Vamonos Negrito

MARIA NATALIA LAFOURCADE SILVA

Paroles Traduction

Vamos vámonos negrito
A caminar por la vereda
Que yo tengo tantas cosas
Que contarte de mi tierra

Vamos vámonos negrito
A caminar por la vereda
Que yo tengo tantas cosas
Que contarte de mi tierra

En mi tierra se respira
Un aroma de alegría
En las olas se acobija
Toda su melancolía
Y en sus ojos deposito
La esperanza de mis días
Y en estas melodías
Yo comparto a ti mi vida

Paso a paso y despacito
Llévame hasta donde quieras
Que yo tengo tanta historia
Que soltar como palomas

Paso a paso y despacito
Llévame hasta donde quieras
Que yo bailo con tu ritmo
Sin temer lo que suceda

Que la luna está mirando
Y las nubes nos esperan
Este mar está llamando
Y la arena ríe sin pena
Que este amor está naciendo
Como un río que va fluyendo
Que este amor está brotando
Como florecer del campo

En mi tierra se suspira
El color de su belleza
En la sierra se acobijan
Los que cuidan su riqueza
Y en su sabiduría
Y su luz de noche y día
Y en estas melodías
Yo comparto a ti mi vida
Y en estas melodías
Yo comparto a ti mi vida

