Non so più che cosa scegliere
Prendere in mano la vita o diventare cenere
Cedere, credere
Vorrei partecipare, fanculo non voglio perdere
Se faccio le scale è perché poi non voglio scendere
Giuro la mia vita rimane la stessa
Solo con qualche persona diversa
Non ho bisogno di fare una scelta
Ho solo scelto di usare la testa
Non entrare nel mio cuore, c'è un lavoro in corso
Ho venduto l'orologio perché non ho polso
Ho visto il doppio delle cose perché ho corso troppo
Vivo nelle sparatorie senza stare a Compton
E se ti senti male baby chiama me
Baby sono fuori a fare cose che
Vedono soltanto quelli come me
Che c'ho il cuore grigio come cenere
Sì, cenere
Se ti prendi male baby chiama me
Se ti prendi male baby chiama me
Se ti prendi male baby chiama me
Eh, chiama me
Eh, chiama me
Baby sono fuori a fare cose che
Vedono soltanto quelli come me
Che c'ho il cuore grigio come cenere
Sì, cenere
Sì, cenere
Chiama me
Che sei la regina ed io sarò il tuo re
Per davvero, non come le favole
Se vuoi il cielo comprerò le nuvole
Sì scusa se
Scusa è che
Non voglio voltare queste pagine
Finché il cielo cade sulle tegole
Se c'è un Dio non seguo le sue regole
Se ora non passo più in centro
Cammino piano, aspetto calmo che mi guidi il vento
Ti chiamo e tu col cellulare spento
Forse il rumore migliore è il silenzio
Sai che ho fatturato grammi, ho fratturato sassi
Ho abbandonato stronzi per trovarne altri
Sono abituato ai mostri dal sentirne i passi
Perché noi guardiamo in su per non sentirci i bassi
Siamo cenere
Voliamo col vento come cenere
Fatti di sostanze come cenere
Questo cielo è grigio come cenere
Sì come me, sì come te
Se ti senti male baby chiama me (chiama me)
Baby sono fuori a fare cose che
Vedono soltanto quelli come me
Che c'ho il cuore grigio come cenere
Se ti prendi male baby chiama me
Se ti prendi male baby chiama me
Se ti prendi male baby chiama me
Eh chiama me
Eh, chiama me
Baby sono fuori a fare cose che
Vedono soltanto quelli come me
Che c'ho il cuore grigio come cenere
Sì, cenere
Sì, cenere
Non so più che cosa scegliere
Je ne sais plus quoi choisir
Prendere in mano la vita o diventare cenere
Prendre la vie en main ou devenir cendres
Cedere, credere
Céder, croire
Vorrei partecipare, fanculo non voglio perdere
Je voudrais participer, merde je ne veux pas perdre
Se faccio le scale è perché poi non voglio scendere
Si je monte les escaliers, c'est parce que je ne veux pas descendre
Giuro la mia vita rimane la stessa
Je jure que ma vie reste la même
Solo con qualche persona diversa
Juste avec quelques personnes différentes
Non ho bisogno di fare una scelta
Je n'ai pas besoin de faire un choix
Ho solo scelto di usare la testa
J'ai juste choisi d'utiliser ma tête
Non entrare nel mio cuore, c'è un lavoro in corso
N'entre pas dans mon cœur, il y a un travail en cours
Ho venduto l'orologio perché non ho polso
J'ai vendu la montre parce que je n'ai pas de pouls
Ho visto il doppio delle cose perché ho corso troppo
J'ai vu le double des choses parce que j'ai couru trop
Vivo nelle sparatorie senza stare a Compton
Je vis dans les fusillades sans être à Compton
E se ti senti male baby chiama me
Et si tu te sens mal bébé appelle moi
Baby sono fuori a fare cose che
Bébé je suis dehors à faire des choses que
Vedono soltanto quelli come me
