig
Tengo pensamientos suicidas (ey)
Ich habe Selbstmordgedanken (ey)
Me serví un trago en las rocas
Ich goss mir einen Drink auf die Steine
Me fumé una paca
Ich rauchte ein Paket
Así va casi un mes
So geht es fast einen Monat
Pero nada me la saca
Aber nichts bringt sie raus
Tiene todo lo que me gusta
Sie hat alles, was ich mag
Nalgona pero flaca
Großer Hintern, aber dünn
Y con la furia que me quiere
Und mit der Wut, mit der sie mich liebt
Es con la furia que me ataca
Ist es die Wut, mit der sie mich angreift
Nunca aprendí a resistirme a sus encantos
Ich habe nie gelernt, ihren Reizen zu widerstehen
Le hablé al oído y le habla a los santos
Ich sprach ihr ins Ohr und sie spricht zu den Heiligen
A veces la sueño y la extraño tanto
Manchmal träume ich von ihr und vermisse sie so sehr
La pienso, la siento y le canto
Ich denke an sie, ich fühle sie und ich singe für sie
Antes de irme
Bevor ich gehe
Quiero recordarle que pa' usted yo sigo firme
Ich möchte dich daran erinnern, dass ich für dich immer noch standhaft bin
Aunque llegue un ángel
Auch wenn ein Engel kommt
Yo no voy a confundirme
Ich werde mich nicht verwirren lassen
Cuántas veces pedí al cielo
Wie oft habe ich den Himmel gebeten
Y que papito lo confirme
Und dass Papito es bestätigt
Ay yo no sé
Oh, ich weiß nicht
Cómo hacerle pa' olvidarte nena (yo no sé)
Wie ich dich vergessen soll, Mädchen (ich weiß nicht)
De veras es que no sé
Ehrlich, ich weiß wirklich nicht
Qué debo hacer para que te valga la pena (salucita, Nanpa)
Was ich tun muss, damit es sich für dich lohnt (Prost, Nanpa)
Sin ti me falta la mitad
Ohne dich fehlt mir die Hälfte
Tengo la mirada perdida
Ich habe den Blick verloren
Ya no me llena na'
Nichts erfüllt mich mehr
Tengo pensamientos suicidas
Ich habe Selbstmordgedanken
Yo no sé
Ich weiß nicht
Cómo hacerle pa' olvidarte nena (yo no sé)
Wie ich dich vergessen soll, Mädchen (ich weiß nicht)
De veras mami no sé
Ehrlich, Mami, ich weiß nicht
Que debo hacer para que te valga la pena
Was ich tun muss, damit es sich für dich lohnt
Yo no sé
Ich weiß nicht
Cómo hacerle pa' olvidarte nena
Wie ich dich vergessen soll, Mädchen
De veras es que no sé
Ehrlich, ich weiß wirklich nicht
Que debo hacer pa' que te valga la pena
Was ich tun muss, damit es sich für dich lohnt
(Yo no sé, yo no sé, yeah)
(Ich weiß nicht, ich weiß nicht, yeah)
(Eh, eh)
(Eh, eh)
Oye, Nanpa
Hör zu, Nanpa
Salud por ellas
Prost auf sie
Arriba Colombia, arriba México
Hoch lebe Kolumbien, hoch lebe Mexiko
Sin ti me falta la mitad
Senza di te mi manca la metà
Y tengo la mirada perdida
E ho lo sguardo perso
Ya no me llena na'
Non mi soddisfa più niente
Tengo pensamientos suicidas
Ho pensieri suicidi
Extraño tanto a sus ojitos verdes
Mi mancano tanto i suoi occhietti verdi
Esa vocecita, diciendo vine a verte
Quella vocina, dicendo sono venuta a vederti
Extraño tu cuerpo encima del mío
Mi manca il tuo corpo sopra il mio
Drogarme en tus labios hasta quedar perdido
Drogarmi sulle tue labbra fino a perdermi
Y yo no sé
E io non so
Cómo hacerle pa' olvidarte nena
Come fare per dimenticarti, bambina
De veras mami no sé
Davvero, mamma, non so
Que debo hacer para que te valga la pena (suena amigos, sí, señor)