Vamos vámonos negrito
A caminar
Por la vereda

Vamos vámonos negrito
Allons-y, allons-y, mon petit noir
A caminar por la vereda
Marchons sur le sentier
Que yo tengo tantas cosas
Car j'ai tant de choses
Que contarte de mi tierra
À te raconter sur ma terre
Vamos vámonos negrito
Allons-y, allons-y, mon petit noir
A caminar por la vereda
Marchons sur le sentier
Que yo tengo tantas cosas
Car j'ai tant de choses
Que contarte de mi tierra
À te raconter sur ma terre
En mi tierra se respira
Dans ma terre, on respire
Un aroma de alegría
Un parfum de joie
En las olas se acobija
Dans les vagues se réfugie
Toda su melancolía
Toute sa mélancolie
Y en sus ojos deposito
Et dans ses yeux je dépose
La esperanza de mis días
L'espoir de mes jours
Y en estas melodías
Et dans ces mélodies
Yo comparto a ti mi vida
Je partage avec toi ma vie
Paso a paso y despacito
Pas à pas et doucement
Llévame hasta donde quieras
Emmène-moi où tu veux
Que yo tengo tanta historia
Car j'ai tant d'histoires
Que soltar como palomas
À lâcher comme des colombes
Paso a paso y despacito
Pas à pas et doucement
Llévame hasta donde quieras
Emmène-moi où tu veux
Que yo bailo con tu ritmo
Car je danse à ton rythme
Sin temer lo que suceda
Sans craindre ce qui se passe
Que la luna está mirando
Que la lune nous regarde
Y las nubes nos esperan
Et les nuages nous attendent
Este mar está llamando
Cette mer nous appelle
Y la arena ríe sin pena
Et le sable rit sans honte
Que este amor está naciendo
Que cet amour est en train de naître
Como un río que va fluyendo
Comme une rivière qui coule
Que este amor está brotando
Que cet amour est en train de bourgeonner
Como florecer del campo
Comme une fleur qui s'épanouit dans le champ
En mi tierra se suspira
Dans ma terre, on soupire
El color de su belleza
La couleur de sa beauté
En la sierra se acobijan
Dans la montagne se réfugient
Los que cuidan su riqueza
Ceux qui préservent sa richesse
Y en su sabiduría
Et dans sa sagesse
Y su luz de noche y día
Et sa lumière de nuit et de jour
Y en estas melodías
Et dans ces mélodies
Yo comparto a ti mi vida
Je partage avec toi ma vie
Y en estas melodías
Et dans ces mélodies
Yo comparto a ti mi vida
Je partage avec toi ma vie
Vamos vámonos negrito
Allons-y, allons-y, mon petit noir
A caminar
Marchons
Por la vereda
Sur le sentier
Vamos vámonos negrito
Vamos, vamos, negrito
A caminar por la vereda
A caminhar pela trilha
Que yo tengo tantas cosas
Que eu tenho tantas coisas
Que contarte de mi tierra
Para te contar sobre a minha terra
Vamos vámonos negrito
Vamos, vamos, negrito
A caminar por la vereda
A caminhar pela trilha
Que yo tengo tantas cosas
Que eu tenho tantas coisas
Que contarte de mi tierra
Para te contar sobre a minha terra
En mi tierra se respira
Na minha terra se respira
Un aroma de alegría
Um aroma de alegria
En las olas se acobija
Nas ondas se acolhe
Toda su melancolía
Toda a sua melancolia
Y en sus ojos deposito
E nos seus olhos deposito
La esperanza de mis días
A esperança dos meus dias
Y en estas melodías
E nestas melodias
Yo comparto a ti mi vida
Eu compartilho contigo a minha vida
Paso a paso y despacito
Passo a passo e devagar
Llévame hasta donde quieras
Leve-me até onde quiser
Que yo tengo tanta historia
Que eu tenho tanta história
Que soltar como palomas
Para soltar como pombas
Paso a paso y despacito
Passo a passo e devagar
Llévame hasta donde quieras
Leve-me até onde quiser
Que yo bailo con tu ritmo
Que eu danço com o seu ritmo
Sin temer lo que suceda
Sem temer o que aconteça