Seuls ceux comme moi voient
Che c'ho il cuore grigio come cenere
J'ai le cœur gris comme les cendres
Sì, cenere
Oui, cendres
Se ti prendi male baby chiama me
Si tu te sens mal bébé appelle moi
Se ti prendi male baby chiama me
Si tu te sens mal bébé appelle moi
Se ti prendi male baby chiama me
Si tu te sens mal bébé appelle moi
Eh, chiama me
Eh, appelle moi
Eh, chiama me
Eh, appelle moi
Baby sono fuori a fare cose che
Bébé je suis dehors à faire des choses que
Vedono soltanto quelli come me
Seuls ceux comme moi voient
Che c'ho il cuore grigio come cenere
J'ai le cœur gris comme les cendres
Sì, cenere
Oui, cendres
Sì, cenere
Oui, cendres
Chiama me
Appelle moi
Che sei la regina ed io sarò il tuo re
Tu es la reine et je serai ton roi
Per davvero, non come le favole
Pour de vrai, pas comme dans les contes de fées
Se vuoi il cielo comprerò le nuvole
Si tu veux le ciel, j'achèterai les nuages
Sì scusa se
Oui désolé si
Scusa è che
Désolé c'est que
Non voglio voltare queste pagine
Je ne veux pas tourner ces pages
Finché il cielo cade sulle tegole
Jusqu'à ce que le ciel tombe sur les tuiles
Se c'è un Dio non seguo le sue regole
S'il y a un Dieu, je ne suis pas ses règles
Se ora non passo più in centro
Si je ne passe plus au centre
Cammino piano, aspetto calmo che mi guidi il vento
Je marche lentement, j'attends calmement que le vent me guide
Ti chiamo e tu col cellulare spento
Je t'appelle et ton téléphone est éteint
Forse il rumore migliore è il silenzio
Peut-être que le meilleur bruit est le silence
Sai che ho fatturato grammi, ho fratturato sassi
Tu sais que j'ai facturé des grammes, j'ai fracturé des pierres
Ho abbandonato stronzi per trovarne altri
J'ai abandonné des connards pour en trouver d'autres
Sono abituato ai mostri dal sentirne i passi
Je suis habitué aux monstres en entendant leurs pas
Perché noi guardiamo in su per non sentirci i bassi
Parce que nous regardons en haut pour ne pas nous sentir bas
Siamo cenere
Nous sommes des cendres
Voliamo col vento come cenere
Nous volons avec le vent comme des cendres
Fatti di sostanze come cenere
Faits de substances comme des cendres
Questo cielo è grigio come cenere
Ce ciel est gris comme des cendres
Sì come me, sì come te
Oui comme moi, oui comme toi
Se ti senti male baby chiama me (chiama me)
Si tu te sens mal bébé appelle moi (appelle moi)
Baby sono fuori a fare cose che
Bébé je suis dehors à faire des choses que
Vedono soltanto quelli come me
Seuls ceux comme moi voient
Che c'ho il cuore grigio come cenere
J'ai le cœur gris comme les cendres
Se ti prendi male baby chiama me
Si tu te sens mal bébé appelle moi
Se ti prendi male baby chiama me
Si tu te sens mal bébé appelle moi
Se ti prendi male baby chiama me
Si tu te sens mal bébé appelle moi
Eh chiama me
Eh appelle moi
Eh, chiama me
Eh, appelle moi
Baby sono fuori a fare cose che
Bébé je suis dehors à faire des choses que
Vedono soltanto quelli come me
Seuls ceux comme moi voient
Che c'ho il cuore grigio come cenere
J'ai le cœur gris comme les cendres
Sì, cenere
Oui, cendres
Sì, cenere
Oui, cendres
Non so più che cosa scegliere
Não sei mais o que escolher
Prendere in mano la vita o diventare cenere
Pegar a vida nas mãos ou virar cinzas
Cedere, credere
Ceder, acreditar
Vorrei partecipare, fanculo non voglio perdere
