Antes de Huir

Maria Natalia Lafourcade Silva

Paroles Traduction

Busco destellos de luces
Que puedan hacerme volver
Busco los rastros de huellas
Debajo de ramas también

Quiero cantar melodías para
Que se alivie mi ser
Quiero el reloj de mi lado
Y sentir que dejo de correr

Tengo un dolor en el pecho
Que no te podría describir
Tengo un temor en el cuerpo
Que me alejó de sentir

Se me olvidó la manera de
Estar más alerta al caminar
Para mirar los detalles que
Te hacen llorar de verdad

Voy a cambiar
Voy a cambiar de estación
Voy a explorar inviernos
En el interior

Antes de huir analicemos
Lo que nos pasó
Por qué se apagó la inercia
Sigue empujándome
A este rincón

Antes de huir analicemos
Lo que nos pasó
Por qué se apagó la inconsciencia
Sigue atrapándome en este rincón

Rezo de noche los versos
Que piden regreses a mí
Rezo de día encontrar el
Motivo que hay en mi existir

Quiero cantar melodías
Para que se cure mi ser
Este temor tan absurdo que
Solo me impide crecer

Antes de huir analicemos
Lo que nos pasó
Por qué se apagó la inercia
Sigue empujándome a
Este rincón

Antes de huir analicemos
Lo que nos pasó
Por qué se apagó la inconsciencia
Sígueme atrapándome en
Este rincón