Que la luna está mirando
Que a lua está olhando
Y las nubes nos esperan
E as nuvens nos esperam
Este mar está llamando
Este mar está chamando
Y la arena ríe sin pena
E a areia ri sem pena
Que este amor está naciendo
Que este amor está nascendo
Como un río que va fluyendo
Como um rio que vai fluindo
Que este amor está brotando
Que este amor está brotando
Como florecer del campo
Como florescer do campo
En mi tierra se suspira
Na minha terra se suspira
El color de su belleza
A cor da sua beleza
En la sierra se acobijan
Na serra se acolhem
Los que cuidan su riqueza
Os que cuidam da sua riqueza
Y en su sabiduría
E na sua sabedoria
Y su luz de noche y día
E sua luz de noite e dia
Y en estas melodías
E nestas melodias
Yo comparto a ti mi vida
Eu compartilho contigo a minha vida
Y en estas melodías
E nestas melodias
Yo comparto a ti mi vida
Eu compartilho contigo a minha vida
Vamos vámonos negrito
Vamos, vamos, negrito
A caminar
A caminhar
Por la vereda
Pela trilha
Vamos vámonos negrito
Come on let's go negrito
A caminar por la vereda
To walk down the sidewalk
Que yo tengo tantas cosas
'Cause I have so many things
Que contarte de mi tierra
To tell you about my land
Vamos vámonos negrito
Come on let's go negrito
A caminar por la vereda
To walk down the sidewalk
Que yo tengo tantas cosas
'Cause I have so many things
Que contarte de mi tierra
To tell you about my land
En mi tierra se respira
In my land one breathes
Un aroma de alegría
A scent of joy
En las olas se acobija
In the waves it shelters
Toda su melancolía
All it's melancholy
Y en sus ojos deposito
And in it's eyes I deposit
La esperanza de mis días
The hope of my days
Y en estas melodías
And in these melodies
Yo comparto a ti mi vida
I share my life with you
Paso a paso y despacito
Step by step and slowly
Llévame hasta donde quieras
Take me wherever you want
Que yo tengo tanta historia
'Cause I have so much history
Que soltar como palomas
To release like doves
Paso a paso y despacito
Step by step and slowly
Llévame hasta donde quieras
Take me wherever you want
Que yo bailo con tu ritmo
'Cause I dance with your rhythm
Sin temer lo que suceda
Without fearing what happens
Que la luna está mirando
'Cause the moon is watching
Y las nubes nos esperan
And the clouds await us
Este mar está llamando
This sea is calling
Y la arena ríe sin pena
And the sand laughs without shame
Que este amor está naciendo
'Cause this love is being born
Como un río que va fluyendo
Like a river that flows
Que este amor está brotando
'Cause this love is sprouting
Como florecer del campo
Like blooming from the field
En mi tierra se suspira
In my land one sighs
El color de su belleza
The color of it's beauty
En la sierra se acobijan
In the mountains they shelter
Los que cuidan su riqueza
Those who take care of their wealth
Y en su sabiduría
And in its wisdom
Y su luz de noche y día
And its light by night and day
Y en estas melodías
And in these melodies
Yo comparto a ti mi vida
I share my life with you
Y en estas melodías
And in these melodies
Yo comparto a ti mi vida
I share my life with you
Vamos vámonos negrito
Come on let's go negrito
A caminar
To walk
Por la vereda
Down the sidewalk
Vamos vámonos negrito
Lass uns gehen, kleiner Schwarzer
A caminar por la vereda
Um auf dem Gehweg zu gehen
Que yo tengo tantas cosas
Denn ich habe so viele Dinge
Que contarte de mi tierra
Um dir von meinem Land zu erzählen
Vamos vámonos negrito
Lass uns gehen, kleiner Schwarzer
A caminar por la vereda
Um auf dem Gehweg zu gehen