Eu gostaria de participar, foda-se, eu não quero perder
Se faccio le scale è perché poi non voglio scendere
Se eu subo as escadas é porque depois não quero descer
Giuro la mia vita rimane la stessa
Juro que minha vida continua a mesma
Solo con qualche persona diversa
Apenas com algumas pessoas diferentes
Non ho bisogno di fare una scelta
Não preciso fazer uma escolha
Ho solo scelto di usare la testa
Eu apenas escolhi usar a cabeça
Non entrare nel mio cuore, c'è un lavoro in corso
Não entre no meu coração, há um trabalho em andamento
Ho venduto l'orologio perché non ho polso
Vendi o relógio porque não tenho pulso
Ho visto il doppio delle cose perché ho corso troppo
Vi o dobro das coisas porque corri demais
Vivo nelle sparatorie senza stare a Compton
Vivo em tiroteios sem estar em Compton
E se ti senti male baby chiama me
E se você se sentir mal, baby, me ligue
Baby sono fuori a fare cose che
Baby, estou lá fora fazendo coisas que
Vedono soltanto quelli come me
Só pessoas como eu veem
Che c'ho il cuore grigio come cenere
Que tenho o coração cinza como cinzas
Sì, cenere
Sim, cinzas
Se ti prendi male baby chiama me
Se você se sentir mal, baby, me ligue
Se ti prendi male baby chiama me
Se você se sentir mal, baby, me ligue
Se ti prendi male baby chiama me
Se você se sentir mal, baby, me ligue
Eh, chiama me
Eh, me ligue
Eh, chiama me
Eh, me ligue
Baby sono fuori a fare cose che
Baby, estou lá fora fazendo coisas que
Vedono soltanto quelli come me
Só pessoas como eu veem
Che c'ho il cuore grigio come cenere
Que tenho o coração cinza como cinzas
Sì, cenere
Sim, cinzas
Sì, cenere
Sim, cinzas
Chiama me
Me ligue
Che sei la regina ed io sarò il tuo re
Que você é a rainha e eu serei o seu rei
Per davvero, non come le favole
De verdade, não como nos contos de fadas
Se vuoi il cielo comprerò le nuvole
Se você quer o céu, eu comprarei as nuvens
Sì scusa se
Sim, desculpe se
Scusa è che
Desculpe é que
Non voglio voltare queste pagine
Não quero virar essas páginas
Finché il cielo cade sulle tegole
Até o céu cair sobre as telhas
Se c'è un Dio non seguo le sue regole
Se há um Deus, não sigo suas regras
Se ora non passo più in centro
Se agora não passo mais pelo centro
Cammino piano, aspetto calmo che mi guidi il vento
Caminho devagar, espero calmamente que o vento me guie
Ti chiamo e tu col cellulare spento
Te ligo e você com o celular desligado
Forse il rumore migliore è il silenzio
Talvez o melhor som seja o silêncio
Sai che ho fatturato grammi, ho fratturato sassi
Você sabe que eu vendi gramas, quebrei pedras
Ho abbandonato stronzi per trovarne altri
Abandonei idiotas para encontrar outros
Sono abituato ai mostri dal sentirne i passi
Estou acostumado com monstros ao ouvir seus passos
Perché noi guardiamo in su per non sentirci i bassi
Porque olhamos para cima para não nos sentirmos baixos
Siamo cenere
Somos cinzas
Voliamo col vento come cenere
Voamos com o vento como cinzas
Fatti di sostanze come cenere
Feitos de substâncias como cinzas
Questo cielo è grigio come cenere
Este céu é cinza como cinzas
Sì come me, sì come te
Sim, como eu, sim, como você
Se ti senti male baby chiama me (chiama me)
Se você se sentir mal, baby, me ligue (me ligue)
Baby sono fuori a fare cose che
Baby, estou lá fora fazendo coisas que