Busco destellos de luces
Je cherche des éclats de lumières
Que puedan hacerme volver
Qui pourraient me faire revenir
Busco los rastros de huellas
Je cherche les traces de pas
Debajo de ramas también
Sous les branches aussi
Quiero cantar melodías para
Je veux chanter des mélodies pour
Que se alivie mi ser
Que mon être se soulage
Quiero el reloj de mi lado
Je veux l'horloge à mes côtés
Y sentir que dejo de correr
Et sentir que j'arrête de courir
Tengo un dolor en el pecho
J'ai une douleur dans la poitrine
Que no te podría describir
Que je ne pourrais te décrire
Tengo un temor en el cuerpo
J'ai une peur dans le corps
Que me alejó de sentir
Qui m'a éloigné de ressentir
Se me olvidó la manera de
J'ai oublié comment être
Estar más alerta al caminar
Plus alerte en marchant
Para mirar los detalles que
Pour regarder les détails qui
Te hacen llorar de verdad
Te font vraiment pleurer
Voy a cambiar
Je vais changer
Voy a cambiar de estación
Je vais changer de saison
Voy a explorar inviernos
Je vais explorer les hivers
En el interior
À l'intérieur
Antes de huir analicemos
Avant de fuir, analysons
Lo que nos pasó
Ce qui nous est arrivé
Por qué se apagó la inercia
Pourquoi l'inertie s'est éteinte
Sigue empujándome
Continue à me pousser
A este rincón
Dans ce coin
Antes de huir analicemos
Avant de fuir, analysons
Lo que nos pasó
Ce qui nous est arrivé
Por qué se apagó la inconsciencia
Pourquoi l'inconscience s'est éteinte
Sigue atrapándome en este rincón
Continue à me piéger dans ce coin
Rezo de noche los versos
Je prie la nuit les vers
Que piden regreses a mí
Qui demandent que tu reviennes à moi
Rezo de día encontrar el
Je prie le jour de trouver la
Motivo que hay en mi existir
Raison de mon existence
Quiero cantar melodías
Je veux chanter des mélodies
Para que se cure mi ser
Pour que mon être guérisse
Este temor tan absurdo que
Cette peur si absurde qui
Solo me impide crecer
M'empêche seulement de grandir
Antes de huir analicemos
Avant de fuir, analysons
Lo que nos pasó
Ce qui nous est arrivé
Por qué se apagó la inercia
Pourquoi l'inertie s'est éteinte
Sigue empujándome a
Continue à me pousser vers
Este rincón
Ce coin
Antes de huir analicemos
Avant de fuir, analysons
Lo que nos pasó
Ce qui nous est arrivé
Por qué se apagó la inconsciencia
Pourquoi l'inconscience s'est éteinte
Sígueme atrapándome en
Continue à me piéger dans
Este rincón
Ce coin
Busco destellos de luces
Procuro lampejos de luz
Que puedan hacerme volver
Que possam me fazer voltar
Busco los rastros de huellas
Procuro os rastros de pegadas
Debajo de ramas también
Debaixo de galhos também
Quiero cantar melodías para
Quero cantar melodias para
Que se alivie mi ser
Que meu ser seja aliviado
Quiero el reloj de mi lado
Quero o relógio ao meu lado
Y sentir que dejo de correr
E sentir que parei de correr
Tengo un dolor en el pecho
Tenho uma dor no peito
Que no te podría describir
Que não poderia descrever
Tengo un temor en el cuerpo
Tenho um medo no corpo
Que me alejó de sentir
Que me afastou de sentir
Se me olvidó la manera de
Esqueci a maneira de
Estar más alerta al caminar
Estar mais alerta ao caminhar
Para mirar los detalles que
Para olhar os detalhes que
Te hacen llorar de verdad
Te fazem chorar de verdade
Voy a cambiar
Vou mudar
Voy a cambiar de estación
Vou mudar de estação
Voy a explorar inviernos
Vou explorar invernos
En el interior
No interior
Antes de huir analicemos
Antes de fugir, vamos analisar
Lo que nos pasó
O que aconteceu conosco
Por qué se apagó la inercia
Por que a inércia se apagou
Sigue empujándome
Continua me empurrando
A este rincón
Para este canto
Antes de huir analicemos
Antes de fugir, vamos analisar
Lo que nos pasó
O que aconteceu conosco
Por qué se apagó la inconsciencia
Por que a inconsciência se apagou
Sigue atrapándome en este rincón
Continua me prendendo neste canto
Rezo de noche los versos
Rezo à noite os versos
Que piden regreses a mí
Que pedem que você volte para mim
Rezo de día encontrar el
Rezo durante o dia para encontrar o
Motivo que hay en mi existir
Motivo da minha existência
Quiero cantar melodías
Quero cantar melodias
Para que se cure mi ser
Para que meu ser seja curado
Este temor tan absurdo que
Este medo tão absurdo que
Solo me impide crecer
Só me impede de crescer