Que yo tengo tantas cosas
Denn ich habe so viele Dinge
Que contarte de mi tierra
Um dir von meinem Land zu erzählen
En mi tierra se respira
In meinem Land atmet man
Un aroma de alegría
Ein Duft der Freude
En las olas se acobija
In den Wellen versteckt sich
Toda su melancolía
All ihre Melancholie
Y en sus ojos deposito
Und in ihren Augen lege ich
La esperanza de mis días
Die Hoffnung meiner Tage
Y en estas melodías
Und in diesen Melodien
Yo comparto a ti mi vida
Teile ich dir mein Leben mit
Paso a paso y despacito
Schritt für Schritt und langsam
Llévame hasta donde quieras
Bring mich wohin du willst
Que yo tengo tanta historia
Denn ich habe so viele Geschichten
Que soltar como palomas
Zu erzählen wie Tauben
Paso a paso y despacito
Schritt für Schritt und langsam
Llévame hasta donde quieras
Bring mich wohin du willst
Que yo bailo con tu ritmo
Denn ich tanze zu deinem Rhythmus
Sin temer lo que suceda
Ohne Angst vor dem, was passieren könnte
Que la luna está mirando
Denn der Mond schaut zu
Y las nubes nos esperan
Und die Wolken warten auf uns
Este mar está llamando
Dieses Meer ruft
Y la arena ríe sin pena
Und der Sand lacht ohne Scham
Que este amor está naciendo
Denn diese Liebe wird geboren
Como un río que va fluyendo
Wie ein Fluss, der fließt
Que este amor está brotando
Denn diese Liebe sprießt
Como florecer del campo
Wie das Blühen des Feldes
En mi tierra se suspira
In meinem Land seufzt man
El color de su belleza
Die Farbe ihrer Schönheit
En la sierra se acobijan
In den Bergen verstecken sich
Los que cuidan su riqueza
Diejenigen, die ihren Reichtum schützen
Y en su sabiduría
Und in ihrer Weisheit
Y su luz de noche y día
Und ihrem Licht Tag und Nacht
Y en estas melodías
Und in diesen Melodien
Yo comparto a ti mi vida
Teile ich dir mein Leben mit
Y en estas melodías
Und in diesen Melodien
Yo comparto a ti mi vida
Teile ich dir mein Leben mit
Vamos vámonos negrito
Lass uns gehen, kleiner Schwarzer
A caminar
Um zu gehen
Por la vereda
Auf dem Gehweg
Vamos vámonos negrito
Andiamo, andiamo, ragazzo di colore
A caminar por la vereda
A camminare per il sentiero
Que yo tengo tantas cosas
Che ho tante cose
Que contarte de mi tierra
Da raccontarti della mia terra
Vamos vámonos negrito
Andiamo, andiamo, ragazzo di colore
A caminar por la vereda
A camminare per il sentiero
Que yo tengo tantas cosas
Che ho tante cose
Que contarte de mi tierra
Da raccontarti della mia terra
En mi tierra se respira
Nella mia terra si respira
Un aroma de alegría
Un aroma di gioia
En las olas se acobija
Nelle onde si rifugia
Toda su melancolía
Tutta la sua malinconia
Y en sus ojos deposito
E nei suoi occhi deposito
La esperanza de mis días
La speranza dei miei giorni
Y en estas melodías
E in queste melodie
Yo comparto a ti mi vida
Condivido con te la mia vita
Paso a paso y despacito
Passo dopo passo e lentamente
Llévame hasta donde quieras
Portami dove vuoi
Que yo tengo tanta historia
Che ho tanta storia
Que soltar como palomas
Da liberare come piccioni
Paso a paso y despacito
Passo dopo passo e lentamente
Llévame hasta donde quieras
Portami dove vuoi
Que yo bailo con tu ritmo
Che ballo al tuo ritmo
Sin temer lo que suceda
Senza temere ciò che accadrà
Que la luna está mirando
Che la luna sta guardando
Y las nubes nos esperan
E le nuvole ci aspettano
Este mar está llamando
Questo mare sta chiamando
Y la arena ríe sin pena
E la sabbia ride senza vergogna
Que este amor está naciendo
Che questo amore sta nascendo
Como un río que va fluyendo
Come un fiume che scorre
Que este amor está brotando