Vedono soltanto quelli come me
Só pessoas como eu veem
Che c'ho il cuore grigio come cenere
Que tenho o coração cinza como cinzas
Se ti prendi male baby chiama me
Se você se sentir mal, baby, me ligue
Se ti prendi male baby chiama me
Se você se sentir mal, baby, me ligue
Se ti prendi male baby chiama me
Se você se sentir mal, baby, me ligue
Eh chiama me
Eh, me ligue
Eh, chiama me
Eh, me ligue
Baby sono fuori a fare cose che
Baby, estou lá fora fazendo coisas que
Vedono soltanto quelli come me
Só pessoas como eu veem
Che c'ho il cuore grigio come cenere
Que tenho o coração cinza como cinzas
Sì, cenere
Sim, cinzas
Sì, cenere
Sim, cinzas
Non so più che cosa scegliere
I no longer know what to choose
Prendere in mano la vita o diventare cenere
Take life in hand or become ash
Cedere, credere
To give in, to believe
Vorrei partecipare, fanculo non voglio perdere
I would like to participate, fuck I don't want to lose
Se faccio le scale è perché poi non voglio scendere
If I take the stairs it's because then I don't want to go down
Giuro la mia vita rimane la stessa
I swear my life remains the same
Solo con qualche persona diversa
Only with some different people
Non ho bisogno di fare una scelta
I don't need to make a choice
Ho solo scelto di usare la testa
I just chose to use my head
Non entrare nel mio cuore, c'è un lavoro in corso
Don't enter my heart, there's work in progress
Ho venduto l'orologio perché non ho polso
I sold the watch because I have no pulse
Ho visto il doppio delle cose perché ho corso troppo
I saw double the things because I ran too much
Vivo nelle sparatorie senza stare a Compton
I live in shootouts without being in Compton
E se ti senti male baby chiama me
And if you feel bad baby call me
Baby sono fuori a fare cose che
Baby I'm out doing things that
Vedono soltanto quelli come me
Only those like me see
Che c'ho il cuore grigio come cenere
That I have a heart as gray as ash
Sì, cenere
Yes, ash
Se ti prendi male baby chiama me
If you feel bad baby call me
Se ti prendi male baby chiama me
If you feel bad baby call me
Se ti prendi male baby chiama me
If you feel bad baby call me
Eh, chiama me
Eh, call me
Eh, chiama me
Eh, call me
Baby sono fuori a fare cose che
Baby I'm out doing things that
Vedono soltanto quelli come me
Only those like me see
Che c'ho il cuore grigio come cenere
That I have a heart as gray as ash
Sì, cenere
Yes, ash
Sì, cenere
Yes, ash
Chiama me
Call me
Che sei la regina ed io sarò il tuo re
That you are the queen and I will be your king
Per davvero, non come le favole
For real, not like fairy tales
Se vuoi il cielo comprerò le nuvole
If you want the sky I'll buy the clouds
Sì scusa se
Yes sorry if
Scusa è che
Sorry is that
Non voglio voltare queste pagine
I don't want to turn these pages
Finché il cielo cade sulle tegole
Until the sky falls on the tiles
Se c'è un Dio non seguo le sue regole
If there is a God I don't follow his rules
Se ora non passo più in centro
If I don't go downtown anymore
Cammino piano, aspetto calmo che mi guidi il vento
I walk slowly, I wait calmly for the wind to guide me
Ti chiamo e tu col cellulare spento
I call you and your phone is off
Forse il rumore migliore è il silenzio
Maybe the best noise is silence
Sai che ho fatturato grammi, ho fratturato sassi