Antes de huir analicemos
Antes de fugir, vamos analisar
Lo que nos pasó
O que aconteceu conosco
Por qué se apagó la inercia
Por que a inércia se apagou
Sigue empujándome a
Continua me empurrando para
Este rincón
Este canto
Antes de huir analicemos
Antes de fugir, vamos analisar
Lo que nos pasó
O que aconteceu conosco
Por qué se apagó la inconsciencia
Por que a inconsciência se apagou
Sígueme atrapándome en
Continue me prendendo em
Este rincón
Este canto
Busco destellos de luces
I look for flashes of light
Que puedan hacerme volver
That can make me return
Busco los rastros de huellas
I look for traces of footprints
Debajo de ramas también
Under branches too
Quiero cantar melodías para
I want to sing melodies so that
Que se alivie mi ser
My being may be relieved
Quiero el reloj de mi lado
I want the clock on my side
Y sentir que dejo de correr
And feel that I stop running
Tengo un dolor en el pecho
I have a chest pain
Que no te podría describir
That I couldn't describe to you
Tengo un temor en el cuerpo
I have a fear in my body
Que me alejó de sentir
That kept me from feeling
Se me olvidó la manera de
I forgot the way to
Estar más alerta al caminar
Be more alert when walking
Para mirar los detalles que
To see the details that
Te hacen llorar de verdad
Make you cry for real
Voy a cambiar
I'm going to change
Voy a cambiar de estación
I'm going to change the season
Voy a explorar inviernos
I will explore winters
En el interior
In the interior
Antes de huir analicemos
Before running away let's analyze
Lo que nos pasó
What happened to us
Por qué se apagó la inercia
Why did the inertia turn off
Sigue empujándome
Keep pushing me
A este rincón
To this corner
Antes de huir analicemos
Before running away let's analyze
Lo que nos pasó
What happened to us
Por qué se apagó la inconsciencia
Why did the unconsciousness turn off
Sigue atrapándome en este rincón
Keep catching me in this corner
Rezo de noche los versos
I pray the verses at night
Que piden regreses a mí
That ask you to come back to me
Rezo de día encontrar el
I pray by day find the
Motivo que hay en mi existir
Reason in my existence
Quiero cantar melodías
I want to sing melodies
Para que se cure mi ser
For my being to heal
Este temor tan absurdo que
This fear so absurd that
Solo me impide crecer
Only keeps me from growing
Antes de huir analicemos
Before running away let's analyze
Lo que nos pasó
What happened to us
Por qué se apagó la inercia
Why did the inertia turn off
Sigue empujándome a
Keep pushing me
Este rincón
To this corner
Antes de huir analicemos
Before running away let's analyze
Lo que nos pasó
What happened to us
Por qué se apagó la inconsciencia
Why did the unconsciousness turn off
Sígueme atrapándome en
Keep catching me in
Este rincón
This corner
Busco destellos de luces
Ich suche nach Lichtblitzen
Que puedan hacerme volver
Die mich zurückbringen könnten
Busco los rastros de huellas
Ich suche nach Spuren von Fußabdrücken
Debajo de ramas también
Auch unter Ästen
Quiero cantar melodías para
Ich möchte Melodien singen, um
Que se alivie mi ser
Mein Sein zu lindern
Quiero el reloj de mi lado
Ich möchte die Uhr an meiner Seite
Y sentir que dejo de correr
Und das Gefühl, dass ich aufhöre zu rennen
Tengo un dolor en el pecho
Ich habe einen Schmerz in der Brust
Que no te podría describir
Den ich dir nicht beschreiben könnte
Tengo un temor en el cuerpo
Ich habe eine Angst im Körper
Que me alejó de sentir
Die mich davon abhielt zu fühlen
Se me olvidó la manera de
Ich habe vergessen, wie man
Estar más alerta al caminar
Aufmerksamer beim Gehen ist
Para mirar los detalles que
Um die Details zu betrachten, die
Te hacen llorar de verdad
Dich wirklich zum Weinen bringen
Voy a cambiar
Ich werde wechseln
Voy a cambiar de estación
Ich werde die Jahreszeit wechseln
Voy a explorar inviernos
Ich werde Winter erforschen
En el interior
Im Inneren
Antes de huir analicemos
Bevor wir fliehen, analysieren wir
Lo que nos pasó
Was uns passiert ist
Por qué se apagó la inercia
Warum hat die Trägheit nachgelassen
Sigue empujándome
Es drängt mich weiter
A este rincón
In diese Ecke
Antes de huir analicemos
Bevor wir fliehen, analysieren wir
Lo que nos pasó
Was uns passiert ist
Por qué se apagó la inconsciencia
Warum hat die Bewusstlosigkeit nachgelassen