Cosa devo fare per valerne la pena (suona amici, sì, signore)
Confundido y no sé cómo hacerle para olvidarte
Confuso e non so come fare per dimenticarti
Acudí al alcohol
Ho ricorso all'alcool
Y ahora no dejo de extrañarte
E ora non smetto di pensarti
Y qué se hace en estos casos
E cosa si fa in questi casi
Cuando el amor de tu vida
Quando l'amore della tua vita
Se va y te olvida en otros brazos
Se ne va e ti dimentica in altre braccia
Me siento solo, estoy hecho un desmadre
Mi sento solo, sono un disastro
Y no encuentro pa' cuando
E non trovo quando
Esto me está matando
Questo mi sta uccidendo
Juro que te extraño tanto, oh, oh
Giuro che mi manchi tanto, oh, oh
Sin ti me falta la mitad
Senza di te mi manca la metà
Tengo la mirada perdida
Ho lo sguardo perso
Ya no me llena na'
Non mi soddisfa più niente
Tengo pensamientos suicidas
Ho pensieri suicidi
Sin ti me falta la mitad
Senza di te mi manca la metà
Tengo la mirada perdida
Ho lo sguardo perso
Ya no me importa na'
Non mi importa più niente
Tengo pensamientos suicidas (ey)
Ho pensieri suicidi (eh)
Me serví un trago en las rocas
Mi sono servito un drink on the rocks
Me fumé una paca
Ho fumato un pacchetto
Así va casi un mes
È quasi un mese che va avanti così
Pero nada me la saca
Ma niente me la toglie di torno
Tiene todo lo que me gusta
Ha tutto quello che mi piace
Nalgona pero flaca
Culona ma magra
Y con la furia que me quiere
E con la furia con cui mi vuole
Es con la furia que me ataca
È con la furia con cui mi attacca
Nunca aprendí a resistirme a sus encantos
Non ho mai imparato a resistere al suo fascino
Le hablé al oído y le habla a los santos
Le ho parlato all'orecchio e lei parla ai santi
A veces la sueño y la extraño tanto
A volte la sogno e mi manca tanto
La pienso, la siento y le canto
La penso, la sento e le canto
Antes de irme
Prima di andarmene
Quiero recordarle que pa' usted yo sigo firme
Voglio ricordarle che per lei rimango saldo
Aunque llegue un ángel
Anche se arriva un angelo
Yo no voy a confundirme
Non mi confonderò
Cuántas veces pedí al cielo
Quante volte ho pregato il cielo
Y que papito lo confirme
E che papà lo confermi
Ay yo no sé
Ah, io non so
Cómo hacerle pa' olvidarte nena (yo no sé)
Come fare per dimenticarti, bambina (io non so)
De veras es que no sé
Davvero, non so
Qué debo hacer para que te valga la pena (salucita, Nanpa)
Cosa devo fare per valerne la pena (un brindisi, Nanpa)
Sin ti me falta la mitad
Senza di te mi manca la metà
Tengo la mirada perdida
Ho lo sguardo perso
Ya no me llena na'
Non mi soddisfa più niente
Tengo pensamientos suicidas
Ho pensieri suicidi
Yo no sé
Io non so
Cómo hacerle pa' olvidarte nena (yo no sé)
Come fare per dimenticarti, bambina (io non so)
De veras mami no sé
Davvero, mamma, non so
Que debo hacer para que te valga la pena
Cosa devo fare per valerne la pena
Yo no sé
Io non so
Cómo hacerle pa' olvidarte nena
Come fare per dimenticarti, bambina
De veras es que no sé
Davvero, non so
Que debo hacer pa' que te valga la pena
Cosa devo fare per valerne la pena
(Yo no sé, yo no sé, yeah)
(Io non so, io non so, yeah)
(Eh, eh)
(Eh, eh)
Oye, Nanpa
Ascolta, Nanpa
Salud por ellas
Un brindisi per loro
Arriba Colombia, arriba México
Viva la Colombia, viva il Messico