You know I've made grams, I've fractured rocks
Ho abbandonato stronzi per trovarne altri
I've abandoned assholes to find others
Sono abituato ai mostri dal sentirne i passi
I'm used to monsters from hearing their steps
Perché noi guardiamo in su per non sentirci i bassi
Because we look up to not feel the lows
Siamo cenere
We are ash
Voliamo col vento come cenere
We fly with the wind like ash
Fatti di sostanze come cenere
Made of substances like ash
Questo cielo è grigio come cenere
This sky is gray like ash
Sì come me, sì come te
Yes like me, yes like you
Se ti senti male baby chiama me (chiama me)
If you feel bad baby call me (call me)
Baby sono fuori a fare cose che
Baby I'm out doing things that
Vedono soltanto quelli come me
Only those like me see
Che c'ho il cuore grigio come cenere
That I have a heart as gray as ash
Se ti prendi male baby chiama me
If you feel bad baby call me
Se ti prendi male baby chiama me
If you feel bad baby call me
Se ti prendi male baby chiama me
If you feel bad baby call me
Eh chiama me
Eh call me
Eh, chiama me
Eh, call me
Baby sono fuori a fare cose che
Baby I'm out doing things that
Vedono soltanto quelli come me
Only those like me see
Che c'ho il cuore grigio come cenere
That I have a heart as gray as ash
Sì, cenere
Yes, ash
Sì, cenere
Yes, ash
Non so più che cosa scegliere
Ya no sé qué elegir
Prendere in mano la vita o diventare cenere
Tomar la vida en mis manos o convertirme en ceniza
Cedere, credere
Ceder, creer
Vorrei partecipare, fanculo non voglio perdere
Quisiera participar, maldita sea, no quiero perder
Se faccio le scale è perché poi non voglio scendere
Si subo las escaleras es porque luego no quiero bajar
Giuro la mia vita rimane la stessa
Juro que mi vida sigue siendo la misma
Solo con qualche persona diversa
Solo con algunas personas diferentes
Non ho bisogno di fare una scelta
No necesito tomar una decisión
Ho solo scelto di usare la testa
Solo he decidido usar mi cabeza
Non entrare nel mio cuore, c'è un lavoro in corso
No entres en mi corazón, hay un trabajo en progreso
Ho venduto l'orologio perché non ho polso
Vendí el reloj porque no tengo pulso
Ho visto il doppio delle cose perché ho corso troppo
Vi el doble de cosas porque corrí demasiado
Vivo nelle sparatorie senza stare a Compton
Vivo en tiroteos sin estar en Compton
E se ti senti male baby chiama me
Y si te sientes mal, bebé, llámame
Baby sono fuori a fare cose che
Bebé, estoy fuera haciendo cosas que
Vedono soltanto quelli come me
Solo ven aquellos como yo
Che c'ho il cuore grigio come cenere
Que tengo el corazón gris como la ceniza
Sì, cenere
Sí, ceniza
Se ti prendi male baby chiama me
Si te sientes mal, bebé, llámame
Se ti prendi male baby chiama me
Si te sientes mal, bebé, llámame
Se ti prendi male baby chiama me
Si te sientes mal, bebé, llámame
Eh, chiama me
Eh, llámame
Eh, chiama me
Eh, llámame
Baby sono fuori a fare cose che
Bebé, estoy fuera haciendo cosas que
Vedono soltanto quelli come me
Solo ven aquellos como yo
Che c'ho il cuore grigio come cenere
Que tengo el corazón gris como la ceniza
Sì, cenere
Sí, ceniza
Sì, cenere
Sí, ceniza
Chiama me
Llámame
Che sei la regina ed io sarò il tuo re
Que eres la reina y yo seré tu rey
Per davvero, non come le favole
De verdad, no como en los cuentos de hadas