Che questo amore sta sbocciando
Como florecer del campo
Come un fiore nel campo
En mi tierra se suspira
Nella mia terra si sospira
El color de su belleza
Il colore della sua bellezza
En la sierra se acobijan
Nelle montagne si rifugiano
Los que cuidan su riqueza
Coloro che ne curano la ricchezza
Y en su sabiduría
E nella sua saggezza
Y su luz de noche y día
E la sua luce di notte e di giorno
Y en estas melodías
E in queste melodie
Yo comparto a ti mi vida
Condivido con te la mia vita
Y en estas melodías
E in queste melodie
Yo comparto a ti mi vida
Condivido con te la mia vita
Vamos vámonos negrito
Andiamo, andiamo, ragazzo di colore
A caminar
A camminare
Por la vereda
Per il sentiero
Vamos vámonos negrito
Ayo ayo kita pergi, hitam manis
A caminar por la vereda
Berjalan di jalan setapak
Que yo tengo tantas cosas
Karena aku punya banyak hal
Que contarte de mi tierra
Untuk diceritakan tentang tanah airku
Vamos vámonos negrito
Ayo ayo kita pergi, hitam manis
A caminar por la vereda
Berjalan di jalan setapak
Que yo tengo tantas cosas
Karena aku punya banyak hal
Que contarte de mi tierra
Untuk diceritakan tentang tanah airku
En mi tierra se respira
Di tanah airku tercium
Un aroma de alegría
Aroma kegembiraan
En las olas se acobija
Di ombak-ombaknya terlindung
Toda su melancolía
Seluruh kesedihannya
Y en sus ojos deposito
Dan di matanya aku menaruh
La esperanza de mis días
Harapan hari-hariku
Y en estas melodías
Dan dalam melodi ini
Yo comparto a ti mi vida
Aku berbagi hidupku denganmu
Paso a paso y despacito
Langkah demi langkah dan perlahan
Llévame hasta donde quieras
Bawa aku ke mana pun kau mau
Que yo tengo tanta historia
Karena aku punya banyak cerita
Que soltar como palomas
Untuk dilepaskan seperti merpati
Paso a paso y despacito
Langkah demi langkah dan perlahan
Llévame hasta donde quieras
Bawa aku ke mana pun kau mau
Que yo bailo con tu ritmo
Karena aku menari dengan iramamu
Sin temer lo que suceda
Tanpa takut apa yang akan terjadi
Que la luna está mirando
Karena bulan sedang menatap
Y las nubes nos esperan
Dan awan menunggu kita
Este mar está llamando
Laut ini sedang memanggil
Y la arena ríe sin pena
Dan pasir tertawa tanpa rasa malu
Que este amor está naciendo
Karena cinta ini sedang lahir
Como un río que va fluyendo
Seperti sungai yang mengalir
Que este amor está brotando
Karena cinta ini sedang tumbuh
Como florecer del campo
Seperti mekar di ladang
En mi tierra se suspira
Di tanah airku terhembus
El color de su belleza
Warna keindahannya
En la sierra se acobijan
Di pegunungan terlindung
Los que cuidan su riqueza
Orang-orang yang menjaga kekayaannya
Y en su sabiduría
Dan dalam kebijaksanaannya
Y su luz de noche y día
Dan cahayanya siang dan malam
Y en estas melodías
Dan dalam melodi ini
Yo comparto a ti mi vida
Aku berbagi hidupku denganmu
Y en estas melodías
Dan dalam melodi ini
Yo comparto a ti mi vida
Aku berbagi hidupku denganmu
Vamos vámonos negrito
Ayo ayo kita pergi, hitam manis
A caminar
Untuk berjalan
Por la vereda
Di jalan setapak
Vamos vámonos negrito
ไปกันเถอะ ไปกันเถอะ คนผิวดำ
A caminar por la vereda
มาเดินบนทางเดิน
Que yo tengo tantas cosas
ฉันมีเรื่องราวมากมาย
Que contarte de mi tierra
ที่จะบอกเล่าเกี่ยวกับแผ่นดินของฉัน
Vamos vámonos negrito
ไปกันเถอะ ไปกันเถอะ คนผิวดำ
A caminar por la vereda
มาเดินบนทางเดิน
Que yo tengo tantas cosas
ฉันมีเรื่องราวมากมาย
Que contarte de mi tierra
ที่จะบอกเล่าเกี่ยวกับแผ่นดินของฉัน
En mi tierra se respira
ในแผ่นดินของฉัน มีกลิ่นอาย
Un aroma de alegría
ของความสุข