Sigue atrapándome en este rincón
Es fängt mich weiterhin in dieser Ecke ein
Rezo de noche los versos
Ich bete nachts die Verse
Que piden regreses a mí
Die darum bitten, dass du zu mir zurückkehrst
Rezo de día encontrar el
Ich bete tagsüber, um den
Motivo que hay en mi existir
Grund für mein Dasein zu finden
Quiero cantar melodías
Ich möchte Melodien singen
Para que se cure mi ser
Um mein Sein zu heilen
Este temor tan absurdo que
Diese so absurde Angst, die
Solo me impide crecer
Mich nur daran hindert zu wachsen
Antes de huir analicemos
Bevor wir fliehen, analysieren wir
Lo que nos pasó
Was uns passiert ist
Por qué se apagó la inercia
Warum hat die Trägheit nachgelassen
Sigue empujándome a
Es drängt mich weiter
Este rincón
In diese Ecke
Antes de huir analicemos
Bevor wir fliehen, analysieren wir
Lo que nos pasó
Was uns passiert ist
Por qué se apagó la inconsciencia
Warum hat die Bewusstlosigkeit nachgelassen
Sígueme atrapándome en
Es fängt mich weiterhin in
Este rincón
Dieser Ecke ein
Busco destellos de luces
Cerco bagliori di luci
Que puedan hacerme volver
Che possano farmi tornare
Busco los rastros de huellas
Cerco le tracce di impronte
Debajo de ramas también
Anche sotto i rami
Quiero cantar melodías para
Voglio cantare melodie per
Que se alivie mi ser
Alleviare il mio essere
Quiero el reloj de mi lado
Voglio l'orologio al mio fianco
Y sentir que dejo de correr
E sentire che smetto di correre
Tengo un dolor en el pecho
Ho un dolore nel petto
Que no te podría describir
Che non potrei descriverti
Tengo un temor en el cuerpo
Ho una paura nel corpo
Que me alejó de sentir
Che mi ha allontanato dal sentire
Se me olvidó la manera de
Mi sono dimenticato il modo di
Estar más alerta al caminar
Essere più attento nel camminare
Para mirar los detalles que
Per guardare i dettagli che
Te hacen llorar de verdad
Ti fanno piangere davvero
Voy a cambiar
Sto per cambiare
Voy a cambiar de estación
Sto per cambiare stazione
Voy a explorar inviernos
Sto per esplorare gli inverni
En el interior
All'interno
Antes de huir analicemos
Prima di fuggire analizziamo
Lo que nos pasó
Cosa ci è successo
Por qué se apagó la inercia
Perché si è spenta l'inerzia
Sigue empujándome
Continua a spingermi
A este rincón
In questo angolo
Antes de huir analicemos
Prima di fuggire analizziamo
Lo que nos pasó
Cosa ci è successo
Por qué se apagó la inconsciencia
Perché si è spenta l'incoscienza
Sigue atrapándome en este rincón
Continua a intrappolarmi in questo angolo
Rezo de noche los versos
Prego di notte i versi
Que piden regreses a mí
Che chiedono che tu torni da me
Rezo de día encontrar el
Prego di giorno di trovare il
Motivo que hay en mi existir
Motivo della mia esistenza
Quiero cantar melodías
Voglio cantare melodie
Para que se cure mi ser
Per curare il mio essere
Este temor tan absurdo que
Questa paura così assurda che
Solo me impide crecer
Mi impedisce solo di crescere
Antes de huir analicemos
Prima di fuggire analizziamo
Lo que nos pasó
Cosa ci è successo
Por qué se apagó la inercia
Perché si è spenta l'inerzia
Sigue empujándome a
Continua a spingermi a
Este rincón
Questo angolo
Antes de huir analicemos
Prima di fuggire analizziamo
Lo que nos pasó
Cosa ci è successo
Por qué se apagó la inconsciencia
Perché si è spenta l'incoscienza
Sígueme atrapándome en
Continua a intrappolarmi in
Este rincón
Questo angolo
Busco destellos de luces
Mencari kilauan cahaya
Que puedan hacerme volver
Yang bisa membuatku kembali
Busco los rastros de huellas
Mencari jejak langkah
Debajo de ramas también
Di bawah ranting juga
Quiero cantar melodías para
Ingin menyanyikan melodi untuk
Que se alivie mi ser
Merelakan diriku
Quiero el reloj de mi lado
Ingin jam di sisiku
Y sentir que dejo de correr
Dan merasa berhenti berlari
Tengo un dolor en el pecho
Aku memiliki rasa sakit di dada
Que no te podría describir
Yang tidak bisa kujelaskan
Tengo un temor en el cuerpo
Aku memiliki ketakutan dalam tubuh
Que me alejó de sentir
Yang menjauhkanku dari perasaan
Se me olvidó la manera de
Aku lupa cara untuk
Estar más alerta al caminar
Lebih waspada saat berjalan
Para mirar los detalles que
Untuk melihat detail yang
Te hacen llorar de verdad
Membuatmu menangis sungguhan
Voy a cambiar
Aku akan berubah