Se vuoi il cielo comprerò le nuvole
Si quieres el cielo, compraré las nubes
Sì scusa se
Sí, lo siento si
Scusa è che
Lo siento es que
Non voglio voltare queste pagine
No quiero pasar estas páginas
Finché il cielo cade sulle tegole
Hasta que el cielo caiga sobre las tejas
Se c'è un Dio non seguo le sue regole
Si hay un Dios, no sigo sus reglas
Se ora non passo più in centro
Si ahora no paso más por el centro
Cammino piano, aspetto calmo che mi guidi il vento
Camino despacio, espero tranquilo a que el viento me guíe
Ti chiamo e tu col cellulare spento
Te llamo y tú con el móvil apagado
Forse il rumore migliore è il silenzio
Quizás el mejor ruido es el silencio
Sai che ho fatturato grammi, ho fratturato sassi
Sabes que he facturado gramos, he fracturado rocas
Ho abbandonato stronzi per trovarne altri
He abandonado a idiotas para encontrar otros
Sono abituato ai mostri dal sentirne i passi
Estoy acostumbrado a los monstruos al oír sus pasos
Perché noi guardiamo in su per non sentirci i bassi
Porque miramos hacia arriba para no sentirnos bajos
Siamo cenere
Somos ceniza
Voliamo col vento come cenere
Volamos con el viento como ceniza
Fatti di sostanze come cenere
Hechos de sustancias como ceniza
Questo cielo è grigio come cenere
Este cielo es gris como ceniza
Sì come me, sì come te
Sí, como yo, sí, como tú
Se ti senti male baby chiama me (chiama me)
Si te sientes mal, bebé, llámame (llámame)
Baby sono fuori a fare cose che
Bebé, estoy fuera haciendo cosas que
Vedono soltanto quelli come me
Solo ven aquellos como yo
Che c'ho il cuore grigio come cenere
Que tengo el corazón gris como la ceniza
Se ti prendi male baby chiama me
Si te sientes mal, bebé, llámame
Se ti prendi male baby chiama me
Si te sientes mal, bebé, llámame
Se ti prendi male baby chiama me
Si te sientes mal, bebé, llámame
Eh chiama me
Eh, llámame
Eh, chiama me
Eh, llámame
Baby sono fuori a fare cose che
Bebé, estoy fuera haciendo cosas que
Vedono soltanto quelli come me
Solo ven aquellos como yo
Che c'ho il cuore grigio come cenere
Que tengo el corazón gris como la ceniza
Sì, cenere
Sí, ceniza
Sì, cenere
Sí, ceniza
Non so più che cosa scegliere
Ich weiß nicht mehr, was ich wählen soll
Prendere in mano la vita o diventare cenere
Das Leben in die Hand nehmen oder zu Asche werden
Cedere, credere
Nachgeben, glauben
Vorrei partecipare, fanculo non voglio perdere
Ich möchte teilnehmen, verdammt, ich will nicht verlieren
Se faccio le scale è perché poi non voglio scendere
Wenn ich die Treppe hochgehe, dann weil ich nicht wieder runter will
Giuro la mia vita rimane la stessa
Ich schwöre, mein Leben bleibt das gleiche
Solo con qualche persona diversa
Nur mit ein paar verschiedenen Menschen
Non ho bisogno di fare una scelta
Ich muss keine Wahl treffen
Ho solo scelto di usare la testa
Ich habe nur beschlossen, meinen Kopf zu benutzen
Non entrare nel mio cuore, c'è un lavoro in corso
Komm nicht in mein Herz, es ist eine Baustelle
Ho venduto l'orologio perché non ho polso
Ich habe die Uhr verkauft, weil ich keinen Puls habe
Ho visto il doppio delle cose perché ho corso troppo
Ich habe doppelt so viele Dinge gesehen, weil ich zu schnell gelaufen bin
Vivo nelle sparatorie senza stare a Compton
Ich lebe in Schießereien, ohne in Compton zu sein