En las olas se acobija
ในคลื่นทะเล ซ่อนอยู่
Toda su melancolía
ความเศร้าของมัน
Y en sus ojos deposito
และในสายตาของมัน ฉันฝาก
La esperanza de mis días
ความหวังของวันๆ ของฉัน
Y en estas melodías
และในเพลงเหล่านี้
Yo comparto a ti mi vida
ฉันแบ่งปันชีวิตของฉันกับคุณ
Paso a paso y despacito
ขั้นตอนๆ และช้าๆ
Llévame hasta donde quieras
พาฉันไปที่คุณต้องการ
Que yo tengo tanta historia
ฉันมีเรื่องราวมากมาย
Que soltar como palomas
ที่จะปล่อยออกมาเหมือนนก
Paso a paso y despacito
ขั้นตอนๆ และช้าๆ
Llévame hasta donde quieras
พาฉันไปที่คุณต้องการ
Que yo bailo con tu ritmo
ฉันจะเต้นตามจังหวะของคุณ
Sin temer lo que suceda
ไม่กลัวสิ่งที่จะเกิดขึ้น
Que la luna está mirando
ดวงจันทร์กำลังมอง
Y las nubes nos esperan
และเมฆกำลังรอเรา
Este mar está llamando
ทะเลนี้กำลังเรียกเรา
Y la arena ríe sin pena
และทรายกำลังหัวเราะโดยไม่มีความเสียใจ
Que este amor está naciendo
ความรักนี้กำลังเกิดขึ้น
Como un río que va fluyendo
เหมือนแม่น้ำที่ไหล
Que este amor está brotando
ความรักนี้กำลังงอกขึ้น
Como florecer del campo
เหมือนดอกไม้บานในทุ่ง
En mi tierra se suspira
ในแผ่นดินของฉัน มีการหายใจ
El color de su belleza
ของความงาม
En la sierra se acobijan
ในภูเขา ซ่อนอยู่
Los que cuidan su riqueza
คนที่ดูแลความมั่งคั่งของมัน
Y en su sabiduría
และในความรู้ของมัน
Y su luz de noche y día
และแสงของกลางคืนและกลางวัน
Y en estas melodías
และในเพลงเหล่านี้
Yo comparto a ti mi vida
ฉันแบ่งปันชีวิตของฉันกับคุณ
Y en estas melodías
และในเพลงเหล่านี้
Yo comparto a ti mi vida
ฉันแบ่งปันชีวิตของฉันกับคุณ
Vamos vámonos negrito
ไปกันเถอะ ไปกันเถอะ คนผิวดำ
A caminar
มาเดิน
Por la vereda
บนทางเดิน
Vamos vámonos negrito
我们走吧,小黑
A caminar por la vereda
走在小路上
Que yo tengo tantas cosas
我有很多事情
Que contarte de mi tierra
要告诉你关于我的土地
Vamos vámonos negrito
我们走吧,小黑
A caminar por la vereda
走在小路上
Que yo tengo tantas cosas
我有很多事情
Que contarte de mi tierra
要告诉你关于我的土地
En mi tierra se respira
在我的土地上,你可以呼吸到
Un aroma de alegría
一种快乐的气息
En las olas se acobija
在波浪中藏匿
Toda su melancolía
所有的忧郁
Y en sus ojos deposito
在他们的眼中,我寄托
La esperanza de mis días
我日子的希望
Y en estas melodías
在这些旋律中
Yo comparto a ti mi vida
我与你分享我的生活
Paso a paso y despacito
一步一步,慢慢地
Llévame hasta donde quieras
带我去你想去的地方
Que yo tengo tanta historia
我有很多故事
Que soltar como palomas
像鸽子一样飞翔
Paso a paso y despacito
一步一步,慢慢地
Llévame hasta donde quieras
带我去你想去的地方
Que yo bailo con tu ritmo
我会跟着你的节奏跳舞
Sin temer lo que suceda
不怕会发生什么
Que la luna está mirando
月亮在看着
Y las nubes nos esperan
云朵在等着我们
Este mar está llamando
这片海在呼唤
Y la arena ríe sin pena
沙滩无忧无虑地笑着
Que este amor está naciendo
这份爱正在诞生
Como un río que va fluyendo
像一条流淌的河流
Que este amor está brotando
这份爱正在萌芽
Como florecer del campo
像田野上的花朵
En mi tierra se suspira
在我的土地上,你可以感叹
El color de su belleza
她的美丽色彩
En la sierra se acobijan
在山上藏匿
Los que cuidan su riqueza
那些保护她财富的人
Y en su sabiduría
在她的智慧中
Y su luz de noche y día
和她的夜晚和白天的光芒
Y en estas melodías
在这些旋律中
Yo comparto a ti mi vida
我与你分享我的生活
Y en estas melodías
在这些旋律中
Yo comparto a ti mi vida
我与你分享我的生活
Vamos vámonos negrito
我们走吧,小黑
A caminar
走在
Por la vereda
小路上

Curiosités sur la chanson Vamonos Negrito de Natalia Lafourcade

Quand la chanson “Vamonos Negrito” a-t-elle été lancée par Natalia Lafourcade?
La chanson Vamonos Negrito a été lancée en 2015, sur l’album “Hasta la Raíz”.
Qui a composé la chanson “Vamonos Negrito” de Natalia Lafourcade?
La chanson “Vamonos Negrito” de Natalia Lafourcade a été composée par MARIA NATALIA LAFOURCADE SILVA.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Natalia Lafourcade

Autres artistes de Indie rock