Voy a cambiar de estación
Aku akan mengganti musim
Voy a explorar inviernos
Aku akan menjelajahi musim dingin
En el interior
Di dalam diri
Antes de huir analicemos
Sebelum kita melarikan diri mari kita analisis
Lo que nos pasó
Apa yang terjadi pada kita
Por qué se apagó la inercia
Mengapa inersia itu padam
Sigue empujándome
Terus mendorongku
A este rincón
Ke sudut ini
Antes de huir analicemos
Sebelum kita melarikan diri mari kita analisis
Lo que nos pasó
Apa yang terjadi pada kita
Por qué se apagó la inconsciencia
Mengapa ketidaksadaran itu padam
Sigue atrapándome en este rincón
Terus menjeratku di sudut ini
Rezo de noche los versos
Aku berdoa di malam hari dengan ayat-ayat
Que piden regreses a mí
Yang meminta kau kembali padaku
Rezo de día encontrar el
Aku berdoa di siang hari untuk menemukan
Motivo que hay en mi existir
Alasan keberadaanku
Quiero cantar melodías
Ingin menyanyikan melodi
Para que se cure mi ser
Agar diriku sembuh
Este temor tan absurdo que
Ketakutan yang sangat konyol ini
Solo me impide crecer
Hanya menghalangiku untuk tumbuh
Antes de huir analicemos
Sebelum kita melarikan diri mari kita analisis
Lo que nos pasó
Apa yang terjadi pada kita
Por qué se apagó la inercia
Mengapa inersia itu padam
Sigue empujándome a
Terus mendorongku ke
Este rincón
Sudut ini
Antes de huir analicemos
Sebelum kita melarikan diri mari kita analisis
Lo que nos pasó
Apa yang terjadi pada kita
Por qué se apagó la inconsciencia
Mengapa ketidaksadaran itu padam
Sígueme atrapándome en
Terus menjeratku di
Este rincón
Sudut ini
Busco destellos de luces
ฉันมองหาแสงสว่างที่ส่องประกาย
Que puedan hacerme volver
ที่สามารถทำให้ฉันกลับมา
Busco los rastros de huellas
ฉันมองหาร่องรอยของรอยเท้า
Debajo de ramas también
ที่อยู่ใต้กิ่งไม้เช่นกัน
Quiero cantar melodías para
ฉันอยากจะร้องเพลงทำนอง
Que se alivie mi ser
เพื่อให้จิตใจของฉันได้รับการบรรเทา
Quiero el reloj de mi lado
ฉันต้องการนาฬิกาข้างๆฉัน
Y sentir que dejo de correr
และรู้สึกว่าฉันหยุดวิ่ง
Tengo un dolor en el pecho
ฉันมีความเจ็บปวดในหน้าอก
Que no te podría describir
ที่ฉันไม่สามารถอธิบายได้
Tengo un temor en el cuerpo
ฉันมีความกลัวในร่างกาย
Que me alejó de sentir
ที่ทำให้ฉันห่างไกลจากการรู้สึก
Se me olvidó la manera de
ฉันลืมวิธีการ
Estar más alerta al caminar
ที่จะตื่นตัวมากขึ้นเมื่อเดิน
Para mirar los detalles que
เพื่อมองเห็นรายละเอียดที่
Te hacen llorar de verdad
ทำให้คุณร้องไห้จริงๆ
Voy a cambiar
ฉันจะเปลี่ยนแปลง
Voy a cambiar de estación
ฉันจะเปลี่ยนฤดูกาล
Voy a explorar inviernos
ฉันจะสำรวจฤดูหนาว
En el interior
ที่อยู่ภายใน
Antes de huir analicemos
ก่อนที่จะหนี มาวิเคราะห์กัน
Lo que nos pasó
ว่าเกิดอะไรขึ้นกับเรา
Por qué se apagó la inercia
ทำไมแรงผลักดันถึงดับลง
Sigue empujándome
ยังคงผลักดันฉัน
A este rincón
ไปยังมุมนี้
Antes de huir analicemos
ก่อนที่จะหนี มาวิเคราะห์กัน
Lo que nos pasó
ว่าเกิดอะไรขึ้นกับเรา
Por qué se apagó la inconsciencia
ทำไมความไม่รู้สึกถึงดับลง
Sigue atrapándome en este rincón
ยังคงจับฉันไว้ในมุมนี้
Rezo de noche los versos
ฉันสวดมนต์ในตอนกลางคืน
Que piden regreses a mí
ที่ขอให้คุณกลับมาหาฉัน
Rezo de día encontrar el
ฉันสวดมนต์ในตอนกลางวันเพื่อหา
Motivo que hay en mi existir
เหตุผลที่มีอยู่ในการดำรงชีวิตของฉัน
Quiero cantar melodías
ฉันอยากจะร้องเพลงทำนอง
Para que se cure mi ser
เพื่อให้จิตใจของฉันได้รับการรักษา
Este temor tan absurdo que
ความกลัวที่ไร้สาระนี้ที่
Solo me impide crecer
เพียงแค่ขัดขวางฉันไม่ให้เติบโต
Antes de huir analicemos
ก่อนที่จะหนี มาวิเคราะห์กัน
Lo que nos pasó
ว่าเกิดอะไรขึ้นกับเรา
Por qué se apagó la inercia
ทำไมแรงผลักดันถึงดับลง
Sigue empujándome a
ยังคงผลักดันฉันไป
Este rincón
มุมนี้
Antes de huir analicemos
ก่อนที่จะหนี มาวิเคราะห์กัน
Lo que nos pasó
ว่าเกิดอะไรขึ้นกับเรา
Por qué se apagó la inconsciencia
ทำไมความไม่รู้สึกถึงดับลง
Sígueme atrapándome en
ยังคงจับฉันไว้ใน
Este rincón
มุมนี้

Curiosités sur la chanson Antes de Huir de Natalia Lafourcade

Quand la chanson “Antes de Huir” a-t-elle été lancée par Natalia Lafourcade?
La chanson Antes de Huir a été lancée en 2015, sur l’album “Hasta la Raíz”.
Qui a composé la chanson “Antes de Huir” de Natalia Lafourcade?
La chanson “Antes de Huir” de Natalia Lafourcade a été composée par Maria Natalia Lafourcade Silva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Natalia Lafourcade

Autres artistes de Indie rock