E se ti senti male baby chiama me
Und wenn du dich schlecht fühlst, Baby, ruf mich an
Baby sono fuori a fare cose che
Baby, ich bin draußen, Dinge tun, die
Vedono soltanto quelli come me
Nur Leute wie ich sehen
Che c'ho il cuore grigio come cenere
Ich habe ein Herz, grau wie Asche
Sì, cenere
Ja, Asche
Se ti prendi male baby chiama me
Wenn es dir schlecht geht, Baby, ruf mich an
Se ti prendi male baby chiama me
Wenn es dir schlecht geht, Baby, ruf mich an
Se ti prendi male baby chiama me
Wenn es dir schlecht geht, Baby, ruf mich an
Eh, chiama me
Eh, ruf mich an
Eh, chiama me
Eh, ruf mich an
Baby sono fuori a fare cose che
Baby, ich bin draußen, Dinge tun, die
Vedono soltanto quelli come me
Nur Leute wie ich sehen
Che c'ho il cuore grigio come cenere
Ich habe ein Herz, grau wie Asche
Sì, cenere
Ja, Asche
Sì, cenere
Ja, Asche
Chiama me
Ruf mich an
Che sei la regina ed io sarò il tuo re
Du bist die Königin und ich werde dein König sein
Per davvero, non come le favole
Wirklich, nicht wie in Märchen
Se vuoi il cielo comprerò le nuvole
Wenn du den Himmel willst, kaufe ich die Wolken
Sì scusa se
Ja, entschuldige, wenn
Scusa è che
Entschuldigung ist, dass
Non voglio voltare queste pagine
Ich will diese Seiten nicht umblättern
Finché il cielo cade sulle tegole
Bis der Himmel auf die Dachziegel fällt
Se c'è un Dio non seguo le sue regole
Wenn es einen Gott gibt, folge ich seinen Regeln nicht
Se ora non passo più in centro
Wenn ich jetzt nicht mehr in die Stadtmitte gehe
Cammino piano, aspetto calmo che mi guidi il vento
Ich gehe langsam, warte ruhig, dass der Wind mich führt
Ti chiamo e tu col cellulare spento
Ich rufe dich an und dein Handy ist aus
Forse il rumore migliore è il silenzio
Vielleicht ist das beste Geräusch die Stille
Sai che ho fatturato grammi, ho fratturato sassi
Du weißt, dass ich Gramm abgerechnet habe, Steine gebrochen habe
Ho abbandonato stronzi per trovarne altri
Ich habe Arschlöcher verlassen, um andere zu finden
Sono abituato ai mostri dal sentirne i passi
Ich bin an Monster gewöhnt, seit ich ihre Schritte höre
Perché noi guardiamo in su per non sentirci i bassi
Denn wir schauen nach oben, um uns nicht klein zu fühlen
Siamo cenere
Wir sind Asche
Voliamo col vento come cenere
Wir fliegen mit dem Wind wie Asche
Fatti di sostanze come cenere
Gemacht aus Substanzen wie Asche
Questo cielo è grigio come cenere
Dieser Himmel ist grau wie Asche
Sì come me, sì come te
Ja, wie ich, ja, wie du
Se ti senti male baby chiama me (chiama me)
Wenn du dich schlecht fühlst, Baby, ruf mich an (ruf mich an)
Baby sono fuori a fare cose che
Baby, ich bin draußen, Dinge tun, die
Vedono soltanto quelli come me
Nur Leute wie ich sehen
Che c'ho il cuore grigio come cenere
Ich habe ein Herz, grau wie Asche
Se ti prendi male baby chiama me
Wenn es dir schlecht geht, Baby, ruf mich an
Se ti prendi male baby chiama me
Wenn es dir schlecht geht, Baby, ruf mich an
Se ti prendi male baby chiama me
Wenn es dir schlecht geht, Baby, ruf mich an
Eh chiama me
Eh, ruf mich an
Eh, chiama me
Eh, ruf mich an
Baby sono fuori a fare cose che
Baby, ich bin draußen, Dinge tun, die
Vedono soltanto quelli come me
Nur Leute wie ich sehen
Che c'ho il cuore grigio come cenere
Ich habe ein Herz, grau wie Asche
Sì, cenere
Ja, Asche
Sì, cenere
Ja, Asche